Абендорм. Пустые лица

Ориджиналы
Гет
Завершён
R
Абендорм. Пустые лица
эль гри
автор
Описание
Элис лишилась магии и шанса на счастливую жизнь. Скрыв правду, она поступает в академию Абендорм, но реальность оказывается далека от мечтаний. В лесу происходят загадочные убийства, пустые лица жертв похожи на те, что преследуют ее в кошмарах. Парень с татуировкой явно знает больше, чем говорит, а преподаватель предлагает заключить подозрительную сделку. Обман Элис рискует быть раскрытым, она не знает кому доверять, а убийца где-то поблизости. И возможно, именно он украл ее магию.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4

      Наблюдать за лесом из окна автобуса казалось уже настолько привычным, что я легко могла представить, будто мы с Тоби возвращаемся в академию из библиотеки или после прогулки по городу, чтобы завтра пойти на учебу. Мне вновь пришлось бы думать о том, как сдать ритуалы или не раскрыть себя на занятиях по практической магии. Что-то выдумывать, лгать.       А теперь во лжи смысла не было. По крайней мере, с Тоби.       По крайней мере, с моей стороны…       — А у тебя не будет проблем? — спросила я, не отрываясь от окна. — Без часов.       Я коснулась застежки и провела по металлическому ремешку, цепляясь ногтем за звенья.       — В ближайшее время я буду только дома и в Л’Эшаль.       — Но… там тоже детекторы.       — У меня есть ключи от запасного входа.       Я обернулась к Тоби, встретившись с его взглядом. Почему у него на любую проблема всегда находилось такое простое и банальное решение?       — В Абендорме тоже детекторы поставили, — сказала я в надежде, что хоть этим смогу завести его в тупик. — Как собираешься пройти?       — Увидишь, — внезапно улыбнулся он.       Стоило нам выйти из автобуса, как я принялась осматривать забор в поисках лазейки. Но Тоби направился прямиком к пропускному пункту. Войдя в небольшую кабинку, он как ни в чем не бывало поздоровался с охранником, и, не выпуская его из виду, прошел через раму детектора.       В ту же секунду лампочка на верхней панели вспыхнула и начала мигать, разнося уже знакомый мне оглушительный писк. Я заткнула уши, пораженно глядя на Тоби, но он все еще не сводил глаз с охранника, который… будто ничего не слышал. Лишь поднял руку и нажал на кнопку.       Звук прекратился.       Ничего не понимая, я быстро пробежала детектор, успев уловить заигравшую на губах Тоби улыбку, прежде чем он развернулся и быстрым шагом направился по тропинке.       — Ты создал какую-то иллюзию? — спросила я, нагоняя его.       — Не совсем. Чуть позже объясню.       А я только понадеялась, что на этом с недомолвками покончено…       Обогнув академию, мы прошли по насыпной тропинке мимо павильонов и направились к домикам преподавателей. Сад камней слева от них навевал воспоминания. Да и все вокруг — каждое место — отзывалось в груди теплым, но в то же время невыносимо тревожным эхом.       Тоби постучал в знакомую дверь дома мистера Барри, а я стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу, и боялась встречи с ним.       На слушании по его делу мы не пересекались, я давала показания лишь блюстителям, но рассказала обо всем. О том, что он знал, что я ниим, но никому не сообщил об этом, хоть и должен был. О том, что он использовал на мне Хейруви, хоть это и не запрещено в отношении ниимов, но я все же была его студенткой… И даже о его болезни, хоть я и не была уверена, что это можно как-то использовать против него.       В общем, я сдала мистера Барри с потрохами и теперь ужасно нервничала. А то, что он долго не открывал, лишь оттягивало момент и усиливало мою тревогу.       Тоби постучал снова. И снова, но в этот раз громче. А потом совсем отчаянно еще погодя.       Но мистера Барри, судя по всему, попросту не было дома.       — Может, в другой раз придем? — предложила я, глядя на то, как секундная стрелка наручных часов наворачивает очередной круг.       А лучше никогда.       — Нет. Подождем.       Я вздохнула и прижалась спиной к стене возле двери. Сегодня тумана над лесом не было, верхушки деревьев лишь мерно покачивались под слабыми порывами ветра.       — Почему мистер Барри вообще все еще здесь? Я думала, что ему предъявят обвинения и отправят в тюрьму как минимум за сокрытие ниима.       — Отец Маркуса вступился за него. Вроде как смог все замять.       — Хорошо быть Робертом Эрдсхолом, — пробормотала я и вздохнула. — Переживаешь за Маркуса?       — Нет, — ответил Тоби слишком резко и холодно. Я окинула его непонимающим взглядом.       — Шер говорила про сгусток в его мозге? — На это Тоби лишь промычал что-то неразборчивое. — Есть идеи? Зачем Рейнару вообще вкладывать сгусток в его голову? Понял, что не смог убить и решил сделать так, чтобы он никогда не очнулся? Тоби?       Все это время он не двигался с места, глядя на дверь, будто до сих пор ждал, что мистер Барри вот-вот откроет.       — С ним все будет нормально, — напряженно сказал Тоби.       Ответил так же, как Адрия.       И от этого только больше казалось, что все совсем не нормально…       — Раз уж мы ждем… — пробормотала я, решив сменить тему. — Не расскажешь, что сделал с охранником? И как вообще магия восприятия работает?       Тоби еще раз постучал, но в доме было все так же тихо. Прислонившись к стене по другую сторону двери, он посмотрел на лес.       — Нетрудно догадаться, что магию восприятия назвали именно так, потому что влияет она непосредственно на восприятие, — тоном рассудительного преподавателя проговорил Тоби. — Визуальное, слуховое, тактильное… Стандартные иллюзии просто возникают в пространстве, я же могу внушить нужный образ конкретному человеку. Например, убедить охранника, что он не слышит подозрительный звук, или заставить его выключить аллиродетектор, не задаваясь лишними вопросами.       — И ты можешь внушить что угодно любому?       — Тебе сейчас не смогу, — Тоби кивнул на часы на моей руке. — Титан мешает воздействию. А так, да. Но мне нужен зрительный контакт.       — И видит все это лишь тот, кому ты внушаешь?       — Видит, слышит, чувствует… Один или несколько — неважно, главное, чтобы они были в поле зрения. Хотя, если несколько, а образы разные — будет сложновато.       — То есть… — я замолкла, пытаясь представить. — Ты создаешь иллюзию прямо в сознании человека?       — Вроде того, — сказал Тоби и повернулся ко мне. — Только прошу, никому не говори об этом. Если кто-то узнает, слухи быстро разнесутся и… будет много проблем.       — Ладно.       Не то чтобы я хотела кому-то рассказывать…       — Даже Шер.       — Я поняла.       Часы намекали, что прошло по меньшей мере десять минут, а мистера Барри все еще не было. В груди неприятно саднило от лезущих в голову мыслей и новых догадок. Я глубоко вздохнула и, оттолкнувшись от стены, встала перед Тоби.       — Что ты мне внушал?       Он моргнул. Его взгляд растерянно метался по моему лицу, словно выискивая на нем что-то.       — Я ведь только что сказал, что часы…       — Нет, я про другое. Я помню, как ты снимал их. На вечеринке, в парке…       Он отвел взгляд и, вмиг посерьезнев, сказал:       — Элис, давай не сейчас.       — И да, в ЦИОРМе тоже. Ты снял их, а потом… Что ты сделал? — Тут же вспомнив то странное чувство, внезапно нахлынувшее на меня перед сканированием, я вспыхнула. — Заставил обнять тебя?       На последнем вопросе лицо Тоби дрогнуло. Он посмотрел на меня с сожалением и почти прошептал:       — Я никогда ни к чему тебя не принуждал.       Сладковатый запах ударил в ноздри. Осознав, что погорячилась, я отступила и тут же наткнулась спиной на человека, оказавшегося позади. Нос защипало от смеси ароматов, перекрывавших запах смерти, и я поспешно отскочила от мистера Барри.       — Какая честь, — пробормотал он, выдавив кривую улыбку. — Любимые студенты явились.       Не получив ни от меня, ни от Тоби ответного приветствия, мистер Барри открыл дверь и пропустил нас в прихожую.       Телефон завибрировал, но я сбросила. Даже проверять не нужно было, чтобы понять, что звонил Джейден. Следом полетели уведомления.       Тоби проследовал за мистером Барри в гостиную, а я остановилась в коридоре и все же проверила сообщения.       «Ты охренела?»       «Свалила непонятно куда и не отвечаешь!»       «Мы же договаривались!»       «Знаешь, как мне херово?!»       «Я серьезно!»       «Где ты?»       С кухни уже доносились голоса, а Джейден продолжал:       «Ответь».       «Я по-хорошему прошу».       «А могу по-плохому».       «Если не ответишь, точно будет по-плохому».       «Ты еще не видела меня в гневе».       Они приходили так быстро, что я непроизвольно пробегала по ним глазами, каждый раз планируя заблокировать экран и отключить уведомления, но вновь отвлекалась на новое сообщение.       «Наказание будет страшным».       «Я уже даже придумал, каким именно».       «Тебе не понравится».       «Или понравится…»       «Если понравится, можем потом повторить».       Я представила выражение лица Джейдена и закатила глаза.       «Серьезно, ты жива там, нет?»       «А то вдруг тебя Рейнар уже убивает, и надо блюстителей вызвать»       «Прием».       Я быстро набрала короткое: «жива», отключила телефон и прошла на кухню. Мистер Барри перевел внимание на меня и тут же замолк, словно у них была какая-то беседа, не предназначенная для моих ушей.       Квартира в этот раз выглядела совсем иначе. Тут и там валялись разбросанные вещи, кухня едва ли виднелась под коробками и пакетами из доставки еды и пустыми бутылками, пыли на поверхностях скопилось столько, что при желании можно было слепить небольшого снеговика. Единственное растение уныло расползлось по подоконнику и пожелтело.       Перед глазами замелькали воспоминания о последних неделях, когда маме было совсем уж плохо. Я сглотнула, отмахиваясь от них, иначе могла бы ненароком начать сочувствовать мистеру Барри. А я все еще не была уверена, что он этого заслуживал.       — Если мисс Уэйланд соизволит объяснить, где взяла знак, то, так и быть, я попробую помочь.       От тона мистера Барри все сочувствие мигом испарилось, и теперь мне хотелось лишь развернуться и уйти. Но пришлось запихнуть свою гордость куда подальше. Если он готов был предложить хоть какую-то помощь, не стоило от нее отказываться.       — Знак показала мне мама, — сказала я, стараясь не выдать раздражение. — Она хотела, чтобы я забрала магию Джейдена. Вернее, изначально она показала мне другой знак, но я его исправила.       — Не исправили, а изменили, — тут же отозвался мистер Барри, подходя к небольшому комоду. Он открыл верхний ящик и достал из него блокнот. — Исправить можно только неверный знак. — Он выразительно приподнял брови, пролистав страницы до той, на которой красовались выведенные моей рукой линии, и ткнул в них пальцем. — Например, этот.       — Как вы…       — Я не идиот, мисс Уэйланд. И уже говорил, что ваши ошибки излишне выверенные.       Значит, он уже тогда знал, что я обманула его, но все равно рассказал, как завершить ритуал? Не скажи он этого, возможно, я уже была бы мертва…       Мистер Барри глухо постучал пальцами по пустой странице.       — Рисуйте настоящий Айверро и измененный знак. Посмотрим, что можно сделать.       Он пересек кухню и скрылся в соседней комнате. Я перевела взгляд на Тоби, который все это время неприметно стоял возле окна, но он лишь отстранено кивнул. Не знаю, что именно они обсуждали, пока я не пришла, но это явно испортило ему настроение. Или…       Сирх.       Я вспомнила о своем предположении — практически обвинении — и поскорее схватилась за блокнот, чтобы не продолжать грызть себя за необдуманные слова.       Восстановить знаки труда не составило — слишком уж хорошо их помнила. Едва я закончила выводить линии, как на кухонный стол с грохотом опустился тренировочный манекен. Мистер Барри жестом пригласил меня ближе и протянул перо, но Тоби перехватил его прежде, чем я успела подойти.       Точно. На мне ведь часы, которые блокируют магию.       К счастью, мистер Барри замену никак не прокомментировал.       — Есть еще, — сказала я, когда Тоби перенес мамин знак и принялся за измененный. — Они зеркальные. Чтобы не забрать, а передать магию. Мы думали попробовать воспользоваться им в первый же день, но Тоби сказал, что не выйдет.       Ведь тогда нити магии спутаются и затянутся, связав нас с Джейденом еще сильнее…       — И не вздумайте пробовать, — строго сказал мистер Барри. — Действие одного знака перекроет обратным, и, столкнувшись, они начнут противоречить друг другу. Все равно что тянуть канат в разные стороны.       … или вовсе оборвутся.       