Братья по магии. Точка отсчета

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
G
Братья по магии. Точка отсчета
Al Azar
автор
ira1719
бета
Описание
Сирота Гарри Поттер больше всего на свете хотел иметь семью, брата, друга. Отправляясь учиться в Хогвартс, он и понятия не имел, что эта невероятная мечта сбудется. Попаданец Саша Акимов, студент матфака, не волшебник, но он все же идет в волшебную школу на первый курс. Как он сможет там учиться? Что объединяет таких разных мальчиков? У них есть тайна.
Примечания
Это анти Марти Стью! Обратите внимание - настоящий Марти Стью не тот, кто имеет большие возможности, способности и таланты, а тот, кто всегда безошибочно ими пользуется. Главные герои, попадая в приключения, называют их неприятностями. Больше всего они стремятся к спокойной жизни, но это им совершенно не удается. Попаданец не обладает магией, и ему пока не грозит стать магом. События развиваются медленно, ведь Гарри и Саше некуда торопиться. Обложка https://imgur.com/Gp9uz2z
Посвящение
Всем нам, перечитавшим тонны фиков.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 110. Волшебство для Энди

      Гарри спросил:              — Ну что, будем использовать мою идею со слизеринками?              Недолго думая, Алекс согласился. Остаток вечера они обсуждали детали. Но сразу осуществить принятый план не получилось, необходимо было провести подготовительную работу. И, помимо всего прочего, нужно было решить, кто пойдёт в подземелья. Несомненно, ни Мальчику-Который-Выжил, ни его лучшему другу нельзя было появляться среди сторонников Тёмного лорда.              Гарри сходу предложил кандидатуру Энди. Третьекурсник подходил идеально — всегда готов помочь, не сдаст начальству и сумеет удержать язык за зубами, общаясь со сверстниками. А главное, Энди уже договаривался о «бизнесе» для Гарри на Хаффлпаффе. Едва сообразив, о чём идёт речь, Кейн тут же согласился. На всякий случай братья подробно объяснили ситуацию, чтобы Энди чётко представлял, что, помогая им, он вступает в противостояние с деканом. Макгонагалл точно не понравится предпринимательская жилка Поттера и Грея, а если она узнает, что Энди принимал в этом участие, накажет и его.              Кейна это не испугало. Если Кошка внушала Энди с самого начала учебы два года назад хоть какое-то уважение, то за это время она успела его растерять. Пойти против её распоряжения больше не казалось мальчику чем-то, против чего восставала совесть.              Не всякий случай Энди уточнил:              — А наша Кошка умеет залезать в голову?              — Насколько я знаю, нет, — отозвался Алекс.              — Ну, тогда это совсем не страшно, — повеселел Кейн. — Вы говорили, что директор это может, только директор мной ещё ни разу не интересовался, а вот Макгонагалл всё время на меня косится, ищет, наверное, какую бы ещё вину на меня свалить. Ну, вы-то знаете, как она назначает виноватых. Но раз она не умеет читать мысли, то ничего не узнает, а значит, можно смело идти на Слизерин.              Единственное, что Энди пришлось не по душе, так это необходимость хранить всё в строжайшей тайне не только от Макгонагалл, но и от друзей, или, что вернее, от подруг.              — Лаванда так расстроилась, ей очень нравились твои причёски, Алекс. Может быть, всё-таки можно рассказать ей по секрету? — спросил Энди. Кажется, он был не прочь не только поделиться с Браун информацией, но и договориться с Алексом об эксклюзивном обслуживании для Лаванды.              — Ты много хочешь от Браун. Она же лопнет, если не сможет об этом растрезвонить, так что лучше не надо, — не разрешил Гарри.              — Ей будет ещё обиднее, — Алекс решил сгладить резкость Поттера, — если ты будешь рассказывать о том, какие причёски будут у слизеринок, а ей ничего не светит.              Энди вздохнул, но вынужден был согласиться, что его друзья правы. Он пообещал никому ничего не говорить и, не теряя времени, в тот же день отправился на переговоры, предварительно проинструктированный Поттером, чтобы не продешевил, договариваясь о деньгах, и Греем, чтобы соблюдал конспирацию.              