
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Забота / Поддержка
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Упоминания селфхарма
Первый раз
Нежный секс
Fix-it
Мироустройство
Похищение
Несексуальная близость
Разговоры
Ненадежный рассказчик
Универсалы
Двойники
Инцест
Темы этики и морали
Сексуальное обучение
RST
Исцеление
Самоопределение / Самопознание
Разница культур
Хронофантастика
Доверие
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Зрелые персонажи
Темы ментального здоровья
Нездоровые механизмы преодоления
Секс-магия
Деми-персонажи
Иерархический строй
Здоровые механизмы преодоления
Свободные отношения
Упоминания инцеста
Психотерапия
Суккубы / Инкубы
Образ тела
От нездоровых отношений к здоровым
Описание
С тех пор, как погибли его родные, и Юань остался за старшего, он решал проблемы сам. Похитили заклинатели и заперли на священной горе? Найти пропитание и спасение от духовного давления? Даже упертого главу секты удалось загнать в угол! Но, возможно, совсем немножко, самую чуточку… Юаню здесь понадобится помощь.
Третья часть этой серии: https://ficbook.net/collections/29698624
Примечания
Обложка и прочие мемы, а также моя ВК группа с новостями: https://vk.com/album-138705217_291472967
Так же публикуется на Ao3: https://archiveofourown.org/works/45952684/chapters/115663816 (АоЗ версия не порезана на части, чтобы можно было сохранить всю серию одним файлом)
Вот мы и ступаем в финальную арку нашей истории. Ненадежный рассказчик, кажется, начинает что-то подозревать :о Да и у остальных начинают появляться некоторые умные мысли.
Детально в работе будет описываться только м/м сексъ, но будут упоминания обратного. ГГ меняет пол и свободно этим пользуется. Элементы инцеста дальше поцелуев между суккубами не идут. Все оргии за кадром)
Есть бусти, где три главы вперед: https://boosty.to/okarina_lab
Посвящение
Читателям! Спасибо, что поддерживаете работу в процессе) Буду очень рада отзывам, участию, предложениям и идеям. Исправлениям мелких неточностей и матчасти — особенно!
Глава 32: Сомнительные человеческие сексы
04 ноября 2024, 04:00
В связи со вчерашним скандалом открытие новогодних праздников прошло несколько неловко, хотя, как и ожидалось от первой секты, прекрасно. Просто треть лордов и еще больше учеников неожиданно растворились в горном тумане. Не потому что малодушно обиделись, конечно, а потому что заклинатели, как оказалось, тоже люди.
Хоть у бессмертных и имелась отмазка, что они отрекаются от смертного мира, фестиваль смены года оставался самым главным семейным праздником их культуры. Всякий, у кого были минимальные отношения с семьей, возвращался домой. Свой долг перед сектой они вчера выполнили, гостей единым фронтом встретили, на том и разбежались. Все же праздники конца года — совершенно не подходящее время для того, чтобы решать дела. А парочка скандальной мелюзги — не то, от чего следует стеречь секту всем скопом.
Остающиеся неудачники, можно сказать, оставались коротать праздники на работе. Для кого-то это было огорчительным, но у большинства просто не было иных вариантов. Юэ Цинъюань и Шень Цинцю в целом не имели иных мест, чтобы пойти. Фа Цинюй от своих близких, если они вообще были, отрекся, ибо аскет.
На удивление, единственным, кто вытирал носом углы в сей семейный день, был свежеотлученный Лю Цингэ. И хотя надежда, что его родители скоро сжалятся под уговорами сестры, оставалась, пока что он находился в немилости. И ближайшие несколько лет там пробудет за свои грехи перед чужими предками.
Остальные лорды никак не показывали своих мук одиночества или совести.
Что до Ци Цинци, то неудивительно: все знали, что когда-то она сбежала из дома. Ее отец был одним из первых министров страны, но он, признав в леди Сяньшу, первой красавице цзянху, дочь одной из своих наложниц, имел глупость потребовать, чтобы она вернулась домой и вышла замуж по его указке. Прямо на приеме, устроенном в честь коронации поколения Цин и смены династии заклинателей Цанцюн. Леди не постеснялась ославить его, рассказав всем, как ее мать скончалась в одиночестве от голода и болезни в его переполненном гареме, пока тот по ивовым домам шлялся. Так что в его дом она не ступит никогда и никому не советует. Стоило ли упоминать, что после такого министру пришлось прятать лицо. Так что леди Сяньшу, даром, что благородного происхождения, была в том же положении, что и остальные сироты.
А вот По Циндао был выходцем довольно известной придворной семьи, ни с кем на памяти Юаня не ссорился, а тоже остался. Может, ему было не до красных баннеров, когда у него демоны завелись? Их надо было проконтролировать и не забыть выселить!
Шан Цинхуа тоже вызывал вопросы. У него ведь партнер есть! С другой стороны, демоны не праздновали традиционные праздники, будучи калькой на иную культуру. Они, как темные люди, собирались в самую длинную темную ночь со своими близкими и празднуя, что пережили еще один год. А боевое семейство за две жизни — уже вполне и свое, и родное.
Му Цинфан в свою очередь выглядел как обычно, нейтральным. И не понять, расстроен ли он тем, что его оставили для красивого числа. Юань припомнил, как целитель рассказывал о вечных просьбах родни, так что у него, наверно, был случай, когда работа переезжала на дом и только.
После красочной церемонии открытия праздничного сезона Юэ Цинъюань повел гостей на экскурсию по своему дому-дворцу. Это, между прочим, Юань тоже впервые видел и очень наслаждался экспонатами. Почти картинная галерея, музей и дизайнерские интерьеры сянься-икеи в одном флаконе! Завязалась вежливая беседа о том, как гости расположились, как они себя чувствуют в давлении ян…
Сюя была вежлива, но приложила все усилия, чтобы дать окружающим понять, что на самом деле в высшей степени недовольна. Крайне впечатляющее представление с ее ограниченной мимикой, надо признать.
Юань пытался сгладить новый конфликт, но дочь была решительно настроена добиться извинений. Или хотя бы признания неправоты своих «оппонентов». Все намеки и поддакивание Цинъюаня она полностью отметала.
Откровенно говоря, ее возмущение было понятно. Она испугалась и пострадала по их вине. Это понимали и заклинатели. Однако, в культуре местных людей подобная позиция со стороны низшего демона в адрес лордов лучшей секты была просто грубой дерзостью. Что они должны были сделать? Извиниться? Глава первой секты не извиняется перед нижестоящими. (Если только они не сяо Цзю, конечно).
Было видно, как Юэ Цинъюань пытается ненавязчиво подчеркнуть, что они поняли и осознали. Потом он иносказательно объяснил, что они не знали о том, что Юань напуган или как-то страдает. Демона не притесняли и даже выделяли вниманием. Все желаемое Мадам Хэ получал. Как они должны были понять, что он несчастен? Он даже не упоминал семью ни разу!
При этом глава пытался дипломатически сохранить им обоим лица и не обострять. Сю-эр эти попытки замести все под ковер выводили только на еще больший агр.
— Эта старейшина не понимает, как такое возможно, глава Юэ, — не выдержала она и показала зубы. — Позвольте провести аналогию с человеком, если наше демоническое происхождение так колет вам глаза. Если бы заклинатель оказался украден сворой Священных демонов, разве у вас были бы сомнения, что он хочет вернуться? Да, возможно, у этого бедного человека было знакомство с одним из демонов, но у него также были и своя жизнь, и семья, и друзья в мире людей, которые остались скорбеть о нем.
— Это сравнение некорректно! — вспылил По Циндао. — Люди не чудовищные людоеды, которыми являются высшие демоны! Праведные заклинатели стоят на страже простых людей от этих чудовищ.
Сюя выслушала его без выражения и подняла бровь.
— Вы, можно сказать, естественные враги нашего вида, — сухо указала она. — Вы охотитесь на демонов и убиваете. Иногда просто ради забавы и без причин. Вы используете части демонических тел в качестве материалов для ремесла и медицины. Ваша мощь по сравнению с нашей не оставляет ни шанса на сопротивление в прямом столкновении один на один. Для вас люди — друзья. Для суккуба вы угроза не хуже Небесных демонов. А вы еще и забрали его в место, где давление ци смертельно для нашего вида, где он едва мог выжить без чужой помощи. Вы буквально забрали человека в Бездну. И ждете, что ему там понравится? Он приживется и начнет радоваться?! Вы украли человека, чудом не разорвали на части и ожидали, что он, если что, вам пожалуется? Попросит свободы?! Вы ясно дали понять, что его свобода в ваши интересы не входит!
Сюя сделала шаг вперед, заставляя заклинателей, горных лордов, поджаться своим откровенным невыплаканным страданием. Ее чувства не были написаны на лице, там был лишь гнев, но всем было ясно, откуда он исходит.
— Как можно считать, что человек, оказавшись в подобной ситуации, не будет желать вернуться домой всем сердцем?! Вы либо слепы, либо глупы, лорды Цанцюн, и мне отвратительно слушать, как вы лицемерно прикрываете свое людоедство словами о честной ошибке!
