
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Три совершенно разные, не только по внешности, но и по характеру, девушки отправляются учиться по обмену в прекрасную Италию. Милан встречает любвеобильную Каори, романтичную Сакуру и холодную, независимую Темари бурей красок, впечатлений и неожиданных моментов. Смогут ли они среди всех этих ярких фрагментов найти поистине важные, сохранить свои ценности и не потерять себя и свою дружбу?
Примечания
🛑В А Ж Н О
🌸 Этот фанфик – о дружбе, мальчиках, вечеринках и немного об учёбе. В целом, это история о повседневных приключениях трёх подруг, в которых, я надеюсь, каждый сможет немного узнать себя.
P.S Много диалогов.
💌 От Милана здесь только название. Хотелось просто использовать европейский город с легким вайбом, чтобы попробовать показать, как девушки из достаточно в какой-то мере консервативной Японии уживутся здесь.
🛑 Немного информации:
– в Японии первый семестр в университете начинается также в апреле, наши главные героини заканчивают 1-ый семестр второго курса.
– в Европе первый семестр начинается в сентябре, по меркам Европы они только поступили на второй курс.
Посвящение
В первую очередь себе и своим воспоминаниям. И, конечно, всем, кто давно окончил учёбу и скучает по былым временам, а также тем, кто ещё учится в университете и кому не хватает лёгкости и веселья в студенческие дни.💖
fragment 16 ⚝ Зимняя ловушка
26 декабря 2024, 06:20
Декабрь. Четвёртая неделя. Рождественские каникулы. Второй день отдыха.
Встретившись на следующий день возле склона, Саске и Хината с удивлением заметили, что друзья пришли не одни. Саске, в частности, удивился, увидев своего бывшего одноклассника Шикамару. Остальных они не знали. Быстро познакомившись друг с другом, вся компания направилась к началу лыжной трассы. Проверив снаряжение, они были готовы к старту.
– Погнали! – Канкуро без раздумий, скользнул на лыжах мимо друзей и устремился вниз с горы. За ним последовали остальные.
Ребята катались с разной скоростью. Хината удивила всех, обогнав почти всю группу – оказалось, что она отлично катается на лыжах. Сакура же, наоборот, оказалась одной из последних: её навыки оставляли желать лучшего. Даже на небольшом склоне она умудрилась упасть несколько раз.
– Спасибо и прости, – в очередной раз извинилась Сакура, когда столкнулась с Гаарой. Саске, заметив, что лыжи их друзей запутались, подъехал, чтобы помочь.
– Всё в порядке, – отозвался Гаара, когда его ноги были освобождены. – Я поеду немного вперёд. Не хочу снова упасть, – сказал Гаара, бросив взгляд на Сакуру, которая покраснела то ли от мороза, то ли от стыда. Это был второй раз, когда она врезалась в него за короткое время. Саске лишь усмехнулся и остался с девушкой – кто-то должен был присматривать за ней.
– Наруто многое упускает, – ухмыльнулся он, поднимая Харуно на ноги. – У нас тут весело.
Сакура кивнула, слегка покачиваясь на месте. Она, конечно, любила кататься, но сейчас всё шло не по плану. Она посмотрела вниз, вдоль склона, и заметила, что Хината и Наруто уже давно оторвались от всех и были едва видны вдали.
– Хината и Наруто совсем далеко, – отметила она, следя за тем, как две фигуры исчезают среди деревьев.
Саске тоже бросил взгляд вниз.
– Они слишком увлеклись, – спокойно прокомментировал он. – Надеюсь, они знают, куда едут.
Лес, через который ехали Хината и Наруто, был тихим и спокойным. Сосны стояли высоко, покрытые снегом. Узкие тропинки тянулись между деревьями. Было слышно только, как скрипят лыжи и иногда падает снег с веток.
– Хината, стой! – крикнул Наруто, пытаясь догнать её. Но Хината лишь ускорилась и свернула на узкую тропинку, скрытую за деревьями. Наруто продолжал ехать за ней, пока она уверенно каталась по склонам, поднималась в гору и спускалась по извилистым тропинкам. Лес становился всё более густым, деревья – выше. Когда тропинка начала сужаться, Хината внезапно остановилась и огляделась.
