Blossoms are just for you

ENHYPEN
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Blossoms are just for you
Poekie
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
- Папочка! Смотри, цветочек специально для тебя! Ни-Ки никогда не думал, что его жизнь сложится таким образом... Он заботится о своей пятилетней дочери в двадцать три года. Что произойдет, когда он встретит шесть незнакомцев на корпоративе?
Посвящение
моим читателям ♥
Поделиться
Содержание Вперед

Chapter 1

      В запутанном мире отношений Ёнджуна и Рики прослеживается уникальная связь. Рики, предпочитающий называть их отношения «товарищескими», а не просто дружбой, привносит в них множество нюансов. Несмотря на заметную шестилетнюю разницу в возрасте, Ёнджун намерен превратить их динамику в настоящую дружбу.       Поворотный момент разворачивается неожиданно, когда Рики, глубоко погруженный в свои мысли, дергается от удара книгой по голове. Подняв глаза, он видит раздраженного Ёнджуна.       — Рики-я, я уже целый час пытаюсь с тобой поговорить! Ты игнорируешь меня?       Хотя Рики может непреднамеренно пренебрегать внешним взаимодействием из-за своей склонности к самоанализу, это добавляет сложности в их развивающиеся отношения.       Становится ясно, что периодическое отстранение Рики — это скорее результат его рефлексивной натуры, чем намеренное игнорирование. Данный аспект придает глубину их связи: Рики пытается уравновесить свои внутренние размышления с внешним миром, а Ёнджун упорно продолжает свою миссию по укреплению их связи. Пересечение возраста, восприятия и индивидуальных особенностей делает их дружбу увлекательным исследованием человеческой связи, воплощая в себе богатство и хитросплетения, определяющие такие отношения.

***

      После резких извинений, Рики, пытаясь сгладить возможное разочарование Ёнджуна, поспешил выразить своё раскаяние, не давая разговору зациклиться на последствиях своего минутного помутнения ума. Несмотря на значительную разницу в возрасте, Ёнджун ответил смехом, в котором неявно читалось понимание его склонности к умственным абстракциям. Смех сопровождался едва заметным наклоном головы — характерная манера, означающая, что Ёнджуна это забавляет.       Вспоминая их первую встречу во время совещания с высшим руководством, Рики отметил профессиональные навыки Ёнджуна, и на этом фоне выяснилось, что один из коллег устраивает празднование дня рождения, предоставив ему привилегию привести с собой одного из гостей. Рики, быстро и решительно, отверг перспективу посещения вечеринки, рьяно покачав головой.       В ответ Ёнджун с легким раздражением попытался уговорить его принять перспективу насыщенного событиями званого вечера, подчеркивая, как важно принять опыт молодости, который в противном случае мог бы ускользнуть от него. Нежелание посещать светские рауты — отвращение, взращенное бурной динамикой отношений между его родителями и их борьбой с алкоголизмом, — Рики предложил альтернативный вариант. Он посоветовал Ёнджуну направить приглашение своему парню, Субину, учитывая сложившийся в компании иерархический строй.       Однако Ёнджун ответил пустым взглядом, пояснив, что Субин уже приглашен и приведет с собой Хюнин Кая. Предвидя возможные предложения Рики о Тэхёне или Бомгю, Ёнджун отверг эти варианты, сославшись на уже имеющиеся планы Гю и Тэ, и в итоге выбрал Рики в качестве своего «плюс один». Рики, ошеломленный столь твердой позицией, покинул комнату, всё ещё покачивая головой и пребывая в состоянии двоякого нежелания и согласия.       — Не знаю, почему я на это соглашаюсь, но ладно, я пойду на твою вечеринку, хён. Только не жди, что мне понравится, — в голосе Рики звучали нотки нежелания и согласия.       — Поверь мне, Рики-я, ты получишь огромное удовольствие. Ты ещё поблагодаришь меня за это, — Ёнджун, торжествуя и упорствуя, ответил.       Несмотря на неохотное согласие, Ёнджун продолжал ликовать в течение всего дня, выражая восторг, сообщив, что вечеринка назначена на девятое февраля — дату, по счастливой случайности не занятую в календаре Рики.       Прощаясь с другом, Рики пробормотал проклятие себе под нос, размышляя о любопытных поворотах судьбы, приведших его к предстоящему светскому мероприятию. Последовавший за этим телефонный звонок, адресованный назначенным на это время няням, разворачивался на фоне внутренних размышлений о природе социальных взаимодействий и нечаянной головоломке, в которую он попал.       Рики с неохотой оказался втянут в предстоящий светский раут, столкнувшись со сложностями межличностной динамики, выходящей за рамки его привычного уединения.

‧₊˚ ☁️⋅♡𓂃 ࣪ ָ☾.

      В уютном офисе Джея разносится заразительный смех Ян Чонвона, добавляющий восхитительную гармонию в спокойную атмосферу.       — Хён, ты можешь остановиться. Я хочу обсудить планы на предстоящий день рождения Вони, — Ким Сону, младший член группы, прерывает веселье добродушной просьбой.       — Джей просто без ума от Сону. Мы все это знаем, — на фоне смеха Хисын, известный своими остроумными высказываниями, игриво заявляет.       — Точно, — Сонхун, более интровертный участник, беззаботно соглашается.       Обмен мнениями вызывает новую волну смеха, создавая дружескую атмосферу, которая характеризует их близкие отношения. Вскоре их внимание переключается на планирование предстоящей вечеринки по случаю дня рождения Чонвона. В процессе шутливого обсуждения творческих идей они обмениваются мнениями.       — Эй, есть предположения, кого приведет Ёнджун? — на фоне творческой суеты Джейк задает интригующий вопрос.       — Честно говоря, я не знаю. У Ёнджуна обширный круг друзей, — Хисын отвечает.       Разговор, естественно, переходит на обсуждение мастерства Ёнджуна, отмечая, что он, обладая харизмой и без труда подружился с людьми из разных слоев общества, включая руководителей компаний и коллег. Ребята признают, что иногда коллеги влюбляются в Ёнджуна, но также подчеркивают, что он постоянно отклоняет романтические ухаживания, упоминая о своих преданных отношениях с парнем.       — Работа окончена! Наконец-то я пойду домой и отосплюсь! — когда рабочий день подходит к концу, Сонхун, проявляя редкую экстравертность, восклицает. Заявление, пропитанное смесью усталости и облегчения, знаменует окончание рабочего дня.