— Хэ Сюя! — не выдержал Юань и дернул ее за шиворот многослойного ханьфу, как щенка.
— В чем эта врет? — не отступилась мэймэй даже после его недвусмысленного рывка. — В чем не права? Какая искренняя дружба возможна с существом, у которого нет выбора?
Юань глубоко глубоко вздохнул, задавливая эмоции, которые вызвали эти слова и горе Сюя. Она говорила правду. Но она также была неправа. Он оставил ее воротник и сделал мягкий пресекающий жест, которым в детстве указывал воспитаннице, что она пересекла черту и должна отступить. Инкуба немедленно пришла в себя и надулась.
— Сю-эр, я понимаю, что ты злишься, потому что меня не было рядом…
Чуя, куда Юань клонит, мэймэй бросила на него свирепый взгляд исподлобья. Мадам Хэ сделал над собой колоссальное усилие.
— Частично это произошло, потому что лорды совершили опрометчивое решение меня украсть, — он практически чувствовал, как натужно скрипят в нем детали от подобного публичного признания. — Было неправильно с их стороны похищать и удерживать разумное существо.
Сюя усилила жжение взгляда, но на этот раз Юань не поддался. У него также были друзья, которых следовало защитить. А-Цин снова застыл и пах дистрессом. Цинъюань, Цинфан, Цингэ… Даже, прости господи, Шан Цинхуа, Ци Цинци и По Циндао, с которыми они установили своего рода дружеский антагонизм, выглядели скованными и смутно сожалеющими о своих решениях!
— Но и я не был так угнетаем, как ты рисуешь. Глава Юэ исключительно прав, утверждая, что у меня были возможности уйти, которыми я не воспользовался. У меня были причины, НО! — он задавил, что хотела сказать девушка. — Но это не их вина, и тебе придется с этим смириться. Мне очень жаль, но я не дам повесить вину на тех, с кем искренне подружился в этих неприятных обстоятельствах. Если ты хочешь злиться на кого-то, то злись на меня.
Сюя упрямо набычилась и ничего не ответила. Юань успокаивающе погладил Байлянь, которая рискнула высунуться. Маленькая суккуба была весьма напугана происходящим.
Первая на данный момент старейшина Хэ фыркнула и отступилась. Она поняла, что Юаня ей не переспорить. Бросила ревнивый взгляд на бледных людей. Вперед вышел Юэ Цинъюань и глубоко склонил голову:
— Мне жаль, что наши действия причинили боль. Они были поспешны и предвзяты. Впредь Цанцюн будет куда более внимательна к своим гостям.
— Спасибо! — искренне и потому слегка поспешно сказал Юань.
Покраснел, потому что на нем скрестились тяжелые взгляды всех присутствующих.
— Подумать только, обошлось без кровопролития, — привлек внимание на себя одиннадцатый лорд. — Ты снова обыграл меня, мастер Хэ. Я ожидал больших проблем.
Все посмотрели на Фа Цинюя.
— То есть, ты понимал, что… — медленно озвучил Цинъюань то, что вертелось у всех на языке.
Аскет пожал плечами.
— Почему ты ничего не сказал? — возмутилась Ци Цинци.
— Я говорил, — благостно заметил заклинатель, нисколько не задетый ее агрессивной манерой речи, — еще когда мы только принимали решение оставлять суккуба на горе. Каким бы маленьким демон ни был, с его влиянием на Шень Цинцю, он мог бы стать концом всех нас, если бы пожелал. На все воля Небес. Мастер Хэ оказался более нравственным существом, чем я мог надеяться.
Все таращились на него, как будто вторая голова выросла. Юань не сильно бы погрешил, если бы сказал, что цензурными в общем настроении были только предлоги.
— Мне нравится этот человек, — с удивлением хмыкнула Сю-эр и простецки подбоченилась. Для нее симпатия к человеку была весьма нетривиальным явлением и большим комплиментом.
— Да, мне тоже, — тепло согласился Юань. Фа Цинюй был и оставался неожиданным и приятным сюрпризом.
— А мне как-то не очень, — оповестила Байлянь, повисая на руках матери в непосредственной манере.
— Ты просто слишком юна, Бай-эр, — покровительственно фыркнула Сюя и отставила ребенка в сторону, чтобы приосаниться. — Хорошо, я оставлю вас в покое. Не прощаю, но… Никакой мести.
Люди в который раз были шокированы ее откровенностью и явно не знали, как правильно отреагировать. Юаню захотелось нервно рассмеяться. Кто о чем, а суккуб — о мести. Личной, страстной мести обидчикам. Он склонился к тому, что умиленно похлопал дочь по макушке, а потом обнял изо всех сил за шею.
— Ты такой хороший ребенок, — мокро признал он и сентиментально добавил: — Эта старушка может быть уверена, что в старости ты не оставишь ее без хорошего заговора с перехватом власти.
Сю-эр польщено нахохлилась, став выглядеть, как кошка, укравшая всех цыплят, тогда как люди разве что у висков не покрутили. Демоны — и этим все сказано!
Цинъюань воспользовался случаем пригласить всех располагаться и наслаждаться праздничным ужином…
— В волшебном саду? — приятно удивилась Байлянь с блестящими глазами голодного котенка.
— Конечно! — без секунды промедления кивнул глава.
Игнорируя все лишние взгляды, он лично пригласил самую юную гостью через балкон во внутренний двор своего дворца. А-Цин пошел за ними, глядя на брата с выражением барана, увидавшего невиданную прежде калитку. Сюя настороженно последовала за дочерью, которую уводил аналог Небесного демона.
У остальных просто не осталось выбора.
Они растерянно устроились в саду, рассевшись на траве лужайки, которую выбрала Бай-эр. Юань — под боком а-Цзю, конечно, и дочь с другой стороны подсадил. Лорды расселись парами: функциональная пара хозяев вечера из главы секты с лордом Андин, ядовитый дуэт мастеров Ци и По. Фа Цинюй подобрал унылого Лю Цингэ, они отсели в удалении, намереваясь участвовать в происходящем минимально. Му Цинфан, неприкаянная душа, приткнулся между По Циндао и Шан Цинхуа. В итоге они все равно образовали своего рода круг или скобу, как если бы сидели за столом.
Ученики и слуги были вынуждены в считанные секунды адаптировать новую площадку к приему гостей: развесили больше и ярче фонарики, поставили талисманы для тепла и от лишних глаз, притащили еду и напитки. Музыканты спешно перебрались вместе с акустическими талисманами. И надо сказать, Юань остался впечатлен скоростью и координацией персонала, которых явно тренировали ниндзя. Андин взаправду был самым компетентным пиком из всех!
— О нет, пожалуйста, для Байлянь не накрывайте, — улыбнулся виновато инкуб, а потом еще незаметнее жестом отказался от небольшой столика-тумбочки для Сюя.
Когда стало ясно, что он не из вежливости отказывается, это собрало неприятные взгляды. Не было на свете худшего греха, чем показаться нерадушными хозяевами. Лорды уже отчетливо нервничали, что гостям не понравится. Даже Юэ Цинъюань бросил обеспокоенный взгляд. Попаданец с нулевым опытом в дипломатических застольях и сам понимал, насколько «неканон» у них сейчас происходит, и как легко после ссоры дочери это могло перерасти в еще один виток обид.
Юань показательно тайно объяснился за рукавом:
— Я уже не знаю, как буду избегать еще одного скандала, Цинъюань-сюн. Способность есть материальную пищу не является для нас врожденной. Байлянь-мэй пока просто не обладает достаточными навыками, чтобы присоединиться к застолью вовсе. А старейшина Сюя хоть и обладает способностью, не имеет подобной привычки. Мне остается есть за троих, наверно.
Заклинатель с облегчением улыбнулся, и возможный конфликт был исчерпан. Все сделали вид, что не поняли, какое тогда застолье было бы самым гостеприимным с точки зрения суккубов.
На этом вечер, можно сказать, пошел как запланировано снова. Пока слуги подготавливали все необходимое для подачи в совершенно непредвиденном формате, господа завели вежливую дискуссию о содержании писем, которые передали вчера сестры.
Из ненавязчивого обсуждения стало ясно, что изначально план состоял в том, чтобы приехала Сюя с сестрой, которая реально дипломат. Чтобы они могли иметь и семейный визит, и некоторую предварительную беседу. Старейшина Хэ в свою очередь твердо хотела показать дочь Юаню, но поскольку люди заупрямились и ограничили гостей лишь «Хэ Сюя плюс один»… Древние сущности суккубского сообщества сочли возможными кинуть в заклинательскую секту двумя обиженными малолетками словно гранатой. С наказом вежливо пояснять все непонятное направо и налево.
Это не сказали прямо, но Юаню было предельно понятно, что таким образом сестры, не раз обжигавшиеся на презрении к демонам и их виду в частности, проверяли, как заклинатели рассудят неоднозначную ситуацию. Девочкам ничего серьезного не грозило, уж разведка-то должна была донести, что Юань до болотной кочки сам себя довел, а не по наущению работорговцев. А вот лично получить по лицу от обиженной женщины с ребенком лордам не помешало бы.