– Наруто, – тихо произнесла она, – я не знаю, куда дальше.
– Чёрт, Хината, а я-то ехал за тобой, уверенный, что ты знаешь дорогу! – Наруто попытался улыбнуться,но, заметив её обеспокоенный взгляд, сам начал оглядываться.
– На снегу остались следы от лыж, вернёмся обратно по ним, – предложил он, пытаясь её успокоить.
Хината кивнула, и они начали медленно возвращаться, ориентируясь на едва заметные следы. Ветер усиливался, а снег всё больше засыпал путь. Каждый шаг становился сложнее, а дорога казалась длиннее. Воздух холодал, и лес вокруг становился всё более пустым и тёмным. Силы иссякли раньше, чем они успели выйти в людное место.
– Кажется, мы заблудились, – признал Наруто, когда ветер окончательно стёр их следы. Хината, тяжело дыша, села под одно из деревьев и сняла лыжи.
– Прости, Наруто, это я виновата, – сказала она, чувствуя усталость и разочарование. Она хотела произвести впечатление, но лишь подвергла их обоих опасности.
– Эй, не вини себя, – Наруто присел рядом с ней и посмотрел на неё своей обычной лучезарной улыбкой. – Если мы сами не выберемся, ребята точно заметят наше отсутствие. Сакура наверняка сразу поймёт, что её давно никто не раздражает, и пойдёт нас искать!
Парень взял руку девушки в свою и уверенно кивнул. Хината кивнула в ответ и улыбнулась. Им ничего не оставалось, как сидеть и ждать. Сил идти дальше в неизвестность у них уже просто не было. С темно-серого неба медленно падали большие снежные хлопья. Хината прикрыла глаза и прилегла на плечо парня. Ей было холодно, и она устала. Наруто был тёплый и вселял надежду. Заметив, что девушка спокойно устроилась у него на плече, парень также ненадолго прикрыл глаза.
– Сакура? Где я? – прохрипел Наруто, оглядываясь.
– Наруто! – Сакура, услышав его голос, бросилась обнимать его. – Ну и напугали вы нас вчера! Ты в своей комнате. Мы нашли вас замёрзшими и спящими в лесу.
– А Хината? Что с ней? – обеспокоенно спросил он.
– С ней всё хорошо. Саске о ней позаботится, как я о тебе, – поглаживая его по голове, ответила девушка.
– Я хочу её навестить, – сказал Наруто, приподнимаясь на кровати.
Сакура одобрительно кивнула, и они вместе направились в комнату Хинаты, которая находилась в конце коридора. Наруто шёл медленно, опираясь на стену, а Сакура поддерживала его с другой стороны. Когда они подошли, Наруто тихо постучал, и дверь сразу открыли.
– Узумаки, ты в порядке? – спросил Саске.
– Как видишь, – усмехнулся Наруто, но силы быстро покинули его. – Я хотел проведать Хинату.
Они вошли в комнату, где Хината лежала под одеялом. Услышав знакомые голоса, она приподнялась и слегка сбросила одеяло с лица.
– Хината, как ты? – встревоженно спросила Сакура. Вид у Хинаты был неважный.
– Похоже, я заболела, – хрипло ответила она, её голос был едва слышен.
– У неё температура, и я собирался пойти в медпункт, – сказал Саске, стоя у двери. – И заодно принесу что-нибудь поесть.
– Я пойду с тобой, – отозвалась Сакура, чмокнув Наруто в макушку. Они с Саске покинули комнату, оставив Наруто и Хинату наедине.
Парень присел на край кровати и улыбнулся Хинате.
– Наруто, – тихо прошептала она, – прости, это всё из-за меня.
Девушка мотала головой. Она до сих пор не верила, что поступила так опрометчиво. Наруто покачал головой в ответ и взял её за ладонь.
