
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
Ангст
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Эстетика
Постканон
Согласование с каноном
Страсть
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
Первый раз
Нездоровые отношения
Нелинейное повествование
Чувственная близость
Бывшие
Канонная смерть персонажа
Магический реализм
Воспоминания
Межэтнические отношения
Разговоры
Обреченные отношения
Психологические травмы
Самоопределение / Самопознание
Горе / Утрата
Магические учебные заведения
Сожаления
Опыт неудачного секса
От нездоровых отношений к здоровым
Описание
Сатору и Кендис с юности связывают непростые, со временем сделавшиеся токсичными отношения, которые стали следствием ошибок молодости и внешних обстоятельств. Летний роман, вспыхнувший в далёком 2007-ом году, расколол их жизни на до и после. Но в запутанном и сложном «после» нет места прощению. И только смерть расставит всё по местам.
Примечания
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ОБЛОЖКИ: https://clck.ru/3EkD65
А то ФБ счёл её слишком откровенной 🙃
Для тех, кто следит исключительно за аниме-адаптацией, будут присутствовать спойлеры! Хотя я сама по вышедшим главам манги пробежалась мельком, посмотрев видео-пересказы с Ютуба;)
С Японией и японской культурой знакома на уровне поверхностного просмотра Википедии, так что в работе могут быть различного рода допущения и неточности по этой части, а также по части деталей канона, потому что в фандом я только-только вкатилась.
За отзывы буду носить на руках 💜
Приятного чтения всем заглянувшим на огонёк истории! ;)
• Тг-канал: https://t.me/+pB4zMyZYVlw4YzU6
• Творческая группа в Вк: https://vk.com/art_of_lisa_lisya
Глава 8. Моя идеальная девушка
09 сентября 2024, 10:35
Дождь кончился, и воздух был влажным и душным. Оглушающе орали цикады, густой запах почвы и травы приятно щекотал ноздри. Из-за облаков робко выглядывало предзакатное бледное солнце, мягко перекатывалось по мерцающей мокрой траве, и Сатору замочил ботинки, пока шёл по тропинке от машины до дома Кендис. Он постучался, но никто не открыл. «Неужели приехал раньше? — удивился самому себе Годжо, посмотрев на наручные часы. — Как влюблённый мальчишка, не иначе». Делать нечего — придётся ждать. Сатору отряхнул уличную лавочку от дождевой воды и сел, перекинув ногу на ногу. Несмотря на предвкушение, он сильно нервничал. «Видимо, просто устал», — оправдывался перед самим собой Сатору. Вообще-то, так и было: едва он поднялся на ноги, как на голову тотчас свалилась пачка высокоуровневых проклятий, да и работа в новом магическом колледже отнимала много сил. Сатору чудом выкраивал свободные часы для встреч с Кендис, большую часть из которых он тратил на дорогу от Токио до Тити́бу и обратно. Он невыносимо скучал по своей Конфетке, каждое расставание после непродолжительного свидания было подобно маленькой смерти. Больнее было лишь осознание, что он в её доме — всего-навсего гость. «Сейчас я снова уйду, а её жизнь продолжит идти своим чередом, — думал он всякий раз, покидая дом Кендис. — Без меня. В её жизни всё было без меня, даже рождение нашего сына. Не хочу снова оставаться за бортом».
И всё-таки Сатору нервничал: сегодня ему предстояло наконец познакомиться с Кейтаро. Как Кендис представит его сыну? Другом? Скорее всего, она уже подготовила Кейтаро к тому, что в Токородзаву они поедут не одни, но ожидание встречи всё равно было до чесотки волнительным.
За спиной раздались лёгкие шаги. Сатору обернулся на звук и увидел мальчишку в школьной форме и с рюкзаком за плечами.
Одного, без Кендис.
— Вы господин Годжо, да? — сдавленно спросил мальчик, приблизившись к лавке.
— Ага, — заворожённо ответил Сатору и машинально приспустил очки. — А ты, стало быть, Кейтаро?
— Будем знакомы, — деловито ответил Кейтаро и вместо привычного японского поклона по-американски протянул руку.
Сатору умильно улыбнулся и крепко пожал руку сына.
— Мама ещё не пришла, значит, — заключил Кейтаро и сел рядом, поставив тяжёлый рюкзак между ног. — Наверное, с учениками задержалась, как обычно.
Сатору никогда не испытывал сложностей в общении с детьми или незнакомцами, но в это мгновение был так взволнован, что не сразу открыл рот:
— Смотрю, маму твою любят ученики.
— Очень, — отозвался Кейтаро, глядя на свои летние ботинки, а затем набрался смелости и посмотрел на нового знакомого. — А вы давно знаете маму?
— Целую вечность, — ответил Сатору.
— Она никогда о вас не упоминала.
— Мы познакомились, когда были старшеклассниками. Она тогда только переехала в Токио.
— Ого, так давно… — удивился Кейтаро. — А вы её друг, да? — многозначительно уточнил он.
— Друг, — смиренно произнёс Сатору. — А что?
— Да так, просто…
Кейтаро обратил внимание на бумажный пакетик, что стоял на лавке рядом с господином Годжо, и в любопытстве склонил набок голову. Сатору заметил это и любезно протянул мальчишке пакет.
— Это для Кенди, — уточнил он.
Кейтаро вытащил пластинку в глянцевой бумажной обложке и одобрительно опустил уголки широкого рта:
— «Милен Фармер», — прочитал он. — Мама будет пищать от восторга.
— Набрёл вчера на магазинчик со всяким раритетом и подумал, что ей понравится, — уточнил Сатору.
— А вы хорошо её знаете, — не унимался Кейтаро. — Она всё время вспоминает, как дедушка ставил кассеты Милен в машине. Жаль, у нас проигрывателя дома нет, только у маминой двоюродной тёти в Нью-Йорке.
— Надеюсь, Элейн ещё здравствует?
