
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Работа над сериалом стала для Топа не просто профессиональным вызовом, но и поводом задуматься о многом. Минсо — её присутствие на съёмках оставило странное ощущение. Она была загадкой, открытой и спокойной, но с какой-то глубиной. Топ чувствовал, что их встреча не случайна, и что она может стать тем человеком, который поймёт его в этот непростой период жизни.
Часть 10
12 января 2025, 02:58
Спустя несколько недель Минсо уже чувствовала себя частью дома Сынхёна. Просторное, залитое светом пространство с высокими потолками и огромными окнами стало её новым укрытием. Дом отражал его: стильный, но без лишнего пафоса, уютный и спокойный. Полки, заполненные книгами и виниловыми пластинками, соседствовали с минималистичной мебелью, а на стенах висели фотографии, сделанные им во время путешествий.
Минсо обустроила для себя небольшой уголок в гостиной, где она разбирала сценарии и делала заметки для ролей. Её съёмочный график был плотным: ранние подъёмы, длинные смены, вечера, заполненные репетициями. Но несмотря на усталость, она всегда находила силы возвращаться сюда — к Сынхёну.
Сынхён, как и она, был загружен. Его дни проходили в разъездах, встречах и студийной работе. Иногда они проводили целые сутки, практически не видя друг друга. Но всё же в их расписаниях были свои неприкосновенные моменты.
Одним из таких было утро субботы. Даже если оба были измотаны, они старались завтракать вместе. Минсо, заправив волосы в небрежный пучок, сидела за кухонным островом, наблюдая, как Сынхён готовит омлет.
— Ты выглядишь уставшей, — заметил он, переворачивая омлет на сковороде. — Может, тебе стоит взять выходной?
Она усмехнулась, уткнувшись в чашку с кофе.
— И кто мне это разрешит? У нас впереди финальная неделя съёмок. После этого я высплюсь целую вечность.
Он поставил тарелку перед ней и присел рядом.
— Главное — чтобы ты не выгорела. Это самое страшное, поверь мне.
Минсо коснулась его руки, её взгляд был тёплым.
— У меня есть ты. Ты — мой главный источник сил.
Он стоял у холодильника, изучая его содержимое, а его свободная рука машинально потянулась к фруктам в корзине. Минсо заметила, что его футболка сидела чуть плотнее, чем раньше, и улыбнулась.
— Ты хорошо так поднабрал, Сынхён, — заметила она с мягким смешком, проходя мимо, чтобы положить свои вещи на стул.
Он удивлённо обернулся, поправляя волосы.
— Что? Да ладно, разве?
Минсо прищурилась, оценивающе глядя на него.
— И вправду, парень. Ты раньше был худым, я даже переживала, что ты забываешь поесть, когда работаешь. А теперь... — она с довольной улыбкой указала на его плечи. — Ты выглядишь здорово.
Сынхён посмотрел на своё отражение в стеклянной дверце шкафа и слегка покрутился.
— Думаешь, это из-за твоей еды?
Она подошла к нему ближе и облокотилась на край стола, глядя на него с лукавым выражением.
— Абсолютно. Я же тебя кормлю как положено, а не бутербродами на бегу. Твои ужины с овощами, супами и моими запеканками сделали своё дело.
Он засмеялся, взъерошив свои волосы.
— Похоже, мне придётся усилить тренировки, чтобы это не пошло мне во вред.
— Не смей, — перебила его Минсо, поднимая палец. — Ты наконец-то выглядишь так, будто питаешься нормально. Оставь всё как есть.
— Ты что, собираешься меня перекормить? — с усмешкой спросил он, притягивая её ближе.
Она улыбнулась, обнимая его за талию.
— Может быть. Я просто рада, что теперь ты не забываешь, что нужно есть. И ещё... Ты мне так нравишься ещё больше.
Сынхён посмотрел на неё с нежностью и поцеловал в макушку.
— Хорошо, тогда придётся довериться тебе. Если что, вся ответственность на тебе.
— Считай, что это моё личное достижение, — шутливо ответила она, вытаскивая из его рук яблоко. — Иди, отдыхай. Я ужин приготовлю.