Свяжись они с суккубами, они с этим все равно рано или поздно встретятся. Так что вот, пробная дегустация перед тем, как заказать всю бутылочку. Заодно и семейный визит организовали, изящно распутывая и другую ситуацию.
Они честно пытались восторгаться демоническим коварством и перебрасываться остротами о том, что все они — лишь пешки в руках древних демониц, и насколько запланированная ими концовка выгодна и кому, но их регулярно прерывала Байлянь.
Вот кто был незамутненно счастлив и ничего слушать не хотел! Оказавшись в желаемой среде, она немедленно занялась изучением клумб, притаскивая свои находки и отвлекая всех. А потом и вовсе принялась громко читать терновым розам лекцию о том, какие они на самом деле прекрасные представители духовной фауны.
Довольно безобидные к живым, эти цветы могли пожрать труп человеческого размера в считанные часы, а кости утащить под землю как прикормку. Юань тоже считал очаровательным, как на пике дипломатов все было засажено способами избавиться от тела тихо и бесследно. Экзотические драконьи карпы в зачарованных водоемах тоже не кормом единым были сыты.
Но то, как внучка вообще не обращала внимание на контекст ситуации... Вся взрослая беседа кончалась в корчах, добиваемая одной сиськастой мелочью.
И Юань реально любил слушать свой голос, наверно, если Байлянь считала приемлемым зачитывать монологи садовым цветочкам.
— Это немного, — с фальшивой скромностью хмыкнула Сю-эр, окончательно переключаясь на наблюдение за потомком, — но что есть.
Они с Юанем захихикали. Подколка была даже не в сторону Байлянь. Она была еще слишком мала, чтобы ее за что-то судить. О нет, так говорили в сторону сяо Мадам. Наследницы Хэ, которой даже сотни нет. Юань печально улыбнувшись коснулся бабушкиной шпильки в своих волосах.
— Она столько шишек соберет, — озаботился он в тихой панике. — Это буквально моя рабочая маска, но ставшая реальной. Как она будет выживать в дикой природе вообще?
Сю-эр на него снисходительно покосилась и хладнокровно фыркнула:
— Как все дети. Переломается жизнью об колено, заживет, как придется, и дальше пойдет.
А-Я явно читала книги по воспитанию детей в гнезде Цзянь. Демоны испокон веков придерживались брутальной позиции, что если ребенок умирает раньше времени, то это недостаток ребенка. Впрочем, Юань не собирался делать вид, что люди этого века были сильно лучше.
— Да-да, ее задача не быть мной, а найти себя, — втянул голову в плечи инкуб.
Это не значило, что ему это нравилось. Он просто хотел как хорошая бабушка забаловать ребенка. Неужели это так много?
— Она уже показывала какие-то личностные особенности?
Мэймэй покачала пустую пиалу в жесте неопределенности.
— Ничего по-настоящему крупного. Но ее, как видишь, интересует природа. Цветы и животные. Люди — не слишком, их пока побаивается. Твои привычки целиком и полностью.
— Мастер Хэ боится людей? — шокировался Шан Цинхуа, расположившийся по другую руку главы секты. Вероятно, ему было так проще принимать и отдавать незаметные поручения.
— …Да? — непонимающе наклонила голову Сюя. — В детстве гэгэ до паники не хотел к вам приближаться. И его можно понять. Только после лечения он взял этот страх под контроль.
— В самом деле? — Му Цинфан даже встревожился.
Заклинатели начинали переживать, что выскочила еще одна проблема. Юань не собирался терпеть взгляды окружающих, будто спрашивающие, как он, бедняжка, живет с таким набором бед. И даже бросил предупреждающий взгляд на Шень Цинцю, который вздумал снова потемнеть и занервничать.
— Высокие лорды и леди, уж вспомните о разнице в размерах наших энергетик! — призвал всех инкуб. — При одинаковых размерах наших тел, ци даже смертных людей в десятки раз крупнее. Конечно, это подавляющее ощущение. Это словно человеку быть рядом с драконом. Даже если дракон травояден, миролюбив и сыт, не оставляет понимание, что он может зашибить одним движением хвоста.
— Мне до сих пор не понятно, почему ты в таком случае взял человека в семью. Заклинателя! Они буквально наиболее агрессивный и опасный подвид людей, которые больше обычных в сотни и тысячи раз!
Сюя расистски всплеснула руками, но дежурно-благосклонно кивнула одному из учеников Цюндин, который осмелился поднести ей новую чашку чая, которую церемониально наполнил глава. К еде она интереса не проявляла, но напиток взяла.
— Как драконы черной мглы из Бездны, — не-полезно согласилась Бай-бай, отвлекаясь от обдирания куста.
— Не говори так, — обиделся и оттопырил губу Юань, потому что они были правы. — Какой дурак не любит драконов? А когда они расположены дружелюбно, они могут дать себя потрогать! Бай-эр, ты ведь тоже любишь больших чудовищ?
— Да! Когда я научусь охотиться, я хочу изучать разных существ и растения этого мира.
— Я говорила, — подтвердила а-Я с тоном «сделай что-нибудь с этим».
Юань вздохнул. Для суккуба подобная мечта была едва ли осуществима, но упрямство могло довести сяомэй до скорой глупой смерти в процессе.
— Мир большой и опасный, и сначала тебе придется стать мальчиком и мужчиной, Бай-эр, — мудро сказал он. — И если ты хочешь идти исследовать этот мир, ты должна найти себе партнера или несколько, которые смогут питать тебя. И подумай о том, что ты сможешь предложить им в этом партнерстве.
— Они тоже будут хотеть посмотреть мир и чудовищ!
Байлянь плюхнулась перед ними, абсолютно равнодушная к тому, что на их квадратные напольные столики начали разносить первые главные блюда. Казалось, для нее вовсе не существовало даже концепции поглощения пищи. Надо полагать от того, что Юань считал свои человекоподобные привычки скорее обузой для суккуба, нежели преимуществом.
Поскольку с полноценного стола они перешли к обслуживанию разносчиками, Юань неспешно обеспечил себя, Сю-эр и а-Цина едой, чтобы никто не мог упрекнуть семейство Хэ в том, что они не едят. Принял переданные хозяевами дома вкусные, лично отобранные кусочки. Остальные лорды поступали также: разбились по удобным кучкам, согласно личным предпочтениям, и разбирали еду с подносов снующих учеников, обмениваясь едой в семейном единодушии.
Честно говоря, этот неформальный стиль был куда лучше, чем формальное торжество. Соответствовал семейному празднику, что ли. А-Цзю, к тому же, снова был рядом, под боком. Боролся с Юэ Цинъюанем, кто кому передаст больше вкусностей и внимательно следил за беседой суккубов. Юань тоже получил свою долю от него и попробовал. Хм, все же повара на первом пике умели в блюда, достойные императоров!
— Хм, — вернул инкуб внимание внучке. — Ты говоришь, они будут просто давать тебе энергию и защищать. Но зачем им это? Ты будешь их только ослаблять, и они увидят меньше чудес, чем могли бы.
Суккуба открыла рот и закрыла. Оглянулась на людей. Те с любопытством наблюдали за разговором. Вероятно, позиция, когда очевидно неосуществимые мечты ребенка не пресекают, а разворачивают в дискуссию, могла казаться им в новинку.
— Я буду не только ослаблять, но и буду полезной? — предположила Байлянь неуверенно.
— Держи это в уме, гуайгуай, — кивнул Юань и взял миску риса с мясом в соусе. — И помни, что существует огромное количество возможностей, как ты можешь исследовать мир. Например, как я, обитая при огромной библиотеке.
Не обязательно таскаться по проклятым богами джунглям в грязи, москитах и паразитах.
Сяомэй сморщила все лицо в комичной гримасе.
— Бай-бай же не дурочка и не будет грязная и обкусанная, — возмутилась она. — Я умею обходить грязь и убивать жуков!
Она изобразила карате движения, которые, вероятно, будет применять на жуках. А-Цзю скрыл за рукавом смех. Юань потыкал его локтем в веселом упреке. Но уже гораздо лучше, чем отчужденное уныние.
— Сходи спроси того культиватора, как проходят полевые миссии с чудовищами и цветами, — посоветовал Мадам Хэ бархатно. — Вон тот, с челкой, да, он. Это лорд Байджан. Мастер Лю знает все про опасных чудовищ. Он тебе расскажет о самых классных монстрах.
Лю Цингэ, который, думал, что пришел на дипломатический вечер растить грибы на заднем фоне и есть кулинарные извращения вилкой вместо палочек, подавился. Юань благостно проследил, как Байлянь подскочила и неотвратимо покатилась легкой походкой к сильнейшему заклинателю. Бог Войны заметался на месте, как олень в свете фар, будто суккубский подросток был чем-то ужасным.
Всем было исключительно смешно.