— Да она нас всех переживёт! — махнув рукой, буднично ответил Кейтаро, а затем удивлённо добавил: — Вы и Элейн знаете?
«Он меня как будто… прощупывает, — заметил Годжо. — Хах, интересно, на что ты всё намекаешь, юный Шерлок?»
— Лично знаком.
Сатору вдруг развернулся к сыну всем телом и сощурился — высматривал свои черты и черты Кендис: «Хмурится совсем как Конфетка, зато брови вскидывает в моей манере. А глаза хоть и голубые, но по форме скорее её, чем мои. И у него какой-то гигантский запас проклятой энергии! Не похоже, что он неиссякаемый, как у Оккоцу, но точно больше моего. Как же не терпится узнать, на что этот мальчишка способен!»
— А ты… — Сатору склонил к плечу голову и вопросительно уставился на футболку Кейтаро, на которой красовался жёлтый смайлик с высунутым языком. — Ты фанат группы «Nirvana»? — Он улыбнулся. — Не уверен, что в школу можно в таком.
— Отчитали за неё сегодня, — сознался мальчишка. — Но у меня отличная успеваемость, так что на первый раз просто выговор.
— Маленький бунтарь, значит?
— Так последний день перед каникулами! — воскликнул вдруг Кейтаро с негодованием. — Ненавижу японскую школу. Мама рассказывала, что в Штатах можно на уроки ходить в чём угодно. Не понимаю, зачем мы вообще тут остались? Мне в Нью-Йорке больше нравится… — Он снова уставился на свои ботинки и стал болтать ногами. — Наверное, это из-за отца: мама часто ездит к нему на могилу. Но мне ничего не рассказывает о нём. — Кейтаро повернулся к Сатору и с надеждой произнёс: — Может, вы знали моего отца, господин Годжо? Ну, раз вы давно с мамой знакомы.
— Я… эм… — Сатору опешил от внезапности вопроса и глупо хлопал веками, не находя слов. — Нет, Кейтаро, — тихо ответил он, — я его не знал.
«И ведь это даже не ложь, — с болью на сердце подумал он. — Я не видел его первых шагов, не слышал первых слов и не вскакивал к нему по ночам, чтобы убаюкать. Я никто — чужой человек».
Сатору впился пальцами в колено и повыше надвинул очки. Ему стало нестерпимо жаль всех непрожитых мгновений и потерянных лет. Как глупо он, должно быть, звучал, когда просил Кендис стать его женой: это для него жизнь остановилась в конце две тысячи восемнадцатого года, а жизнь Конфетки неумолимо помчалась дальше. Он ничего не знает о том, что ей пришлось пережить, каким человеком она стала, чем теперь живёт и что её волнует. «Смогу ли я однажды нагнать упущенное? — спросил себя Сатору. — Если уж выбирать «скучную мещанскую жизнь со своей скучной девчонкой», то непременно придётся чем-то пожертвовать. Готов ли я по-настоящему к этому? И выберет ли меня моя девчонка? Хах, девчонка! У неё уже мальчишка родился — какая нафиг девчонка? Хотя… наверное, отчасти мы навечно останемся друг для друга юными Сатору и Кенди. И вечно будем сидеть на её постели тем сентябрьским утром под звуки моих лживых слов».
— Понятно… — на выдохе произнёс Кейтаро с разочарованием и смущённо поджал губы. Затем он оттянул край футболки и уставился на развесёлый смайлик. — А вам нравится «Nirvana»?
— Моему лучшему другу в колледже нравилась, — с грустной улыбкой ответил Сатору. — У него плакат с этим смайликом в комнате общежития висел. Здоровый такой! Дыру в стене прикрывал.
Кейтаро тихонько засмеялся, и на душе у Сатору потеплело.
— Обожаю старый рок, — добавил Кейтаро, — я у Элейн в Нью-Йорке все пластинки переслушал! И маму мучил своим старьём прошлым летом, когда мы во время каникул вдвоём по Штатам колесили. Целый альбом «The Runaways» заставил её переслушать и с десяток песен «The Stooges»! — Он захихикал бесёнком. — Это ж дедуля да Элейн слушали хард-рок, а маме всего несколько песен нравятся, она больше инди любит и латинщину эту свою, под которую танцует.
— Пластинки тёти Элейн всем вкус подправили! — со смешком заметил Сатору.
— Элейн рассказывала, что когда папа разбил маме сердце, она це-е-е-елый день сидела рядом с проигрывателем на стуле, пялилась в одну точку и на повторе слушала песню Пэт Бенатар «Heartbreaker», пока пластинку не заело, — с выпученными глазёнками заговорщицки тараторил Кейтаро. — Песня, конечно, клёвая, но меня б стошнило слушать одно и то же несколько часов подряд!
— Не знаю, что за песня, но название… говорящее. — Сатору неловко почесал затылок.
— Мама иногда так загадочно закрывается у себя в комнате, и оттуда подолгу просто орёт музыка. Всегда было до чёртиков интересно, что она там делает, когда закрывается?
— Мне тоже, — ответил Сатору, сгорбившись и подперев ладонью щёку. — Когда я гостил с ней у Элейн в Нью-Йорке, она тоже так делала. И просила к ней даже не стучаться, пока сама не выйдет.
— Чудачка, — заключил Кейтаро, стегая носком ботинка траву.
— Ага.
«И сам он славный. Очень смышлёный мальчишка», — крутились в памяти Сатору слова Кендис. Не слукавила — и впрямь славный. По чёрным ресничкам беззаботно перетаптывалось вечернее солнце, алый луч дрожал в небесно-голубой радужке задумчивых глаз, непослушная медовая прядка щекотала переносицу загорелого носа. Славный-преславный! Сгрести бы его за плечики и прижать к груди — прямо к своему ноющему, кровоточащему сердцу.
— Смотрю, уже познакомились, — из раздумий его вывел голос запыхавшейся Кендис.