С тех пор Минсо с удовольствием замечала, как Сынхён становится чуть крепче, и тихо радовалась, что её забота приносит такие результаты. В такие моменты напряжение исчезало. Но как только наступал новый рабочий день, они оба снова погружались в свои дела. Иногда, проходя мимо друг друга в коридоре утром, они лишь успевали обменяться коротким поцелуем.
Минсо поставила кастрюлю на плиту и обернулась к Сынхёну, который сидел за кухонным островом, просматривая что-то на телефоне. Он выглядел расслабленным, но в его голосе прозвучало что-то осторожное, когда он вдруг произнёс:
— Кстати, на днях приедет моя мама. Она хочет проведать, как я тут.
Минсо остановилась на мгновение, её взгляд метнулся к нему.
— Твоя мама? — переспросила она, стараясь, чтобы её голос звучал спокойно.
Сынхён поднял глаза от телефона и, заметив её удивление, улыбнулся.
— Не переживай. Она не из тех, кто будет судить или искать повод для критики. Просто хочет увидеть меня, узнать, как мы тут живём.
Минсо вернулась к готовке, но теперь её движения были чуть более сосредоточенными.
— Я просто не ожидала. Мне кажется, я даже не знаю, как себя вести.
Сынхён встал и подошёл к ней, обняв сзади.
— Веди себя так, как всегда. Мама уже знает о тебе, и она рада, что ты есть в моей жизни. Она просто хочет познакомиться с тобой ближе.
Минсо немного расслабилась, почувствовав его тёплые объятия.
— Ну, в таком случае, мне надо будет что-то приготовить. Что она любит?
Он засмеялся, наклонившись, чтобы шутливо прошептать на ухо:
— Ты просто приготовь что-нибудь вкусное, как обычно. Она полюбит тебя за одну твою кухню.
Она повернулась, подняв бровь.
— Ясно. Значит, вся ставка на еду?
— Не только. Ты — уже достаточно, — сказал он мягко, коснувшись её щеки. — Я уверен, что вы найдёте общий язык.
Минсо улыбнулась, чувствуя себя немного увереннее. Она знала, как важна для Сынхёна его семья, и хотела произвести хорошее впечатление. В глубине души она надеялась, что его мама увидит в ней ту, кто действительно заботится о её сыне.
Госпожа Чон Ми Сон, мать Сынхёна, была действительно особенной женщиной. Минсо уже слышала её голос несколько раз, когда Сынхён разговаривал с ней по телефону. В такие моменты его лицо всегда озарялось мягкой улыбкой, а тон становился почти мальчишеским. Она относилась к сыну с невероятной теплотой и трепетом, что было заметно даже в кратких обрывках их разговоров.
— Как ты, сынок? Ты хорошо питаешься? Не забывай отдыхать, ладно? — звучал её голос однажды вечером, когда Минсо случайно вошла в комнату во время их звонка.
Сынхён, заметив её, улыбнулся и жестом попросил подождать.
— Всё хорошо, мама. Минсо за этим строго следит, — ответил он, подмигнув Минсо.
После окончания разговора он объяснил:
— Мама такая всегда. Она переживает, будто я всё ещё подросток, который не может сам позаботиться о себе.
Минсо тогда только засмеялась, но в глубине души была тронута такой заботой. Она видела, как сильно Сынхён уважает свою мать, и это вызывало у неё ещё большее восхищение.
Теперь, когда встреча с госпожой Чон Ми Сон была уже близко, Минсо ощущала лёгкое волнение. Её голова была полна вопросов: понравится ли ей приготовленный ужин? Найдут ли они общий язык? Сможет ли она произвести хорошее впечатление?
Она вспомнила тот тёплый голос, который звучал по телефону, и решила, что у неё нет причин для страха. Женщина, которая так любит своего сына, вряд ли настроена враждебно.
— Всё будет хорошо, — сказал Сынхён, словно читая её мысли, когда она поделилась своими переживаниями. — Мама сразу поймёт, какая ты замечательная.
Минсо лишь улыбнулась, надеясь, что он прав.
С приближением премьеры второго сезона Игры в Кальмара волнение вокруг события становилось всё больше. Минсо и Сынхён были готовы к важнейшему моменту — выходу на красную дорожку. Это был не просто фильм или сериал, это было событие, которое ожидали миллионы зрителей, и теперь, после месяцев съёмок и подготовки, им предстояло быть в центре внимания.