— Я думаю, что смогу организовать ей пару выходов с исследователями, если она будет уметь лечить людей, как ты. Это будет исключительно полезно в работе, — вдруг сказал а-Цин без шутки.
— Не говоря уже о том, что смешанные команды будут безопаснее за счет разных эффектов на разные виды, — согласился Юань, едва ли веря, что до этого дойдет. — Когда взрослые договорятся, она как раз подоспеет. Но если будешь набирать суккубов на подобные миссии, то бери Фуу.
— Фуу? Не Цзянь? — наклонил голову лорд Цинцзин. Белый серебряный гребень с узором волн блеснул в волосах
Юань забыл, что хотел сказать, хотя одевались они вроде как вместе. Сегодня а-Цин выглядел как зимнее озеро. Серо-зеленая ткань напоминала покрытый инеем лед и имела серебристый отблеск. Жемчужные сережки, нижние одежды с серыми и песочными элементами скорее всего должны были подчеркивать его блеклые настроения. Он очень контрастировал с пышным, красно-золотым братом или яркими нарядами демонической части семьи, которые им обеспечил.
— К слову, Байлянь отправить к Вэй или Фуу? — вклинилась Сюя. Благослови ее Гуаньинь за своевременную ревность.
Инкуб мысленно похлопал себя по щекам и донес вилку до рта.
— Цзянь ей разве что на стажировку. Совершенно не ее склад, действительно, — согласно качнул головой он. — Она скорее продолжает склонность к познанию моей матери. Это Фуу. К слову, о трех столпах, я так и не узнал, а какова сейчас ситуация с переговорами? Я, хах, немного не следил за новостями.
Это признание ожидаемо собрало плеяду неверящих взглядов. Юань потряс лентами в волосах. Что они ему сделают? У него и так депрессия.
— Мы согласились встретиться в новом году, — гладко вошел в беседу Юэ Цинъюань. — Все Мадам хотят отдельные договоренности и принципиально отказываются представить единого правителя.
Под конец его интонация будто стала даже вопросительной. Юань непонимающе нахмурился. Что это должно подразумевать?
— Мадам Хэ пока слишком мал и неопытен, чтобы принять подобные обязанности, — за него ответила Сюя, будто даже извиняясь. — И хотя он, безусловно, мог бы, старшие не хотят это делать пока что. Вы и сами его видели! Эта слышала, что молодые лошади ломают спины, когда оседланы слишком рано? Может быть, через несколько десятилетий, если все будет идти как идет. Но едва ли люди будут ждать столько на одних лишь предварительных договоренностях, неправда ли?
Глава Юэ с пониманием покивал, будто сказанное имело смысл. Инкуб вытаращился на эту странную парочку в шоке. В смысле ОН должен занять суккубский трон? А как насчет: «нет и никогда»?! С какого вообще перепугу они, ноунеймы из середины нигде, оказались кандидатами на власть вперед всех остальных? Когда он шутил про Марти Сью, он шутил!
Сюя моргнула на него укоризненно: «Я не буду сейчас объяснять тебе, дураку, почему ты сейчас дурак». Юэ Цинъюань съел тот же сантимент с кусочком рыбы на пару… Да они каким-то образом сговориться успели!
— Пара слов, гэгэ, — спрятала мэймэй нос в чашке и злодейски хмыкнула. — «Чур не я».
Юань покосился с презрением на собственную дочь, которая бросала его волкам.
— Прошу прощения, о чем речь? — напористо вставилась между ними Ци Цинци.
Мадам Хэ виновато отвлекся и поспешил объяснить, что в среде суккубов и близко нет такого же уровня дисциплины, как у людей. Более того, процветает прекрасная позиция: «Я всегда могу рядом постоять и советик дать». Так что, когда на горизонте появлялись неприятные обязанности и никто не вызывался их сделать добровольно, начиналась большая игра в «чур не я». Это было традицией не только маленьких гнезд, вроде их собственного, но и таких крупных организаций как три первых клана. Неважно, насколько суккуба древняя и зрелая. Важно, что она играет в «чур не я» как боженька и у нее всегда найдется как раз человечек, который за нее все сделает.
И выходило так, что остальные древние демоны грозились сделать Мадам Хэ, заварившую кашу с переговорами еще дохреналион лет назад, козлом отпущения. Даром, что бабушка начала. Юань теперь вместо нее.
«Потому что больше некому!» — не забыть добавить вопль отчаяния в конце.
Сотни тысяч древних прожженых демонов, но у них лапки, а маленькому Юаню, которому нет и ста лет, отдуваться! Вот уж точно — бессовестные!
— Не переживай, гэгэ, это проблема, как говорится, даже не для завтрашнего тебя, — похлопала его мэймэй с крайне покровительственным тоном и жестом.
— Мадам Юань всегда проигрывал, — самодовольно поделилась секретом Сю-эр с первой красавицей Сяньшу, кокетливо оценивая ее из-под ресниц. — Стоило кому-то сделать грустные глаза, как он бежал спасать положение! И неизменно все ему удавалось... Основная проблема, правда, в том, что гэгэ может что угодно, а вот в каком состоянии он после этого останется — вопрос подвешенный. Поэтому в гнезде всегда была традиция присматривать за ним, чтобы он не надорвался, пока решает твои проблемы. Он был таким проблемным ребенком!
Юань вспыхнул. Мэймэй явно переобщалась со старшими, раз ловко вешает ответственность за его здоровье на заклинателей, будто он какое-то вымирающее животное!
И именно она всегда была источником тех проклятых грустных глаз, что толкали его на подвиги!
То есть, она и Юнхуа.
Они с а-Цзю разделили отрезвляющий миг печали и сожаления, хоть и по разным причинам. Юань нашел руку диди и ободряюще сжал. А-Цину не стоило винить себя в том, о чем он не знал. Он не мог заботиться о Юане лучше, особенно в ранние годы их знакомства.
— Мастер Хэ был проблемным ребенком? — светски, но искренне удивился Юэ Цинъюань.
Юань бросил на него взгляд. Его неизменно шокировало и отчасти возмущало, как люди не понимали с первого взгляда, что он человеческая катастрофа. Всегда был и будет. Так или иначе.
— Ах, когда он был мал, все старшие были озабочены, что да-гэ обратится к пути вечно голодных, — ностальгически посетовала Сюя.
— Станет отступником, — пояснение Байлянь заставило подпрыгнуть Му Цинфана.
Целитель так сосредоточенно слушал их беседу, что не заметил, как она подсела к нему и начала трогать бронзовых птиц, вышитых на его кирпично-красном наряде. Заклинатель неловко подобрал ауру и собственный рукав. Мэймэй обиделась и убралась исследовать дальше.
— Мастер Хэ? Отступник? — зашептались заклинатели неверием, не обращая на рыскающую малявку внимания. Множество людей курсировало по поляне, разнося кусочки блюд и забирая использованные тарелки их импровизированного конвейерного ресторана.
Сю-эр пожала плечами.
— Он достаточно жесток… Признаться, Мадам Хэ — один из самых хладнокровных и безжалостных суккубов, что мне встречались. Не потому что совершал преступления или желает зла, но… Я не знаю, как это объяснить словами в реальности. Его мать была духовно близка Фуу — пути ученых, которые ставят разум над сердцем, долг над чувством. И в своем идеальном первенце она искала именно это. Мадам Юань обладает способностью отрекаться, переступать через себя и других. При этом у него большое сердце, он наивен и имеет большие мечты — идеалист, полный надежд и стремлений. С детства гэгэ был очарован людьми, грезил мирным сосуществованием… Старейшины нашей семьи всегда видели в этом чудовищный потенциал. Хороший и плохой. Нет ничего страшнее разочарованного идеалиста или идеалиста без сострадания. Даже Ляньхуа-цзе быстро увидела ошибку своего пути… Но Юань уже существовал таким, и всем было очень страшно выпускать его в мир. Сколько людей должны плюнуть ему в раскрытую ладонь, чтобы он отрекся от вас?
Ах, вот что это было. А он все гадал…
— Ненавижу, насколько реалистично звучат эти переживания, — улыбнулся инкуб, не глядя поглаживая и обнимая руку а-Цзю. Он просто знал, что тот обеспокоен. — Я и правда был близок к срыву, если бы не присмотр да-гэ. Как теперь вижу, он ловил меня у самой грани не один раз.
Сколько раз он не хотел больше говорить с людьми снизу вверх — всегда просить, всегда прогибаться. Сколько раз хотелось просто взять то, что так беспечно лежит. Чтобы убить человека нужно сделать два глотка. Некоторые люди казались такими скотами, что не стыдно и четыре сделать. Заклинатели тоже, бывало, насиловали и пытали. В том числе, Юаня, которому однажды даже пришлось отыгрывать жертву, а потом и «умереть» за какой-то выдуманный проступок.
— Из тебя бы вышел такой хороший отступник, гэгэ, — с долей жуткой мечтательности покачала головой а-Я, как люди хмыкают с уважением оружию, что убило множество людей. — Умен, хитер, безжалостен. Ты бы смог взойти по той лестнице и стать настоящим чудовищем. Из тех, кого никогда не найдут культиваторы, но которое никогда не останется голодным.