♡₊˚ 🦢・₊✧⋆⭒˚。⋆

      Рабочие дни Рики не завершаются сладкой дремотой, они разворачиваются как тщательно срежиссированный балет. Окончание смены в четырнадцать тридцать, кажущееся обыденным, скрывает в себе хронику предрассветных мероприятий. Приступить к выполнению своих профессиональных обязанностей в неурочный час шесть утра — просчитанная стратегия, гениально синхронизированная с рабочим ритмом дошкольного учреждения его дочери. Учреждение, работающее с шести утра до четырех вечера, предоставляет Рики стратегическое окно, чтобы беспрепятственно перевести Ми-Ён из домашнего уюта под надзор нянь.       Покинув рабочее место, Рики ищет убежища в тишине своего автомобиля. Хотя светские рауты привлекают его в минимальной степени, завеса тайны, окутывающая цель предстоящего мероприятия, привносит дополнительный источник сложностей. Однако на горизонте маячит более насущная и неотложная задача — важный разговор с Ми-Ён по поводу разворачивающейся проблемы.       Двадцать пять потенциальных нянь прошли тщательный отбор, прежде чем Рики нашел идеальную кандидатуру для взыскательного вкуса и избирательности Ми-Ён. Няни, неизменно молодые женщины, невольно становились примерами для подражания, давая вдохновение и даря общение во время отсутствия Рики.       Балансируя между сложными профессиональными обязанностями и ответственностью, присущей отцовству, Рики старается создать неизгладимые воспоминания с Ми-Ён. Но предвкушение того, как он расскажет ей о предстоящей вечеринке, привносит дополнительные проблемы. Под ритмичный гул автомобильного двигателя Рики размышляет о предстоящем разговоре, и на его лице отражается тонкая смесь трепета и упорства. Задача состоит не только в том, чтобы разъяснить значение предстоящего события, но и в том, чтобы разобраться в хитросплетениях проницательных чувств Ми-Ён и её неприязни к неизведанному.       — Ми-Ён! — смех Рики, эхом разносится по улице, когда пятилетняя дочь бросается в его объятия. Он осознает, что прошло уже пять лет с тех пор, как он стал отцом, и в свои двадцать два, когда в конце года ему исполняется двадцать три, он испытывает смесь изумления и страха, наблюдая за тем, как растет Ми-Ён.       Несмотря на внутренние сомнения по поводу того, стоит ли соглашаться на вечеринку, он воздерживается от их выражения во время поездки домой, предпочитая, чтобы Ми-Ён оживленно болтала о своих друзьях и приключениях в школе.       Пока они едут по городским улицам, Рики смотрит на Ми-Ён, удивляясь её невинности и жизнелюбию. Машина становится убежищем, пространством, где связь между отцом и дочерью растет среди гула двигателя и звуков города. В эти моменты Рики размышляет о трудностях совмещения работы и родительства, о конфликте, с которым сталкивается ежедневно.       Рассказы Ми-Ён становятся успокаивающим саундтреком, на мгновение отодвигая на задний план заботы о предстоящей светской вечеринке. Рики впитывает тепло совместных моментов, осознавая драгоценную природу связи между отцом и дочерью, которая продолжает развиваться с каждым днем.

*ੈ♡⸝⸝🪐༘⋆

      Пентхаус выдает очевидный особый вкус Рики к дизайну. Выбор квартиры вместо дома стратегическое решение, обусловленное обоюдной страстью — к дизайну и танцам. Несмотря на то, что он успешный дизайнер, он горячо любил танцы. Пентхаус, в котором изначально было шесть спален, претерпел удивительную трансформацию под руководством Рики. В результате получилось индивидуальное пространство с большой танцевальной комнатой, где он мог дать волю своей страсти и предаться ей.       В личном убежище Рики выделил отдельные зоны для различных нужд. Комната Ми-Ён излучает тепло и уют, украшенная элементами, отражающими её яркую индивидуальность. Спальня служит ему укромным местом, где он может расслабиться после долгого дня, а кабинет — свидетельство его профессионализма и творческих начинаний. Две гостевые комнаты, безукоризненно чистые и запретные, служат молчаливыми свидетелями стремления к порядку и его нежелания принимать гостей с ночевкой, особенно учитывая беспорядок, наведенный друзьями Ми-Ён.       После сытного ужина Рики решает начать откровенный разговор с Ми-Ён. Удобно расположившись в гостиной, он заводит с ней непринужденную беседу.       — Ми-Ён, ты ведь знаешь Ёнджуна? — её глаза загораются от восторга, она вспоминает случаи, когда мужчина баловал её десертами и игривыми шуточками.       — Да! Ёнджун-оппа! Он мой любимый, — с энтузиазмом отвечает она, демонстрируя искру, напоминающую его покойную сестру Соён.       — У его друга вечеринка, и он пригласил меня. Ты не против остаться с няней на один день? — с теплой улыбкой Рики делится предстоящими новостями. К счастью, дата, девятое февраля, совпадает с днем, свободным от школы и занятий для Ми-Ён, а няни, привыкшие к распорядку дня, с готовностью согласятся присмотреть за ней.       Предвидя возможное сопротивление, Рики удивляется, когда Ми-Ён в ответ на его просьбу немного хнычет и соглашается.       — Хорошо. Только потому, что папа никогда не ходит на вечеринки, — неожиданная уступка побуждает поинтересоваться, откуда она узнала о его нелюбви к светским тусовкам. — Ёнджун-оппа сказал мне! — откровение заставляет его разрываться между раздражением по поводу вмешательства Ёнджуна и облегчением от того, что Ми-Ён приняла его решение посетить вечеринку.