– Я хотела показать тебе, что я тоже интересная. Что я тоже что-то умею. А в итоге мы чуть не замёрзли до смерти в лесу.
Видя, как девушку трясёт, Наруто взял её ладонь в свою, пытаясь тем самым её немного успокоить. Но, соприкоснувшись с её молочной кожей, он забыл всё, что хотел сказать. У Хинаты был сильный жар.
– Ты теперь, главное, поправляйся!
Наруто уверенно улыбнулся девушке, смотря в её серые, уставшие глаза. Она еле держала их открытыми.
– У тебя ещё будет шанс показать всем, какая ты крутая! – подмигнул он. – А сейчас отдыхай. Я тебя укрою.
– Прости, Наруто, – прошептала она, прикрывая глаза и снова погружаясь в тепло одеяла, которым Наруто её укрыл.
– Я тебя и не винил.
Декабрь. Четвёртая неделя. Горнолыжный курорт. Третий день отдыха.
Новость о том, что Хината и Наруто потерялись, потрясла всех.Лес выглядел огромным и тихим, а темнота только больше усиливала беспокойство за друзей.Поиски длились долго: друзья, спасатели и другие отдыхающие обыскивали всё вокруг, надеясь найти хоть какие-то следы Наруто и Хинаты. Они спрашивали всех, кто находился рядом, надеясь, что кто-то видел, куда они ушли. В конце концов, после утомительных поисков все смогли выдохнуть с облегчением, когда нашли Наруто и Хинату под сосной, укрытыми снегом, но живыми и невредимыми.
– Ну и вечер вчера был, – протянул Канкуро, потягиваясь за завтраком.
– И не говори, – согласился Шикамару, лениво ковыряя вилкой в тарелке. – Может, сегодня обойдёмся без лыж? Не хочу снова кого-то искать.
– Какой ты скучный! – удивилась Каори, разливая сок по бокалам. – Но я с тобой согласна. С меня тоже лыж хватит. Есть какие-то предложения?
– Можно арендовать квадроциклы, – предложил Гаара, бросив взгляд на заснеженные тропы за окном. – Покатаемся по лесу.
– Как тебе, Каори? – спросила Темари, заметив, что подруга что-то сосредоточенно набирает в телефоне.
– Одна не поеду, только если с кем-то, – нахмурившись, ответила Каори. Она уже утром написала Кибе, но тот до сих пор молчал.
– Можешь поехать со мной, – спокойно предложил Гаара.
– Или со мной, я с радостью составлю тебе компанию, – подмигнул Канкуро.
Каори вздохнула, в который раз взглянув на телефон и, проверяя сообщения:
– Я написала Кибе, но, похоже, у него есть дела поважнее.
– Я слышал, они с утра уехали гулять по окрестностям с Тен-Тен, – вспомнил Шикамару,
но поймав вопросительный взгляд, добавил:
– Мы живём с ними в одном домике.
– Так что моё предложение всё ещё в силе, – ухмыльнулся Канкуро, не сводя глаз с девушки.
Каори усмехнулась, дружески хлопнув его по плечу:
– Придержи своё предложение для другой компании. Я лучше схожу в банный комплекс и погреюсь как следует.
После завтрака Каори и Темари вернулись в свою комнату. Темари быстро собралась, проверила вещи в рюкзаке и, накинув куртку, уже была готова отправляться кататься на квадроциклах.
– Ты ещё можешь передумать, – улыбнулась она, завязывая шнурки на ботинках. Её всегда тянуло к активному отдыху, и она с нетерпением ждала поездки с братьями и Шикамару.
– Прости, но мысленно я уже в джакузи, – рассмеялась Каори, лениво потягиваясь на кровати. – Главное, вы не потеряйтесь.
– Постараемся. И ты не скучай, – сказала Темари, махнув на прощание.