Вернулся Энди неожиданно быстро. Он проскользнул в спальню первокурсников, прикрывая ладонью огромный нос, крючковатый, как у карги. Сразу стало понятно, что это были агрессивные переговоры. Алекс привычно растянул Барьер на троих. Мальчики устроились на кроватях, Алекс на своей, а Кейн уселся рядом с Гарри.              — Ну, рассказывай! — потребовал Поттер.              — У меня ничего не вышло, — признался Энди. Он был очень огорчён неудачей.              Оказалось, что он словил проклятие, не дойдя до того коридора, где, по слухам, находилась гостиная Слизерина, чтобы затаиться там в ожидании кого-нибудь из старшекурсниц для переговоров. В потёмках, вечно царящих в подземельях, он толком не разглядел, кто бросил в него заклинание. Энди порядком напугался и был рад, что ему вообще удалось сбежать, не получив вдогонку ещё парочку сглазов.              — Ничего, пройдёт, наверное, — не очень уверенно проговорил Кейн, теребя шнобель, из-за которого у него совершенно изменился голос. Похоже, третьекурсник уговаривал сам себя не паниковать.              — Сходишь в Больничное крыло? — поинтересовался Гарри.              Туда Энди точно не хотел, особенно после того, как провалялся там столько времени с проклятием от Форджей.              — Алекс, а ты можешь?..              Возможно, Кейн его переоценивал после того, как в том же Больничном крыле Алекс помог ему, но сейчас можно было попробовать отменить проклятие по тому же принципу, как он отменил чары Флитвика. К удивлению Грея, всё получилось даже проще, чем он мог вообразить.              — Вот это да! — не веря, что всё закончилось, Энди щупал нос, практически мгновенно принявший нормальный размер и форму. — Раз вы меня расколдовали, то я, наверное, попробую ещё раз сходить в подземелья. — Поттер посмотрел на него откровенно скептически, и Кейн поспешно добавил: — В этот раз я не оплошаю, вот увидите! Я пойду с палочкой на изготовку и больше не буду зевать, когда меня попытаются проклясть.              Алекс не сомневался, что Энди будет стараться, энтузиазма у него хватало, да только его умения были очень ограничены, особенно по сравнению со слизеринцами любого возраста. Братья сами остерегались этих змей, а уж возможности Мальчика-Который-Выжил были несравнимо больше, чем у рядового третьекурсника.              — Энди, тебе не стоит снова туда ходить. Потом мы что-нибудь придумаем, чтобы не рисковать понапрасну, — сказал Алекс.              Как и ожидалось, Энди начал горячо протестовать, он уверял, что в этот раз справится. Мальчик принялся перечислять изученные заклинания, в красках расписывая, что будет с любым, кто ему помешает.              Во время разговора Гарри сбросил ботинки и уютно устроился на кровати, приглашая Энди последовать его примеру. Секунду тот колебался, но потом с удовольствием разулся и забрался на кровать с ногами.              — Энди, что ж ты близнецов ещё не поставил на место, если у тебя столько убойных заклинаний? — спросил Поттер, стараясь не ухмыляться слишком откровенно.              — Ну да, тут ты прав, конечно, — Энди сник. — Против них у меня почему-то не получается. Я пытался, но их двое, да они ещё и понимают друг друга с полуслова…              — А что, твои друзья не помогают тебе? И вообще, как так получилось, что Уизли постоянно цепляются только к тебе?              — Друзья помогают, как могут. А лезть ко мне Уизли стали потому, что… В общем, на первом курсе я очень боялся, что все узнают, что мой отец торгует в Лютном. Фред и Джордж сразу это как-то почувствовали, а потом, когда поняли, что я их боюсь, только ко мне и приставали. Когда они наседали особенно сильно, Райан и Дуглас помогали их отогнать, и так до следующего раза…              — Понятно, — сказал Гарри. Это в Хогвартсе он чувствовал себя на коне, но ещё не успел забыть, как прятался и позорно удирал от кузена и его банды.              Энди вздохнул.              — Вам от меня совсем нет никакой пользы. Вы на меня понадеялись, попросили договориться, а я…              — Если бы это был не Слизерин, ты бы легко справился, — обнадёжил его Гарри. — На Хаффлпаффе ты всё круто провернул, мы кучу денег заработали.              Алекс, услышав упоминание о деньгах, заёрзал: он вспомнил о долге.              — Энди, — начал он, — тут такое дело… Я думал отдать тебе деньги, когда заработаю на причёсках, но Кошка всё запретила, так что я даже не знаю, как быть.              Кейн горячо запротестовал:              — Алекс, хватит уже с этими деньгами! Я ведь совсем не для этого согласился пойти на Слизерин! Можно подумать, я хотел договориться о причёсках, чтобы ты там заработал и отдал мне эти деньги. Ну уж нет! Деньги эти не такие уж и нужные, отец дал мне их на всякий случай, вдруг что-то срочно понадобится. Они не нужны ему прямо сейчас, отец откладывает их мне и младшим на учёбу. Он и в прошлом году давал мне несколько галеонов, только я ничего не потратил и потом всё привёз обратно, потому что они не понадобились. Я просто хотел взять немного из этой суммы на подарок маме, у неё скоро день рождения…              Если Энди думал, что успокоил своего светловолосого друга, то он достиг прямо противоположной цели: подарок для матери в представлении Алекса — это святое. Гарри моментально почувствовал, что угрызения совести брата усилились просто до невозможности. Его надо было срочно спасать, и Гарри решился.              — Энди, наверное, это не будет крутым подарком, но можно послать это твоей маме просто так, — сказал Гарри и нырнул в чемодан. Он достал оттуда два неполных комплекта посуды. Отодвинув стопку книжек, он расставил чашки, сахарницы и салатники на своей тумбочке.              Это были предметы, которые Алекс и Гарри преобразовывали на Трансфигурации. Первыми были салатник и сахарница, потом добавилась и другая посуда, но Алекс намеренно создавал всё в едином стиле — тонкий белый фарфор с голубым или синим растительным орнаментом. Качество изделий подтвердила даже Макгонагалл, сокрушаясь о том, что такая красота долго не продержится.              Алекс колебался, сказать ли Кейну, если тот спросит, какова истинная природа этой посуды. Братья уже многое раскрыли Энди, они ему доверяли, но будет ли честно заставлять парня хранить столько информации в тайне? Наверное, пока лучше ему не знать, что его друзья способны на вечную трансфигурацию. Дело вовсе не в том, что он может нечаянно проговориться. Не хотелось бы, чтобы Энди начал смотреть на них снизу вверх.              В любом случае, посуда была не на продажу, мальчики просто дарили её Энди, который мог распорядиться ею, как захочет, например, подарить матери на день рождения, поэтому сообщать такие подробности было необязательно.              — Ух ты! — Энди не нашёл других слов. Он принялся разглядывать изделия из тонкого фарфора, не решаясь взять в руки.              — Это не сервиз, к сожалению, — заметил Алекс, — просто несколько предметов по отдельности. Нам они не нужны, а твоей маме могут пригодиться. Пусть вот эти с синим рисунком будут от тебя, а от нас с Гарри — с голубым. Или наоборот, выбери сам.              Грей рассудил, что Гарри пришла в голову великолепная комбинация: раз эти предметы нельзя продать — кто купит трансфигурированное учениками? — то можно дарить без опаски. И мама Энди не останется совсем уж без подарка, и получится немного компенсировать задержку с выплатой долга.              — Да о чём речь? Конечно, я возьму, считайте, что долг закрыт. — Энди заметно повеселел от известия, что подарок на день рождения маме всё-таки будет. Он моментально преисполнился энтузиазма.              Алекс попытался убедить Энди, что долг никуда не делся, а посуда — не в счёт. Грей надеялся, что третьекурсник прислушается к аргументам.              — Энди, вот скажи мне, сколько, по-твоему, стоит кофейник или тарелка?              — Ну, по-разному, обычно несколько сиклей, если очень хорошая, с чарами.              Алекс показал на расставленные на тумбочке предметы.              — Здесь не наберется даже на один галеон, — подсчитал он.              — С какими чарами? — удивился Гарри. Тарелка, которая сообщает, сколько ложек осталось до дна, явно не была самым необходимым предметом.              — Чары разные — чтобы легче отмывалось, чтобы позолота не стиралась, ещё на неразбиваемость… Только такая посуда всё равно в конце концов бьётся, когда чары выдыхаются.              