Сатору и Кейтаро одновременно обернулись: Кендис, одетая в обтягивающий белый топ и чёрные лосины, легко и быстро летела по тропинке, придерживая за ручки туго набитую спортивную сумку. Когда она приблизилась, Сатору по привычке вытянул шею, чтобы поцеловаться, но мгновенно осёкся.
— Хух, ну и жара! — выдохнула Кендис, остановившись подле лавки и утерев со лба испарину. — Я в душ и к вам. — Затем кивнула на сына. — А ты чего в форме до сих пор?
— Ключи от дома потерял, — виновато буркнул Кейтаро.
— Это уже третьи в этом месяце, — строго добавила Кендис и снисходительно покачала головой. — Чую, к концу года разоримся из-за этих ключей. Ладно, завтра новые сделаю.
— Я не буду переодеваться, — деловито заявил мальчишка и протянул ей форменный пиджак. — Так поеду.
— А чего в футболке? Небось, выговор сделали.
— Да нормально всё, мам, — пробубнил Кейтаро.
Кендис шагнула к сыну, поцеловала его в макушку, с ласковой небрежностью потрепала по волосам и скрылась в доме. Кейтаро, смущённый нежностью матери, скорчил гримасу и почесал поцелованное место. «Он, как она, боится излишней тактильности, — заметил Сатору. — Помню я, как Конфетку порой нельзя было спокойно ни обнять, ни поцеловать: насупится, сожмётся в комок и ладонью мне в лицо ткнёт, дескать, настолько близко не пущу. Между нами всегда была невидимая грань, за которую мне нельзя».
— А чем вы занимаетесь, господин Годжо? — совладав с неловкостью, поинтересовался Кейтаро.
— Преподаю.
— В университете?
— В Токийском Магическом колледже.
— Ого! Так вы маг?! Как мой дедушка? — Кейтаро восторженно распахнул глаза.
— Круче, чем твой дедушка, — самодовольно отозвался Сатору и улыбнулся во весь рот. Затем он вытянул шею и заглянул сыну в глаза поверх линз. — Ты, кстати, тоже, — добавил он шёпотом и подмигнул.
— Я? — Кейтаро инстинктивно чуть отпрянул и вжал голову в плечи.
— Разве ты не видишь то, чего не видят другие, м?
— Я знаю, что у меня есть способности, если вы об этом, — деловито произнёс Кейтаро и скрестил на груди руки в манере матери. — Но с чего вы решили, что я сильнее дедушки?
— А я вижу, — вкрадчиво ответил Сатору и снял очки. — Это моя способность — видеть чужие техники. И не только это…
Хлопнула входная дверь, и на пороге дома появилась Кендис в длинном шифоновом платье персикового цвета с мелким цветочным принтом и в босоножках на невысоком каблучке. Подкрасила ресницы и губы, уложила волосы — собиралась старательно.
— Чего так вырядилась, мам? — удивлённо протянул Кейтаро. — На бал, что ли, собралась? — Затем он повернулся к Сатору и, хихикнув, добавил: — Чудачка же, правда, господин Годжо?
Сатору не услышал его: он смотрел на Кендис с открытым ртом.
И влюблёнными глазами.
«Какая непривычная, — с восхищением думал он. — Такая нежная в этом наряде. Не помню, чтобы Кенди носила юбки ниже колен. Хах, ещё и декольте всегда глубже Марианской впадины! А тут только плечи обнажённые — теряешь хватку, Конфетка».
— Думаешь, вырядилась? — мягко спросила Кендис у сына, оглядев своё платье.
— Для господина Годжо, небось… — пробурчал Кейтаро и дурашливо сполз с лавки. — Рот хоть прикройте, а то муха залетит, — шепнул он Сатору на ухо и поскакал к машине.
Сатору набрал в лёгкие воздуха, чтобы оправдаться, но не успел, а потому молча закрыл рот и издал смешок. Кенди легонько толкнула коленкой его колено и вопросительно изогнула бровь.
— Ничего не говори, — посмеиваясь, произнёс Сатору. — Раскусил нас с тобой, как детей.
— Он… проницательный мальчик, — ответила Кендис и, покраснев, улыбнулась.
— Поверить не могу, что это мы с тобой его такого чудесного сделали! — приглушённо выпалил Сатору, схватив Кендис за руки и умильно зажмурившись.
— Мы с тобой, — шепнула Кендис, — мы… — Убедившись, что Кейтаро не смотрит, она высвободила одну руку и погладила Сатору по щеке костяшками. — Поехали уже, и так поздновато.
Сели по местам. Кейтаро пристегнулся, и, едва автомобиль тронулся, как он тотчас открыл все окна и подставил лицо встречному горячему ветру.
— Котёнок, может, кондиционер всё-таки включим? — спросила с надеждой Кендис.
Кейтаро не ответил: расправил руки, словно птица, прикрыл глазёнки и покачивался, как в полёте. Сатору с любопытством наблюдал за ним в зеркало заднего вида, и его рот всё шире и шире растягивался в улыбке.
— Значит, самолёты любишь, да? — произнёс он, когда выехал на автомагистраль.
— Обожаю. Когда вырасту, стану пилотом, — отозвался Кейтаро, не прерывая «полёта».
— Не магом, — шепнула Кендис.
— Увидим, — ответил Сатору, пожав плечами.
— Никаких «увидим»! — шикнула Кендис.
Кейтаро сунулся между передними сидениями, обхватив подголовник кресла Сатору:
— Шу-шу-шу! — передразнил он их. — Больше двух говорят вслух.
— Я всего лишь предположил, что ты можешь захотеть в будущем связать себя с магическим миром, — сказал Сатору, коротко глянув на сына. — Но твоей маме, кажется, не по душе такой расклад.
— Я об этом не думал, господин Годжо…
— И не надо, Кей, — оборвала Кендис. — Это очень опасная и неблагодарная работа. — Она нервно потёрла лоб и добавила сердито: — Может, сменим тему?