— Поблагодарим же да-гэ за то, что он в очередной раз спас всех, и закроем тему, — солнечно улыбнулся Юань дочери и сложил руки в молитвенном жесте. — У меня больше нет ни малейшего намерения терять свою невинность.
— Вот как жить надо, — согласилась мэймэй, ставя точку на нижней губе в суккубском жесте благодарности. — Чтобы и через годы после смерти тебе говорили спасибо за то, что был.
Они замолчали, и Юань только заметил, что люди странно бледны и ковыряются в тарелках без аппетита. Будто и не дышат даже.
— Что такое? — со смехом толкнул он замерзшего диди. — А-Цин, не думал же ты в самом деле, что любовь к ближнему дана мне с рождения? О нет!.. Боги меня сердцем обделили.
Юань растерял смех.
— Именно поэтому я и многие сестры последуют за новым Мадам Хэ безоговорочно, — торжественно кивнула Сюя. — Он выбирает не легкие пути, а правильные.
Мадам Хэ изможденно закрыл глаза. Шансы, что он сумеет соскочить с почетной должности «серого кардинала» испарялись все больше и больше, и он уже не хотел спорить, что не вывезет ничего подобного.
— Доброта — это выбор, который я делаю каждый день, — заученно пропела Байлянь. Практически девиз их семьи. Теперь она кверху задницей в праздничном драгоценном наряде елозила по бортику пруда.
— Да, милая, — глядя на эту ужасную картину, лишь тяжко вздохнула мать ребенка.
Честно говоря, Ци Цинци, глядя на молодую суккубу, выглядела, словно раздумывала, а не спросить ли вина, и соблазн крепчал. Без сомнения, если бы это ее воспитанница так себя вела, ее бы уже вели в зал наказаний под белы рученьки.
— Она совершенно не такая как ты, — посетовала Сюя уже Юаню. — Все принимает близко к сердцу, всем увлекается…
Тот только вздохнул, признавая свою ошибку.
— Мама, я потрогала рыбу! — прибежала сяомэй показать мокрую ладошку, перебивая взрослых без зазрения совести.
Ее лицо оставалось ровным, и лишь порывистые движения да действия выдавали ее эмоции. Сюя улыбнулась и указала на собственные уголки губ.
— Это чудесно, милая. А теперь то же самое, но с чувством.
— Ах! — чуть ожила мимика девушки, будто она удивилась. — Я потрогала рыбу, мама!
Это уже прозвучало неуместно громко и искренне, но ее лицо осталось доброжелательно-нейтральным.
— Слишком громко, — указал а-Цин. Юань закивал. Ему тоже показалось чересчур.
— Это соответствующий уровень громкости, — гордо ответила им девчонка. Разве что рукавом соплю не вытерла. Будущая мальчишка!
— Прекрасно, милая, — пожурила Сю-эр. — Но в следующий раз действительно не стоит кричать — слух заклинателей тоньше обычного. И ты снова забыла лицо.
— Это обязательно делать? — дернула бровки суккуба. Ее лицо задергалось: она перебирала, что дернуть. Губы собрались в дутый бантик. — Лицо получается очень глупое.
И все же она его сделала: чистый восторг от того, что потрогала рыбу. Тут же лицо сомкнулось неприветливой хмуростью: сошлись брови, сощурились глаза.
— Зачем вообще нужно показывать лицо всегда? — обернулась она к Цинъюаню. — Мадам Юэ, неужели вы не понимаете эмоции собеседника без лица?
— Вероятно, нет, особенно если этот человек мне не знаком, — сдерживая смех ответил глава. Юань лишь незаметно глаза закатил, подъедая утку в красном соусе: этот умелец и глубоко знакомого брата умудрялся понимать превратно.
Бай-эр перезагрузилась, принимая ответ.
— Для этого есть жесты, — она тут же сделала жесты «я озадачена», «я не согласна», коснувшись подбородка дважды.
— Они мне не знакомы, — с интересом заключил заклинатель.
Байлянь воткнула указательный палец в пухлую щеку — просто так. Ее лицо приняло образцовое задумчиво-недовольное лицо дутой булки. Закрутилось колесико загрузки.
— Хорошо, ваши аргументы были сильнее моих, я принимаю вашу позицию, — вынесла она вердикт. — Кстати, я потрогала ваших рыб.
— Я так слышал, — с легкой насмешкой закивал Цинъюань-сюн. Он однозначно наслаждался таким непосредственным дипломатом в своих гостях.
— Они были гладкими и мокрыми, — довольно растянула губы сяомэй и ткнула в тарелку человека с недоеденным по традиции брюшком рыбы. — Вы их держите для еды?
И глава секты, моментально отвлекшись от всего, что было до, теперь обсуждал рыб. У него было мнение о рыбах. Это важно. Юань покивал.
— Вчера вы обмолвились, что тоже являетесь мастером? — целитель Му воспользовался возможностью удовлетворить любопытство.
Сюя настороженно окинула его взглядом и заново смягчилась:
— Разумеется, я инкуб.
— Ах, парное совершенствование.
— Она также мастер-целитель, — добавил Юань с горящими глазами.
— И охотница за головами, — кивнула с гордостью дочь.
— Это… смежные специальности, — неловко пояснил инкуб для людей.
Даже тут целителям приходилось фиксировать пациентов в искажениях. В среде же суккубов, полнящейся невидимыми проказами, целитель и следователь были практически единой должностью. Одной из самых престижных профессий, к слову, прибыльных и редких, поскольку ловить и лечить сестер было весьма неприятным и затратным процессом.
Основной бедой был безусловно процесс лечения. Люди становились в трансе смирными лошадками: хоть и очень большими, и сильными, но все же неразумными и покладистыми. Суккубы же, сведущие в духовных науках с рождения, уподоблялись ядовитым шипастым тварям из Бездны, которых приходилось ловить сетями и креативно фиксировать, чтобы вылечить.
— Практически заклинатель в узких кругах, — с юмором похлопал Мадам Хэ мэймэй.
Хэ Сюя тут же скукожилась в изюм, как и всякий цундере, которого обвиняли в неравнодушии и добрых поступках.
— Что-то вроде, только среди суккубов и для суккубов, — ограничилась она и гордо приосанилась. А то не дай бог подумают, что она с людьми как-то пересекается, живя в мире людей.
Юань вспомнил об их разговоре, как Сю-эр старалась быть ему любимой, и похолодел. Охотница — это так близко к стезе Шень Цинцю…
— Кто отец ребенка? — вдруг подал голос Лю Цингэ.
Тотчас же будто создался коридор через всех горных владык от него до семейства Хэ. Даже Бай-эр замолкла и повернулась к нему. Сюя, растеряв благостное настроение, скользнула под руку Юаня как тень, словно аура благородства ожгла низшего демона.
— Какой отец, мастер Лю? — недружелюбно буркнула она.
— У суккуб не бывает отцов! — сообщила дружелюбным солнечным мячиком внучка, подняв руку, точно опрошенная школьница.
Лорд Байджан хмуро обежал глазами Байлянь сверху вниз.
— Что этот вообще ожидал, — прошептал он себе под нос. Максимально осуждающе.
Но то, что он не начал плеваться на секс до брака — уже личностный рост.
Сю-эр же впечатлена не была. Она высокомерно фыркнула и отвернулась. Цингэ-сюн нахмурился на нее сильнее, не встречая раскаяния.
Юань встрепенулся:
— Ах, господа, происходит одно важное недопонимание! Наш вид не размножается как люди. Суккубы не нуждаются в мужчине в целом, чтобы создать ребенка! Наша мужская форма — это отец, если хотите. Дитя создается особенной техникой путем духовного деления. Дальше только надо набрать достаточно духовного веса, чтобы хватило на создание отдельного тела. На это время суккуба застревает в женском обличии — это и называют беременностью. В итоге у ребенка только один родитель, девочка продолжает только линию матери. Сю-эр, мастер Лю был озабочен, потому что счел, что ты взяла семя какого-то мужчины и тот может даже не знать, что у него есть ребенок. Что Хэ Байлянь, возможно, чей-то украденный первенец.
Оба, и инкуба, и заклинатель отнеслись к полученной информации одинаково скептично. Да и остальные тоже открывали и закрывали рты как рыбы. Юань гордо приосанился.
— Зачем мне брать мужское семя, чтобы сделать ребенка? — удивилась Сюя с глубоким непониманием.
И пока Юань пытался сориентироваться после такого удара, Ци Цинци уточнила:
— Так твоя дочь — это не дочь Шень Цинцю?!
— Что?! — демон вытаращился на нее, обернулся на помрачневшего а-Цзю, у которого внезапно заболела голова, на остальных. Откуда ЭТО вообще прилетело?! — Нет!!! Даже если я брал его энергию во время беременности, это так не работает! Семечко похоже только на мать! Хэ Сюя продолжает ветвь моей мэймэй, которую я съел в тот день, когда мы с Шень Цинцю встретились. Байлянь же продолжает мою линию! Боже! Народ, хватит быть такими эгоцентричными! Мэймэй, что за чертовщину ты ляпнула! Как, по-твоему, люди размножаются?!
