
Пэйринг и персонажи
Дейл,
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Как ориджинал
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
ООС
Магия
Ревность
ОЖП
Вымышленные существа
Влюбленность
Воспоминания
Разговоры
Волшебники / Волшебницы
Горе / Утрата
Привязанность
Сожаления
Пираты
Обещания / Клятвы
От злодея к герою
Описание
Эта история о молодой женщине, которая следовала по пути своего отца, хотя плохо его помнила, поскольку он оставил ее еще в подростковом возрасте. Она посвятила все свое детство и юность упорным тренировкам, чтобы стать сильной, независимой и справедливой личностью. Несмотря на отсутствие отца, она стремилась воплотить в себе его качества и идеалы, которые уважала. Для достижения своих целей ей пришлось много трудиться и преодолевать трудности в одиночку.
Часть 21
05 мая 2024, 11:22
— Вам, капитан Сильвер, Гуфи, Дональд, Панчито и Хосе, лучше вернуться на «Альбатрос», — хмуро сказала Сафиресмера, когда друзья добрались до лагеря. — Я, Мулан и Мушу сами разберёмся. Думаю, командир что-нибудь знает о Кошмарах и Малефисенте.
Друзья хотели ей возразить, но волшебница раскрыла ладонь, и из пальцев показались языки огня.
Капитан Сильвер бросил многозначительный взгляд на упрямую Сафиресмеру, прежде чем развернуться к своим спутникам.
— Ладно, ребята, вы слышали волшебницу. Нам придется вернуться на «Альбатрос» и ждать их у причала, — он криво усмехнулся. — Хотя, за кого она нас принимает? Мы же не какие-то бездельники, чтобы сидеть сложа руки!
Гуфи почесал затылок:
— Это уж точно. Но девчонки упрямые, ничего не поделаешь...
Дональд фыркнул и закатил глаза.
Панчито разочарованно опустил плечи:
— Жаль, я так рвался ввязаться в эту авантюру!
Хосе же ободряюще похлопал Сильвера по спине:
— Не переживайте, моей капитан. Сафиресмера знает, что в случае чего мы все прибежим на выручку.
Отойдя на несколько шагов, Сильвер оглянулся через плечо и подмигнул Сафиресмере:
— Не вздумай лезть на рожон, моя Жемчужинка! Но если что, я приду на помощь со всей моей командой! Так что постарайся продержаться до нашего прихода.
С этими словами капитан зашагал прочь, дав знак своим людям следовать за ним. Сафиресмера проводила их взглядом, приложив ладонь козырьком к глазам. Она знала, что Сильвер не любит просто сидеть сложа руки, когда его друзья в опасности. Рано или поздно ей придется принять его помощь...
Подойдя к ограде лагеря, Мулан осторожно заглянула в ворота. Сафиресмера шла рядом, окутанная сиянием своей магической ауры.
«Надеюсь, командир сможет пролить свет на эту ситуацию с Малефисентой и Кошмарами», — думала волшебница, нахмурив лоб.
Лагерь жил своей обычной утренней жизнью - кто-то тащил жерди для палаток, кто-то ковал мечи, а кто-то готовил завтрак в огромном котле.
Мушу выглянул из-за воротника Мулан:
— Так, мы на месте! Давай, воин, грудь колесом, осанка ровная! Ать-два, левой-правой!
Мулан подобралась и зашагала через лагерь уверенной походкой, стараясь игнорировать любопытные взгляды окружающих.
Сафиресмера лишь качала головой:
— Какая бравада... Надеюсь, они не перессорятся со всеми до того, как доберемся до командира.
Вокруг них и вправду царила довольно пренебрежительная атмосфера кто ковырялся в носу, кто переминался с ноги на ногу, кряхтя и отрыгивая.
— Отвратительно! — не выдержала Мулан, скривив гримасу отвращения.
Мушу лишь рассмеялся:
— О, это мужские ритуалы! Гляди и учись, так положено воинам!
Мулан проследила за его взглядом и увидела молодого солдата, который, расстегнув рубаху, хвастался татуировкой дракона на груди:
— Никакая беда меня не возьмет! Драконы всегда приносят удачу!
В ответ один грубоватый одноглазый воин внезапно нанес татуировке сильный удар кулаком. Парень согнулся от боли, а приятель одноглазого громко заржал:
— Удачи тебе, Ди! Надеюсь, за такую «защиту» ты вернешь деньги!
Мулан с возмущением покачала головой:
— Такого поведения я точно не ожидала!
— А ты толкни его! — вдохновлял Мушу, указывая на одноглазого воина. — Мужики это любят, поверь!