— Ты чего не в духе? — беззаботным тоном спросил Сатору.
— Пока ты не начал петь про свою грёб… про свою магию, я очень даже в духе была, — процедила она сквозь зубы.
— Да ладно тебе, мам, не ругайся на господина Годжо, он же всего-навсего спросил…
— Извини, котёнок. — Кендис сделала глубокий вдох. — Просто мне не нравится эта мысль, вот и всё.
«Обиделась, — с сожалением заключил Сатору. — Надо бы извиниться, иначе так и будет ехать надутая».
— Нет, это ты меня прости, — шепнул он. — Больше не буду.
Кендис обернулась, изумлённо уставилась на него и одобрительно опустила уголки губ.
— Не часто вы извиняетесь, господин Годжо, — со смешком протянула она. — Ладно, считай, я оценила.
Довольный собой Сатору удовлетворённо ухмыльнулся.
Оказавшись в музее авиации, Кейтаро сразу же поспешил в главный зал — громадную открытую площадку, где располагалась основная часть экспонатов. Он ураганом носился по узеньким асфальтированным дорожкам и, останавливаясь у самолётов, в нетерпении припрыгивал, спеша рассказать маме и господину Годжо какой-нибудь интересный факт.
— Ты ему нравишься, — сказала Кендис, легонько прижавшись плечом к плечу Сатору. — Давно я не видела его таким оживлённым и счастливым, он чаще угрюмый или просто задумчивый. Ещё и болтает без умолку! — Она улыбнулась. — Хотя про самолёты он может часами рассказывать. А я всё равно ничего не понимаю! — Всплеснула руками. — Так себе из меня мать.
— Неправда, — возразил Сатору. — Из тебя получилась прекрасная мама, Конфетка. — Он на мгновение умолк, а затем внезапно сделался серьёзным и негромко произнёс: — Извини, что расстроил тебя в дороге. Я не хотел.
— Сатору… — Кендис остановилась и, тяжело вздохнув, прижала к груди сжатую в кулак руку. — Я понимаю, тебя завораживает идея познать возможности Кейтаро, ведь он твой ребёнок, но пойми и ты меня: я потеряла отца, потеряла тебя — шаманский мир не принёс мне ничего, кроме боли. Если уж начистоту, он и по тебе катком проехал. При всей любви к своему образу жизни, в то же время ты испытываешь отвращение к магической верхушке и установившимся в мире магов порядкам. Так почему ты жаждешь затащить в этот ад своего сына?
— Дело не в моей жажде. Просто хочу, чтобы у него был выбор. Ты ведь и сама прекрасно понимаешь, что его сила будет расти вместе с ним. День ото дня. Думаешь, он не захочет познать свои возможности? Поверь, ещё как захочет! Ему будут нужны ответы, которых у тебя нет. А я мог бы помочь ему.
— У него нет твоих амбиций, Сатору, — не сдавалась Кендис.
— Ну, пока нет. Мои появились пусть и в очень раннем возрасте, но тоже не сразу.
— Всё равно не убедил.
— Даю слово, что не стану на него давить. Да и не хочу. Всего лишь намереваюсь дать выбор и только. У нашего сына замечательная мечта, вообще-то, — шепнул он. — Пилотов в роду Годжо точно ещё не было! — Сатору сунул руку в карман, что-то достал оттуда и вложил в ладонь Кендис. — Хочу, чтобы и у тебя был выбор.
— Сатору… — Кендис отчётливо ощутила, что именно в её ладони — помолвочное кольцо. — Я уже говорила, что…
— Я не требую ответа прямо сейчас, — прервал её Сатору. — Я буду ждать столько, сколько понадобится, Кенди. — Он крепко сжал её ладонь в своих горячих руках. — Пожалуйста, пусть оно будет у тебя. Я и так носил его слишком долго…
— Ты что? — Кендис открыла рот. — Подожди, как давно оно у тебя?
— С тех пор, как мы сошлись в последний раз. Я купил его в самом начале две тысячи семнадцатого. Не помню, что был за день, но мы так круто покувыркались тогда, что мне крышу снесло! — Сатору придурковато засмеялся, а потом внезапно притих. — А, может, дело было в том, как ты утром гладила меня по голове — не знаю. — Он смущённо потупил взор. — Помню, подумал тогда, что хочу каждое утро чувствовать, как ты шебуршишь мои волосы. Хах! Глупость какая-то…
— Это не глупость, — расколотым голосом ответила Кендис. — Вообще-то, это очень трогательно. — Она разжала кулак и наконец рассмотрела кольцо: из платины, с большим бриллиантом в форме овала. — Выпендрёжник! — Она издала смешок. — Камушек на колечке от Такеши был раза в три меньше, а он никогда не был жадным.
— У госпожи Годжо должно быть всё самое лучшее.
— Заткнись, Сатору! — сконфуженно выпалила Кендис, зажмурившись.
— Так тебе нравится? — тихо спросил он.
— Да оно пиздец какое красивое! — выругалась Кендис по-английски и нервно потёрла висок. — И чего ты таскал его столько лет, а предложение не делал? Струсил опять?
— А что бы ты мне ответила? Я же намекал, когда спрашивал, долго ли ты собираешься ещё жить с этим стариканом. Но ты говорила, мол, я с ним до конца и бла-бла-бла! — Сатору театрально откинул руку и брезгливо высунул язык.
— Как видишь, не до конца.
— Он знает про Кейтаро?
— Не знает. Я развелась с ним почти сразу, как узнала о твоей гибели. Месяца через полтора, в феврале. Правда, пришлось немало повозиться с этим сраным разводом: Такеши знал, что мы спим — записал нас на скрытую камеру. Мерзость… — Кендис вздрогнула. — Так что меня ждал традиционный японский иск за измену и последующая за этим здоровенная моральная компенсация. Но у меня начался второй триместр беременности, и мне было уже не до судебных разбирательств. Собственно, я потому и перебралась в провинцию — потому что денег не было. Да и ребёнку лучше на свежем воздухе, подальше от бешеного ритма мегаполиса.
