
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Экшн
Фэнтези
Близнецы
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы юмора / Элементы стёба
Боевая пара
Армия
ООС
Драки
Магия
Насилие
Жестокость
Нелинейное повествование
Философия
Психологическое насилие
Songfic
Дружба
США
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Война
Ссоры / Конфликты
1990-е годы
Супергерои
Огнестрельное оружие
Эльфы
Социальные темы и мотивы
Тайные организации
2000-е годы
Условное бессмертие
Сражения
1980-е годы
Холодное оружие
Шпионы
Боевые искусства
Япония
Мультикроссовер
Спецагенты
Сиблинги
Попаданцы: В своем теле
Перестрелки
Командная работа
Африка
2010-е годы
Секретные миссии
Ближний Восток
Южная Америка
Описание
Высшие эльфы Финрод и Галадриэль - брат и сестра. Они полагали, что знали о жизни всё, пока не очутились в ином измерении, где их жизнь совершенно ничего не стоит. Однако помощь приходит от неожиданных лиц. Но взамен Финроду вместе с Галадриэль придётся погрузиться в новый, абсолютно сумасшедший мир, который изменит их до неузнаваемости и даст понять, как мало они знают о жизни.
> Теглайн: "Вина и стыд продают за бесценок".
Примечания
Название работы соответствует названию песни группы Slipknot. В соответствии с посылом самой песни, название можно истолковать, как довольно неприятный процесс перестройки к иным реалиям, с последующим нахождением себя и своего пути в новой жизни.
Тема работы: Slipknot - Sulfur
Для удобства работа разделена на несколько арок с самостоятельным сюжетом.
Альбом с иллюстрациями:
https://vk.com/album-99294784_298813857
Плейлист с темами:
https://vk.com/music/playlist/-99294784_5_26de80bfd9582b136c
Карточки персонажей:
https://vk.com/topic-99294784_49393910
Посвящение
Посвящается группе Slipknot и всем, чья музыка будет задействована в работе. А также лично Джону Рональду Роуэлу Толкину, Стэну Ли, Джеку Кирби, Кевину Файги и всем, кто работал над созданием комиксов и киновселенной.
Глава 4. Тропы
28 марта 2023, 03:00
Тема главы: Gojira — The Trails
Отряд медленно, но верно продвигался к долине, не делая остановок. И чем дальше уходили, тем меньше окружение им нравилось. Спустя где-то пару часов наконец-то было разрешено сделать привал.
— Видал я в своей жизни крутые кусты, — причитал Нил, сидя рядом с Брэдом. — Но эти кусты — сущий ад.
— По сравнению с этим дерьмом Лаос похож на Аризону, — согласился с ним Брэд.
— Хлебни немного, — Гилган протянул другу флягу. — Полегчает.
Крэнстон принял её и немного отхлебнул. Внутри оказался виски, который Нил залил туда ещё на базе.
Когда привал закончился, отряд двинулся дальше, но на небольшой поляне шедший впереди Стив остановился. Он пристально смотрел на деревья практически немигающим взглядом, словно что-то очень сильно там пугало. Финн жестом дал команду остановиться.
— Что так напугало Стива? — спросил он у бывшего рядом Клинта.
— Не знаю, — покачал головой Бартон. — Он с самого утра какой-то нервный. Как-будто что-то чувствует.
Финрод аккуратно пошёл к нему и, подойдя, взглянул на растущие впереди деревья. Они и правда выглядели жутко, словно за ними жило какое-то чудовище. Даже обладая прекрасным от природы зрением, Финн не мог понять, почему это место внушало такое беспокойство.
— Что там, Стиви? — спросил он у Хэррингтона.
— Не знаю, — покачал тот головой. — Но мне не нравятся ни эти деревья, ни эти джунгли.
— Да много кому джунгли не по душе, — заявил Финрод. — Если учитывать, сколько тут разноплановой живности водится.
— Я не об этом, — поправил его Стив. — Мы здесь не одни.
В этот момент пленённая партизанка решила предпринять попытку к бегству. Схватив попавшуюся в руки палку, она дождалась, пока Терри отвлечётся, и, огрев его палкой по шее, пустилась прочь. Находившийся рядом Нико тут же припустил за ней. Едва догнав её, он схватил девушку за связанные руки.
— Пожалуйста! Не бегай, пожалуйста! — попросил он её, как вдруг из-за кустов появился кто-то и напал на Ван Ломсверде, полоснув ему ножом по горлу. Кровь брызнула прямо на лицо девушки, а Нико, захлёбываясь кровью, упал на листву. Партизанка, вся вымазанная в крови и совершенно ничего не понявшая, истошно завопила. Весь отряд тут же рванул к ней.
— Нико! — воскликнул прибежавший Нил и увидевший уже не подававшего признаки жизни товарища, захлебнувшегося собственной кровью. Буквально мимолётным взглядом он заметил, как кто-то в камуфляже пытался скрыться среди деревьев.
— Майор! — завопил Гилган, начав стрелять по джунглям. — Убью, паскуда!
