I put my morning in your hands [Отдаю свое утро в ваши руки]

Jujutsu Kaisen
Слэш
В процессе
NC-17
I put my morning in your hands [Отдаю свое утро в ваши руки]
vogel.lina
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Тоге работает в кофейне, а Юта, по рекомендации знакомых, впервые приходит в это заведение. После нескольких походов, он осознает, что не может пить другой кофе, ему по душе один единственный — приготовленный Инумаки.
Примечания
Название работы на английском, а название глав на немецком — это мы с Машулей, дополняем друг друга 😎✨️ Второе название фика; Серёжки сближают или купите Юте очки Эстетика работы — https://pin.it/4ba60VrU2 Моей Дашульке! Моей Крошке, Лучику и прекрасной подруге!❤️‍🩹🪷 Спасибо, что приносишь счастье и заботу в мою жизнь! Ты самая милая и обаятельная девушка, которых я встречала и не вини себя в том, что думаешь "я не умею поддерживать". Ты отлично поддерживаешь и я за это очень благодарна! Ты стойко выслушиваешь мои рассказы про наши с ним ночные разговоры, переписки. Спасибо за твоё умение слушать. Люблю тебя, Кроха! 🫒✨️❤️‍🩹
Посвящение
Моей Машуле! Моей крошке, гениальной и доброй музе, просто прекрасной девушке! 🥹❤️‍🩹 Идея пришла нам двоим, как упавший на голову цветочный горшок. Спонтанно и неожиданно. Если бы не ты, Крошечка моя, то этот фик не появился бы на свет. Отдельная благодарность за то, что появилась, так мило постучавшись в мою душу, и спасибо, что продолжаешь оставлять приятный осадок в сердце! 🎀
Поделиться
Содержание Вперед

Guten Morgen / Доброе утро

      Кофейня, в которой работает Инумаки, открывается довольно рано. Прекрасная атмосфера безлюдного утра; когда чувствуешь, как холод пробирается глубоко в лёгкие. Тоге любит энергетики с самого утра, неторопливо пить, наблюдать как кофейня потихоньку оживляется.       Есть ещё вторая версия утра; ужасная суматоха, когда клиент торопит мол «я опаздываю на конференцию! Что за дела? Почему так долго?!». Тоге привык создавать приятную обстановку. Как начнёшь утро, так и проведёшь весь день. Беседуя с посетителями, оставлять приятный осадок на весь день. Но вместо привычного «и вам удачного дня», такие неприятные личности оставляют у Инумаки ужасное настроение на всю оставшуюся смену.       Сегодня произошла аналогичная ситуация. В кофейню зашла очень симпатичная женщина с дочерью, обе поздоровались, улыбались приветливо, но когда женщина взяла в руки меню, произошёл настоящий ад.

***

      — Вы же понимаете, что это не кофе совсем?       — Что такое?       — Я могу спокойной заварить обычный растворимый и закинуть туда кусок мороженого. Вы кем себя возомнили?       Тоге не мог понять, тогда в чем проблема приготовить себе самой, раз все так «просто»? Конкретно дамочку; не устраивала цена, а ребенок орал на подхвате. С людьми работать весьма трудно, особенно с такими индивидами. Все прелести «обслуги», Инумаки познал после первого дня стажировки.       — Хотите поговорить об этом с администратором? — пытается быть вежливым изо всех сил, а взглядом ищет подругу.       — Нет, я хочу чтобы вы сами мне всё объяснили, какого черта здесь такая цена?       Невозмутимому лицу Инумаки можно только позавидовать, официанты бегали рядом, чтобы подглядеть или как-то подстраховать, но никто не желал вмешиваться. Тоге вдохнул воздух глубоко в лёгкие и выдохнул, начиная говорить.       — Ну смотрите, мы закупаем кофейные зерна, молим их в специальном приспособление и завариваем в таких же специальных машинах. А в себестоимость кофе входят; во-первых, дополнительные ингредиенты такие как молоко, сахар, различные сиропы. Во-вторых, производственные затраты, туда входят закуп оборудования, затраты электроэнергии оборудованием, стоимость воды, которая используется для кофе. В-третьих, трудозатраты, то есть зарплата для каждого сотрудника. В-четвертых, стоимость аренды помещения, оплата коммунальных услуг. — Инумаки остановился, складывая руки в карман фартука — Мне продолжать?       — Нет. — хмыкает женщина, поправляя зализанные волосы. — Милая, идём в другую кофейню.       Сказать нечего вот и сваливает, пригрозив осуждающим взглядом и прищуренными глазами. Со стороны такая картина выглядит очень даже смешно. Официанты начали тихонечко хлопать в ладоши, посетителей нет, так почему бы не порадоваться за любимого брата. Каждый официант любит Тоге, он для них как член семьи, старший брат; всегда такой опрятный, понимающий, а ещё смешной и терпеливый. Но каждый из них знает, что если его разозлить, то никто не сможет нормально работать.