Пока знаки еще слабо сияли на искусственной коже тренировочного манекена, мистер Барри не прекращал записывать что-то в блокнот, постоянно поглядывая на линии то под одним, то под другим углом, используя специальное увеличительное стекло с желтоватым отливом. Затем поджег небольшой конус из сандалового дерева и положил на грудь манекена. Дым стелился по кукольному телу, подсвечивая мелкие частицы магии, скопившиеся на чернилах, и стекал вниз тонкими водопадами.       — Слишком странное написание. — Мистер Барри нахмурился, глядя в блокнот, и устало потер глаза. — В измененном все понятно, вы просто добавили линии из стандартного договора займа, хотя решение интересное. — Он мягко улыбнулся, глянув на меня. — Чувствуется влияние матери.       Он, что… похвалил меня?!       В прошлый раз, когда я просила его о помощи с завершением ритуала, он тоже странным образом изменился. И тут меня посетила мысль, которая могла бы все объяснить.       — Вы ее знали?       Уже успев погрузиться в записи, мистер Барри снова взглянул на меня, но на этот раз с некой озадаченностью.       — Агнес все знали, — сказал он так, словно это было прописной истиной. — В наших кругах. Хоть и не в лучшем смысле, но… ее упорству можно было позавидовать. — На секунду на его лице скользнула тень улыбки, но тут же померкла, и он постучал задней стороной ручки по одному из знаков. — Проблема в самом Айверро. Он… нелогичный. Линии собраны из разных знаков, но в них нет никакого смысла. Похоже на стихийное возникновение. Нечто импульсивное, будто линии срочно необходимо было наделить силой, но какие именно — не имело значения.       — Нет вариантов решения? — подал наконец голос Тоби.       — Могу только предположить по измененному знаку, что он действует все по тому же отложенному принципу: вы берете магию в долг, а заимодатель в любой момент может расторгнуть ваш договор и потребовать ее обратно.       — То есть, нужно перечеркнуть кровью возникший на его теле знак? Но Джейден был без сознания и не мог запомнить, где он появился…       — И у него нет магии, — добавил Тоби.       — В этом и проблема знаков, возникших стихийно. В моменте никто не задумывается о таких мелочах. — Мистер Барри захлопнул блокнот. — Больше ничем не могу помочь.       Очевидно, решив, что беседа завершена, он унес манекен в другую комнату и открыл кухонный шкафчик, что-то выискивая, словно нас уже и не было в его доме.       — Но… что тогда мне делать? — спросила я, все еще надеясь, что мистер Барри о чем-то умолчал.       — Радоваться, что у вас появилась магия, мисс Уэйланд, — сказал он, вытянув из ящика бутылку крепкого алкоголя: — Хотя есть еще пара вариантов.       Так и знала!       Я подалась навстречу, жаждая их услышать.       — Если основываться на стандартных договорах займа, — мистер Барри заполнил граненый стакан темной жидкостью, — ваш долг будет автоматически аннулирован сразу после вашей смерти. Скорее всего, в таком случае магия тут же вернется к первоначальному владельцу.       Живот свело, и я поморщилась. Мистер Барри улыбнулся, явно довольный произведенным эффектом.       — Думаю, нам пора, — сказал Тоби, потянув меня к выходу.       — Мистер Хоффман, — позвал мистер Барри, сделав пару глотков. — Оставьте свой номер. Вдруг удастся что-то узнать.       Тоби явно с сомнением, но все же подошел к столу и быстро записал цифры. Задумавшись на секунду, он поднял голову и протянул мистеру Барри руку.       — Буду очень признателен.       Мистер Барри покосился на протянутую руку, но все же пожал ее. Они замерли, словно застыли на несколько долгих секунд, но, когда я моргнула, вновь ожили, будто ничего странного и не случилось.       А потом мистер Барри стал так отчаянно кашлять, что я испугалась, что он задохнется и замертво упадет прямо на наших глазах. Тоби резко оказался возле меня и, подхватив под руку, потянул к выходу, будто мы были в опасности.       — Подождите, — пролепетала я, вырываясь из чересчур крепкой хватки. — Вы сказали, что у вас есть пара вариантов.       Прочистив горло, мистер Барри залпом осушил стакан и хрипло сказал:       — Второй — не больше, чем сказка.       — Вы говорили, что и Айверро — выдумка.       — Элис, идем, — раздраженно сказал Тоби из коридора. — Я уже говорил сегодня о нем.       