Алекс задумался: а их посуда какая? Вообще, каковы свойства созданных ими вещей? Они не развеиваются, это они с Гарри установили, но всё же, каковы эти предметы в эксплуатации? Например, будет ли снашиваться одежда, и если да, то как скоро? Как будут вести себя наложенные другими волшебниками чары? В общем, вопросов было много. Например, такой:              — Энди, а как ты собираешься отправить эту посуду твоей маме? Букля, конечно, замечательная сова, но посуда всё равно может разбиться.              — А, это, — отмахнулся Кейн. — Не волнуйтесь, эти чары я уже давно хорошо освоил, без них трудно отправлять и получать посылки. Для начала уменьшаем, вот такое движение, — Энди помахал рукой без палочки. — Потом надо усилить прочность, вот так, — ещё один длинный пасс. — Этого хватит, чтобы посылка добралась до адресата целой и невредимой.              Алекс кивнул в знак того, что он понял, но его одолевала мысль, только что пришедшая в голову: подействуют ли чары, которые так талантливо показывал Кейн, на созданную им с Гарри посуду? Вдруг она не поддастся заклинаниям или они развеются слишком рано?              Поскольку Барьер был растянут на троих, сейчас Грей не мог приватно посовещаться с Поттером и решил подождать, что будет. Возможно, повода волноваться не было, и Энди сможет наложить нужные чары. Кстати, так оно и оказалось.              Мальчики ещё немного поболтали, но, когда Энди ушёл, Алекс предложил Гарри всё-таки вернуть Кейну долг, когда у них появятся деньги. Поттер был согласен, он прекрасно понимал ситуацию, ведь деньги у Энди были не собственные. Некрасиво пользоваться тем, что родители у их друга были такие великодушные, пусть и совсем небогатые.              Как бы то ни было, реализация идеи Гарри восстановить работу салона с клиентками со Слизерина застопорилась. Мальчики пока не знали, в каком направлении двигаться, но не собирались так просто отказываться от своего рискованного плана.              На волне ажиотажа братья даже рассматривали возможность сделать и себе причёски, ценность которых объяснила Натали Фоули, но в конечном итоге отказались от этой идеи, так как их Щит всё равно был более эффективным. Девушки с причёсками Алекса всё равно могли спастись только от слабого проклятия или сглаза. Наверняка, злобная соперница или отвергнутый возлюбленный выбирали в качестве заклинания, посланного исподтишка, что-то отличное от того, чем могли приложить братьев слизеринские старшекурсники или Дамблдор.              Несколькими днями позднее у братьев появилась возможность ещё раз отблагодарить Энди, который ради дружбы игнорировал не только свои интересы, но и нужды своей семьи.              Близнецы Уизли по-прежнему не трогали свою любимую жертву. Это было настолько показательно, что наводило на размышления и заставляло предположить, что они что-то затевают. Так и оказалось. Однажды, вернувшись в спальню, Энди обнаружил свою зимнюю мантию аккуратно разложенной на кровати. Он не сразу понял, что произошло — на вид она была совершенно целая, но, приглядевшись, он понял, что она была разрезана каким-то заковыристым заклинанием на дюжину аккуратных кусочков.              Конечно, доказать ничего не удалось. Близнецы картинно возмутились таким поклёпом, нашли массу свидетелей, что они ничем таким в принципе не могли заниматься в то время, пока мантия была без присмотра, но Энди был уверен, что это они. Ребята, с которыми Кейн жил в комнате, тоже ничего не знали и помочь не могли. Несколько умельцев по просьбе Энди попробовали наложить Репаро, но оно почему-то не сработало, как будто Режущие чары были с подвохом. Как-то так получилось, что за утешением Энди отправился к Алексу. Грей и Поттер сочувственно выслушали его, а как тут не посочувствовать, если Энди говорил:              — Отец так старался, чтобы насобирать мне денег не только на учёбу, но и на нормальную одежду. У Малкин она не очень дорогая, но всё равно лучше, чем в лавках старьёвщиков в Лютном. Эта зимняя мантия была от Малкин, большинство школьников именно там покупает, только богачи шьют на заказ для школы.              — У нас тоже мантии от Малкин. Кстати, я видел там Малфоя, когда заказывал свою, — поделился Поттер. — Странно, денег у него вроде хватает.              — Да нет же, Гарри, ты не понял. Тебе шили у Малкин на заказ, Малфою — тоже. Другие покупают готовые.              Алекс и Гарри переглянулись. Они-то думали, что это стандартная процедура, когда готовую мантию просто подгоняют по размеру. Оказалось, что шитье при помощи магии требует снятия мерок, как это делали для Гарри, после чего где-то в подсобном помещении происходил сам процесс, который занимал на удивление мало времени.              Но и та одежда, которую Малкин просто подгоняла небогатым ученикам, стоила недёшево. Энди понятия не имел, как сообщить домой о порче новой мантии, которую отец при покупке зачаровал на вырост, чтобы она послужила сыну и на следующий год тоже. Даже если сейчас мистер Кейн найдёт деньги на новую, в перспективе у Энди была не одна неделя, когда он будет сидеть в замке, боясь высунуть нос наружу. Если мальчик ещё мог отменить прогулки, то занятия в теплицах или урок Астрономии пропускать было нельзя. Даже если бы парень надел что-то тёплое под школьную мантию и научился накладывать на себя Согревающие чары, очень сильно бы это не помогло. Чары у него держались не очень долго, а количество свитеров, которые можно надеть сразу, ограничено.              — Вот такие дела, — печально подытожил Кейн.              Он совершенно не ожидал от своих младших друзей ничего, кроме сочувствия. Каково же было его удивление, когда Алекс, молчаливо поддерживаемый Поттером, сказал:              — Давай-ка попробуем спасти твою мантию. Если она действительно стандартная, думаю, проблем не будет — такие я хорошо знаю.              Кейн не ждал многого, но с другой стороны, он ничего не терял — Поттер с другом были не просто учениками. Энди уже имел возможность убедиться в их необыкновенных способностях. Он привёл первокурсников в свою комнату. Его друзья моментально испарились, узнав, по какому поводу собрание. Наверное, им уже надоело выражать сочувствие и ругать близнецов.              — Вот, — зачем-то сказал Энди, показывая на куски ткани, по-прежнему лежащие на его кровати. Он помнил, что Алекс и Гарри колдуют по-своему, но совершенно не представлял, как это будет сейчас.              Грей подошёл поближе, рассматривая ущерб. Он тихонько бормотал: «Вот уроды». Энди показалось, что сейчас Алекс откажется, порезанная мантия выглядела безнадежной. Гарри, беззаботно обозрев остатки мантии, подошёл к окошку со словами: «Ух ты, у вас вид из окна совсем другой!» Это было правдой — комната третьекурсников была напротив, на другой стороне коридора. Энди хотел подойти к Поттеру, но ему было интересно, что будет делать Алекс. Тот, правда ничего не предпринимал, а по-прежнему не сводил глаз с порезанной мантии.              — Ладно, Алекс, я пока к Гарри подойду, — заговорил Энди, но Грей не отпустил.              — Постой пока рядом, — сказал он. — Не хочется ошибиться с размерами.              Кейн, недоумевая, выполнил просьбу. Какие размеры? Он ничего не понимал. К тому же, Алекс не колдовал, а просто смотрел. Не вынул палочку, даже руками не двигал. И вдруг… Энди моргнул. Потом ещё раз. Мантия, лежащая на кровати, на секунду пришла в движение, крошечное расстояние между кусками сократилось, и вот они уже сомкнулись, составляя единое целое!              — Примерь, — велел Алекс. И, видя, что Кейн застыл столбом, повторил: — Да примерь же, уже всё готово, надо посмотреть, подошло ли по размеру.              Энди с детства привык к колдовству, волшебство творили все — родители, соседи, знакомые. Но то с палочкой, а не так — только своей магией, не подкрепляя волшбу ни единым словом или жестом. Со стороны вообще казалось, что мантия восстановилась сама, а Грей тут совсем ни при чём, а Поттер вообще стоял в сторонке. Энди почувствовал, что у него в груди закипает восторг, а на глаза наворачиваются слёзы. Но он знал, что это было не от того, что он видел такое потрясающее колдовство, нет. Причиной послужило то, что Поттер и Грей сочли его достойным видеть такое, приобщили к своим тайнам, ничего не потребовали взамен. По сравнению с этим абсолютно новая мантия нужного размера, которую Энди всё-таки примерил, не казалось такой уж огромный ценностью.       

