
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Повествование от первого лица
Фэнтези
Высшие учебные заведения
Элементы романтики
Элементы драмы
Магия
Студенты
Смерть второстепенных персонажей
Учебные заведения
Разговоры
Элементы психологии
Детектив
Покушение на жизнь
Упоминания смертей
Character study
Элементы детектива
Волшебники / Волшебницы
Потеря памяти
Кошмары
Магические учебные заведения
Восстановление магических способностей
Потеря магических способностей
Dark academia
Описание
Элис лишилась магии и шанса на счастливую жизнь.
Скрыв правду, она поступает в академию Абендорм, но реальность оказывается далека от мечтаний. В лесу происходят загадочные убийства, пустые лица жертв похожи на те, что преследуют ее в кошмарах. Парень с татуировкой явно знает больше, чем говорит, а преподаватель предлагает заключить подозрительную сделку.
Обман Элис рискует быть раскрытым, она не знает кому доверять, а убийца где-то поблизости. И возможно, именно он украл ее магию.
Глава 4
21 октября 2024, 07:04
Наблюдать за лесом из окна автобуса казалось уже настолько привычным, что я легко могла представить, будто мы с Тоби возвращаемся в академию из библиотеки или после прогулки по городу, чтобы завтра пойти на учебу. Мне вновь пришлось бы думать о том, как сдать ритуалы или не раскрыть себя на занятиях по практической магии. Что-то выдумывать, лгать.
А теперь во лжи смысла не было. По крайней мере, с Тоби.
По крайней мере, с моей стороны…
— А у тебя не будет проблем? — спросила я, не отрываясь от окна. — Без часов.
Я коснулась застежки и провела по металлическому ремешку, цепляясь ногтем за звенья.
— В ближайшее время я буду только дома и в Л’Эшаль.
— Но… там тоже детекторы.
— У меня есть ключи от запасного входа.
Я обернулась к Тоби, встретившись с его взглядом. Почему у него на любую проблема всегда находилось такое простое и банальное решение?
— В Абендорме тоже детекторы поставили, — сказала я в надежде, что хоть этим смогу завести его в тупик. — Как собираешься пройти?
— Увидишь, — внезапно улыбнулся он.
Стоило нам выйти из автобуса, как я принялась осматривать забор в поисках лазейки. Но Тоби направился прямиком к пропускному пункту. Войдя в небольшую кабинку, он как ни в чем не бывало поздоровался с охранником, и, не выпуская его из виду, прошел через раму детектора.
В ту же секунду лампочка на верхней панели вспыхнула и начала мигать, разнося уже знакомый мне оглушительный писк. Я заткнула уши, пораженно глядя на Тоби, но он все еще не сводил глаз с охранника, который… будто ничего не слышал. Лишь поднял руку и нажал на кнопку.
Звук прекратился.
Ничего не понимая, я быстро пробежала детектор, успев уловить заигравшую на губах Тоби улыбку, прежде чем он развернулся и быстрым шагом направился по тропинке.
— Ты создал какую-то иллюзию? — спросила я, нагоняя его.
— Не совсем. Чуть позже объясню.
А я только понадеялась, что на этом с недомолвками покончено…
Обогнув академию, мы прошли по насыпной тропинке мимо павильонов и направились к домикам преподавателей. Сад камней слева от них навевал воспоминания. Да и все вокруг — каждое место — отзывалось в груди теплым, но в то же время невыносимо тревожным эхом.
Тоби постучал в знакомую дверь дома мистера Барри, а я стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу, и боялась встречи с ним.
На слушании по его делу мы не пересекались, я давала показания лишь блюстителям, но рассказала обо всем. О том, что он знал, что я ниим, но никому не сообщил об этом, хоть и должен был. О том, что он использовал на мне Хейруви, хоть это и не запрещено в отношении ниимов, но я все же была его студенткой… И даже о его болезни, хоть я и не была уверена, что это можно как-то использовать против него.
В общем, я сдала мистера Барри с потрохами и теперь ужасно нервничала. А то, что он долго не открывал, лишь оттягивало момент и усиливало мою тревогу.
Тоби постучал снова. И снова, но в этот раз громче. А потом совсем отчаянно еще погодя.
Но мистера Барри, судя по всему, попросту не было дома.
— Может, в другой раз придем? — предложила я, глядя на то, как секундная стрелка наручных часов наворачивает очередной круг.
А лучше никогда.
— Нет. Подождем.
Я вздохнула и прижалась спиной к стене возле двери. Сегодня тумана над лесом не было, верхушки деревьев лишь мерно покачивались под слабыми порывами ветра.