Значит, без вариантов…       Бросив короткий взгляд на все еще бледного мистера Барри, я направилась следом за Тоби. Он вышел из дома и слишком быстро направился дальше, пересекая пространство такими широкими шагами, что я едва поспевала за ним. В его выпрямленной спине, в каждом движении отчетливо прослеживалось напряжение и плохо скрываемый гнев.       Я знала. Что-то определенно произошло в те короткие секунды, когда они замерли.       — Что ты сделал? — спросила я, запыхавшись, но нагнав наконец Тоби. — Когда пожал ему руку. Ты что-то сделал, да?       — Ты теперь в каждом моем действии будешь искать подвох?       Он даже не пытался скрыть раздражение, и это только сильнее злило.       — Да. Пока не скажешь, зачем снимал часы!       Тоби вдруг остановился. Так резко, что я случайно прошла несколько лишних шагов, и мне пришлось обернуться. Я собиралась высказать все, что во мне накопилось за месяцы его бесконечной лжи и утаек, добавив парочку колких фраз, но внезапно растерялась, не найдя в его лице ни единой знакомой черты. Я даже не могла разобрать, что именно оно выражало.       Боль? Разочарование? Обиду? Тоску? Гнев? Отчаяние?       Словно все разом выплеснулось на него, исказив до неузнаваемости.       — Тогда не буду мешать, — сухо сказал он.       И пошел дальше.       Завидев нас, охранник поднялся со стула и открыл было рот, но тут же захлопнул его и повалился обратно, стоило Тоби взглянуть на него. Аллиродетектор завизжал, но Тоби лишь прошел мимо и направился к остановке.       — Судя по звукам, вы ограбили банк, не меньше, — усмехнулся Джейден, заглянув в кабинку.       Я посмотрела на мигающую лампочку, разносящую пронзительный писк и на охранника, распластавшегося на стуле без чувств. Быстро шагнула ближе и неуверенно ткнула в кнопку. Звук прекратился.       По ту сторону ворот Джейден стоял, прислонившись спиной к забору и докуривал сигарету.       — Ты… откуда здесь вообще? — пробормотала я, уже не разбирая, от чего растерялась сильнее: от поведения Тоби, орущего детектора, отключившегося охранника или внезапного появления Джейдена.       — Шел прямиком по твоему следу, — хмыкнул он и ткнул себя по носу. — У меня ж нюх на мою магию, забыла?       — Почему тогда не зашел?..       — Не-не-не, я туда больше ни ногой. А то мало ли, засосет еще лет на пять. — Джейден выбросил окурок и кивнул в сторону Тоби, замершего на остановке в ожидании автобуса. — Ты че с ним сделала? Нервный какой-то.       — Ничего я не делала, — буркнула я.       Джейден закатил глаза.       — А Барри что сказал? Вы же к нему ходили, да?       Я вспыхнула еще сильнее.       — Что единственный вариант — убить меня!       — О! — обрадовался Джейден. — Я хотел предложить, но думал, ты не согласишься. Сегодня, кстати, и дата неплохая. Хорошо будет смотреться на надгробье. — Он подмигнул. — Не переживай, я все оплачу.       — А ты чего такой довольный?       — Меня в больничку взяли.       — В больничку?       — Ага, — просиял Джейден. — Учиться. Адрия договорилась, правда, пока без практики, но смогу сконцентрироваться на теории. А как вернешь магию, все наверстаю.       Оптимистичный Джейден, жаждущий учиться, — это что-то новенькое…       Я посмотрела на него и прищурилась, пытаясь догадаться, в чем подвох. Однако подъехавший автобус отвлек меня. Тоби сразу прошел в самый конец и подсел к незнакомцу, явно намекая, что общаться не намерен. А стоило нам добраться до города, как он тут же скрылся из виду. Так что пришлось возвращаться домой в компании Джейдена под его непрекращающийся рассказ об учебе.       — Ты прикинь, сколько проблем можно будет решить с телеской, — добавил Джейден, стоило нам оказаться дома. — Любая операция пройдет в пять раз быстрее.       — Что-то не замечала у тебя раньше такой тяги помогать людям.       Джейден насупился.       — Ну а что плохого в желании быть полезным?       — Скорее уж потешить свое эго, мол «смотрите, какой я незаменимый!», — изобразила я его самодовольный тон, на что Джейден лишь сунул сигарету в рот и щелкнул зажигалкой. — Эй! Я просила не курить здесь.       Он выдохнул дым в мою сторону и ушел в мамину спальню, захлопнув за собой дверь, а я направилась прибираться на кухне.       Пирог Тоби так и остался нетронутым.
Вперед