★🎸🎧⋆。 °⋆°❀⋆🎶.ೃ࿔*: ・

      По мере приближения вечеринки груз беспокойства всё сильнее давил на него, создавая ощутимое напряжение в каждом вздохе. В офисе шум вокруг мероприятия, казалось, усиливался, и, несмотря на искренние попытки Рики образумить Ёнджуна, его настойчивые заверения мало чем могли успокоить нарастающую внутри тревогу. Казалось, что стены опасений смыкаются, оставляя его на грани нервного срыва.       Дресс-код, обозначенный как «свободный» и «мягкие темные цвета», стал для Рики одновременно и источником утешения, и вызовом. Благодарный за советы Ёнджуна и Бомгю, он тщательно подбирал наряд, который, как он надеялся, не только соответствовал эстетике вечеринки, но и служил защитой от надвигающегося дискомфорта.       Когда в доме раздался звонок, возвестивший о приходе Даниэль и Минджи, нянь для Ми-Ён, Рики почувствовал приступ меланхолии. Прощание с дочерью было горько-сладким, сопровождающееся заверениями и нотками неохоты. Он тщательно проинструктировал нянь о распорядке дня Ми-Ён, надеясь, что в его отсутствие ночь для дочери пройдет без проблем.       Сидя в машине, тиканье часов неустанно напоминало о приближении часа икс. Выбрав раннее прибытие в восемь вечера, Рики обдумывал предстоящие ему обязанности, главные из которых — забрать Ёнджуна, Субина, Тэхёна, Бомгю и Хюнин Кая. С каждой минутой он испытывал всё большее предвкушение и трепет, размышляя о неопределенности предстоящей ночи. Тревога проявлялась в глубоких вдохах и украдкой бросаемых взглядах на часы, а внутренний настрой отражал тонкий танец между неизвестным и привычным. Надвигающаяся ночь, окутанная смесью волнения и нервозности, обещала стать для Рики судьбоносным опытом.