Минсо наблюдала за ростом ажиотажа в социальных сетях. Уже после выхода трейлера фанаты активно обсуждали каждый кадр, делая предположения о том, как будут развиваться события во втором сезоне. Множество фан-теорий, разборов сцен и обсуждений касались не только самой игры, но и персонажей, которые, как и они с Сынхёном, становились частью этого феномена.
Каждый новый пост в социальных сетях, каждый комментарий, каждое ожидание зрителей поглощало её, создавая ещё большее чувство ответственности и волнения. Минсо понимала, что от того, как зрители воспримут второй сезон, зависит многое. Это не было просто продолжением проекта — это был вызов, который все были готовы принять.
Но самой ожидаемой частью предстоящего события была, конечно же, красная дорожка на премьере. Это событие должно было собрать самых влиятельных и известных личностей мира шоу-бизнеса, а внимание всей аудитории было приковано к тому, как они, как ведущие актёры, появятся на этой самой дорожке. Минсо с Сынхёном были не просто коллегами по съёмкам — они были парой, чьи отношения могли оказаться на виду у всей страны, и это добавляло дополнительного давления.
Премьера обещала стать важным моментом для обоих, ведь это был не просто выход на публичное событие. Это был момент признания, когда их труд, их чувства и их вера в проект могли быть оценены зрителями по-настоящему. Минсо знала, что на этом пути они будут не одни.
Наступил день, который Минсо ждала с волнением — приезд матери Сынхёна, госпожи Чон Ми Сон. Сынхён поехал в аэропорт встречать её, а Минсо осталась дома, готовясь к ужину. Весь дом был наполнен лёгким запахом свежей пищи, и она с особым трепетом готовила блюда, которые, как ей казалось, могли произвести хорошее впечатление.
Минсо тщательно выбирала рецепты, стараясь приготовить что-то особенное, что понравится госпоже Чон. Она понимала, насколько важным будет этот момент для Сынхёна — встреча с мамой, особенно после того, как она услышала о том, как сильно он её любит и ценит.
Пока она возилась с кухней, её мысли снова возвращались к тому, как Сынхён рассказывал о своей матери — женщине с невероятной теплотой и вниманием к своему сыну. Минсо была уверена, что эта встреча будет не только знакомством с семьёй Сынхёна, но и моментом, который мог стать важным шагом для их отношений.
Когда она закончила приготовления, накрывая на стол и расставляя блюда, Минсо решила немного передохнуть, сесть в кресло и немного расслабиться. Она нервничала, но знала, что всё будет хорошо. Она не могла не задуматься о том, как встреча с мамой Сынхёна станет важным моментом в их отношениях.
Время шло, и, наконец, Минсо услышала шум машины, подъехавшей к дому. Сердце забилось чуть быстрее. Это была её встреча с тем человеком, который был настолько важен для Сынхёна. Она встала и пошла к двери, чтобы встретить их.
Сынхён открыл дверь, и на пороге появилась госпожа Чон Ми Сон — элегантная, с мягкой улыбкой, и взглядом, полным интереса и любопытства. Минсо не могла не заметить, как сильно Сынхён был похож на свою маму. Эти же брови, выразительные глаза, такой же нос и форма лица — всё это делало его почти точной женской версией её матери. Минсо почувствовала, как её волнение усилилось, но она постаралась сохранить спокойствие, встречая будущую тёщу.
— Мама, это Минсо, — сказал Сынхён, взгляд которого был тёплым и полным гордости.
Госпожа Чон Ми Сон посмотрела на Минсо, и её глаза наполнились одобрением.
— Очень рада познакомиться, — сказала она, протягивая руку с улыбкой. — Сын рассказывает о тебе только хорошее.
Минсо, немного смущённая, протянула руку в ответ затем, поклонилась настолько низко, насколько могла, в знак уважения, стараясь выразить своё почтение и благородство перед матерью Сынхёнавоё уважение. Минсо, улыбаясь, наклонила голову и произнесла:
— Рада приветствовать вас, госпожа Чон Ми Сон.