Дочь узнала его учительский тон и отвернулась. Юань поднял бровь и задумчиво погладил подбородок.
— А расскажи-ка, действительно, как размножаются люди? — в его голосе прорезались смех и предвкушение. О, это будет уморительно. Его репутация матери и гэгэ пойдет ко дну вместе с этим кораблем. — Нет, давай сначала, о человеческих полах. Зачем по-твоему люди разные? Если уже не размножение тому виной.
Девушка высокомерно прищурилась, играя оскорбленную деву. Юань видел, как а-Я и сама поняла, что у нее дыра в знаниях, и это будет уморительно. К тому же, раз он жил здесь дольше, чем она, он лучше знал стратегии «охоты» в этой среде. Будь шутом. Будь безобидным котиком. Будь неловка. Не будь угрозой.
Сюя, если объективно, выглядела подозрительно, казалась опаснее Юаня. Она была предвзята, скользка и холодна. Это не соответствовало реальности, но встречали всегда по одежке. Он намеревался показать, что она не так страшна, как кажется. Что у нее есть «человеческая» нечеловеческая сторона.
— Что ж, — сестричка сложила руки как прилежная ученица и высокомерно оглядела слушателей. — Согласно моему разумению в людском обществе очень развита кастовая система разделения обязанностей на уровне значительных телесных ограничений. Скорее всего, люди рождаются какого-то нейтрального пола, но в какой-то момент меняются и фиксируются в одной из двух окончательных форм.
Юань почесал бровь, гадая, откуда мэймэй умудрилась вычленить сей «гениальный» вывод.
— Это, полагаю, необходимость при их биологии, поскольку выращивание потомства у людей очень тяжело и обременительно. Дети появляются на свет крошечными и неразвитыми, и матери вынуждены отдавать все свое время и силы их вскармливанию и воспитанию. Для всего остального и черной работы люди приспособили мальчиков. Это немного неполноценные особи человека, которые нужны для защиты и обеспечения гнезд. Самостоятельно они не размножаются, но если мужчине удастся завлечь женщину красивыми словами и подарками, и она согласится на его услуги, и он будет хорошим добытчиком, то ребенка назовут семейным именем отца. Таким образом, хорошие мужские линии у людей пестуются, а недостойные получают имена матерей в наказание.
— Да? — слабо удивился Шан Цинхуа, прижимая горячую чашку к щеке, точно кумушка, сопереживающая дичайшей истории подружки.
— Сильные мужчины любят демонстрировать количество женщин и детей, которые могут содержать, а за плохо ухоженных женщин всех ругают. Это довольно очевидно, — уверенно пояснила свои доводы дочь.
— В самом деле, — с замешательством пробормотал Цинъюань, явно осознавая некоторые тайны бытия.
— Эта просит прощения, если задевает обстоятельства человеческой природы, которые неприлично поднимать в обществе, — повинилась немедленно инкуба. — Вы совершили абсолютно правильный выбор. Защита потомства и матерей — это тоже очень важно.
Сюя закончила свой фееричный спич и уважительно кивнула «неполноценным», которые пытались нащупать упавшие от такой логики челюсти. По Циндао ковырялся вилкой в своей тарелке с сомнением, видимо, окончательно потеряв аппетит после таких откровений.
— Если бы все люди были женщинами, им бы было гораздо проще, — добавила мэймэй лично от себя. — Я не понимаю, зачем так усложнять. Есть ведь женщины, которые не стремятся заводить потомство! Заклинательницы, например. Впрочем, действительно, куда больше человеческих женщин жаждет плодиться, часто выращивая одного ребенка за другим, невзирая на финансовые способности их мужчин. Ничего удивительного, что надо как-то ограничивать их количество! Поэтому родители и расхваливают детям то, как хорошо быть мальчиком, чтобы они выбрали именно этот неблагодарный пол! Очень коварно с их стороны, как по мне, так обманывать своих детей. И довольно мелочно со стороны мужчин требовать от своих жен лишь сыновей! Сразу видно жадность! В чем проблема просто брать второго мужа, чтобы он помогал с запросами женщин семьи? Этого я совершенно не понимаю.
Сюя так осуждающе покачала головой, что Юань затрясся от смеха, закрывая лицо. Боже, как же он продолбался, решив, что размножение людей — это абсолютно понятная тема для суккуба!
Лю Цингэ был готов лопнуть от кровяного давления!
— А-нян, — даже Байлянь с шоком осуждала.
Люди, большинство из которых были мужчинами, могли только раскрывать и закрывать рты. В который раз за этот день. Ученики и слуги пытались продолжать обслуживание, но видят боги, так сильно сдерживая смех, было тяжело ходить с ровной спиной.
Одна лишь Ци Цинци беззвучно покатывалась, забыв о приличиях. Она так смеялась, что чуть на траву не падала. И один только взгляд на окружающих провоцировал на новый виток истерики.
— Окей, пфх! — Юань и сам срывался на смех. — Окей. Мэймэй, люди сразу рождаются мальчиками и девочками. Никакого выбора у них нет.
И это прозвучало даже печально.
Инкуба задумалась, переоценивая. Почти сразу ее что-то расстроило. Она даже на секунду превратилась в мужчину, что-то проверяя.
— Их роли в обществе тоже врожденные? — хмурясь и оглядываясь на людей, усомнилась она. Даже у нее, вероятно, имелось достаточно примеров, что женщины отнюдь не являлись высшей кастой.
— Боюсь, что нет, милая, «кастовую половую систему» люди все же придумали искусственно, — неловко указал Юань. Все же было странновато обсуждать институциональный сексизм в условиях сянься средневековья. Да еще и на светском праздничном застолье.
— Для этого они носят специальную одежду для разных полов! — догадалась Сюя с ликованием. — Хотя… если различия не врожденные, то зачем столько мороки? А если?.. Почему люди не могут просто дать природе делать то, что природой заложено? А в остальном делать, что хотят?
— Особенности размножения и брачных танцев, — «со знанием дела» снисходительно пояснил Юань. Сношать мозги окружающих было его любимым занятием, а сейчас цирк сам бог послал.
Байлянь под шумок вполне по-семейному втиснулась под бок а-Цзю. Она внутри хихикала. Тот машинально ее приобнял, полностью сосредоточенный на их беседе. Он понимал юмор Юаня, а потому позабавленно прятал улыбку в уголках губ, пока все прочие разрывались между неудобством, смущением и возмущением, что о них говорили как об экзотических животных.
— Надо полагать, иметь всего один пол выглядит ограничением для существ, которые могут свободно менять свое тело, — дружелюбно заметил Му Цинфан.
— Разве что немного, — сердечно согласился инкуб.
— В самом деле, как, в таком случае, суккубы понимают, какой пол им предпочтителен? Это что-то значит? — неожиданно задался философским вопросом По Циндао.
— Сугубо дело вкуса, — пожал плечами Юань.
— Так выражает себя иерархия гнезда, лорд По, — одновременно с ним заговорила мэймэй.
Юань бросил на нее удивленный взгляд и встретил, как в зеркале, такой же. Дочь, шокированная еще одним примером его преступного невежества, сердито всплеснула руками.
— Мадам!
Мадам Хэ прикинулся мертвым сурикатом на плече а-Цина. Дочь тяжело вздохнула и села ровнее.
— Гэгэ отчасти прав, говоря, что это вопрос предпочтения. Но это же и вопрос умений. Полагаю, вам известно, что все суккубы изначально женщины, — кивнула она, настраиваясь на лекцию. — Мужчина у нас — это всегда признак мастерства и, соответственно, достоин уважения. Чтобы обрести мужской облик, недостаточно просто изменить тело. Нет, суккуба должна помимо всего прочего создать и уметь поддерживать внутренний стержень. Мужественность, если хотите. Форма инкуба сильнее женской, потому что она сосредоточивает суть во внутренний меч и поддерживает его. Как только я теряю этот фокус…
Сю-эр сменила свое обличие и почти сразу отпустила его. Подобное превращение даже внешне выглядело неравномерно, будто рассыпающийся карточный домик.
— Поддержание мужской формы требует постоянного усилия, фракции внимания. Сколько требуется взаправду во многом зависит от склада души. Личность без дисциплины, без внутреннего закона или определенной доли жесткости или прямоты будет испытывать проблемы уже после нескольких минут и часов в мужской форме, ведь ее суть не имеет привычки. Иные, как Мадам Юань, находят мужскую форму более комфортной для существования, чем родная, женская.
— Это похоже на поддержание осанки, — вставил свой таэль попаданец.
Мэймэй с сомнением согласилась, хотя ей проблемы осанки были совершенно не знакомы. Но слушающие люди поняли и ладно.