— У тебя осталась та запись? — дурашливо склонив голову, поинтересовался Сатору. — Уверен, мы на ней неотразимы!
— Боже, ну что ты за дурень! — Кендис снисходительно прыснула и легонько ткнула его пальцем в ребро.
Сатору расхохотался, а после сжал плечи Кендис и посмотрел ей в глаза:
— Горжусь тобой, Конфетка, — произнёс он с искренним восхищением. — Наверняка тебе было тяжело в одиночку. Но ты и сына нашего воспитала, и мечту исполнила — обскакала меня по всем фронтам! Ты лучше всех, маленькая янки, — добавил нежно, а затем игриво пропел: — Девушка моей мечты! Была и всегда будешь…
Кендис не успела возразить: прискакал радостный Кейтаро, схватил Сатору за руку и потащил за собой.
— Господин Годжо, вы же посидите со мной в кабине пилота? — прощебетал мальчишка.
— Конечно, — ответил он, ощущая, как тепло от ладошки Кейтаро растекается по всему телу и устремляется прямиком к его раскрошенному сердцу.
Из поездки они вернулись поздней ночью. Кейтаро настолько утомился, что заснул на диване, пока пил чай, и Сатору пришлось нести его на руках до кровати. «Когда-то мой отец точно так же нёс до кровати меня, уснувшего с печеньем в руке», — вспомнил он, и в душе затеснились счастье пополам с печалью. Уложив сына, Сатору вернулся в гостиную, сел рядом с Кендис, потягивающей красное вино, и робко спросил:
— Могу я… поделиться с тобой кое-чем? Вдруг это поможет тебе понять, отчего я страшился самой идеи брака.
— Тебе есть что рассказать? — Кендис взяла второй бокал, немного плеснула и протянула его Сатору. — Это никогда не было для меня загадкой, знаешь ли. Мне думалось, что ты просто боишься ответственности и не хочешь обременять себя лишними обязательствами. Да и все молодые парни боятся слова «женитьба» как огня — тоже мне новость!
— Отчасти так, но я хочу, чтобы ты кое-что знала обо мне. Вернее, о моём детстве.
— Я слушаю, — мягко сказала она и ласково сжала его колено.
— Мне рано пришлось расстаться с родителями: маги невысокого ранга вряд ли смогли бы чему-то научить обладателя «шести глаз» и бесконечности. В восемь лет я переехал из родного Киото в Токио и жил вместе с дальними родственниками, а родители навещали меня по выходным. Я не был обделён вниманием и заботой, но навсегда уяснил опасность глубоких привязанностей, ведь рано или поздно любимые могут уйти. И не важно по какой причине.
— Нашему сыну послезавтра стукнет восемь, — прошептала Кендис, отставив бокал, и посмурнела. — Мне очень жаль, Сатору.
— Всё не настолько трагично! — Жалкая попытка сгладить мрачное впечатление, произведённое его рассказом. — Родители ведь не умерли и им не запрещали со мной видеться. Просто, понимаешь, это расставание… оно будто где-то в подкорке засело! — Сатору глуповато приулыбнулся. — Благо мне не нужно никому отдавать своего ребёнка: если его сила будет и впрямь велика, я сам со всем справлюсь.
Кендис молчала и пристально вглядывалась в острый профиль Сатору, подсвеченный тёплым светом ночника. Он всегда был для неё загадкой — знакомый незнакомец. Душа нараспашку, но вместе с тем — под железным замком. Он много говорил о себе, но в сущности — не говорил ничего. И вот её незнакомец уже не такой и загадочный. За этот день Сатору стал ей ближе, понятнее и роднее, чем за все двадцать лет, что она его знала. Сломя голову он нёсся жить, рьяно нагонял упущенное и безрассудно бросался в откровения, несмотря на страх перед уязвимостью.
Мальчишка с алчущими всего мира морозно-голубыми глазами. Вечный победитель, не принимающий отказов, не терпящий поражений. В нём столько пугающей своей необъятностью и непостижимостью силы! Как же страшно сдаться такому. Но как же хочется…
Кендис, сморгнув внезапно накрывший её экзистенциальный страх перед силой Сатору и своё любованием им, подлила в опустевший бокал ещё вина.
— Ты сказал «из родного Киото»… ты чего это, Годжо, кансаец, что ли?! — осознала вдруг Кендис.
— Я разве не говорил? — Он испуганно захлопал длиннющими белыми ресницами.
— Нет, ну ты даешь, конечно! Замуж позвать — позвал, но за хренову тучу лет не удосужился рассказать, откуда родом. Клянусь, я была уверена, что ты родился и вырос в Токио! Знаешь, а ведь место твоего рождения объясняет твой чудаковатый нрав получше любых рассказов о детстве.
— Я даже на кансайском диалекте не говорю, хоть и понимаю его, — оправдывался Сатору. — А вырос я в самом деле в Токио.
— Что ещё мне нужно о тебе знать? — прыснув, спросила Кендис, а затем дурашливо сощурилась и приблизила лицо к его лицу. — А тебя точно зовут Годжо Сатору?
— Не, я Хан Соло. Запрыгивай на моего «Сокола тысячелетия», принцесса Лея, полетим с тобой бороздить Далёкую галактику!
