
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
"Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, не смотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но НИКОГДА не порвется".
ПРЕЖНЕЕ НАЗВАНИЕ ФФ "ОТ" ДРУЖБЫ" ДО ЛЮБВИ".
ПРОДОЛЖЕНИЕ ДАННОГО ФФ: "КАРТЫ, ДЕНЬГИ, ДВА СТВОЛА"; "СЕМЕЙСТВО ХАЙТАНИ".
Примечания
НАЗВАНИЕ СМЕНИЛОСЬ 15.11.24Г. С "ОТ ДРУЖБЫ ДО ЛЮБВИ" НА "ВЕДЬ, МЫ С ТОБОЮ СВЯЗАНЫ".
"Ты только помни:
Я всегда где – то рядом.
Даже в безмолвии серого дня.
Что бы со мной не случилось,
Частица меня всегда у тебя".
Автор неизвестен.
Познакомившись с данной историей любви, Вы поймёте, почему именно эту цитату я добавила сюда.
"КАРТЫ, ДЕНЬГИ, ДВА СТВОЛА" - ЭТО 2Й ТОМ!
Я ОДИН ИЗ ТЕХ АВТОРОВ, ЧТО НЕ РАСКРЫВАЕТ ВЕСЬ СЮЖЕТ В МЕТКАХ. ЕЩЁ И МЕНЯЕТ ЕГО ПО ХОДУ НАПИСАНИЯ. ПРЕДУПРЕЖДЁН - ВООРУЖЁН 😏
Топ 50 ❤️
14.02 - 50💌
15.02 - 44🌸
16.02 - 44🍓
17.02 - 44🍫
18.02 - 47❤️
Посвящение
Тем, кто верит в меня и настоял на том, чтобы я наконец-то вытащила данный фф из своих черновиков и выставила для всех) ну и также посвящается будущим фанатам♥️
Глава 33 "Детские воспоминания".
12 января 2024, 04:36
— Сакура, почему ты плачешь? — спрашивал маленькую девочку лет четырех ее братик.
Девочка стояла, хныча, и потирала глаза посреди сада поместья их семьи.
— Субару, я потеряла твой браслетик, что ты мне вчера подарил, — пробубнила она и снова потерла свои глаза, затем, убирая свои ладошки от глаз, снова громко заплакала.
Брат подошёл и обнял хнычувшую сестру.
— Ну и ладно. Подумаешь, браслет.
— Он очень дорог мне, братик, — сквозь слезы пролепетала девочка и снова заревела.
Парень нахмурил брови и погладил сестру по длинным волосам темного цвета. На макушке у нее было два больших банта. Затем он оттолкнул ее слегка и, посмотрев на нее с головы до ног, улыбнувшись, сказал.
— Зато ты сегодня такая красивая. Посмотри, какое платье у тебя. А ты тут из-за браслета расплакалась.
Девочка на мгновение затаила дыхание, слушая брата, и снова протерла свои красные глаза.
— Субару, давай найдем его скорее. Я не смогу уснуть без него, — шмыгая носом проронила Сакура.
Мальчик томно вздохнул и потряс головой. Он как только мог отвлекал сестру от воспоминания о браслете, но она все никак не унималась.
— Хорошо, пойдем искать. Ты иди в одну сторону сада. Я пойду в другую.
Девочка послушно кивнула и мило улыбнулась ему. Затем побежала в глубь сада по левой стороне. Мальчик развернулся в сторону дома и на веранде заметил одного из мужчин.
— Томое-сан, — позвал его мальчик, тихо подкравшись к нему и взяв за подол пиджака легонько потряс.
Мужчина стал глазами искать, откуда же зовёт его юный господин. Обернувшись, он увидел внизу маленького мальчугана.
— Что такое, Субару-доно? — присев на корточки и улыбнувшись, спросил молодой человек.
Брюнет с ярко голубыми глазами и лучезарной улыбкой. Он совсем недавно пришел служить в дом Ямада, но уже успел сдружиться с маленькими членами этой семьи.
— Сакура потеряла браслет, что я сплел для нее вчера. И она много и горько плачет. А я… — опустив голову в пол, бубнил маленький господин, перебирая маленькими пальчиками. — А я не люблю, когда моя сестрёнка плачет! — задрав голову, громко произнес Субару, смотря в лучистые глаза мужчины. И залепетал дальше. — Помогите найти его, пожалуйста.
Мужчина улыбнулся и, сняв со своего пояса рацию, нажал на кнопку и проговорил.
— Прием. Код красный. Маленькая госпожа потеряла свой браслет, что сплел для нее Субару-доно.