˚˖𓍢🌷✧˚.🎀༘⋆

      С ощущением опоздания Рики проходит внутрь, на дисплее его телефона высветилось «9:34» вечера. Он озадачен тем, как пролетело время во время, казалось бы, быстрой поездки на автомобиле. Его не смущало, что он опоздал, но тайна внезапного исчезновения Ёнджуна вызвала любопытство.       Пробираясь сквозь беззаботную толпу в мягких темных цветах, Рики оказался без сопровождения. Ёнджун явно отсутствовал, оставляя его один на один с незнакомым местом.       — О боже… Ёнджун бросил меня. Вот ублюдок! — тихо выругался он.       Наполненный решимостью отыскать друга, Рики отправился на поиски. Не обращая внимания на то, в чей дом он может вторгнуться или чей день рождения сорвать, Рики в своем стремлении отражал смесь раздражения и веселья. Неожиданный поворот событий придал вечеру ещё больше непредсказуемости благодаря загадочному исчезновению Ёнджуна.       По мере того как он погружался в оживленную атмосферу, каждый шаг открывал новые виды веселья, раскрывая не только тонкости празднования, но и потенциальные подсказки о местонахождении Ёнджуна. Поиски неуловимого друга превратились в увлекательное приключение на яркой вечеринке, где каждая встреча сулила разгадку тайны и воссоединение Рики с неуловимым другом.       В яркой атмосфере вечеринки он ориентировался в незнакомом море лиц, и с каждым мгновением страх захватывал его сильнее. Оживленные разговоры и смех толпы звучали в воздухе, пока он пытался разобраться в изысканном декоре и калейдоскопе окружающих его личностей.       По воле судьбы, а может быть, и случайности, Рики столкнулся с высоким незнакомцем. Его взгляд сразу же приковала к себе загадочная фигура с темно-фиолетовыми волосами и глазами, в которых таилась бездна. Одежда незнакомца — буйство красок в ярком свитере и мешковатых темно-синих джинсах — словно повторяла беззаботную тематику вечеринки.       — Кто ты? — незнакомец потребовал ответа, прежде чем Рики успел объяснить причину своего присутствия.       — Я Нишимура Рики, эм… плюс один Чхве Ёнджуна, — ответил Рики, застигнутый врасплох. Незнакомец, представившийся как Ли Хисын, сразу же узнал кто перед ним. Затем последовало откровение — Хисын оказался одним из бойфрендов именинника.       Воздух гудел от разговоров и ритма вечеринки, Хисын познакомил его с ещё пятью людьми. Джей, Джейк, Сонхун, Сону и именинник Чонвон стали частью ближайшего окружения Рики. Каждое новое лицо вызывало у него множество эмоций, а мягкий австралийский акцент Джейка произвел на него неизгладимое впечатление.       Праздник продолжался, но Рики не мог избавиться от дискомфорта, когда подавали алкоголь. Отчетливый аромат вызвал воспоминания о бурной семейной истории, напомнил о выходках родителей, от которых он так долго пытался отстраниться. Вежливо откланявшись, Рики уединился и сообщил Ёнджуну о своем уходе, тоскуя по привычному одиночеству.       В тени пульсирующей музыки и оживленных разговоров Рики боролся с призраками своего прошлого. Призрак осуждения того времени, когда другие воспринимали его как проблему или безответственного подростка, маячил перед глазами. Не желая разглашать сложные подробности своей жизни, особенно существование дочери Ми-Ён, он незаметно для себя нес груз своей истории.       Хисын, с которым он столкнулся ранее, заметил, его направляющегося к двери и поспешно надевающего ботинки. Любопытство взяло над ним верх и он подошел к Рики, желая узнать причину столь скорого ухода.       — Так скоро уходишь? — спросил Хисын, в его голосе слышалось любопытство и беспокойство. Рики, всё ещё возящийся со шнурками своих ботинок, заколебался, прежде чем ответить.       — Да, я… мне просто нужно немного свежего воздуха, — пробормотал он, и в его голосе прозвучала нотка беспокойства. Хисын с минуту изучал его, чувствуя, что под поверхностным спокойствием и отстранённостью может скрываться нечто большее.       — Тебя что-то беспокоит? — Хисын мягко осведомился, в его глазах отразился неподдельный интерес к душевному состоянию Рики. Рики встретил его взгляд, раздумывая, стоит ли делиться сложностями, скрывавшимися под фасадом спокойствия.       Несмотря на ощутимую неловкость, Хисын берет инициативу в свои руки и, к своему удивлению, ведет Рики в спальню. Он оказался в пространстве, где стены, казалось, смыкаются, отражая эмоции, давящие на грудь. Рики колебался, неуверенность витала в воздухе, пока он пытался подобрать нужные слова. Груз невысказанных секретов тяготил его, но страх перед уязвимостью словно связывал язык.       — Я… мне просто нужно было с кем-то поговорить, — осторожно начал Рики, его взгляд прикован к неприметному пятну на полу. Хисын, уловив скрытое напряжение, терпеливо ждал, пока он расскажет больше. — Это… это сложно. Есть вещи… вещи, о которых я не могу заставить себя говорить, — казалось, воздух в комнате сгустился от невысказанных слов, каждый слог передавал внутреннюю борьбу Рики.       — Ты не обязан делиться всем, если не готов. Не торопись, мы только что познакомились, — посоветовал Хисын с сочувствием. Рики оценил понимание, даже если стены вокруг его сердца хранили целую жизнь скрытых сложностей. Груз невысказанных проблем остался глубоко в душе, он решил на время отвлечься.       — Расскажите мне о своих отношениях, хён. Это поможет мне отвлечься, — нерешительно, но с искренним интересом Рики попросил у него.       Хисын, понимая, что ему нужно отвлечься, рассказал о своих отношениях. О сложной динамике отношений, которые связывают его, Джея, Джейка, Сонхуна, Сону и Чонвона. Хисын рассказывал об их совместных переживаниях, смехе, любви и трудностях, которые они преодолевали вместе, Рики на мгновение погрузился в хитросплетения их жизни.       В тихой атмосфере комнаты Рики отправился в глубокое путешествие по хитросплетениям своей жизни, распутывая запутанные нити, из которых сплетено его существование. Каждое произнесенное им слово несло в себе груз воспоминаний, складываясь в мозаику радости, печали и стойкости.       Рики погрузился в сложную динамику своей семьи, нарисовав яркий портрет домочадцев, преследуемых зависимостью. Его родители, попавшие в лапы алкоголя, бросили тень на его детские годы. Он рассказывал о ночах, утонувших в какофонии споров, о слезах, испачкавших его подушку, и горьком привкусе обиды, который витал в воздухе, как стойкий туман.       Повествование текло в такт его переживаниям: резкий переворот в жизни, когда он узнал о беременности Соён, непреклонная решимость оградить её от осуждения родителей и последующее отречение, разорвавшее их связи с прошлым. Голос Рики дрожал, когда он рассказывал о переживаниях Соён, её кончине и ответственности, которую он взял на себя как опекун её новорожденного ребенка.       По мере того как он раскрывал главы своей жизни, комната стала пристанищем тяжести его признаний. Воспоминания эхом отражались от стен, неся в себе боль и стойкость молодого человека, который с непоколебимым духом преодолевал жизненные невзгоды. Путешествие Рики вышло за рамки семейных неурядиц, затронув одиночество, обретенное в Японии, стремление к карьере дизайнера и тонкий танец родительства с дочерью, которую он лелеял, но не мог понять.       Удивительно, но он не почувствовал боли от этого откровения. Вместо этого он попал в вихрь собственных тревог, едва не спровоцировав приступ паники. Сложности его собственной жизни затмили вновь обретенное понимание отношений с Хисыном, и Рики охватило внутреннее смятение.       Хисын, сочувственно наблюдавший за тем, как Рики рассказывает свою историю, ощутил эмоциональные колебания. Непринужденный рассказ о жизни Рики создал между ними связь, негласное понимание шрамов, украшающих его душу. Среди уязвимости Рики нашел утешение, а во внимательном присутствии Хисына его история зазвучала, как мелодия, оставив неизгладимый след на полотне общего опыта.       Комната стала убежищем для историй, местом, где глубины прошлого можно исследовать без осуждения. По мере рассказа, Рики, сплетая полотно своей жизни с нитями стойкости и надежды, тени его прошлого начали растворяться, освобождая место для чувства близости и понимания в новообретенной дружбе с Хисыном.       Рики вспоминает главу своей жизни, которая разворачивалась в безмятежных объятиях Японии. Время, отмеченное тонким танцем родительства, мелодией вызовов и триумфов, когда он преодолевал неизведанные воды воспитания Ми-Ён на своей родине.       Рики рисовал сцены своей жизни в Японии, акцент менялся к появлению Ми-Ён, крошечного комочка радости, окутанного тайной младенчества. Он рассказывал о бессонных ночах, наполненных колыбельными песнями далекого Токио, о том, как он прижимал к себе дочь в мягком сиянии неоновых огней, украшавших городской пейзаж.       Трудности адаптации к новой культуре и к родительскими обязанностями легли в основу повествования о первых годах. Рики нашел утешение в бурлящей энергии Токио, его оживленные улицы составляли разительный контраст с тенями прошлого. Город стал молчаливым свидетелем повседневных забот отца-одиночки, дизайнера днем и преданного опекуна ночью.       Рики передал горько-сладкую симфонию обретения связей среди цветущей сакуры и небоскребов. Он затронул моменты изоляции, отголоски Южной Кореи, которые нашли отклик в его сердце, и стойкость, заставляющая его двигаться вперед.       Япония стала не просто географическим пунктом, а фоном для самопознания и роста. Рассказ о тех годах раскрывает не только трудности, но и моменты глубокой красоты, связь, углубившуюся между ним и Ми-Ён, когда они вместе преодолевали лабиринты жизни.       Отголоски жизни в Японии витали в воздухе, и Хисын уже был на пороге ответа на свои вопросы, когда неожиданное вторжение нарушило интимный момент. Дверь в спальню распахнулась, и на пороге появился Субин. Его взгляд метался между Рики и Хисыном, выражая беспокойство и облегчение.       Застигнутый врасплох, Хисын ослабил хватку на ладони Рики, и в комнате воцарилась мрачная тишина. Почувствовав серьезность ситуации, Субин отошел в сторону, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Хисын, молчаливый собеседник, обменялся с ним знающим взглядом, а затем снова обратил своё внимание на Рики.       — Субин-а, — начал Хисын, его голос звучал успокаивающе. — Я просто слушал историю Рики. Похоже, ему нужно было с кем-то поделиться.       Субин, всегда проницательный, подошел к Рики с мягкостью, говорящей о понимании.       — Рики, ты в порядке? — спросил он, и его беспокойство прослеживалось в каждом слове.       Рики, всё ещё справляясь с эмоциями, которые выплеснулись наружу во время рассказа о своей жизни, кивнул с хрупкой улыбкой.       — Да, мне… мне нужно было выговориться. Хисын меня выслушал.       Быстро извинившись перед Хисыном за импровизированный сеанс психотерапии, Рики поднялся со своего места, в воздухе всё ещё витала смесь невысказанных эмоций. Почувствовав, что пора переключиться с негативного на что-то хорошее, он протянул руку к Субину, молча подавая сигнал к выходу из комнаты.       В коридоре раздавались приглушенные разговоры и смех участников вечеринки, пока они пробирались сквозь оживленную толпу. Эмоции Рики бурлили, как шторм, поток мыслей и воспоминаний грозил захлестнуть его. Субин, чутко улавливая невысказанные волнения, оставался рядом с ним и молчаливо поддерживал.       Дойдя до выхода, Рики встретил знакомых людей: Ёнджун, Бомгю, Хюнин Кай и Тэхён терпеливо ждали его. На их лицах читалось любопытство и озабоченность, что свидетельствовало о связях, которые они образовали со временем. Луна освещала комнату мягким светом, придавая моменту неземное звучание.       Рики приблизился к группе, обменявшись взглядом с Субином, и между ними промелькнуло молчаливое понимание. Ёнджун озабоченно нахмурил брови, задаваясь вопросом о внезапном исчезновении Рики.       — Где ты был, Рики? Мы ждали тебя.       — Мне просто нужно было время, хён. Вечеринка оказалась для меня слишком тяжелой, — Рики, слабо улыбнувшись, ответил. Ёнджун почувствовал, что в его словах было что-то большее, скрытая глубина, которую он не до конца понимает.       — Если тебя что-то беспокоит, ты всегда можешь поговорить со мной. Мы же друзья, помнишь? — сказал он, ободряюще положив руку на плечо Рики.       Рики благодарно кивнул, скрывая сложные эмоции за маской спокойствия. Вместе они вернулись в оживленную атмосферу вечеринки, где музыка и смех пытались заглушить невысказанные истории, затаившиеся в тени.