Сынхён, наблюдавший за этим с улыбкой, не мог удержаться и с весёлым тоном заметил:
— Ты что, решила поклониться до земли? Мама, не пугайся, она не всегда такая. Просто она очень уважает всех!
Минсо чуть покраснела от его шуточки, но попыталась сохранять спокойствие. Госпожа Чон Ми Сон, понимая, что это была только шутка, улыбнулась и мягко ответила:
— Всё хорошо, не переживай, — сказала она с тёплым и дружелюбным взглядом. — Всё в порядке, мне приятно, что ты так меня встречаешь.
Минсо немного расслабилась, чувствуя, как её нервозность отступает. Она встретила взгляд госпожи Чон с благодарностью и облегчением. Сынхён, видя, как всё стало менее напряжённым, добавил:
— Ну что, мама, проходите, ужин готов, а то Минсо не могла дожиться до твоего приезда и начала готовить ещё с утра.
Госпожа Чон Ми Сон, смеясь, шагнула в дом, и атмосфера мгновенно стала более тёплой и комфортной. Минсо почувствовала, что встреча прошла хорошо, а всё, что осталось — это наслаждаться этим моментом.
После того как госпожа Чон Ми Сон вошла в дом, Минсо провела её в столовую, где уже был накрыт стол с ужином. Атмосфера была уютной, и, несмотря на волнение, Минсо чувствовала, что всё шло гладко.
Госпожа Чон посмотрела на стол, на котором были выставлены тщательно приготовленные блюда, и выразила искреннее восхищение.
— Ого, Минсо, ты действительно постаралась. Всё выглядит так вкусно. Я даже немного стесняюсь, — сказала она, улыбаясь.
Минсо почувствовала, как её грудь наполняется гордостью.
— Я старалась, надеюсь, вам понравится, — ответила она с улыбкой.
Сынхён, стоя рядом, с подмигиванием добавил:
— Мама, не переживай, она у нас мастер на кухне. Всё будет на высшем уровне!
Госпожа Чон Ми Сон рассмеялась, видя, как её сын поддерживает Минсо, и села за стол. Все уселись, и Минсо предложила налить напитки.
Разговор плавно перешёл к приятным темам. Госпожа Чон Ми Сон начала делиться воспоминаниями о детстве Сынхёна, рассказывая забавные истории, как он был маленьким. Минсо внимательно слушала, улыбаясь. Ей было интересно узнать больше о том, каким был Сынхён в детстве, ведь это давало ей ещё более полное представление о человеке, с которым она проводила своё время.
Сынхён, немного смущённый, старался скрыть свою улыбку, слушая, как его мама рассказывала о его шалостях.
— Я помню, как ты в три года решил, что можешь готовить, и в тот же день ты устроил целую катастрофу на кухне, — смеясь, рассказала госпожа Чон. — Весь дом был в муке, а ты так гордился, что сам сделал свои первые «блинчики».
Минсо засмеялась, представляя маленького Сынхёна, который пытался помочь на кухне.
— И что, всё удалось? — спросила она, пытаясь представить себе эту картину.
— Ну, конечно, не совсем, — ответила госпожа Чон. — Но для маленького мальчика это было настоящим подвигом!
Минсо посмеялась и взглянула на Сынхёна, который скромно смущался, а его щеки немного покраснели. Он продолжал молча есть, явно пытаясь скрыть свою смущённую улыбку.Госпожа Чон Ми Сон оглядела дом, её взгляд остановился на каждой детали — от аккуратно расставленных предметов до свежеприготовленных блюд на столе. Она удивлённо подняла брови и, улыбаясь, заметила:
— У вас дома на удивление чище, чем обычно. Всё так аккуратно, уютно.
Минсо слегка покраснела и немного нервно расхлопала руками на своём платье, как бы оправдываясь:
— О, ну, знаете, я вчера немного прибиралась, — сказала она, с лёгким смущением в голосе. — Хотела, чтобы вам было приятно, когда вы приедете.
Сынхён, стоявший рядом, не смог сдержать улыбку и шутливо добавил:
— Мама, ты не поверишь, Минсо вчера драила каждый миллиметр этого дома! Я даже не знал, что углы тоже нужно мыть, но, похоже, она и их не обошла. Ты бы только видела, как она с тряпкой в руках бегала!