***

      С учёбой у мальчиков по-прежнему всё было хорошо, только на уроке у Флитвика новая тема — Запирающие чары — внушала некоторые опасения. Эти чары как раз нельзя было отменить Финитой, а чем заменить Коллопортус, мальчики пока не придумали.              Трансфигурация тоже не доставляла проблем. Минерва не придиралась, наоборот, в меру хвалила, поскольку не имела претензий ни к устным ответам, ни к предметам, преобразованным мальчиками. Декан, удовлетворившись закрытием салона, не стремилась вести беседы с обоими проблемными учениками помимо уроков, и это было взаимно. Лишь иногда, в Большом зале, Грей окидывал Макгонагалл долгим взглядом, и это был взгляд Александра Акимова, семнадцатилетнего парня, не одобрявшего такое отношение взрослого к ребёнку и учителя к ученику.              Частенько Алекс и Гарри замечали Рона и Гермиону, те шушукались в каком-нибудь уголке гостиной. Можно было подумать, что они занимаются — обычно у обоих на коленях лежали книжки, у Уизли даже не вверх ногами. Однако эти двое к книгам не прикасались и разговаривали слишком живо для обсуждения учебного материала. Что же было темой их беседы? По канону вроде сейчас они должны были продолжать искать информацию о Фламеле и Философском камне. Неужели Грейнджер смогла внушить приземлённому Уизли интерес к таким высоким субстанциям?              Гарри, когда брат поделился с ним своими мыслями, согласился, что неплохо бы присмотреть за этой парочкой, но не больше, чем нужно для их — Гарри и Алекса — собственной безопасности. Если Грейнджер и Уизли будут заняты такой ерундой, то пусть их, может быть, их в конце концов сожрёт цербер. Алекс задумался: при всей вредности этих двоих, цербера могло хватить, проглотит и не подавится. «Может, нам и повезёт», — сказал он тогда.              Братья наконец стали ходить по замку спокойно, дежурно напитывая Щит магической энергией на десять процентов. Столкновение в день рождения Алекса с учениками Гриффиндора показало, что Поттер и Грей в защите и нападении не просто на голову выше обычных студентов и легко могут их победить, а способны оттаскать своих врагов, как тузик грелку. Исключение, пожалуй, составляли слизеринцы и взрослые маги, но эти нападали не так часто, чтобы об этом постоянно волноваться.              Мальчики настолько осмелели, что решили снова проверить, как шрам Гарри реагирует на Квиррелла. Они несколько раз проходили в опасной близости от преподавателя, поджидая его в каком-нибудь коридоре или на пути в Большой зал. Конечно, оба понимали, что рискованно дразнить того, кто прятался под тюрбаном, но решили, что в людном месте им ничего не угрожает. К радости обоих, шрам молчал и рядом с Квирреллом по-прежнему отдавал лишь слабой болью, которая не сводила с ума Гарри и не отражалась на Алексе. Теперь братья уже не сомневались, что это не случайность. Самым разумным объяснением было целебное действие зелья, купленного отцом Энди в невесть какой аптеке.              Конечно, мальчики понимали, что они так и не выяснили наверняка, кто именно и по какой причине на них всё время нападал, однако решили пока успокоиться. В конце концов, они не хотели нового столкновения с серьёзным противником и не стали бы сами нарываться, пытаясь выяснить, кто это был. Был ещё один оппонент — директор, но он пока ничем себя не проявлял, даже на трапезах в Большом зале появлялся гораздо реже обычного. Алекс был уверен, что такое затишье — временное, ведь все замыслы Дамблдора были завязаны на Поттера.              Кстати, под эту тему Гарри смог если не полностью убедить брата, то хотя бы заставил задуматься о том, что именно Дамблдор мог напасть на них в башне Рейвенкло, а также поучаствовать в попытке скинуть Алекса с Астрономической башни. Если до этого Грей полностью отвергал такую возможность, приводя массу аргументов, почему это невозможно, то после того, что случилось в подземелье, он уже ни в чём не был уверен. И с каждым прожитым днём в самой безопасной магической школе страны он с ужасом понимал, что он всё больше и больше сомневается в событиях канона.              Профессор Снейп так и не позвал мальчиков к себе в лабораторию, но они оба надеялись, что его обещание в силе, а ему просто что-то мешает. В пятницу они намеревались снова задержаться после занятия, чтобы напомнить о приглашении.              