      Рики высаживает одного за другим друзей Ёнджуна, в воздухе витает тихое напряжение. Когда, наконец, пришло время высаживать Ёнджуна и Субина, атмосфера стала ещё более сдержанной.       — Рики, помни, я рядом. Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить или что-то ещё, просто дай мне знать, — Ёнджун повернулся к нему, его глаза выражали беспокойство.       — Спасибо, хён. Я ценю это, — Рики кивнул, слабо улыбнувшись.       Субин, почувствовав невысказанную тяжесть в воздухе, подождал, пока Ёнджун войдет в дом, и только потом обратился к Рики.       — Всё в порядке? Ты немного не в духе.       Рики на мгновение замешкался, раздумывая, чем поделиться. В конце концов, он вздохнул и решил сказать частичную правду.       — Просто… я не привык к вечеринкам, особенно с незнакомцами. Это навеяло некоторые воспоминания, которые я предпочел бы забыть.       — Ты не должен проходить через это один, Рики. Если тебе когда-нибудь понадобится кто-то, с кем можно поговорить, я тоже рядом, — Субин положил руку на плечо Рики в знак утешения.       Ночь окутала их своими тихими объятиями, Рики благодарен друзьям, которые оказывали ему поддержку даже в разгар его невысказанных трудностей.

•★

      Понимающий характер и искренняя забота Хисына открыли дверь в сердце Рики. Хотя он не раскрывал всех подробностей, тот факт, что он поделился любой частью своего прошлого, свидетельствовал о поддержке, которую он чувствовал с ним.       Уезжая от дома, Рики не мог отделаться от ощущения, что, возможно, он нашел в Хисыне неожиданного надежного друга. И всё же страх раскрыть слишком многое оставался, постоянно напоминая о стенах, возведенных им, чтобы защитить себя и Ми-Ён от суровых реалий своего прошлого.       Ночь прошла в своих тайнах, и Рики пришлось искать баланс между сокрытием своей истории и комфортом, когда кто-то готов его выслушать.       Атмосфера в квартире принесла ему чувство спокойствия. Мягкий свет лампы освещал мирную дремоту двух нянь на диване, что свидетельствовало об их преданности своему делу. Ми-Ён, лежащая в своей постели, в тусклом свете похожа на ангела, её невинность резко контрастировала со сложностями жизни Рики.       На мгновение он замер, впитывая спокойствие, окутывающее его дом. Убежище, гавань вдали от бурь, бушевавших в его прошлом. Готовясь ко сну, тяжесть дневных откровений не покидала его, и он задавался вопросом, не суждено ли трещинам в тщательно возведенных стенах разрастись.       Укутавшись в уютное тепло ночной одежды, Рики нашел утешение в спокойствии своей квартиры. Отголоски дневных откровений всё ещё звучали в голове, но среди размышлений о прошлом и загадочной встрече на вечеринке, в нем зашевелились новые чувства — жажда связи, любви.       Лежа в тишине своей комнаты, в голове мелькали образы Хисына, Джея, Джейка, Сонхуна, Сону и Чонвона. Сложность их отношений заставила задуматься о возможностях любви и дружбы. На мгновение он засомневался, что когда-нибудь обретет такую связь, что сердце будет танцевать в ритме вновь обретенных эмоций.       Однако в ночной тишине он решил отложить свои размышления на завтра. Будущее неопределенно, но сегодня, в стенах собственного дома, он мог наслаждаться спокойствием и погружаться в мечты, в которых любовь могла бы раскрыться неизвестными пока способами.

★•

      С рассветом нового дня Рики столкнулся с незнакомыми чувствами — неожиданной любовью, особенно по отношению к шести парням, которых он встретил на вечеринке. Остатки их смеха, рассказанных историй и тепла дружеского общения не покидали его мысли, создавая палитру чувств, от которых он не мог так просто отказаться.       В лучах утреннего солнца, заливавших квартиру, он размышлял о сложностях своих сердечных дел. Любовь ворвалась к нему без приглашения, и он не мог отделаться от ощущения, что в нем что-то изменилось. Перспектива исследовать вновь обретенные эмоции одновременно волновала и пугала, сплетая тонкий мотив привязанности, которого он никак не ожидал.       Не зная, что делать дальше, Рики признал неуловимые колебания своего сердца, гадая, может ли неожиданная встреча привести его на путь установления отношений, понимания и, возможно, любви… к шести совершенно незнакомым людям.