— Женская и мужская ипостаси имеют свои преимущества и недостатки. Так что предпочтения зависят и от ситуации, и от предпочтений, и от… — Сюя неопределенно помахала рукой. — Как я уже упоминала, положение суккуба также влияет. Наши гнезда — это очень тонкие духовные структуры, а не просто кучка демонов под одной крышей. Там довольно сложная межличностная механика, в которую я бы не хотела вдаваться. Она весьма запутанная. В целом все гнезда имеют уникальное строение, но есть несколько распространенных гнездовых схем. Основа всегда одна — баланс внутренних сил между Мадам и ее старейшинами.
— Мне кажется, я что-то знаю об этом, — со скрипом признал Юань, почесывая сходящиеся брови, — но не могу облечь в слова.
Сю-эр лишь покивала, будто это ожидалось. Она сейчас говорила как целительница со знанием, и ее уверенность чувствовалось внутренним стержнем. Юань знал, что внутренне она ощущается в такие моменты очень похоже на него самого.
— Ты, вероятно, ощущаешь это неосознанно, лишь в терминах «правильно-неправильно», и никогда не давал себе труд осмыслить, — она не удержалась от укоризненного тычка. — Мадам гнезда — это основание и первая ось гнезда. От нее зависит все: состав всей семьи и структура, она выбирает путь — тот краеугольный камень, на котором все строится. Старейшины гнезда — ее первые помощники, которые перераспределяют нагрузку. Они вторая половина Мадам и ее продолжение, которое помогает гнезду удерживаться в равновесии. Прочие же члены гнезда используются старшими как гири, чтобы добавить вес в ту или иную чашу. Чем больше сестер в гнезде, тем меньше требуется с каждой и больше свободы есть у его членов в том, кем им быть, но и контроль там удерживать труднее. Такое гнездо легче расколется, если вдруг появится сильная суккуба, которая пойдет поперек Мадам. В меньших семьях, соответственно, суккубы вынуждены больше подстраиваться под нужды гнезда. Если суккуба не обладает достаточными качествами, чтобы занять место, на которое ее ставят, она инстинктивно их наращивает или выходит из круга. Простите, это моя специализация, и мне нечасто удается поговорить об этом вслух. Обычно сестры обсуждают подобные вещи в медитациях.
Пока заклинатели восторгались и задавали еще вопросы, Юань вдруг осознал, почему так поспешил тогда запрыгнуть на место да-гэ. До этого ему в голову не приходило покушаться на место Шанга, но стоило первому старейшине слечь с ранением и стать женщиной, как ее мгновенно потеснил юный, но абсолютно мальчишеский изнутри Хэ Юань. Как оказалось, он просто оказался самым инкубистым в гнезде на тот момент. Помнится, тетушка Бийю также к концу того года сменила шкурку на мужскую, чтобы помочь ему на посту в некоторых местах, где ему не хватало времени и навыков успеть, а одна из тетушек, мать Юнхуа, подхватила уже заботы тетушки по финансам семьи... Вместе они перераспределили нагрузку.
— Взять к примеру, наше гнездо сейчас, — между тем, растекалась Сюя на всех них, явно увлеченная своим рассказом. — Мадам Юань отчетливо имеет мужскую природу и сильную волю. Он весьма целеустремлен и уверен в своем пути. От этого возможно было бы создать смешанное гнездо, если бы нашлась такая же сильная женщина, но его первым старейшиной стал Шень Цинцю, также сильный уверенный мужчина. Они с Мадам так похожи, что стоят на одной чаше весов, чем сильно скашивают равновесие гнезда в сторону ян.
— Не то, что этот мастер мог бы изменить, — фыркнул а-Цин даже оскорбленно.
— Люди не настолько однозначны в своих полах, милый, как суккубы, — погладил его Юань по бедру. Сюя явно не подразумевала это как завуалированный упрек.
— В самом деле, — миролюбиво, явно желая вернуться к лекции отмахнулась а-Я. — Мне много раз встречались человеческие мужчины, которые сошли бы за суккубских женщин, и множество женщин, которым бы не составило проблем стать инкубами. Прежде я не придавала этому значения, но учитывая ваши телесные ограничения это имеет смысл… Одним словом, гармония нашего гнезда мало зависит от твоей биологии. Ян силен в вас обоих, потому что вы такие, какие есть. Однако, все остальные в гнезде будут инь-направленности, и будет нас столько, сколько потребуется. Эта схема гнезда называется «цветник». Эта мастер и дочь Байлянь просто обречены быть женщинами и весьма пассивными в этом. И еще… около десятка будущих сестер. Очень сильный ян.
Сюя смешно неодобрительно помотала головой.
— Как любопытно, — пробормотал а-Цин озадаченно.
Ци Цинци не удержалась от взгляда, который Юань не мог бы трактовать иначе, чем «Подруга, да ты вляпалась… но в мед».
И Юань не упустил, как мэймэй рассудила диди поставить первым, несмотря на их недавнюю иерархическую склоку. Да и в самом деле! Шень Цинцю ведь не отступился от претензий стоять рядом с Мадам, а потому его слова о старшинстве едва ли отражали действительность в их «сложной духовной структуре».
— То есть, барышня Хэ хотела бы быть мужчиной, но ей запрещено? — наклонила голову леди Сяньшу.
Сюя тоже задумчиво качнула подвесками с кисточками в своих гульках. Она показалась Юаню печальной.
— Полагаю, не более, чем вам сейчас сбросить одежду и бегать по улицам, леди Ци, — моргнула девушка и блеснула улыбкой. — Это неуместно. И к чему? Мне просто не приходит в голову быть мужчиной в присутствии Мадам. Я занимаю определенное место на весах, и оно таково… Гнездо — это общество с правилами. Если член гнезда не может или не хочет следовать его нормам, то он безумец и болен, или преступник и мятежник. Иногда же это просто отчаянная душа, которая рождена под несчастливой звездой и ей просто нет места в семье — ошибка старших. Не совпадающие равновесием с семьей либо нуждаются в помощи, либо в изгнании. Гнездо может стерпеть некоторую долю отклонения, но небольшую или недолго. Если равновесие не удается вернуть, то либо убирают Мадам со сменой линии, либо от лишних избавляются.
— Убивают? — нахмурился глава Юэ.
— Что? — отвлеклась от монолога Сю-эр. — Как можно! Только если сестра преступила закон охотников! В любом ином случае сестры просто уходят кочевать. Гнезд в мире — как листьев на дереве! Все разные и постоянно меняются. Гнезда собираются и раскалываются. Места появляются и исчезают. Это море, но в нем всегда найдется новая Мадам и место при ней, только и всего. Для того и есть столько домов.
— У нас последняя живая тетушка такая. Она ушла в клан Вэй однажды, — подсказал Юань «по секрету» а-Цину.
— Ее суть получилась слишком медленной, — со знанием дела отрекомендовала Байлянь. — Мы более динамичные и целенаправленные. А те Вэй как лягушки, ползают, пока не нужно метнуться.
— Вэй бывают разные, сладость моя. В больших кланах десятки разных семей, которых объединяет скорее идея, нежели суть. Основа Вэй — поджарые и голодные как гончие.
Юань только умиленно фыркнул от невеселого смеха. Его младшие явно понимали в гнездовании суккубов больше, чем их Мадам.
— И все же, мы весьма отошли от темы о размножении людей! — живо опомнилась дочь. Расслабившиеся люди быстро вернули краску на лица. — Если женщины, как и мужчины, раздельны, то… Ах-х… Мужчина и женщина у людей — это отдельные полноценные люди!
Инкуба обрадовано соединила точки и тут же задумалась, как это все работает. Уж энергетически она с людьми была знакома.
— А-а, так вот как это происходит, — повторила она с еще большим осознанием, переплетая пальцы. Тут, видимо, она разгадала загадочный смысл парной культивации людей с людьми. Весь этот энергетический обмен был довольно понятным процессом, если знать, что куда вставляется.
— Мужское семя должно физически попасть в женскую чашу, чтобы женщина на определенных стадиях своего цикла с высокой вероятностью забеременела, — уточнил Му Цинфан очень кстати.
— Люди — существа телесные, — поддакнул Юань. — Здесь важный момент: человеческое тело самостоятельно создает плод девять месяцев, пока тот не появляется на свет родами. Конец. Женское осознанное участие минимально. На протяжении лунного месяца шанс колеблется, но в целом всегда есть риск понести.
— Способность контролировать течение беременности и зачатие приходит только с духовным развитием, — склонила голову Ци Цинци.
— Однако, есть способы повлиять на плодовитость женщины и оградить ее, так сказать, технически, от падения осадков на дворец чудес, — добавил целитель, очень храбро краснея до самых ушей.
— Но мужское участие обязательно всегда! — поставила точку леди Сяньшу. Ей, небось, часто приходилось иметь дело с этими «ветром надутыми» семечками.
Сюя смотрела на них с комическим лицом чистого ужаса, будто видела перед собой демонов.
— Человеческие роды — это травматичное и ужасное событие, — добавил Юань честно, шока ради. — И моя жизнь никогда не будет прежней.
— Ты видел рождение человеческих детей? — зацепилась дочь вдруг и по такому случаю даже вытаращилась: — Где ты нашел котящуюся женщину, которая тебя подпустила к себе?