— Почему мистер Барри вообще все еще здесь? Я думала, что ему предъявят обвинения и отправят в тюрьму как минимум за сокрытие ниима.
— Отец Маркуса вступился за него. Вроде как смог все замять.
— Хорошо быть Робертом Эрдсхолом, — пробормотала я и вздохнула. — Переживаешь за Маркуса?
— Нет, — ответил Тоби слишком резко и холодно. Я окинула его непонимающим взглядом.
— Шер говорила про сгусток в его мозге? — На это Тоби лишь промычал что-то неразборчивое. — Есть идеи? Зачем Рейнару вообще вкладывать сгусток в его голову? Понял, что не смог убить и решил сделать так, чтобы он никогда не очнулся? Тоби?
Все это время он не двигался с места, глядя на дверь, будто до сих пор ждал, что мистер Барри вот-вот откроет.
— С ним все будет нормально, — напряженно сказал Тоби.
Ответил так же, как Адрия.
И от этого только больше казалось, что все совсем не нормально…
— Раз уж мы ждем… — пробормотала я, решив сменить тему. — Не расскажешь, что сделал с охранником? И как вообще магия восприятия работает?
Тоби еще раз постучал, но в доме было все так же тихо. Прислонившись к стене по другую сторону двери, он посмотрел на лес.
— Нетрудно догадаться, что магию восприятия назвали именно так, потому что влияет она непосредственно на восприятие, — тоном рассудительного преподавателя проговорил Тоби. — Визуальное, слуховое, тактильное… Стандартные иллюзии просто возникают в пространстве, я же могу внушить нужный образ конкретному человеку. Например, убедить охранника, что он не слышит подозрительный звук, или заставить его выключить аллиродетектор, не задаваясь лишними вопросами.
— И ты можешь внушить что угодно любому?
— Тебе сейчас не смогу, — Тоби кивнул на часы на моей руке. — Титан мешает воздействию. А так, да. Но мне нужен зрительный контакт.
— И видит все это лишь тот, кому ты внушаешь?
— Видит, слышит, чувствует… Один или несколько — неважно, главное, чтобы они были в поле зрения. Хотя, если несколько, а образы разные — будет сложновато.
— То есть… — я замолкла, пытаясь представить. — Ты создаешь иллюзию прямо в сознании человека?
— Вроде того, — сказал Тоби и повернулся ко мне. — Только прошу, никому не говори об этом. Если кто-то узнает, слухи быстро разнесутся и… будет много проблем.
— Ладно.
Не то чтобы я хотела кому-то рассказывать…
— Даже Шер.
— Я поняла.
Часы намекали, что прошло по меньшей мере десять минут, а мистера Барри все еще не было. В груди неприятно саднило от лезущих в голову мыслей и новых догадок. Я глубоко вздохнула и, оттолкнувшись от стены, встала перед Тоби.
— Что ты мне внушал?
Он моргнул. Его взгляд растерянно метался по моему лицу, словно выискивая на нем что-то.
— Я ведь только что сказал, что часы…
— Нет, я про другое. Я помню, как ты снимал их. На вечеринке, в парке…
Он отвел взгляд и, вмиг посерьезнев, сказал:
— Элис, давай не сейчас.
— И да, в ЦИОРМе тоже. Ты снял их, а потом… Что ты сделал? — Тут же вспомнив то странное чувство, внезапно нахлынувшее на меня перед сканированием, я вспыхнула. — Заставил обнять тебя?
На последнем вопросе лицо Тоби дрогнуло. Он посмотрел на меня с сожалением и почти прошептал:
— Я никогда ни к чему тебя не принуждал.
Сладковатый запах ударил в ноздри. Осознав, что погорячилась, я отступила и тут же наткнулась спиной на человека, оказавшегося позади. Нос защипало от смеси ароматов, перекрывавших запах смерти, и я поспешно отскочила от мистера Барри.
— Какая честь, — пробормотал он, выдавив кривую улыбку. — Любимые студенты явились.
Не получив ни от меня, ни от Тоби ответного приветствия, мистер Барри открыл дверь и пропустил нас в прихожую.
Телефон завибрировал, но я сбросила. Даже проверять не нужно было, чтобы понять, что звонил Джейден. Следом полетели уведомления.
Тоби проследовал за мистером Барри в гостиную, а я остановилась в коридоре и все же проверила сообщения.
«Ты охренела?»
«Свалила непонятно куда и не отвечаешь!»