Минсо, услышав это, ещё больше покраснела, но её губы невольно приподнялись в улыбке. Её плечи немного сжались от смущения, но она постаралась скрыть это, опуская взгляд.
Госпожа Чон Ми Сон рассмеялась, покачав головой, и взгляд её стал ещё теплее:
— Минсо, ты слишком старательная! Я бы и без такой уборки чувствовала себя комфортно. Не нужно было столько хлопот. Главное, что мы все вместе.
Минсо чувствовала себя немного неловко, но её сердце наполнилось приятным теплом от этих слов. Она посмотрела на Сынхёна, который стоял рядом, и почувствовала поддержку в его взгляде. Его улыбка была такой тёплой, что она могла бы растопить любое сомнение.
— Мама права, — продолжил Сынхён, подмигивая Минсо. — Ты слишком заботишься, но мне это нравится. В следующий раз можешь меня на помощь пригласить, я тоже могу что-то по дому сделать, не обязательно только тряпкой работать.
Госпожа Чон Ми Сон, смеясь, кивнула:
— Не переживай, Минсо. Я ценю твоё внимание к деталям, но важно, чтобы все чувствовали себя уютно и спокойно. А это и так видно, что дом полный любви и заботы.
Минсо почувствовала, как её лицо немного расслабляется. Слова госпожи Чон были такими искренними, что она наконец успокоилась. Её губы приподнялись в мягкой улыбке, и она ответила с благодарностью:
— Спасибо. Мне важно, чтобы вам здесь было комфортно.
Сынхён, видя, как Минсо немного расслабляется, добавил с улыбкой:
— Мама, ты же знаешь, что для нас с Минсо важнее всего, чтобы была вот такая атмосфера — тёплая и спокойная. Даже если бы тут не было идеально, главное, что мы вместе.
Госпожа Чон Ми Сон кивнула, её глаза наполнились мягкостью. Она подняла бокал, и все последовали её примеру.
— За это, — сказала она, — чтобы в нашем доме всегда было тепло, уютно и, главное, чтобы мы оставались такими, какие есть. С любовью и взаимопониманием.
Минсо и Сынхён, улыбаясь, тоже подняли бокалы. Минсо почувствовала, как её сердце наполняется благодарностью и облегчением. Этот вечер стал важным для неё, потому что она почувствовала, как всё начинает складываться в её жизни.
Сынхён наблюдал за тем, как его мама и Минсо разговаривают. Он чувствовал себя по-настоящему счастливым: два самых важных человека в его жизни наконец-то встретились, и, несмотря на начальное волнение, между ними царила теплая атмосфера. Они спокойно беседовали, смеялись и обменивались историями, а Сынхён, сидя рядом, не мог не радоваться этому моменту.
Но в то же время его мысли были немного грустными — сестра не смогла приехать, и хотя он и Минсо понимали, что работа и расстояние делают встречу невозможной, Сынхён всё равно чувствовал небольшое сожаление. Он знал, как важен этот момент, и как много значит для него, чтобы его семья приняла Минсо.
Госпожа Чон Ми Сон, внимательно наблюдая за их беседой, вдруг наклонилась немного вперёд, с лёгкой улыбкой на лице, и, обратившись к Минсо, сказала:
— Я безумно рада за вас обоих. Видно, что вы нашли друг друга. Для меня это так важно, что Сынхён впервые знакомит меня с девушкой, которая действительно значит для него что-то особенное. Надеюсь, всё получится, — добавила она, её слова были наполнены такой теплотой и добрыми намерениями.
Минсо, как всегда немного смущённая, поблагодарила её, но не уловила второго смысла в этих словах. Она, улыбаясь, сказала:
— Спасибо, мне очень приятно, что вы так думаете. Я тоже надеюсь, что всё будет хорошо.
Сынхён, сидя рядом, почувствовал, как его сердце наполнилось радостью от этих слов. Он заметил, что мама не скрывает намёка, её слова были полны надежды, что их отношения перерастут во что-то большее. Он улыбнулся, зная, что мама прочитала его мысли.
— Да, мама, ты всегда знаешь, что сказать, — сказал он с лёгкой улыбкой, приподнимая взгляд на неё. — Иногда мне кажется, ты читаешь мои мысли.