— Простите, какую? — перебил Му Цинфан, неверяще поднимая брови.
— Люди размножаются как кошки, — заносчиво пояснила молодая демоница, изображая подростка. Будучи подростком. Она подняла важно палец: — Люди котятся. До двух штук за раз. Иногда трех. Но вы живородящие и молоком кормящие. Это все знают.
Лорд Цаньцао выслушал сие предложение, не моргнув глазом, кивнул даже, излучая чистое восхищение непостижимой мудростью. Он давился смехом.
Диди тоже прятал веселье за кистью. Юань бросил на него предупреждающий взгляд. Не смейся над своей мэймэй, а-Цин! Ей три года.
— Так где? Как это было? — живо озаботилась Сюя. Она непременно хотела услышать про этот опыт.
— Я жил в человеческом зеленом доме, — пожал плечами Юань.
Инкуба нахмурилась и сникла. Она не понаслышке знала, что в борделе девушки весной торгуют не от веселой жизни. А в свете новой информации человеческое пребывание в домах терпимости, должно быть, шагнуло еще на несколько уровней вниз.
— Ты, кстати, знаешь, что пупки у людей — это остатки того, что соединяет мать и дитя? — в попытке поднять настроение пихнул ее Юань. — Пуповина после рождения отмирает, и ее завязывают узелочком. Так и появляется пупок.
Дочь, да и добрая половина взрослых людей, выглядела полностью и безвозвратно устрашенными и отвращенными. Лю Цингэ и вовсе метнулся так быстро, что только хвост мелькнул. Фа Цинюй отхлебнул в гробовой тишине чаю.
А-Я перевела умоляющий взгляд на человеческого целителя, но Му Цинфан лишь ответственно кивнул. Суккуба положила ладонь на живот и побледнела.
— Я немедленно его сведу! — горячо пообещала она.
— Людей без пупков не рождается, — насмешливо указал инкуб. — Буквально.
Сюя выпрямилась от злости. От мучительного отчаяния. Она лопнула обидой, не желая иметь такую уродливую штуку на себе. Втянула и вытянула когти и клыки, не зная, куда ими вцепиться.
Юань уже не смеялся и протянул к маленькой сестре руки. Инкуба издала тихий страдальческий вой в его грудь и застыла так. Она плакала в сердце.
— Насколько же ужасна участь иметь пупок, — сыронизировал Му Цинфан пытаясь разрядить внезапно упавшую остановку.
Инкуб покачал головой. Дошутились. Он сочувственно прижал дочь и положил щеку на макушку, ласково и утешительно поглаживая спинку своей малышки.
— Без шуток, — покачал он головой, отставив веселье в сторону. — Она только что узнала, что смешная ямочка на животе — это след болезненного ритуала, и каждый человек, который видит ее пупок, уверен, что она тоже пришла в этот мир этим ужасным путем. Уверяю, это трагедия для существа ее возраста. Все хорошо, малыш, все будет в порядке.
— Не думаю, что мысли людей идут в ту сторону человеческого размножения, когда они видят обнаженный живот такой красавицы, — неловко предложил утешение красный мастер По.
Он пытался, хотя сегодняшний вечер, несмотря на все попытки быть приличными, необратимо превращался в частный клуб склочных сплетниц. Юань благодарно ему покивал, продолжая утешительно постукивать младшую инкубу между лопаток. Эти аргументы сейчас не работали.
— Сю-эр может быть взрослой, но ей всего три. Детские горести кажутся очень серьезными, — философски вздохнул глава семьи Хэ шестнадцати лет отроду. — Уже завтра ей будет лучше, когда я покажу, как сделать суккубский пупок.
Байлянь уже притянулась обратно к матери, любопытно и беспокойно ее обнюхивая. Юань вздохнул и разворошил прямые волосы младшей, заплетенные в сложную косу.
— Цветочек мой, ну хоть ты в порядке с пупками? Прости, я не подумал, открывая тайны вселенной твоей матери, — покаялся он.
— Я знаю, что такое пупки, — Байлянь вполне натурально скопировала высокомерную мимику матери. Ав, она правильно соотнесла эмоцию с ее выражением! — Мама переживет. А я знаю, как размножаются люди. Я знаю все, что ты знаешь.
Юань похлопал ее по голове. Какая молодец.
— В каком смысле? — заинтересовался а-Цин, будто пытался отвести внимание от Сю-эр.
— Суккубский ребенок появляется на свет практически полностью готовым к жизни, получая от матери все, что та считает полезным и ценным знанием. Бай-эр всего пять месяцев. Ее личность — во многом лишь искривленное отражение моей.
Люди бросили на девушку тревожные взгляды, как будто она внезапно стала опаснее Сюя. Юань фыркнул, стремясь сгладить момент.
— Она почти как я, только у нее нет жизненного опыта. И она очень плохо выражает эмоции. Фактически Байлянь — это как если бы я потерял память обо всем кроме самого важного.
— Покемонов! — триумфально согласилась Бай-эр, вскидывая руки.
Самолет взорвался смехом, хватаясь за живот. Даже Шень Цинцю не удержался, отчаянно стараясь не расхохотаться по-злодейски в голос, как он умел. Юань заткнул внучку, пока она еще что-то не ляпнула. Но аккуратно, он все еще держал мэймэй.
— Покемоны — это мифические звери в выдуманном закрытом царстве, — пояснил он, румянясь. — Я очень интересовался сказаниями о них в детстве.
— «В детстве», — булькнул а-Цин с юмором. Мадам Хэ прижал его сердитым взглядом.
На лицах лордов начали появляться неуверенные улыбки, смягчая острую подозрительность к Бай-эр. Та моргнула в ответ.
— Она похожа на куклу, — сообщил Лю Цингэ, торжественно возвращаясь из «уборной». Вроде как дружелюбно.
Могучий воин плюхнулся за свое место и глубоко вздохнул, возвращая последнюю невозмутимость.
— Помнишь, мы говорили о трудности с выражением эмоций? — иронично уточнил Юань, будто пожурил, воздерживаясь от упрека, что не нужно вот так прямо комментировать чужую внешность. Чай, не мальчик. — Бай-эр пока не умеет сносно выражать базовые эмоции в точно такой же манере, что и человеческие дети, что плохо держат кисти. Только у нее пока недостаточно духовной сложности, а не физического развития. По-хорошему ей бы еще полгода в гнезде сидеть, чтобы дорасти и опериться. Однако, по умственному развитию как тринадцатилетний ребенок, не будьте обмануты.
— Выглядит значительно старше, — заметил мастер Му с ноткой осуждения.
— Суккубы рождаются такого размера. Мы не люди, не «котимся». Наше зачатие и рождение больше похожи на выполнение техники. Нисколько не больно и занимает несколько секунд. По ощущениям как вечность правда…
Сюя поднялась.
— Здесь есть уборная? — спросила она тревожно, отчетливо желая убраться прочь.
Юань взглядом передал ответственность за Бай-эр а-Цину, извинился перед всеми и поспешил ее проводить. Он, признаться, тоже не знал, где в этой части поместья уборная, но они быстро ее нашли и заперлись.
А-Я присела на корточки у стены и спрятала лицо за заборчиком рук. Юань сел рядом и взял запястье младшей, предлагая слиться. Сюя отвлеклась и с облегчением открылась. Для суккубов были важны внешность и возможность ее выбирать. Знать, что на твоем теле есть такая «фиксированная» уродливость — это такая реальная трагедия.
Какое-то время они потратили, чтобы успокоиться. Дочь ощущалась бледной и поверхностно дышащей от отвращения, и только обещание уже сегодня вечером все переделать, ее унимало. Юань объяснил, что можно переделать пупок под тайный кармашек. Выглядит абсолютно также, не вызывает подозрений, но функционально совершено точно не человеческий пупок. Он это находил забавным, но для нее… Это могло поменять примерно все.
— Гэгэ, это было очень трудно для тебя стать моей мамой? — тихо прошелестела вдруг мэймэй в мыслях, добавляя свои ощущения от бывшей человечности Юаня, от сегодняшнего разговора. Ее физическая форма была сжатым комочком из подоткнутых между ног ладоней и озябших плеч. Ведь если люди изначально разные, то для мужчины беременность, особенно такая скоропалительная, была вдвойне неприятна и нежеланна, разве нет?
Хэ смягчился, оставляя мягкие поцелуи по щекам и вискам маленькой слишком умной и взрослой дочери. Он был тронут ее сочувствием. Он не думал, что когда-то его получит. Тем более от сестры-демона. Но да.
— Я хотел тебя больше, — прошептал он, собирая дутое лицо инкубы в ладони. — Даже если не был готов.
— Я готова потерпеть пупок до вечера, гэгэ, — трагично сообщила Сю-эр, точно это было ужасным лишением с ее стороны.
— Это замечательно, сладкая, — улыбнулся Юань без тени юмора, поглаживая щечки.
— Ничего особенного, — сопнула Сюя и гордо прибилась к его плечу. Вцепилась в него, впрочем, судорожно.
Завернулась в то, что он ее хотел, как в одеяло.