В это мгновение из-за деревьев кто-то выстрелил из револьверного гранатомёта, и недалеко от Нила прогремел взрыв.
— Отходим! Отходим! — приказал подоспевший Финн, увлекая за собой Гилгана и едва успев схватить обронённую Ван Ломсверде рацию и утянуть за собой пленённую местную. — Ты ничем ему уже не поможешь!
Отряд ретировался на северо-запад, отходя к реке. Неизвестные неустанно их преследовали, при этом их даже не было видно. Всюду свистели пули, пробивавшие стволы деревьев, и гремели взрывы, разбрасывающие вокруг комья земли и куски камней. Военные бежали, что есть мочи, стараясь не попасть под пули или под снаряды. Бежавшие первыми Клинт и Гейл внезапно ощутили, что земли под их ногами больше нет, и оба упали, покатившись вниз по склону. Один за другим, они цепляли деревья и кусты, ударяясь всеми частями тела о землю. Наконец, кончился и склон, и Бартон с Эрикссон ощутили свободное падение, которое вскоре прервалось ударом и ощущением холодной воды. Едва вынырнув, они увидели, что упали со склона. Следом за ними вниз полетели Стив, Терри и Брэд. За ними последовали Джефф и Нил. Последними в воде оказались Финн и пленённая партизанка. Увидев неподалёку небольшую пещеру, отряд поплыл к ней. Когда все были на твёрдой поверхности, Финн спросил:
— Все здесь? Порядок?
Брэд, севший на камни чуть в отдалении, вытащив руку из-за жилета, потёр на пальцах кровью
— Сегодня явно не мой день, — прокряхтел он, падая на спину.
— Чёрт, Брэд, — зашипел подбежавший к нему Нил.
— Его ранили? Он что, умирает?! — практически протараторил начавший изрядно переживать Финрод, в секунду оказавшись у Крэнстона. — Боже мой!
— А ты где был? — спросил у него Терри.
— Нас отрезало шквальным огнём, — ответил Филл.
— Это девка нас выдала! — заявил разъярённый Нил, глядя на партизанку.
— Это не она, — осадил его Стив. — Нас уже ждали.
— Откуда, чёрт тебя подери, там взялась засада, а?! — прижав Каннингема к стене, прогремел Финн. — Это не местные голодранцы! Это обученные головорезы!
— Как это обученные? — не понял Гилган. — Мы теперь мишень?
— Терри спасибо скажи! — бросил Эрикссон.
— Финн, не кипятись, — попытался успокоить его Каннингем, но эльф не хотел успокаиваться:
— Не указывай мне, что делать! Это была твоя операция, чтоб тебя! Ты за неё отвечаешь! Ты должен был изучить эту местность и оценить ситуацию! Мы не готовы к такому сопротивлению!
— Мы и раньше сталкивались с сопротивлением, — всё ещё держался Терри. — И не забывай, я всё ещё командую операцией.
— Ах, ты командуешь! — издевательски протянул Финн. — А вот с моей позиции видно, что ты нихрена не командуешь! Не я же умудрился обосраться на операции, которая рассчитывалась всего на день! Из-за твоего прокола Нико мёртв, а Брэд кровью истекает!
— Ладно, ладно, — Терри понял, что он растерял вообще всякий авторитет в команде, и его положение было хуже, чем у духа, который только пришёл в армию с розовыми мечтами о военных подвигах. — Просто будем действовать дальше по плану.
— Мы этого не планировали! Он умирает, твою мать! — указывая на Крэнстона, кричал Финн.
— Торонья, успокойся, — Гейл оттащила брата в сторону. — Спокойно. Сейчас бессмысленно горло драть. Давай лучше думать, как выбраться. Ты помнишь, что случилось с Расселом? Их также накрыли. Теперь они добрались до нас.
— Чёрт, — сплюнул Финн и указал на перепуганную партизанку, что-то причитавшую на испанском. — Это точно не она. Девчонка до смерти напугана. Но она может знать, кто это. Нил. Спроси её, что она видела.
— Dime lo que viste. ¿Qué fue eso? — спросил Гилган у девушки на испанском.
— No lo sé. Es como si la propia jungla lo hubiera atacado, — ответила она, запинаясь и трясясь.
— Говорит, что джунгли напали на него, — пояснил Нил.
— Чушь, — бросил Терри. — То, что она сказала, ещё более безумно.
— Бесполезно, — покачал головой Финн и сам подошёл к девушке.
— Ты говоришь по-английски? — спросил он у неё.
— Д…да, — кивнула она.
— Класс, — хмыкнул Каннингем. — Столько нервов впустую.
— Терри, закрой пасть нахрен! — рявкнул Эрикссон, глядя ему прямо в глаза, и вновь посмотрел на девушку. — Как тебя зовут?
— Сандра, — ответила она.
— Отлично, Сандра, — полуулыбнулся Финрод. — А я Финн. Будем знакомы. Скажи пожалуйста, кто убил Нико и ранил Брэда.
— Вы понятия не имеете, во что влезли, — покачала головой Сандра.
— Так ты расскажи, и мы будем знать, — Эрикссон слегка наклонил голову.