Госпожа Чон Ми Сон весело засмеялась и подмигнула сыну:
— Это, наверное, из-за того, что я хорошо тебя знаю. Но я действительно верю, что у вас всё получится. Вижу, как вы оба счастливы вместе.
Сынхён улыбнулся и почувствовал, как в груди тепло от этих слов. Он знал, что его мама всегда была правой, и сейчас, говоря о свадьбе, она не просто шутит. Минсо же, продолжая разговор, не заметила этого намёка, но для Сынхёна это было важным моментом. Он чувствовал, что его мама поддерживает их отношения, и это значило для него больше, чем любые слова.
Минсо стояла на кухне, убираясь после ужина, когда в гостиной оставались Сынхён и его мама, беседуя о событиях дня. На её лице играла лёгкая улыбка, и она чувствовала себя уютно, потому что всё шло так, как должно было быть. Она была счастлива, что их встреча прошла так гладко.
В гостиной, тем временем, госпожа Чон Ми Сон взяла чашку чая и с любопытным, но теплым взглядом взглянула на Сынхёна. Он сидел напротив неё, немного склоняя голову, внимательно слушая её слова.
— Ты знаешь, Сынхён, Минсо просто замечательная девушка. Ты видишь, как она заботится о тебе, как уважает наш дом. И я вижу, что ты действительно счастлив с ней, — сказала мама, её голос был наполнен мягкой нежностью. — Она умна, красива, и самое главное — она искренняя. Я думаю, ты понял, что она — именно та, с которой тебе нужно идти дальше.
Сынхён, немного смущённо улыбнувшись, просто кивнул, соглашаясь с мамой. Но в его глазах читалась лёгкая нерешительность, которой он не мог скрыть.
Госпожа Чон продолжила, её голос был мягким, но с намёком на лёгкую озорность:
— Но вот мне интересно... чего же ты глупишь, сын? — Она чуть наклонила голову, а её глаза блеснули, когда она взглянула на него. — Почему не сыграешь свадьбу? Минсо, мне кажется, будет прекрасной женой для тебя. Ты ведь понимаешь, что всё складывается идеально, не так ли?
Сынхён почувствовал, как его сердце пропустило пару ударов. Он, немного застыв, встретился с взглядом своей мамы, в которой было много любви и поддержки. Он улыбнулся, но был не совсем готов к такому вопросу.
Сынхён, почувствовав немного нервное напряжение, тихо сказал, опуская взгляд:
— Да, мама, я бы хоть сейчас на ней женился. Она мне очень важна, и я уверен, что она — та, с кем я хочу быть. Но... мы же совсем недавно съехались, и мне кажется, что Минсо ещё не готова к таким шагам. Мы только начали строить наше совместное будущее, и для неё это может быть слишком рано. Мы любим друг друга, это без сомнений, но всё должно идти своим чередом.
Госпожа Чон Ми Сон кивнула, внимательно слушая, но в её глазах появилось понимание, которое отнюдь не означало согласие. Она тихо вздохнула, глядя на сына, и мягко заметила:
— Сынок, я понимаю, что вы только начали жить вместе, и что важно дать время на всё. Но ты сам должен понимать, что возраст — это не просто цифра. Ты ведь не в 30 лет, а тебе уже 37... Время не стоит на месте, и я просто хочу, чтобы ты не упустил момент, когда у вас есть все шансы на счастье.
Сынхён задумался, его взгляд стал серьёзным. Он всегда знал, что мама беспокоится о нём, и, хотя её слова были мягкими, за ними стояла реальная тревога. Он понимал её беспокойство — время действительно не ждёт, и сейчас, в 37 лет, многие вещи становились более значимыми и требующими действий.
— Я понимаю, мама. Мне важно, чтобы всё было правильно и чтобы Минсо чувствовала себя комфортно. Но я также не хочу, чтобы она чувствовала на себе давление. Я сам знаю, что если она захочет, я буду готов.
Госпожа Чон Ми Сон мягко улыбнулась, поднимаясь из кресла и подходя к сыну. Она положила руку ему на плечо, чувствуя, как тяжело ему даются эти размышления.