***

      — Доброе утро.       Первое, что увидит Тоге — это улыбка, которая выглядит действительно прекрасно. На секунду показалось, что все, что когда-то волновало его, бесследно исчезло. Так ощущается выражение «Солнце вышло из-за туч»? После нескольких минут тишины, тот парень снова улыбнулся, а уши Тоге мгновенно окрасились в ярко-красный. Он быстро взглянул на часы семь тридцать.       — Доброе! Желаете чего-то конкретного или любите поэкспериментировать?       Парень поправил прядь волос, снова одаривая Инумаки своей очаровательной улыбкой. Он был одет в джинсы с множеством карманов, английской росписью на левой ноге, и в кофту, которая заполнена такими же надписями; начиная от груди, заканчивая рукавом правой руки. Волосы не были уложены, что придавало ему немного бунтарский вид, но главной отличительной чертой в его образе была лента, которую парень повязал в качестве пояса на джинсы.       Если посмотреть со стороны, то можно подумать «модель, точно модель». Его приятная внешность, такая же улыбка и прекрасное чувство стиля, привлекало Тоге, хотелось узнать парня чуть ближе. Обычно внешний вид и выражения лица человека всегда говорит о его личности, так думает только Инумаки, а на деле же глаза отражают человека, так ему твердит прекрасная подруга.       — Сделайте что-нибудь на ваше усмотрение, я доверяю вам свое утро.       Уши Инумаки снова вспыхнули. Вот же искуситель! Лицо у него симпатичное, а внешний вид, Тоге мог бы поклясться, что готов облизать его с ног до головы. Стоп! Что за мысли? Мы на работе вообще-то..       — Конечно, я задам пару вопросов, хорошо?       — Без проблем.       — У вас присутствует аллергия к каким-нибудь сиропам? С собой или здесь? Холодное или горячее?       Вопросов куча тучей, администратор Ацуко аккуратно поглядывает за ними с первого столика. Девушка сразу поняла — этот клиент точно понравился Инумаки. А Тоге понял по её взгляду, что та сейчас же прибежит шушукаться.       — Аллергия отсутствует, с собой, горячее.       — Хорошо, дайте мне.. восемь минут.       Ёсикава печатает на ноуте отчёт и мельком рассматривает летающего за барной стойкой Тоге. Когда тот замечает её взгляд, девушка тихо хихикает в кулак, переводит глаза на экран, продолжая работу.       Инумаки отсыпает восемь грамм в холдер, спрессовывает в таблетку, закладывает в кофемашину и начинает варить. Мельком рассматривает лицо клиента; аккуратные черты, невероятная улыбка, которая до сих пор в голове у Тоге, небесные зрачки и бархатный голос. Если Инумаки наблюдает мельком, иногда отводя взгляд, то парень не стесняясь прожигает в нём дыру. Пристально следит за процессом приготовления напитка, а вернее за тем, как движется бариста. Уши Тоге снова заливаются краской и чтобы не умереть от неловкости, он начинает разговор первым.       — У нас также имеются десерты, не хотите приобрести?       Парень промаргивает пару раз, изучающе глядит на витрину, а позже возвращается к глазам Инумаки.       — А что можете посоветовать?       — Любите десерты с кремом? — спрашивает, подготавливая крышечку для стаканчика.       — Очень. — признается он, улыбаясь и при виде этой улыбки сердце Тоге пропускает удар. — Что из этого ассортимента вы любите больше всего?       — Тирамису.       — Тогда давайте его, тоже на вынос. — парень снова улыбается, а Инумаки все сильнее слышит стуки своего сердца и спустя пару сглатывает ком в горле.       — Хорошо.       Подписав стаканчик «У вас очень красивая лента, приходите ещё!» Тоге улыбаясь, вручает кофе и десерт парню.       — Хорошего рабочего дня! — последнее, что говорит тот, исчезая за дверями кофейни.       Ацуко прекращает печатать и ехидной улыбочкой смотрит на Герия, указывая взглядом на Тоге, тот повторяет те же действия и администратор с официантом сразу же оказываются рядом с Инумаки.       — Инумаки. — тянет Ёсикава, держа в руках тетрадь посещения.       — Мы всё видели! — бесцеремонно заявляет Герий, размахивая тряпкой, словно лассо.       — Так, ну-ка заткнулись оба. — говорит тот, прибирая рабочее место.       — Ну ты посмотри, все признаки на лицо; тысяча вопросов, красные уши, твои блестящие глаза. Он точно тебе понравился. — заявляет она, отбрасывая тетрадь.       — Не отрицай этого, Ацуко правду говорит. — крутится рядом Герий.       — Мацуока и Ёсикава, звиздуйте работать!       — У тебя на лице все написано! — напоследок говорят те, уворачиваясь от удара тряпкой.
Вперед