«Мы же договаривались!»
«Знаешь, как мне херово?!»
«Я серьезно!»
«Где ты?»
С кухни уже доносились голоса, а Джейден продолжал:
«Ответь».
«Я по-хорошему прошу».
«А могу по-плохому».
«Если не ответишь, точно будет по-плохому».
«Ты еще не видела меня в гневе».
Они приходили так быстро, что я непроизвольно пробегала по ним глазами, каждый раз планируя заблокировать экран и отключить уведомления, но вновь отвлекалась на новое сообщение.
«Наказание будет страшным».
«Я уже даже придумал, каким именно».
«Тебе не понравится».
«Или понравится…»
«Если понравится, можем потом повторить».
Я представила выражение лица Джейдена и закатила глаза.
«Серьезно, ты жива там, нет?»
«А то вдруг тебя Рейнар уже убивает, и надо блюстителей вызвать»
«Прием».
Я быстро набрала короткое: «жива», отключила телефон и прошла на кухню. Мистер Барри перевел внимание на меня и тут же замолк, словно у них была какая-то беседа, не предназначенная для моих ушей.
Квартира в этот раз выглядела совсем иначе. Тут и там валялись разбросанные вещи, кухня едва ли виднелась под коробками и пакетами из доставки еды и пустыми бутылками, пыли на поверхностях скопилось столько, что при желании можно было слепить небольшого снеговика. Единственное растение уныло расползлось по подоконнику и пожелтело.
Перед глазами замелькали воспоминания о последних неделях, когда маме было совсем уж плохо. Я сглотнула, отмахиваясь от них, иначе могла бы ненароком начать сочувствовать мистеру Барри. А я все еще не была уверена, что он этого заслуживал.
— Если мисс Уэйланд соизволит объяснить, где взяла знак, то, так и быть, я попробую помочь.
От тона мистера Барри все сочувствие мигом испарилось, и теперь мне хотелось лишь развернуться и уйти. Но пришлось запихнуть свою гордость куда подальше. Если он готов был предложить хоть какую-то помощь, не стоило от нее отказываться.
— Знак показала мне мама, — сказала я, стараясь не выдать раздражение. — Она хотела, чтобы я забрала магию Джейдена. Вернее, изначально она показала мне другой знак, но я его исправила.
— Не исправили, а изменили, — тут же отозвался мистер Барри, подходя к небольшому комоду. Он открыл верхний ящик и достал из него блокнот. — Исправить можно только неверный знак. — Он выразительно приподнял брови, пролистав страницы до той, на которой красовались выведенные моей рукой линии, и ткнул в них пальцем. — Например, этот.
— Как вы…
— Я не идиот, мисс Уэйланд. И уже говорил, что ваши ошибки излишне выверенные.
Значит, он уже тогда знал, что я обманула его, но все равно рассказал, как завершить ритуал? Не скажи он этого, возможно, я уже была бы мертва…
Мистер Барри глухо постучал пальцами по пустой странице.
— Рисуйте настоящий Айверро и измененный знак. Посмотрим, что можно сделать.
Он пересек кухню и скрылся в соседней комнате. Я перевела взгляд на Тоби, который все это время неприметно стоял возле окна, но он лишь отстранено кивнул. Не знаю, что именно они обсуждали, пока я не пришла, но это явно испортило ему настроение. Или…
Сирх.
Я вспомнила о своем предположении — практически обвинении — и поскорее схватилась за блокнот, чтобы не продолжать грызть себя за необдуманные слова.
Восстановить знаки труда не составило — слишком уж хорошо их помнила. Едва я закончила выводить линии, как на кухонный стол с грохотом опустился тренировочный манекен. Мистер Барри жестом пригласил меня ближе и протянул перо, но Тоби перехватил его прежде, чем я успела подойти.
Точно. На мне ведь часы, которые блокируют магию.
К счастью, мистер Барри замену никак не прокомментировал.
— Есть еще, — сказала я, когда Тоби перенес мамин знак и принялся за измененный. — Они зеркальные. Чтобы не забрать, а передать магию. Мы думали попробовать воспользоваться им в первый же день, но Тоби сказал, что не выйдет.
Ведь тогда нити магии спутаются и затянутся, связав нас с Джейденом еще сильнее…
— И не вздумайте пробовать, — строго сказал мистер Барри. — Действие одного знака перекроет обратным, и, столкнувшись, они начнут противоречить друг другу. Все равно что тянуть канат в разные стороны.
… или вовсе оборвутся.