***
Сатору был без сил, казалось, постоянно. Слишком много сражений для едва окрепшего тела с ослабленными техниками и не восстановленным запасом проклятой энергии. Слишком много деловых встреч с правительственной верхушкой страны: Новый Токийский Магический колледж несколько лет существовал нелегально, исключительно на добровольных началах и финансах двух крупных спонсоров, но благодаря содействию Сатору как главы клана Годжо получил государственную поддержку и был аккредитован. «Здоровая конкуренция в сфере образования — это хорошо», — отвечали представители власти на возражения магической верхушки, управлявшей прежним Токийским Магическим колледжем. На поверку «здоровой конкуренцией» вряд ли можно было назвать бесконечные козни и череду бессмысленных проверок, которые чинил новичкам Совет старейшин. «Эти молодые выскочки во главе с Сатору Годжо слишком много о себе возомнили, нужно поставить их на место! — кричали члены Совета на собраниях, потрясая сединой. — Может, не стоило отдавать приказ о казни директора Яги? — несмело и шёпотом поговаривали немногие, кто был не согласен с политикой Совета. — Хоть какая-то управа на Годжо сейчас была бы». Сатору немыслимо скучал по Кендис и Кейтаро. Под утро он без задних ног падал на кровать, чтобы по привычке забыться аскетичным трёхчасовым сном, в котором всякий раз летел верхом на громадном самолёте прямиком к дому своей Конфетки и сжимал её в пылких объятиях до тех пор, покуда рассветные лучи не обрушивались на него ультрафиолетовым водопадом, возвещая о начале нового дня. Дня, который Сатору вновь проведёт вдали от Кенди и Кейтаро. Он смог выкроить время лишь в сентябре, спустя полтора месяца разлуки, которую едва ли скрашивали переписки и ночные видеозвонки. Дисплей телефона не мог передать тепло кожи и аромат карамельного геля для душа. Он суррогат, блёклая тень настоящей Кендис. Но сегодня она наконец-то окажется в саторовских жадных руках, в его бессовестных объятиях. Если, конечно, проклятый автомобиль, заглохший посреди лесной дороги, соизволит завестись. Сатору плевался проклятиями и молился хотя бы об одной живой душе, однако помощи дождался лишь к ночи. Но все страдания и мучительные ожидания вмиг померкли, когда руки Кендис сплелись вокруг шеи, а в ноздри забился аромат карамельного геля для душа. Конфетка, разумеется, немного поворчала для проформы — куда ж без этого? Их маленький обязательный ритуал, после которого можно без лишних расшаркиваний скинуть одежду и беззастенчиво любить друг друга — любить, покуда хватит сил! В бледном свете утра Кендис наблюдала с постели за нехотя одевающимся Сатору и отчего-то ощущала вину. Подползла на коленках к краю и добродушно протянула руки. Сатору улыбнулся, сжал её кисти и подошёл поближе. — Такой он жуткий, — прошептала Кендис, проведя пальцами вдоль опоясывающего шрама на животе Годжо. — Да и тот, на лбу, не лучше. — Да ладно тебе, почти не видно же! — Он машинально потёр лоб костяшками. — Всё равно чёлка или повязка всё закрывают. Кендис помотала головой, дескать, твой весёлый тон всё равно ничего не меняет, легонько поцеловала уродливый шрам на животе и припала к нему щекой. — Разве они не должны были исчезнуть после воскрешения? — Нет. Они остались вместе с другими шрамами, родинками и прочими мелкими несовершенствами оболочки. — Надо же, Годжо, у тебя есть какие-то несовершенства? — иронично протянула Кендис, прикрыв ладонью рот. Сатору рассмеялся в ответ. — Мой биологический возраст, кстати, тоже разогнался до нужных тридцати семи, а не продолжил отсчёт от двадцати девяти. Это ещё одно ограничение способности господина Ивасаки: возраст воскрешаемого к моменту возвращения из мёртвых не может превышать сто пятьдесят лет. Признаться, я бы не хотел воскреснуть и тотчас превратиться в трухлявую развалину! Кендис молча поелозила щекой по шраму и снова причмокнула его. — Кей сейчас в школе: если хочешь, оставайся. М? — Она упёрлась подбородком в низ живота Сатору и посмотрела на него снизу вверх. — Покажу тебе фотки и видео, где он мелкий. Хочешь? — Спрашиваешь ещё? Конечно, хочу! Кендис радостно спрыгнула с кровати, кое-как натянула домашние фланелевые шорты с тонкой трикотажной майкой и достала из комода три увесистых фотоальбома. — Тут не всё, ещё в телефоне есть, — деловито уточнила она, усевшись по-турецки обратно на кровать и похлопав рядом с собой по пустому месту. — Запрыгивай давай! Сатору дурашливо плюхнулся на кровать, сел у Кендис за спиной и заключил её в объятия. Прижавшись друг к другу потеснее, как воробьи, они открыли первый альбом. — Боже, я тут на пингвина похожа! — прыснув, смущённо произнесла Кендис и пригляделась. — Это я… вроде на шестом месяце. Так ноги распухали, ужас просто! И лицо какое-то оплывшее… — По-моему, ты прелесть, — не согласился Сатору и робко коснулся кончиками пальцев краешка фотографии. На фото Кендис стояла на скалистом выступе, освящённая ярким солнцем, и прикрывала лицо козырьком из ладони. Пронырливый ветер гулял в подоле её чёрно-белого платья, из-под которого выглядывали загорелые сильные ноги. Тень тонкостволого дерева с раскидистой кроной бережно укрывала её от палящих лучей. Левая рука Кендис оберегающе покоилась на сильно округлившемся животе. «Волосы ещё не отросли, — подумал Сатору, вглядываясь в уставшее, но притягательное лицо. — Такая хорошенькая! Зацеловал бы этот насупленный лоб и руки её, и губы — всю-всю зацеловал бы!» Он никогда её не зацелует. Это