— Ты замечательный человек, Сынхён, и ты заслуживаешь счастья. Ты всегда был умным и ответственным, и я знаю, что ты не ошибёшься. Просто не забывай, что иногда нужно делать первый шаг, чтобы не упустить то, что может быть твоим.
Сынхён тихо вздохнул, и его взгляд стал немного мягче. Он знал, что мама права. Он всегда боялся спешить и давить на Минсо, но теперь он осознавал, что может и должен быть немного смелее, если хочет, чтобы его отношения с ней стали чем-то большим.
— Ты права, мама. Я подумаю об этом. Спасибо, что поддерживаешь меня, — сказал он, улыбнувшись и чувствуя благодарность к её заботе.
Госпожа Чон Ми Сон взглянула на него с гордостью и мягко сказала:
— Я всегда рядом, сын. И помни, что любовь и уважение — это главное. Если ты с Минсо действительно счастливы, не бойся идти дальше.
Сынхён почувствовал, как его сердце наполнилось благодарностью. Он знал, как много пережила его мать за все эти годы, и её слова были настоящей поддержкой.
Мама продолжила, её голос наполнился ностальгией и глубокой заботой.
— Я рада, что ты в такой хорошей компании. Ты знаешь, как сильно я переживала за тебя, когда ты был в самых темных моментах своей жизни. Помнишь, как всё казалось безнадёжным? Этот инцидент, когда ты пытался уйти из жизни... я никогда не забуду того страха. Ты был так сломлен, так переполнен стрессом от жизни айдола и всей этой медийной шумихи. Это было ужасно.
Сынхён невольно вздохнул, вспоминая тот ужасный период своей жизни, когда всё казалось бессмысленным, и каждое утро было испытанием. Но он знал, что его мать пережила это с ним, поддерживала, как могла.
— Второй раз я бы этого не пережила, — продолжила она, её голос стал немного тише. — Но ты выжил, и теперь... теперь ты сияешь, сын. И рядом с тобой достойная женщина, Минсо. Я очень счастлива за вас обоих.
Чон Ми Сон улыбнулась, её глаза наполнились мягким светом, как будто вся её жизнь была прожита ради этого момента, когда она могла видеть сына в такой гармонии, с женщиной, которая действительно его поддерживает.
Сынхён почувствовал, как его глаза наполнились благодарностью и теплотой. Он подошёл к матери и крепко её обнял.
— Спасибо, мама, — прошептал он. — Ты всегда была рядом со мной, и твоя поддержка значит для меня всё. Минсо действительно важна для меня, и я хочу, чтобы она была в моей жизни.
Чон Ми Сон мягко погладила его по спине, и в её глазах был виден тот нескончаемый поток любви и гордости за своего сына.
Минсо аккуратно вытирала руки полотенцем, завершив уборку на кухне, когда, уже уставшая, решила наконец пойти в спальню. Она зашла в комнату, где Сынхён уже был, и, улыбнувшись, сказала:
— Спокойной ночи, госпожа Чон. Я надеюсь, вам понравилось всё, — это было её вежливое прощание, с которым она привыкла уходить от гостей.
Сынхён, стоя возле окна и чувствуя, как вечерний холод окутывает комнату, обернулся и с улыбкой посмотрел на Минсо. Он уже заранее знал, как будет реагировать его мама, но сам не мог не восхищаться тем, как Минсо успела создать такую уютную атмосферу.
— Ты великолепно приготовила ужин, Минсо. Мама была в восторге, она даже не могла перестать хвалить твою стряпню, — сказал он, подходя к ней и обнимая за талию. Его голос был тёплым и искренним.
Минсо слегка покраснела, её лицо озарилось улыбкой. Она была немного нервной из-за того, как встретила его маму, но теперь, услышав такие слова, почувствовала облегчение.
— Правда? Ты думаешь, она действительно понравилась? Я переживала, что не всё будет идеально... — призналась она, взгляд её немного помутнел от волнения.
Сынхён, почувствовав её сомнения, наклонился чуть ниже и поцеловал её в макушку.
— Да, мама осталась довольна, не переживай. Она заметила, как ты тщательно подошла ко всему, — добавил он, поглаживая её по плечу. — Ты отлично справилась.
Минсо улыбнулась и села на край кровати, чувствуя, как напряжение постепенно уходит.