Сафиресмера лишь закатила глаза, но не вмешивалась, решив позволить Мулан самой разобраться в мужских ритуалах.
Послушавшись совета, Мулан шагнула вперед и что было сил толкнула одноглазого в спину. Тот впечатался прямо в живот исполинского добродушного воина, возвышавшегося поблизости.
Великан лишь приподнял брыкающегося одноглазого над землей:
— О, Яо, у тебя новый друг? Это здорово!
Он улыбался, совершенно не обращая внимания на гневные вопли Яо в его горсти.
— Отлично, теперь шлепни его по заду! — вновь подбадривал Мушу.
Сафиресмера, прикрыв лицо ладонью, лишь вздыхала:
«Ох уж эти мужские игры... Пожалуйста, пусть только ничего серьезного не случится!»
Мулан шлепнула Яо по ягодицам, отчего тот взбеленился окончательно. Великан лишь усмирил его простой мантрой, постепенно успокоив рассвирепевшего воина.
— Проваливай отсюда, цыпленок! — рявкнул в итоге Яо, едва не замахнувшись на Мулан кулаком.
— Эй, кого ты назвал цыпленком, жирный пельмень? - вскипел Мушу, разозлившись на обидное прозвище.
В ту же секунду кулак Яо просвистел в опасной близости от лица Мулан, угодив в нос его же приятелю.
Мулан выдохнула с облегчением — ситуация грозила выйти из-под контроля. Сафиресмера, наблюдавшая за сценой, лишь покачала головой и двинулась дальше по лагерю, решив, что пришло время вмешаться волшебнице.
«Надеюсь, мы все же разыщем здесь командира и разберемся с этим безумием, пока никто не пострадал...» — думала она, оставляя позади вновь вспыхнувшую потасовку.
Яо прыгнул вперед и грубо схватил Мулан за плечо, разворачивая к себе. Его кулак уже взметнулся для удара, но Мулан быстро пригнулась, и страшный удар угодил прямо в лицо его приятелю Лингу, который до того похохатывал над татуировкой.
— О, прости, Линг! — нарочито небрежно бросил Яо, когда тот рухнул наземь.
Мулан же ловко ускользнула в сторону, пытаясь выбраться из замявшейся драки. Сафиресмера торопливо следовала за ней на четвереньках, лавируя между дерущимися воинами.
Но Яо заметил их отступление и наклонился, цепко хватая Мулан за ногу. Та чуть не вскрикнула, когда его грубые пальцы сжались на лодыжке.
В этот момент Линг, очнувшийся от удара, изо всех сил пнул Яо под ребра. Тот налетел прямо на добродушного великана-буддиста, и оба рухнули наземь, Яо растянувшись на огромном животе исполина.
Не успел он слезть, как разъяренный Линг набросился на него с кулаками. Буддист ворочался и кряхтел, пытаясь стряхнуть дерущихся, но безуспешно.
Сафиресмера ловко оттащила Мулан за ближайшую палатку, прижимая ее к брезенту.
— Успокойся, я сейчас наведу порядок, — прошептала волшебница, высвобождая меч.
Но было поздно — Линг заметил их отступление и завопил:
— Вот они, ловите!
Все трое дерущихся мигом сорвались с места и устремились за беглецами. Мулан и Сафиресмера бросились в палатку, а воины следом. Пробежав сквозь нее, преследователи продолжили погоню.
Мулан осталась притаиться в темном углу палатки. Выглянув, она увидела, как Яо резко остановился - прямо посреди очереди новобранцев за кашей. Линг успел затормозить, но буддист по инерции врезался ему в спину. Линг влетел в Яо, тот в следующего воина, и вся очередь рассыпалась, словно цепочка костяшек домино.
Огромный котел с кашей опрокинулся, забрызгав всех вокруг. Сам повар плохо приземлился прямо в лужу риса, беспомощно брыкаясь в грязной жиже.
Сафиресмера сделала ворчливый жест посохом, и мгновенно все вновь обрело порядок - котел вернулся на место, каша в нем стала горячей и аппетитной, очередь построилась заново. Даже повар оказался начисто вымыт и переодет.
— Довольно! — воскликнула волшебница, грозно нахмурившись. — Вы ведете себя в высшей степени недостойно! Где ваша воинская честь?
Дерущиеся воины замерли, пристыженно потупив взгляды. Сафиресмера продолжила уже мягче:
— Прошу вас, проводите нас к своему командиру. У нас важное дело, и мы не можем терять больше времени на подобные потасовки...