Пока знаки еще слабо сияли на искусственной коже тренировочного манекена, мистер Барри не прекращал записывать что-то в блокнот, постоянно поглядывая на линии то под одним, то под другим углом, используя специальное увеличительное стекло с желтоватым отливом. Затем поджег небольшой конус из сандалового дерева и положил на грудь манекена. Дым стелился по кукольному телу, подсвечивая мелкие частицы магии, скопившиеся на чернилах, и стекал вниз тонкими водопадами.
— Слишком странное написание. — Мистер Барри нахмурился, глядя в блокнот, и устало потер глаза. — В измененном все понятно, вы просто добавили линии из стандартного договора займа, хотя решение интересное. — Он мягко улыбнулся, глянув на меня. — Чувствуется влияние матери.
Он, что… похвалил меня?!
В прошлый раз, когда я просила его о помощи с завершением ритуала, он тоже странным образом изменился. И тут меня посетила мысль, которая могла бы все объяснить.
— Вы ее знали?
Уже успев погрузиться в записи, мистер Барри снова взглянул на меня, но на этот раз с некой озадаченностью.
— Агнес все знали, — сказал он так, словно это было прописной истиной. — В наших кругах. Хоть и не в лучшем смысле, но… ее упорству можно было позавидовать. — На секунду на его лице скользнула тень улыбки, но тут же померкла, и он постучал задней стороной ручки по одному из знаков. — Проблема в самом Айверро. Он… нелогичный. Линии собраны из разных знаков, но в них нет никакого смысла. Похоже на стихийное возникновение. Нечто импульсивное, будто линии срочно необходимо было наделить силой, но какие именно — не имело значения.
— Нет вариантов решения? — подал наконец голос Тоби.
— Могу только предположить по измененному знаку, что он действует все по тому же отложенному принципу: вы берете магию в долг, а заимодатель в любой момент может расторгнуть ваш договор и потребовать ее обратно.
— То есть, нужно перечеркнуть кровью возникший на его теле знак? Но Джейден был без сознания и не мог запомнить, где он появился…
— И у него нет магии, — добавил Тоби.
— В этом и проблема знаков, возникших стихийно. В моменте никто не задумывается о таких мелочах. — Мистер Барри захлопнул блокнот. — Больше ничем не могу помочь.
Очевидно, решив, что беседа завершена, он унес манекен в другую комнату и открыл кухонный шкафчик, что-то выискивая, словно нас уже и не было в его доме.
— Но… что тогда мне делать? — спросила я, все еще надеясь, что мистер Барри о чем-то умолчал.
— Радоваться, что у вас появилась магия, мисс Уэйланд, — сказал он, вытянув из ящика бутылку крепкого алкоголя: — Хотя есть еще пара вариантов.
Так и знала!
Я подалась навстречу, жаждая их услышать.
— Если основываться на стандартных договорах займа, — мистер Барри заполнил граненый стакан темной жидкостью, — ваш долг будет автоматически аннулирован сразу после вашей смерти. Скорее всего, в таком случае магия тут же вернется к первоначальному владельцу.
Живот свело, и я поморщилась. Мистер Барри улыбнулся, явно довольный произведенным эффектом.
— Думаю, нам пора, — сказал Тоби, потянув меня к выходу.
— Мистер Хоффман, — позвал мистер Барри, сделав пару глотков. — Оставьте свой номер. Вдруг удастся что-то узнать.
Тоби явно с сомнением, но все же подошел к столу и быстро записал цифры. Задумавшись на секунду, он поднял голову и протянул мистеру Барри руку.
— Буду очень признателен.
Мистер Барри покосился на протянутую руку, но все же пожал ее. Они замерли, словно застыли на несколько долгих секунд, но, когда я моргнула, вновь ожили, будто ничего странного и не случилось.
А потом мистер Барри стал так отчаянно кашлять, что я испугалась, что он задохнется и замертво упадет прямо на наших глазах. Тоби резко оказался возле меня и, подхватив под руку, потянул к выходу, будто мы были в опасности.
— Подождите, — пролепетала я, вырываясь из чересчур крепкой хватки. — Вы сказали, что у вас есть пара вариантов.
Прочистив горло, мистер Барри залпом осушил стакан и хрипло сказал:
— Второй — не больше, чем сказка.
— Вы говорили, что и Айверро — выдумка.
— Элис, идем, — раздраженно сказал Тоби из коридора. — Я уже говорил сегодня о нем.