— Они зовут себя Десять Колец, — ответила девушка. — Сколько их человек и сколько они существуют, мы и сами не знаем, но эта организация очень стара. Говорят, что их лидер старше некоторых стран. Кто-то считает, что он — демон, а кто-то, что и сам дьявол. Его лица никто никогда не видел, а имени никто не знает. Все боялись его настолько, что стёрли имя из истории, пытаясь о нём забыть. Десять Колец веками стравливали страны и устраивали войны. А теперь они охотятся на нас всех.
— Вы им зачем? — спросил у неё Стив, сидевший рядом с Брэдом и державший его за руку.
— Они использовали нас так же, как и вас, — заявила Сандра. — Думаешь, что ты владеешь ситуацией, а оказывается, что ты всего лишь пешка в чьей-то игре. Их посланник сказал, что нашу деревню уничтожат, если мы не станем на них работать.
— А откуда они узнали, что мы придём? — спросил у неё Клинт.
— Они всегда знали, где мы, — смекнула Галадриэль. — Они следили за нами с самого начала. Как только мы высадились в этих джунглях, они знали каждый наш шаг.
— Класс! — разочарованно бросил Нил. — Теперь ещё и боевая секта на наши задницы!
— Значит, нас кто-то заложил, — заявил Джефф. — Кто-то, кто знал об операции.
— А ты знал? — спросил у него Финн.
— Нет, — покачал головой Лумис, всем своим нутром излучая недоумение и страх. — Честно, не знал. Терри мне сказал, что мне нужно будет просто покопаться в ракетах, если их найдут. Говорил, что даже стрелять не придётся.
— Да Терри у нас много что говорит, — осуждающе помотал головой Финрод, укоризненно глядя на Каннингема. — А вот избавиться от кротов в своём отделе у него ума не хватило. Не думай, что, подписавшись на работу в ЦРУ, ты изменился. Ты всё ещё такой же, как и мы. Твой план по отходу полетел ко всем чертям. До границы день пути, а это значит, что по дороге мы все будем убиты. Это я вам гарантирую.
— Мы должны были просто снести лагерь и убраться отсюда, — попытался как-то оправдаться Каннингем. — Мы не должны были здесь задерживаться.
— А Брэда не должны были ранить в грудь и Нико не должны были разделать, как свинью, — ответил ему Финн и пошёл к Крэнстону.
— Прекрасно, — протянул Клинт и посмотрел на Терри. — Спасибо. Итак, мы в латиноамериканских джунглях, и против нас армия какой-то тайной организации, которую здесь не видно и не слышно. И, так как мы не по ту сторону от границы, нас либо убьют, либо мы будем куковать в этих лесах, пока мозги не высохнут. Весёленькая экскурсия.
Финн, тем временем, сел рядом с Брэдом.
— Как он? — спросил эльф у Стива.
— Плох, — ответил Хэррингтон. — Если срочно не эвакуируют, через час он умрёт. В лучшем случае полтора протянет.
— Гадство! — буркнул Финрод и, взяв чудом уцелевшую рацию, попытался настроиться на волну штаба. Ему повезло, и рация работала.
— Фокстрот-Четыре, Фокстрот-Четыре. Это Танго-Два. Как слышите? Приём, — попытался связаться со штабом Эрикссон.
— «Слышим вас, Танго-Два», — послышалось на той стороне.
— Запрашиваю срочную эвакуацию, — сказал Финн. — Один член группы убит, один серьёзно ранен. Ему требуется срочная медицинская помощь.
— «В запросе на эвакуацию отказано», — ответил диспетчер. — «Для эвакуации пленного проследуйте в район Три-Ноль-Ноль-Один. Как слышите? Приём».
— Понял, отбой, — мрачно ответил Финрод и стукнул рацией по своему бедру. — Чёрт подери! Они говорят, что мы всё ещё в опасном районе.
— Сволочи, — прошипел Терри.
— Мы материал, забыл? — напомнил ему Эрикссон. — Расходный материал.
— Это работа такая, и я к ней привык, — ответил Каннингем.
— Скажи это Нико, — буркнул Клинт и подошёл к Крэнстону. — Ну как ты, Брэд?
— Хреново, — ответил он и закашлялся кровью. — Ребят, вам не стоит рисковать из-за меня. Мне всё равно не выбраться.
— Не неси чушь, — отругал его за упаднические мысли Нил. — Мы выберемся.
— Выберетесь, но без меня, — сказал Брэд и закашлялся. — Простите, ребят.
Сказав это, Крэнстон тяжело вздохнул и испустил дух.
— Чёрт, он не дышит! — воскликнул Стив, и Нил тут же бросился к другу, принявшись делать ему массаж сердца, но толку это не принесло.
— Нил, успокойся, — попытался утихомирить его Клинт. — Ты тут уже ничего не сделаешь. Он мёртв.
— Доволен? — спросила у стоявшего в стороне Терри Гейл, видя то, как опечаленный Гилган сел на камни и закрыл лицо руками. Весь план летел коту под хвост, и никто из отряда не знал, смогут ли они выбраться из джунглей живыми.