даже не его воспоминание. Его там не было и никогда не будет. — А это первый день после родов, — вывел его из задумчивости голос Кендис. — Сёко снимала, — уточнила она. — Ты посмотри какой уродец! — добавила она, хохоча и тыча на фото новорождённого Кейтаро. — Лицо сморщенное, весь краснючий, брр. Зато акушерки наперебой галдели, мол, какой красавчик! Хотя глазки у него были и впрямь расчудесные… — шепнула Кендис дрогнувшим голосом и приложила кулачок ко рту. Видео первых шажочков и запись детского праздника, фото из поездки в Нью-Йорк и выходных в аквапарке, дни рождения, прогулки, покупка игрушек и туристический поход к Гранд-каньону — целая вереница потерянных и не прожитых мгновений. Вечные «а расскажи» — не собственные воспоминания. «Никто не виноват, — утешал себя Сатору, — так уж вышло, что я погиб и ничего не знал. Но что если бы я всё же решился позвать Кенди замуж? И не в две тысячи семнадцатом, а раньше. Если бы не струсил с самого начала и позволил нашим отношениям идти своим чередом ещё с юных лет, может, мы уже давно были бы родителями. Тогда я не пропустил бы рождение своего ребёнка, увидел его первые шаги и услышал первые слова. Не было бы идиотской многолетней неразберихи и тягомотины, не было бы сраного Такеши! Ну чем, чёрт побери, Кенди мне помешала бы?! Каким же кретином я был в семнадцать, честное слово… Я ведь был так влюблён! Зачем я оставил её? Ради чего нанёс неизлечимую сердечную рану? Тщеславный и нелепый мальчишка». Сатору улыбался и шутил, а в голове у него не смолкал ад из сожалений и раскаяний. «Ты простишь меня?» — мысленно спрашивал он, когда Кендис показывала ему видео с рождественского застолья у своих американских родственников, на котором трёхлетний Кейтаро обнимался под елкой с пушистой чёрной кошкой. «Ты простишь меня?» — кричал он про себя, когда Кендис, смеясь, рассказывала, как однажды Кейтаро незаметно снял ботинки в поезде и шёл до дома босиком. «Ты простишь меня?» — беззвучно вопрошал он, когда Кендис, привстав на носочки, целовала его на прощание и поглаживала по затылку. «Ну скажи, что мне сделать, чтобы ты меня простила и пустила в свою жизнь, Кенди? Скажи! Скажи! Скажи!» Сатору фальшиво улыбнулся и с фальшивой игривостью пожелал своей Конфетке отличного дня. С фальшивым спокойствием он дошёл до машины, сел за руль и вставил ключ в замок зажигания. Но повернуть не смог — рука не слушалась. Сатору издал смешок, а затем посмотрел в зеркало заднего вида: его широкий рот расчертила кривая, пугающая ухмылка — однажды он уже видел её, когда лгал себе, что не грустит. «Тебе грустно, Сатору?» — надломленно и нежно прошептала из недр воспоминаний призрачная Кендис. Сатору небрежно снял очки и бросил на приборную панель, зажал ладонью глаза, с дрожью всхлипнул и, опустив белоснежную голову на руль, дал волю слезам. Дверь машины резко распахнулась: Сатору вздрогнул и увидел перед собой одетого в школьную форму Кейтаро, придерживающего за лямки рюкзак. Сатору посмотрел на сына растерянно и испуганно, не решаясь заговорить. Кейтаро не ожидал застать господина Годжо в подобном положении и глядел на него с приоткрытым ртом. Но уже через мгновение он сделал шажок вперёд, осторожно приложил светящуюся ладошку к груди Сатору, и тот ощутил невыразимое душевное облегчение. Сатору сомкнул отяжелевшие веки, и обжигающие слёзы непрерывно покатились по щекам, скапливаясь на подбородке и стекая на выжженную зноем пожелтевшую траву. Каждую клетку и каждую мышцу распирало от невероятной силы. Хотелось взлететь, воспарить над землёй — настолько всемогущим себя ощущал Сатору. Когда он открыл глаза, Кейтаро уже не было, только замок входной двери издал шкодливое «вжик!». Сатору протяжно выдохнул, уставился на свою растопыренную пятерню, а затем сунул её под рубашку — шрама на животе не было. Зато он отчётливо ощутил наполненность центра проклятой энергии и равномерность потока, циркулирующего по телу. Ощупал лоб — шрам исчез и оттуда. Нахмурившись, Сатору посмотрел под ноги и к своему изумлению обнаружил, что в том месте, куда капали его слёзы, проросли и зацвели луговые цветы с фиолетовыми головками.***
2007-й год, июль Опаздывала на целый час и на смс-ки не отвечала. Сатору наматывал бесконечные круги вокруг студенческого общежития и нетерпеливо хлопал крышкой раскладушки, поглядывая на время. Бесконечный учебный день, бесконечный нравоучительный трёп учителя Яги и бесконечное ожидание. Он не видел свою Конфетку уже три дня, и у него страшно тряслись колени. А ещё нестерпимо ныла ладонь, стёртая в неустанных ночных самоудовлетворениях. Чёртово подростковое тело, напичканное взрывным коктейлем из гормонов и пошлых фантазий! Иногда Сатору ловил себя на том, что ему становилось неловко даже перед самим собой: в конце-то концов, секс — далеко не всё, чего он хотел от милашки Кенди! Правда, юный Годжо в принципе не до конца понимал, чего хочет от общения с Кендис. А спросить у самого себя было боязно — как бы чего не вышло. И всё же ладонь он не лечил нарочно: хотел ощущать все оттенки своих чувств, даже стыдные и неловкие. Особенно стыдные и неловкие. Тело под униформой взмокло и ныло от тоски. В голове взрывались мысли-кометы. Сатору неосознанно касался губ костяшками сжатой в кулак руки, представляя тот миг, когда наконец сможет приветственно поцеловать Кендис и запустить пальцы в медовые локоны, источающие аромат карамели или шоколада. Какая всё-таки Кенди сладкая! Ну почему она никак не