      Теряясь в размышлениях, Рики погрузился в глубины своих воспоминаний, пытаясь разгадать загадку своей ориентации. Осознание факта пришло к нему как незаметное откровение, заставившее задуматься о том, когда же зародились новые и необычные чувства. Его школьное путешествие, казалось, было лишено типичных влюбленностей, и он не мог смириться с внезапным осознанием того, что он может быть геем.       Перебирая фрагменты своего прошлого, Рики задается вопросом, как он мог пропустить признаки или это открытие — недавнее событие. Хитросплетения самопознания разворачивались перед ним, представляя собой головоломку, которую он только начинал собирать. Вопрос о сексуальной ориентации не давал покоя, открывая дверь к самоисследованию и пониманию, сулящему как трудности, так и откровения.       По мере того как Рики углублялся в свои воспоминания, всплывали фрагменты его общения с одноклассниками. В памяти мелькали воспоминания о том, как в восьмом и девятом классах он игриво называл парней из своего класса корейского «горячими». Однако подлинность высказываний оставалась под вопросом. Действительно ли он считал мужчин привлекательными, или эти выражения были просто частью непринужденного шутовства, которое часто считалось частью подростковых разговоров?       В тумане подросткового возраста Рики было сложно понять, коренится ли его восхищение парнями в истинном влечении или это просто одна из сторон дружбы, которую он разделял со своими сверстниками. Хитросплетения его ориентации раскрывались по мере того, как он прослеживал шаги своих подростковых лет, ища ясность среди запутанных нитей воспоминаний.       Рики пробирался по лабиринту своих воспоминаний, перед ним возник отчетливый образ: Ёнджун, его «друг», которого он считал бесспорно привлекательным. Однако природа этого влечения была загадкой. Оно не совпадало с обычной тоской романтического интереса — скорее признание эстетической привлекательности Ёнджуна, чем склонность рассматривать его как потенциального партнера.       Однако повествование приняло неожиданный оборот, когда Рики задумался о встрече с шестью парнями на вечеринке. Их притягательность для него выходила за рамки простого признания привлекательности; они несли в себе невысказанное желание, находящее глубокий отклик внутри него. Сложные чувства развивались на фоне контрастных влечений, заставляя его разбираться в хитросплетениях собственного сердца.

      В уютной кухне он слышит, как няни спускаются вниз, уже одетые. Даниэль вовлекает Рики в беседу, создавая теплую атмосферу. Тем временем трудолюбивая Минджи, полная сил, предложила приготовить для всех восхитительный завтрак. Приятный аромат варящегося кофе и дразнящие запахи блюд на завтрак наполнили воздух, превратив кухню в центр активности и совместного времяпрепровождения.       Восхитительный аромат завтрака разносился по всему пентхаусу, проникая в каждый уголок. Соблазнительные запахи подействовали, вырвав Ми-Ён из уютной дремы. Облачившись в любимую пижаму, она спустилась по лестнице, предвкушая, что утром её ждет вкусная еда.       День прошел незаметно: Даниэль и Минджи попрощались, оставив Рики и Ми-Ён заниматься своими делами. Время шло к вечеру, Ми-Ён с присущей ей жизнерадостностью заглянула в кабинет Рики. Она выразила желание провести время вместе, внеся искру спонтанности в их день.       Присутствие дочери придало спокойному дню прилив энергии. С заразительным энтузиазмом она дергала Рики за рукав, уговаривая его сделать перерыв в работе и присоединиться к ней, чтобы провести время с пользой. Кабинет, обычно служивший местом для творчества и проектирования, на мгновение превратился в игровую площадку для смеха и совместного времяпрепровождения.       Рики, поддавшись обаянию дочери, закрыл ноутбук и решил отдохнуть. Они отправились в гостиную пентхауса — место, предназначенное для комфорта и отдыха. Ми-Ён, всё ещё одетая в пижаму, излучала беззаботный дух, который отражал игривую атмосферу.       Вместе они занимались разными делами — играли в настольные игры, рисовали и даже немного потанцевали. Пентхаус, наполненный звуками их смеха, стал пристанищем для общения отца с дочерью. Рики не мог не восхищаться радостью, которую Ми-Ён привнесла в его жизнь.       Когда послеполуденное солнце окрасило горизонт в разные цвета, они уселись отдохнуть в тишине. Ми-Ён, прижавшись к Рики, начала рассказывать истории из своего дня, повествуя о приключениях в мире пятилетних детей. Рики, впитывая каждую деталь, находил утешение в этих простых, но приятных моментах.       День складывался в мозаику из общего смеха, спонтанных игр и душевных разговоров. Импровизированный визит Ми-Ён в кабинет не только скрасил день, но и вплел ещё одну нить в полотно их развивающихся отношений.       Взволнованная и возбужденная, Ми-Ён посмотрела на него большими, полными надежды глазами.       — Папа, можно мы пойдем в парк с детской площадкой? — её невинная просьба растопила сердце Рики, и он не смог устоять перед её искренним энтузиазмом по поводу простой, но радостной прогулки. Тепло улыбнувшись, он согласился.       — Конечно, милая! Давай собираться, и мы весело проведем время в парке, — лицо Ми-Ён засияло от восторга, и она побежала переодеваться во что-нибудь более подходящее для прогулки.

      Наблюдая за тем, как Ми-Ён радостно играет на детской площадке, Рики не мог не заметить знакомые лица вдалеке. К его удивлению, парни, с которыми он познакомился на вечеринке, — Хисын, Джей, Джейк, Сонхун, Сону и Чонвон — были там, возможно, по случайному совпадению оказавшись в одном месте с ним.       Сердце забилось быстрее, и его захлестнула смесь эмоций. Смущение окрасило щеки в теплые тона, застигнутый врасплох неожиданной встречей Рики задавался вопросом, заметили ли они его, и отчасти надеялся, что нет. Пока Ми-Ён продолжала свои игривые приключения, он незаметно наблюдал за группой, не зная, как реагировать на их присутствие.       Случайная встреча навеяла воспоминания о вечеринке, о ночи, наполненной тревогой и неожиданными эмоциональными горками. Рики колебался, разрываясь между желанием подойти и страхом столкнуться с неизвестностью. Парк, который когда-то был безмятежным фоном для его совместного времени с Ми-Ён, теперь стал сценой, где сходились разные судьбы.       Рики глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Он размышлял, стоит ли завязать разговор или просто сделать вид, что он никого не видит. Он не мог решиться, наблюдая за заразительным смехом Ми-Ён, эхом разносящимся по детской площадке.       В конце концов, Рики решил сосредоточиться на своей дочери, оставив неожиданное воссоединение на заднем плане. Парк, свидетель одиночества и совместных моментов, стал местом, где их пути пересекались на короткое время, а затем разошлись вновь.       Они заметили Рики, их взгляды на мгновение встретились, создав паузу в потоке развлечений в парке. Хисын, Джей, Джейк, Сонхун, Сону и Чонвон переглянулись, узнав знакомое лицо с вечеринки. Все замерли в ожидании, и Рики почувствовал смесь любопытства и тревоги.       К его удивлению, Хисын, с которым он первым столкнулся на вечеринке, дружелюбно улыбнулся. Остальные последовали его примеру, приветствуя Рики кивками и непринужденными взмахами рук. Напряжение, возникшее на мгновение, рассеялось, и они продолжили заниматься своими делами, позволив оживленной атмосфере парка вновь заполнить пространство.       Рики, всё ещё не зная, как реагировать на неожиданную встречу, вежливо кивнул в ответ. Он решил сосредоточиться на Ми-Ён, поглощенную радостями детской площадки. Шестеро парней, соблюдая негласные границы, вернулись к своим разговорам и смеху, плавно слившись с фоновым шумом.       Первоначальная неловкость исчезла, и Рики почувствовал облегчение. Встреча, хотя и неожиданная, оказалась скорее моментом признания, чем конфронтации. Он понял, что жизнь, может переплетаться и пересекаться, предлагая взглянуть на разные миры, которые гармонично сосуществуют, пусть и недолго.