Значит, без вариантов…
Бросив короткий взгляд на все еще бледного мистера Барри, я направилась следом за Тоби. Он вышел из дома и слишком быстро направился дальше, пересекая пространство такими широкими шагами, что я едва поспевала за ним. В его выпрямленной спине, в каждом движении отчетливо прослеживалось напряжение и плохо скрываемый гнев.
Я знала. Что-то определенно произошло в те короткие секунды, когда они замерли.
— Что ты сделал? — спросила я, запыхавшись, но нагнав наконец Тоби. — Когда пожал ему руку. Ты что-то сделал, да?
— Ты теперь в каждом моем действии будешь искать подвох?
Он даже не пытался скрыть раздражение, и это только сильнее злило.
— Да. Пока не скажешь, зачем снимал часы!
Тоби вдруг остановился. Так резко, что я случайно прошла несколько лишних шагов, и мне пришлось обернуться. Я собиралась высказать все, что во мне накопилось за месяцы его бесконечной лжи и утаек, добавив парочку колких фраз, но внезапно растерялась, не найдя в его лице ни единой знакомой черты. Я даже не могла разобрать, что именно оно выражало.
Боль? Разочарование? Обиду? Тоску? Гнев? Отчаяние?
Словно все разом выплеснулось на него, исказив до неузнаваемости.
— Тогда не буду мешать, — сухо сказал он.
И пошел дальше.
Завидев нас, охранник поднялся со стула и открыл было рот, но тут же захлопнул его и повалился обратно, стоило Тоби взглянуть на него. Аллиродетектор завизжал, но Тоби лишь прошел мимо и направился к остановке.
— Судя по звукам, вы ограбили банк, не меньше, — усмехнулся Джейден, заглянув в кабинку.
Я посмотрела на мигающую лампочку, разносящую пронзительный писк и на охранника, распластавшегося на стуле без чувств. Быстро шагнула ближе и неуверенно ткнула в кнопку. Звук прекратился.
По ту сторону ворот Джейден стоял, прислонившись спиной к забору и докуривал сигарету.
— Ты… откуда здесь вообще? — пробормотала я, уже не разбирая, от чего растерялась сильнее: от поведения Тоби, орущего детектора, отключившегося охранника или внезапного появления Джейдена.
— Шел прямиком по твоему следу, — хмыкнул он и ткнул себя по носу. — У меня ж нюх на мою магию, забыла?
— Почему тогда не зашел?..
— Не-не-не, я туда больше ни ногой. А то мало ли, засосет еще лет на пять. — Джейден выбросил окурок и кивнул в сторону Тоби, замершего на остановке в ожидании автобуса. — Ты че с ним сделала? Нервный какой-то.
— Ничего я не делала, — буркнула я.
Джейден закатил глаза.
— А Барри что сказал? Вы же к нему ходили, да?
Я вспыхнула еще сильнее.
— Что единственный вариант — убить меня!
— О! — обрадовался Джейден. — Я хотел предложить, но думал, ты не согласишься. Сегодня, кстати, и дата неплохая. Хорошо будет смотреться на надгробье. — Он подмигнул. — Не переживай, я все оплачу.
— А ты чего такой довольный?
— Меня в больничку взяли.
— В больничку?
— Ага, — просиял Джейден. — Учиться. Адрия договорилась, правда, пока без практики, но смогу сконцентрироваться на теории. А как вернешь магию, все наверстаю.
Оптимистичный Джейден, жаждущий учиться, — это что-то новенькое…
Я посмотрела на него и прищурилась, пытаясь догадаться, в чем подвох. Однако подъехавший автобус отвлек меня. Тоби сразу прошел в самый конец и подсел к незнакомцу, явно намекая, что общаться не намерен. А стоило нам добраться до города, как он тут же скрылся из виду. Так что пришлось возвращаться домой в компании Джейдена под его непрекращающийся рассказ об учебе.
— Ты прикинь, сколько проблем можно будет решить с телеской, — добавил Джейден, стоило нам оказаться дома. — Любая операция пройдет в пять раз быстрее.
— Что-то не замечала у тебя раньше такой тяги помогать людям.
Джейден насупился.
— Ну а что плохого в желании быть полезным?
— Скорее уж потешить свое эго, мол «смотрите, какой я незаменимый!», — изобразила я его самодовольный тон, на что Джейден лишь сунул сигарету в рот и щелкнул зажигалкой. — Эй! Я просила не курить здесь.
Он выдохнул дым в мою сторону и ушел в мамину спальню, захлопнув за собой дверь, а я направилась прибираться на кухне.
Пирог Тоби так и остался нетронутым.