Оставшись одна, Каори тяжело вздохнула и начала собираться в спа. Она переоделась в халат, достала купальник и задумчиво начала складывать полотенце и косметику в сумку. Мысли снова унеслись к событиям вчерашнего дня–как они с Сакурой, измотанные и растерянные, обыскивали лес, пытаясь найти Наруто. Но все поиски оказались напрасными. Никто ничего не знал. Каори почувствовала, как её сердце сжимается только при воспоминании о том стрессе, который они пережили.Поэтому сейчас она с нетерпением ждала момента, когда сможет наконец расслабиться.
Стук вырвал Каори из размышлений.
– Уже успела соскучиться? – посмеялась она, подходя к двери, но её улыбка мгновенно исчезла, когда перед ней оказался вовсе не тот, кого она ожидала увидеть.
– Дейдара? – удивлённо прошептала Каори.
– По тебе трудно не соскучиться, – ответил он на японском, его голос был низким и чуть хрипловатым. Он медленно вошёл в комнату, наступая на Огаву, и тихо закрыл за собой дверь.
– Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, где я живу? – настороженно спросила она, чувствуя, как сердце забилось быстрее.
– Птичка нашептала, – ухмыльнулся он, сделав ещё один шаг ближе. Каори тихо фыркнула, уже догадываясь, кто мог быть этой «птичкой».
– Кто были те парни на катке? – тихо спросил он, наклоняясь ближе к её лицу.
– Бывшие, – коротко ответила она, а губы дрогнули в лёгкой усмешке. – Что, ревнуешь?
Дейдара внимательно посмотрел на неё, понимая, что она специально его провоцирует.
– Хорошо, что бывшие, – наклоняясь еще ближе к ней, сказала он. – Мне хватает и Кибы, который вечно вертится вокруг тебя.
Он провёл рукой по её лицу, и Каори почувствовала, как её мысли размываются от его прикосновений.
– Откуда ты знаешь японский? – уворачиваясь от его руки, но не разрывая зрительного контакта спросила она.
– Бабушка научила. А у тебя почему голубые глаза?
– Папа постарался.
Дейдара стоял слишком близко. Его взгляд скользнул ниже, и Каори почувствовала, как напряжение мгновенно охватило её тело.Она была в одном халате, и одно движение могло оставить её перед Дейдарой полностью обнажённой.
– Ты не вовремя, – старалась собраться с мыслями Каори и прогнать парня. – Я собиралась погреться в спа.
– Я могу предложить другой способ согреться, – прошептал он, обдав её ухо жарким дыханием. Каори едва успела вздохнуть, как его губы накрыли её, а его язык мягко проник в её приоткрытый рот. Рука Дейдары обвила талию девушки, притягивая к себе, а Каори в ответ инстинктивно обвила его шею, вцепившись пальцами в его светлые волосы. Его поцелуй был настойчивым, и это лишь разжигало её желание ещё сильнее. Жадно целуя друг друга, они медленно отступили к кровати. Халат Каори скользнул на пол, и она ощутила, как его ладони скользят по её коже.
Под его горячими прикосновениями разум Каори полностью отступил, оставив только ощущения. Сопротивляться не было ни сил, ни желания. Его тело прижималось к её, стирая последние границы между ними. Тяжёлое дыхание, приглушённые стоны, её пальцы, сжимающие его плечи – всё это казалось таким естественным и неизбежным.
Когда напряжение достигло предела, разрядка унесла их обоих. Комната погрузилась ненадолго в тишину, а затем Дейдара встал с кровати.
– Неплохой пресс, – бросила холодно Каори, смотря, как парень медленно застёгивает джинсы и накидывает футболку. Следя за его движениями, она чувствовала, как возбуждение постепенно уходит, уступая место холодному рассудку. И с ним приходило осознание: она потеряла контроль в этой игре. Теперь, чтобы не проиграть окончательно, оставалось сохранять спокойствие, как будто всё, что произошло между ними, не имело значения.
Дейдара лишь усмехнулся.
– Захочешь ещё раз посмотреть – скажи, я с радостью покажу.
Он коротко поцеловал её губы, почти невзначай, и покинул комнату. Услышав захлопнувшуюся дверь, Каори тяжело выдохнула и откинулась на подушку.