¡★¡

      Шестеро парней наблюдали за Рики с любопытством и интригой. Каждый из них почувствовал тонкую связь с ним с вечеринки, признание, которое выходило за рамки простого знакомства. Увидев его в парке, их чувства характеризовались интересом и желанием узнать больше о человеке, который ненадолго пересекся с ними.       Сидя на скамейке, Хисын, Джей, Джейк, Сонхун и Сону обмениваются взглядами и перешептываются, наблюдая за Рики издалека. В атмосфере царят невысказанные эмоции, а в головах бурлят мысли о загадочном человеке, который привлек их внимание.       — Он просто очарователен, вы не находите? — замечает Сонхун, не сводя глаз с Рики, играющего с Ми-Ён на детской площадке.       — В нем есть какая-то загадка. Я не могу понять, что именно, — Джей кивает.       — А вы заметили, как хорошо он ладит с детьми? Это восхитительно, — Джейк добавляет.       — Мы едва знаем его, но в Рики есть что-то магнетическое. Мне хочется узнать о нем побольше, — подмечает Сону.       — Нам нужно быть осторожными. Мы все встречаемся, и появление кого-то нового может всё усложнить, — говорит Хисын, самый проницательный из них. Чонвон, сидящий рядом с ним, кивает в знак согласия.       — Хисын прав. Мы должны подходить к узнаванию его поближе с осторожностью. Рики кажется человеком, который ценит искренность и искреннюю дружбу. Торопить события, возможно, не лучший вариант.       — Но он так притягателен. Я не могу отделаться от ощущения, что за его внешностью кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — восторженно заявляет Сонхун.       — Именно поэтому нам не стоит торопиться. Доверие Рики очень важно, особенно учитывая его прошлое. Мы не хотим давить на него или причинять неудобства, — Хисын ободряюще улыбнулся.       По мере того как группа друзей продолжает делиться своими мыслями, они осознают необходимость найти хрупкий баланс. Их существующие отношения создают сложный фон для зарождающихся чувств, которые они питают к Рики. Парк, некогда безмятежная обстановка, становится сценой для повествования, наполненного предвкушением, неопределенностью и неизведанной территорией эмоций, которые они испытают впереди.       — Итак, кто-нибудь из вас заметил Рики на работе? — спрашивает Джейк, получше усаживаясь на скамейке.       — Я видел его однажды в здании офиса дизайнеров. Он казался таким сосредоточенным на своей работе, и вокруг него витала атмосфера таинственности, — Джей отвечает первым.       — Да, он как головоломка, которую нужно разгадать. Но мне интересно, как мы можем сблизиться с ним, не создавая неловкости, — соглашается Сонхун.       — Думаю, главное — найти общий язык. Мы знаем, что он дружит с Ёнджун-хёном, так что, возможно, мы сможем использовать это как точку соприкосновения.       — И мы всегда можем завести разговор о детях! Он, кажется, хорошо с ними ладит, — Чонвон, как всегда оптимист, добавляет.       Разрабатывая стратегию, как подступить к Рики так, чтобы он не чувствовал себя неловко, они также начинают понимать, насколько сложно переплести свою жизнь с его. Обсуждение превращается в смесь любопытства, беспокойства и искреннего желания понять загадку, которой является Нишимура Рики.

«История любви Рики: повороты на каждом шагу, неуловимые паузы в непредсказуемом танце».