придёт и не упадёт в его объятия? Он почувствовал её прежде, чем увидел: слабенький и скудный, но равномерный поток проклятой энергии Кендис не спутать ни с чьим другим! Его идеальная девушка — в потёртых джинсовых шортах, трикотажной оранжевой майке без лифчика и чёрных кедах — летела к нему по изрезанной тенями деревьев извилистой дорожке, пряча улыбку в поджатых губах. Его идеальная девушка — с охапкой острых шуточек и насмешливых подколов. Его идеальная девушка — не боящаяся откровений и прямоты. Непохожая ни на кого вокруг. Девушка его мечты. — Заждался? — запыхавшись, спросила она. — Да не очень, — нагло соврал Годжо в ответ. — Было чем заняться. — Извини: пришлось немного потрепаться с Рэйко, а то начала бы спрашивать, чего я тут забы… Нетерпеливый Сатору не дал ей договорить, впившись в рдеющие тёмно-розовые губы жадным поцелуем. Нахраписто стиснул Кендис в длиннющих руках, приподняв от земли, и целовал так глубоко, как только был способен. Из-за дрожи в коленях Сатору едва не подкосился на слабеющих ногах. Нужно срочно к чему-нибудь прислониться или куда-то сесть. Сатору прервал поцелуй, обхватил запястье Кендис и, воровато озираясь, повёл её за собой — под могучее дерево с пушистой кроной. Приземлились в душистую тёмно-зелёную траву: Кендис уселась на Сатору верхом и обхватила его снежную голову, взъерошила мягкие пряди, залитые сиреневыми тенями. До чего Конфетка хороша! Сатору невесомо провёл кончиками бесстыжих пальцев по оголённой пояснице, и грудь Кендис покрылась мурашками — начиная от шеи и вниз, по загорелой ложбинке. Под обтягивающей майкой отчётливо проступили острые сосочки, и Сатору прижался к своей Кенди теснее, надеясь ощутить их, но ткань униформы оказалась слишком плотной. Издав неудовлетворённый стон, он припал губами к шее Кендис, лизнул шаловливым горячим языком и пьяно хохотнул. — Вот дурачело! — усмехнулась Кендис, смущённо вжав голову в плечи. — Лучше пошли отсюда, а то кто-нибудь застукает. — Тут никого нет, — шепнул Сатору и потёрся щекой о румяную щёчку Кендис. — А давай целоваться и не закрывать глаза, а? Сможешь так, Конфетка? — дурашливым тоном предложил он. — У меня губы ещё с прошлого раза болят, хорош уже сосаться! — Ты больше не хочешь? — сокрушённо произнёс Сатору. Кендис смущённо потупила взор. — Ну, не так чтобы совсем не хочу… — теребя пуговицу пиджака Сатору, тихо пробормотала она, не желая запросто уступать. — Извини, Конфетка, — шепнул он и целомудренно прижался лбом к её подбородку. — Нет, я хочу! — проскулила вдруг Кендис, испугавшись, что он и впрямь перестанет. Они целовались, смотря друг другу в глаза, и от стеснения то и дело хихикали. Но хотелось им вовсе не смеяться. Кендис безотчётно развела пошире ноги и энергично задвигала бёдрами. Намокшее бельё липло к промежности, внутри пульсировало от прилива крови, а в голове… да чёрт с ней, с этой головой! Она давно расплавилась под палящим солнцем. Сатору покачивал бёдрами в ответ, прижимался напрягшимся под брюками членом к мокрой промежности Кендис и уже не целовал, а чуть прикусывал её губы, с которых напрочь «съел» всю помаду. Много ли нужно для разрядки юным и безрассудно влюблённым? Сатору и Кендис сплелись в тесном объятии и, сдавленно вскрикнув, кончили в унисон. Сухой обжигающий ветер покачивал листву векового дерева, изумрудную траву и взмокшие волосы разомлевших Сатору и Кендис, едва не заснувших на плечах друг у друга. Разомкнули объятия, робко посмотрели глаза в глаза и снова захихикали. — Я голодный как волк! — страдальчески протянул Сатору, повертев по кругу неуёмной головой. — Пошли поедим, а, Кенди-Кенди? — Сладкого хочешь? — ласково спросила она. — Агась! — поправив очки и вздёрнув острый нос, отозвался Сатору. — Пробовал когда-нибудь макать картошку-фри в молочный коктейль? — Это вообще съедобно? — Годжо поморщился. — Американская классика вообще-то. Я тут недавно нашла кафе, в котором готовят просто офигительную картошку и вкуснейшие во всём Токио бургеры! — Я пойду за тобой куда угодно… — протянул Сатору, устало уронив голову на грудь Кенди. — Если, конечно, там и впрямь вкусно кормят! — Только давай сначала зайдём в уборную? — предусмотрительно предложила Кендис. — У тебя же есть запасная форма? А то тебе… ну, вряд ли тебе будет уютно в липких брюках. Сатору сконфуженно уставился на неё, а затем громко прыснул. Она засмеялась вместе с ним и потрепала по взъерошенному затылку.***
2027-й год, сентябрь Сатору потуже надвинул повязку на утомлённые глаза: за всю жизнь он столько раз самостоятельно не водил машину, сколько в этом месяце. Зато поездки до дома Кендис стали значительно быстрее. Сегодня он отправился в дорогу спозаранку и приехал сразу после того, как Кейтаро ушёл на занятия. Сатору был настроен решительно: «Вряд ли это разом решит все наши проблемы, но под лежачий камень и вода не течёт. Я заберу себе свою идеальную девушку — чего бы это ни стоило!» Сменил повязку на очки, вышел из машины и бодро зашагал по садовой дорожке к дому. — Собирайся, Конфетка, съездим кое-куда! — заявил он с порога, упёршись руками в дверной проём. — И тебе доброе утро, Сатору, — ответила Кендис, удивлённо смерив его взглядом. — Куда это тебя понесло ни свет ни заря? — Хочу кое-что попробовать, — загадочно произнёс он и, приспустив очки, подмигнул. Кендис недоверчиво хмыкнула, но всё же посторонилась и кивком пригласила Сатору внутрь. — Ладно, — сдалась она, — налей пока себе кофе, а я пойду оденусь.