— Я рада, что она почувствовала уют и комфорт. Это было важным для меня... — она вздохнула, ощущая, как её тело расслабляется.
Сынхён сел рядом с ней и осторожно взял её руку.
— Ты не просто обеспечила комфорт, Минсо, ты создала атмосферу, в которой мне и маме было легко и приятно. Ты важна для нас, и я горжусь, что ты рядом, — его слова были искренними, и он смотрел на неё с таким теплом в глазах, что Минсо почувствовала себя любимой и ценимой.
— Ты так говоришь, будто бы ты не знаешь, что для тебя я всегда буду стараться, — ответила она, её голос был полон мягкости и уверенности.
— Знаю, но всё равно это важно. Ты замечательная, Минсо, и я рад, что могу разделить этот момент с тобой.
Минсо посмотрела на него, её глаза сверкали от благодарности и любви. Она поняла, что с каждым днём её отношения с Сынхёном становятся всё более крепкими, а поддержка, которую она чувствует от него, даёт ей уверенность в том, что они движутся в правильном направлении.
Сынхён сидел на краю кровати, его взгляд стал немного серьёзнее, когда он вновь затронул тему возраста. Он не мог избавиться от мысли, что разница в возрасте — это что-то, что могло бы со временем стать проблемой, хотя он и не хотел, чтобы Минсо думала о нём как о чём-то старом или устаревшем. Он почувствовал необходимость вновь спросить, хотя знал, что это может показаться излишним.
— Минсо... — начал он, снова взглянув на неё с лёгким беспокойством в голосе. — Я думаю, ты уже привыкла к тому, что я старше тебя, но... тебе не смущает ли это? Я старше тебя на 10 лет, а для некоторых это может быть важным. Ты не чувствуешь, что мы на разных стадиях жизни из-за этого?
Минсо, немного задумавшись, погладила его руку, ощущая его нервозность. Её лицо расплылось в спокойной улыбке, когда она посмотрела на него с пониманием.
— Сынхён, я тебе уже говорила, что возраст для меня не имеет большого значения. Да, ты старше меня на 10 лет, но я не думаю об этом как о чём-то важном. Ты выглядишь гораздо моложе, чем на самом деле, и всегда рядом со мной, поддерживаешь. Мне кажется, ты вовсе не старше меня, а наоборот, иногда даже мудрее. Ты мне как опора. И честно говоря, мне это нравится, — сказала она, крепко сжав его руку.
Она посмотрела на него с улыбкой, в её глазах было тепло и уверенность, как будто сама она была уверена, что возраст — это не то, что должно стоять между ними. Сынхён был для неё не старым мужчиной, а тем, кто даёт ей силы и вдохновение.
— Ты совсем не выглядишь на свои 37. Ты больше похож на 27-28 лет. Ты как раз в том возрасте, когда полон сил и энергии, и, наверное, это тоже играет свою роль, — добавила она с улыбкой. — Ты для меня всегда будешь молодым, и это меня совсем не смущает.
Её слова были такими простыми, но такими искренними, что Сынхён почувствовал облегчение. Он понял, что Минсо не замечала той разницы, о которой он так переживал, и что её взгляд на него был чистым и настоящим.
Сынхён немного расслабился, улыбнувшись в ответ на её слова.
— Ты... ты меня успокаиваешь. И я понимаю, что возраст — это лишь цифры. Главное, как мы себя чувствуем, а с тобой я чувствую себя живым и полным сил.
Минсо подалась к нему поближе и поцеловала в щеку, её губы были мягкими и тёплыми, как её слова.
— Я рад, что ты думаешь так, — сказал он, чувствуя, как напряжение, которое висело в его мыслях, уходит. Минсо даровала ему тот спокойный взгляд на вещи, который он искал.
— Мы с тобой на одной волне, Сынхён, — добавила она, её глаза наполнились светом. — Ты для меня важен, и ты — тот, с кем я хочу строить своё будущее, независимо от того, сколько нам лет.
Его сердце наполнилось счастьем от её слов. Теперь он точно знал, что разница в возрасте не будет мешать их отношениям. Всё, что было важно, — это то, как они чувствуют друг друга и как поддерживают друг друга каждый день.