      Рики, погруженный в мир своего последнего проекта, пытается сосредоточиться на работе и не обращать внимания на сложность своих чувств. Однако, неожиданный поворот событий (Джей становится его менеджером) вносит коррективы в его планы по эмоциональной отрешенности. Обаяние и флирт Джея постепенно разрушают установленные барьеры Рики.       Несмотря на то, что Рики знает, что парни с вечеринки состоят в серьезных отношениях, он не отрицает трепет эмоций, вызванный действиями Джея. Милые и привлекательные стороны личности заставляют его постоянно краснеть, что мешает сохранять намеченную дистанцию. Рабочее место превращается в поле битвы противоречивых эмоций, и Рики задается вопросом о собственных границах и линиях, которые он начертил вокруг своего сердца.       Пробираясь через хитросплетения работы и неожиданных привязанностей, Рики оказывается втянутым в танец искушения и любопытства. Каждая встреча с шестью парнями служит напоминанием об эмоциональных сложностях, которые вплелись в его жизнь, заставляя размышлять о непредсказуемом пути, который, кажется, проложила для него судьба.       Рабочее место, и без того наполненное сложными эмоциями по отношению к Джею, принимает неожиданный оборот, когда на сцену выходит Сону из команды маркетологов. Сону, обладающий мягким обаянием и способностью к непринужденным беседам, постепенно становится постоянным гостем в коллективах финансовой и дизайнерской групп, стратегически располагая к себе Рики.       Рики, не подозревая о растущем интересе Сону, оказывается втянутым в новую паутину внимания. Флирт и милые жесты приводят его в замешательство. Он задается вопросом, не играет ли с ним Вселенная в игры, подстраивая ситуации, которые бросают вызов границам, установленным для себя.       Рабочее место превращается в поле битвы за привязанность, и Рики пытается справиться с неожиданным вниманием со стороны Джея и Сону. Границы между личным и профессиональным становятся размытыми, и он оказывается в центре деликатного танца, в котором его сердце участвует неохотно. Сложности, связанные с динамикой рабочего места и неожиданными чувствами, добавляют интригу в жизнь Рики, заставляя его задуматься о природе связей, формирующихся вокруг него.       Романтический балет жизни принимает неожиданный оборот, когда Джейк, обладающий мягким обаянием, становится тихим, но очаровательным её участником. На столе таинственным образом появляются цветы, украшенные наклейкой с изображением маленькой собачки, которую Джейк использует в качестве подписи. Каждая любовная записка и тщательно подобранный букет оставляют неизгладимый след в сердце Рики, создавая атмосферу таинственности и притягательности.       По мере того как цветочные сюрпризы продолжаются, Рики оказывается втянутым в царство, где переплетаются эмоции и молчаливые жесты. Офис, некогда бывший местом профессиональной сосредоточенности, превращается в райский уголок неожиданной романтики. Нюансы привязанности Джейка, выраженные языком цветов и игривой собачьей наклейки, вносят элемент волнения и неопределенности в повседневную рутину.       Пойманный в нежный танец цветов и эмоций, Рики ориентируется в сложностях флирта на рабочем месте, задаваясь вопросом о намерениях, стоящих за романтическими жестами Джейка. Наклейка с изображением маленькой собачки, словно секретный код, становится символом связи, выходящей за рамки профессиональных границ, и он одновременно заинтригован и осторожен, размышляя о неизведанной территории своих развивающихся отношений.       Неожиданный поворот событий — цветы, украшающие стол Рики, обретают второй дом в крошечных ручках его любимой дочери Ми-Ён. Очарованная яркими красками и приятными ароматами, Ми-Ён с радостью принимает каждый цветочный подарок, который Джейк так заботливо преподносит её отцу.       Наклейка с изображением маленькой собачки, которая когда-то являлась загадочным символом привязанности Джейка, теперь стала игривым украшением коллекции Ми-Ён. Она наслаждается красотой и очарованием цветов в своей комнате, не подозревая о романтическом танце, который разворачивается в профессиональной жизни её отца.       Эта непреднамеренная связь между расцветающим романом Рики и расцветающим восхищением Ми-Ён цветами, образует трогательную картину. Офис, где часто переплетаются любовь и работа, теперь служит источником радости для молодой девушки, очарованной цветочными сокровищами, которые приносит домой папа.       В этой истории о неожиданных связях цветы становятся символами привязанности не только между коллегами, но и в священных узах семьи. По мере того, как комната Ми-Ён превращается в цветочный рай, нежный танец романтики и невинности продолжается, сплетая цепочку из разделенных моментов и невысказанных эмоций.       Сонхун, талантливый артист среди поклонников, нашел своё уникальное выражение привязанности в мазках кисти. Каждую неделю появлялся новый портрет Рики, на котором тщательно прорисовывались мельчайшая детали его внешности. Светлые волосы с едва заметными черными прядями, расположение родинок на лице, выразительные глаза, похожие на кошачьи, — всё это увековечено на холсте различными средствами, от красок до карандашей и ручек.       Каллиграфия Сонхуна не ограничивалась обычными формами, а создала шедевр, вдохнувший жизнь в образ Рики. Элегантность штрихов и тщательная проработка каждой линии говорили о глубине его чувств. Портреты стали заветной коллекцией, украшающей стены гостиной, как свидетельство художественного восхищения, расцветшего в офисе.       Однако непредвиденные последствия художественного творчества Сонхуна стали очевидны, когда портреты приглянулись Ми-Ён с её невинным любопытством. Выбрав один из них на память, она бережно разместила его в своей комнате, создав мост между своим миром и выражениями привязанности, адресованными отцу.       В процессе развития дружбы работы Сонхуна стали не просто романтическим жестом, а общим признанием красоты и чувств. Гостиная превратилась в художественную галерею, а в комнате Ми-Ён зазвучал безмолвный диалог между сердцем художника и ничего не подозревающим получателем его любви.       Хисын, обладающий кулинарными способностями, создает для Рики восхитительные угощения и блюда. Его кулинарный талант не знал границ, он умело ориентировался в мире корейских десертов и блюд, плавно переходя в сложный мир японской кухни.       Кухня стала его холстом, а каждое блюдо — росчерком кулинарного мастерства. От традиционных корейских сладостей, завораживающих вкусовые рецепторы благодаря идеальному балансу сладости, до соленых корейских блюд, передающих суть домашнего уюта, — творения Хисына говорили на языке любви, который преодолевал культурные границы.       Не ограничиваясь одной кухней, он расширил свой кулинарный репертуар, включив в него японские блюда. В результате получилось гармоничное слияние вкусов и текстур, отдающее дань уважения разнообразным культурным влияниям в жизни Рики. Суши-роллы, нежная темпура и изысканные сашими попали на обеденный стол, прославив как корейские, так и японские кулинарные традиции.       Ми-Ён с её избирательным вкусом наслаждалась разнообразием блюд, а Рики погрузился в гастрономический опыт, который отражал богатство его собственной жизни. Угощения Хисына стали не только восхитительным путешествием для вкусовых рецепторов, но и свидетельством глубины их связи, когда совместные трапезы стали мостом, соединившим сердца.       Безусловным фаворитом Рики стали подарки Чонвона, который, обладая художественным вкусом, выразил свою привязанность в создании замысловатых деревянных брелоков. Каждый из них маленький шедевр, созданным с тщательностью и точностью. Аромат свежевырезанного дерева не исчезал, когда брелоки оказывались на рабочем столе Рики, служа тонким напоминанием о заботливости, которой пропитано всё его окружение.       Однако творчество Чонвона не ограничилось деревянными брелоками. Он часто удивлял Рики красиво сделанными свечами, сладкими конфетами и шоколадом — каждый подарок тщательно подбирался, чтобы привнести в жизнь радость и сладость. Сюрпризы никогда не предназначались только для него: всегда находился отдельный пакет, украшенный блестками и помеченный именем Ми-Ён.       Когда Ми-Ён получала свой особый подарок, сердце Рики наполнялось теплом и восторгом. Он не мог не поделиться с ней своим счастьем и сказал, что она понравилась его друзьям. В эти минуты, наблюдая за тем, как зарождается связь между Ми-Ён и его друзьями, он понял, что жесты привязанности сплетают воедино любовь, выходящую за рамки его собственных чувств.       Искренняя забота и старания каждого из них прокладывало мосты, соединяя сердца таким образом, что это казалось волшебным и глубоким. Чем больше Рики получал, тем сильнее он влюблялся в Хисына, Джея, Джейка, Сонхуна, Сону и Чонвона, благодарный за сложный романтический танец в его жизни.
Вперед