* * *
В палатке генерала Ли царила атмосфера ожидания важного сражения. Сам генерал, нахмурившись, передвигал по карте цветные фишки, обозначавшие войска. — Кошмары Малефисенты и банды гуннов Шань Ю проникли вот сюда и сюда, — говорил он, указывая на точки. — Я поведу основную группу к перевалу Тань-Шао и вступлю в бой с Шань Ю, не дав ему напасть на деревни. Императорский советник Чи Фу тут же подхватил с присущим ему ехидным угодничеством: — Превосходная стратегия, генерал! Ваши решения безупречны, как всегда. Генерал Ли между тем обратился к молодому воину, сидевшему напротив: — А ты, капитан Ли Шанг, останешься здесь и продолжишь обучение новобранцев. Когда советник Чи Фу посчитает их готовыми, мы вновь соединимся. С этими словами он торжественно протянул Шангу украшенный меч в ножнах. — Капитан? — ошарашенно переспросил тот, принимая оружие. — Разве это не огромная ответственность для столь молодого воина? — вставил Чи Фу со снисходительной ухмылкой. — Быть может, стоит назначить более опытного... Но генерал Ли прервал его: — Ли Шанг происходит из рода военачальников, обладает выдающимися познаниями и преуспел в обучении новобранцев. Я полагаю, он справится. — Да, конечно! — порывисто воскликнул Шанг, просияв счастливой улыбкой. Но тут же спохватился и принял строгий вид: — Так точно, генерал! Я не подведу армию. Довольный генерал кивнул и водрузил на голову шлем с пышными фазаньими перьями. — Отлично, прекрасно. В таком случае отпразднуем грядущую победу в императорской столице! Он решительно зашагал к выходу из палатки, а Чи Фу поспешно отдернул для него полог. — Жду ваш отчет через три недели, капитан Ли Шанг, — напутствовал генерал и вышел вон. Чи Фу состроил масляную ухмылку и шепотом добавил, следуя за командиром: — Уж я-то гарантирую, что ничего не упущу! Шанг некоторое время смотрел на полог потупленным взглядом. Затем его лицо просветлело, и он с гордостью произнес, поглаживая рукоять меча: — Капитан Ли Шанг... Командир самого доблестного войска во всем Поднебесном Китае! Нет, что там —во всем мире! Он решительно подвязал ножны к поясу и энергично вышел навстречу новым задачам, приостанившись под тяжестью возложенного на него доверия. В этот момент Сафиресмера, когда попыталась успокоить мужчин, из палатки вышел генерал и Чи Фу. Волшебница встревоженно нахмурилась, заметив отвратительную ухмылку Чи Фу. «Этот человек определенно замышляет недоброе, — думала она. — Надо поскорее встретиться с генералом и предупредить его о Малефисенте. Иначе все планы могут пойти прахом». Глазам молодого капитана Ли Шанга предстала поистине невероятная картина. Несколько десятков новобранцев, собравшись посреди лагеря, яростно колотили друг друга кулаками и палками. Они падали наземь, тут же вскакивали и продолжали сечь, разбрасывая камни и пригоршни риса из опрокинутого котла. Один парень с огромным фингалом под глазом заметил вышедшего из палатки генерала. Он попытался отдать честь, но тут же рухнул обратно в гущу дерущихся. — Просто прелестная картина доблести и дисциплины! — ядовито заметил Чи Фу, бросив косой взгляд на ошарашенного Шанга. Сам генерал Ли лишь иронично ухмыльнулся и подмигнул капитану, будто говоря: — Вот тебе и испытание на прочность! — Подойдя к коню, он ловко вскочил в седло и разобрал поводья. — Удачи, капитан! — крикнул он напоследок и, хлестнув скакуна, возглавил отряд воинов, покидающих лагерь. — Удачи, отец, — едва слышно прошептал ему вслед Шанг, глубоко вздохнув. Затем он вновь обратил взор на происходящее в лагере буйство. Сафиресмера поджала губы, наблюдая за сценой. «Ох уж эти горячие головы... Ли Шангу предстоит нелегкая задача!» Чи Фу же с явным злорадством наблюдал за капитаном. Занеся кисть с чернилами над свитком, он издевательски протянул: — Итак, день первый! Шанг мрачно нахмурился и решительно шагнул вперед к дерущимся новобранцам. — Солдаты! — громко окликнул он их. Ссора мгновенно смяла, и все вмиг разом принялись указывать