Их планам помешал Драко. Может быть, он сам по себе хотел блистать на Зельеварении, но Алекс склонялся к тому, что Малфою не дают покоя их с Гарри успехи. Для начала вот уже несколько уроков заносчивый блондин садился только с Забини, имевшим не по возрасту хорошую и теоретическую, и практическую подготовку. Наверняка, Драко рассчитывал, что такой партнёр повысит качество его работы. Но слизеринский принц этим не ограничивался. Он приносил на урок то редкую книгу, содержащую ценные сведения об ингредиентах, то распылял над своим котлом безвредную для приготавливаемых зелий летучую субстанцию, нейтрализующую жуткие запахи, столь часто возникающие на этом уроке, и вонь больше не мешала ему плодотворно работать.              В этот раз Драко притащил зельеварческий артефакт — специальный черпачок. Ни Грей, ни Поттер особенно не интересовались, чем он может помочь своему хозяину, принёс — и ладно. Но черпачок действительно был какой-то особенный, потому что Снейп, едва заметив его, тут же прокомментировал это замечательное приспособление. Оказалось, оно помогает поддерживать нужную консистенцию, что для сегодняшнего зелья было особенно важно. Малфой надул щёки и, подтверждая подозрения Алекса, с победным видом обернулся на них с Поттером. Тут его ждал облом, потому что зависти Алекс и Гарри не демонстрировали, они по-прежнему работали над своим зельем и, конечно же, по таким пустякам не отвлекались.              Но черпачок не остался незамеченным. Гермиона Грейнджер, которая вообще-то (к счастью для себя) приобрела полезную привычку помалкивать на Зельеварении, сейчас подала голос:              — Профессор Снейп! Профессор Снейп! Это несправедливо, так нельзя! Все должны быть в равных условиях, разве нет? А ещё лучше, если вы объясните, что такое полезное принёс на урок Малфой, чтобы все могли купить себе такое и пользоваться, и улучшать свои результаты, и приобретать навыки, и…              — Десять баллов с Гриффиндора, — скучающим голосом произнёс Снейп, а Малфой ухмыльнулся и не преминул добавить:              — Уймись, грязнокровка! С чего ты взяла, что тебе по карману такие вещи? Да вообще кто тебе такое продаст? Это из кладовой моего мэнора, тебе до конца жизни не заработать столько денег, чтобы хоть одним глазком увидеть вещицы, которые там хранятся!              — Следите за зельем, Драко, — меланхолично заметил Снейп. — Не пропустите следующую стадию. Если вовремя не добавить сок дрёмоноса, то вряд ли новый черпак спасёт ваше зелье и убережёт ваш котел от расплавления.              После такого явного фаворитизма — да-да, Снейп проигнорировал возмутительное упоминание слова «грязнокровка», не расслышал, наверное, — все поспешили заняться своими делами. Гриффиндорцы пребывали в бессильной ярости, а слизеринцы наслаждались шоу.              — Когда подойдём после урока, спросим у профессора, что за черпак такой, — решил Поттер.              Однако, их планам не суждено было сбыться. Малфой не ограничился солированием на уроке, он, едва раздался колокол, кинулся к профессору, назойливо расспрашивая о своих успехах. В этот момент он напоминал одну кудряво-лохматую девчонку, только за намёк на сходство с которой он бы не задумываясь проклял любого. С собой он взял свой черпак, то ли чтобы Снейп мог получше его рассмотреть, то ли чтобы этим артефактом, как дубиной, отгонять конкурентов.              Конкурентами оказались Поттер и Грей. Они, потоптавшись немного, поняли, что Снейп с увлечением разговаривает с Малфоем, не выпуская из рук артефакт, и вряд ли в ближайшем будущем освободится.              — Ну ладно, пойдём, — Алекс увлёк за собой брата, который, воинственно наклонив голову, буравил Малфоя взглядом. — Не надо злить Снейпа, а он точно разозлится, если ты поскандалишь с его любимым учеником. После этого будет бесполезно напрашиваться к профессору в лабораторию.              Гарри кивнул. Выходя из класса, он тихонько бубнил себе под нос:              — Малфой — любимый ученик, скажешь тоже…              После занятий мальчики отправились на обед, а потом не торопясь прогулялись по замку, выбирая солнечную сторону. Всю последнюю неделю они совсем не отдыхали, думая о заработке.              — Ладно, Гарри! Хватит с нас забот, всё равно ничего нельзя сделать прямо сейчас. Подумаешь, нет денег, от беспокойства они не появятся. Предлагаю посвятить выходные отдыху.              Гарри был совсем не против, он обрадовался, что брат не желает унывать. Щурясь от послеобеденного солнца, Поттер предложил:              — Давай прямо сейчас пойдём к озеру! А завтра можно ещё куда-нибудь сходить.              Алекс кивнул.              — Вечером найдём Энди. Раз без салона у нас образовалось много свободного времени, спросим у него, какую культурную программу предлагает Хогвартс на субботу и воскресенье.
Вперед