на лежащего в центре толпы воина: — Это он начал! Мулан, до того лежавшая ничком с прикрытой головой, осторожно приподнялась. Заметив надвигающуюся фигуру командира, она тут же вскочила на ноги и принялась отряхивать одежду. Шанг подошел вплотную к девушке, нависая над ней своим ростом. — И зачем ты устраиваешь драки в моем лагере?! — проворчал он угрожающе низким голосом. — Простите... — робко начала было Мулан, но тут же спохватилась, что играет роль воина. Она важно выпрямилась и прокашлялась. — То есть, жаль, что так вышло, командир. Но вы же знаете, как это бывает у мужчин... К удивлению Шанга, девушка вдруг совершенно по-свойски ткнула его кулаком в грудь. Однако капитан даже не шелохнулся. — Ну, надо же время от времени с кем-нибудь поразбираться... поквитаться... подраться! — с напускным апломбом Мулан ударила себя в грудь. «Вот это самоуверенность!» — ахнула про себя Сафиресмера, наблюдая за сценой. — Как тебя зовут? — процедил сквозь зубы Шанг, угрожающе нависая над новобранцем. Мулан смешалась. В суматохе они с Мушу совершенно не продумали мужское имя для нее! — Я... Ээээ... — она беспомощно оглянулась по сторонам. Чи Фу тут же встрял, визгливо вставая за спиной Шанга: — Твой командир задал тебе вопрос! Лицо Мулан побагровело от смущения. — Конечно, у меня есть имя! И это мужское имя... Мушу, выглядывая из-за ее воротника, быстро подсказал: — Линг! Но Мулан лишь растерянно замотала головой: — Но это имя того парня... — она указала на одного из дерущихся новобранцев. — Меня интересует ТВОЕ имя! — рявкнул Шанг, теряя терпение. — Скажи... — начал было Мушу, но вдруг чихнул: — Апчхи! — Апчхи! —повторила за ним Мулан. Шанг ошарашенно воззрился на нее: — Апчхи?! — Будьте здоровы! Вот умора! —рассмеялся дерзкий дракончик Мушу. — Мушу! — одернула его строго Мулан. — Мушу? — нахмурился Шанг. — Нет, нет! — замахала руками девушка. — Так как же тебя зовут? — Бинг! Был у меня такой друг, — вновь подсказал Мушу. — Меня зовут Бинг, — повторила Мулан. — Бинг? — Шанг окинул ее презрительным взглядом. Мушу продолжал ворчать: — Этот Бинг однажды увел у меня... Но Мулан резко оборвала его, грубо приложив локтем по спине. — Твои бумаги! — она протянула Шангу бумаги призыва на службу, стащенные из дома. Капитан развернул свиток и прочел имя: — Фа Зу? Сын самого Фа Зу?! — он с изумлением посмотрел на Мулан. Чи Фу заглянул через плечо Шанга: — Не знал, что у великого Фа Зу есть сын. — Он обо мне не распространяется, — нахально ухмыльнулась Мулан, харкнула и сплюнула наземь, благо на этот раз ей удалось не запачкать губы. — Вот почему, — шепнул Чи Фу на ухо Шангу с усмешкой. — Этот парнишка — полный кретин! Новобранцы дружно рассмеялись, глядя на смущенную Мулан. Шанг приблизился к ним: — Раз так, бойцы, за выходку вашего дружка Бинга сегодня вы соберете весь рассыпанный рис, — он указал на перевернутый котел. — А завтра мы приступим к настоящим тренировкам! Новобранцы вытянулись по стойке смирно, а Шанг, развернувшись, зашагал к своей палатке. Яо со злостью посмотрел то на Мулан, то на кучу риса, скрипнул зубами и сжал кулаки. — Видишь, как тебя все полюбили, —съехидничал Мушу, выглядывая из-под ворота Мулан. В это время Сафиресмера лишь печально качала головой, наблюдая за происходящим. «Бедняжка так и не сумела выкрутиться. Ей определенно нужна моя помощь!» Капитан Шанг вдруг развернулся и окликнул волшебницу: — Эй, ты! Как твое имя? Сафиресмера ответила ровным голосом, глядя ему прямо в глаза: — Чэнь Юаньчжэнь, капитан. «Чэнь Юаньчжэнь? Странное имя для парня,» — нахмурился про себя Шанг, но виду не подал. — Хорошо, Чэнь Юаньчжэнь, присоединяйся к новобранцам. Посмотрим, на что ты способен, — отрезал он и вновь зашагал к своему шатру. «Вот и начинается», — вздохнула Сафиресмера. Ей предстояло втереться в доверие к Мулан и остальным, чтобы суметь им помочь. Но она была полна решимости любой ценой разрушить козни Чи Фу и не дать страшной Малефисенте одержать верх.