Рация зашибуршила, и из нее послышался голос.
— Прием. Вас понял, операция по поиску браслета Сакуры-доно начинается.
— Ну вот, видите, господин. Операция началась. Скоро его найдут, — снова улыбнувшись, проговорил Томое-сан и погладил маленького брюнета по волосам.
— Спасибо, Томое-сан. Но давайте тоже пойдем его искать, — с задором в голосе пролепетал мальчуган и побежал в сторону сада.
— Слушаюсь, господин Субару, — смеясь, крикнул ему в след молодой человек и пошел вслед за ним в сторону сада.
Вся охрана поместья пыталась найти маленький браслет из бисера, рыская по кустам и траве. Сакура беспокойно ползала на коленях по траве, испачкав свое светло розовое платье. Порыскав где-то с час, взрослые мужчины и Сакура уже начали сдаваться, ведь это было словно искать иголку в стоге сена.
— Ну что, нашли?
— Неа. А вы?
— Неа, — слегка запыхавшись, разговаривали между собой парни, собираясь на веранде особняка.
— Что это вы тут делаете? — грозно спросила их молодая длинноволосая брюнетка с зелёными глазами.
Мужчины, увидев женщину, поклонились ей.
— Госпожа Ямада. Сакура-доно потеряла браслет, который сплел ей вчера Субару-доно. Мы искали его, — хором в поклоне пробормотали несколько мужчин.
Госпожа приподняла свои брови. И заметила в стороне, как ее маленькая дочь в испачканном травой платье в районе колен, устало плелась в сторону поместья, надув щеки. Позади девочки плелись несколько запыхавшиеся молодые люди.
— А, мама. Я потеряла подарок Субару, и мы его не нашли, — расстроено пробубнила малышка, заметив на веранде свою мать.
— Ну что же ты, Сакура, устроила из-за какого-то браслета такую трагедию? Я куплю тебе таких браслетов хоть сто, хоть двести штук.
— Но, мама. Мне нужен именно этот. Его для меня Субару сделал, — с небольшим раздражением прокричала маленькая девочка и снова принялась потирать свои глаза, потому что на них наворачивались слезы.
— Милая Сакура, ну хватит плакать. Посмотри на себя, все платье испортила, — подошла женщина к дочери и, присев на корточки, стала гладить ее по голове, оценивая взглядом ее внешний вид.
Но девочка не унималась и стала слегка похныкивать.
— Простите, госпожа. Мы ничего не нашли, — встав в поклон, прокричали мужчины, которые вернулись из огромного сада.
От их слов Сакура начала хлюпать ещё громче и сильнее тереть глаза.
— Нашел! — кричал маленький мальчик, испачканный от пыли и травы на одежде.
Он бежал с широкой улыбкой на лице, держа маленький браслет. Сакура обернулась и широко улыбнулась брату, вытирая свои слезы ладошками.
— Нашел! Вот, давай скорее, надевай, — пробормотал, ликуя мальчик с широкой улыбкой на лице, помогая натягивать сестре на руку браслет.
— Сакура, прекращай хныкать из-за ерунды, — грозно проговорила женщина, вставая на ноги.
Она вмиг изменилась при виде сына.
— Ты будущая глава. А столько хнычешь, — скрестив руки под грудью, строго сделала замечание женщина.
Сакура на ее слова лишь шмыгнула носом. Субару тревожно взглянул на свою красивую и высокую мать. Снова она при нем проговорила эти слова. И он не понимал их значения, и также не понимал, почему говоря их, мать всегда так сердиться.
— Папа, а что значит «Будущая глава»? — спросил как-то вечером маленький мальчик, у своего занятого отца, недавно поймав его в своем кабинете и уже сидя у того на коленях.
— Это значит самый главный человек.
— Мама часто говорит это Сакуре.
Мужчина улыбнулся сыну и нежно погладил его по голове.
— Дааа… сынок, увы, так принято в нашей большой семье. Сейчас у нас мама главная, потом станет Сакура. А ты будешь ей помогать. Ведь ты любишь свою сестрёнку.
— Да, очень. Обещаю, всегда помогать ей. Чтобы она не плакала.
Добродушный отец слегка посмеялся и прижал сына за плечо к себе по крепче.
— Добрый день, господин Сано, — поздоровалась госпожа Ямада с Мансаку Сано, лучшим на тот момент преподавателем и директором школы додзё для детей.
— Добро пожаловать, Ямада-сан, — улыбнувшись, поздоровался с матерью близнецов дедушка Сано, стоя в своем тренировочном кимоно.
— Вот, как и обещала. Привела к вам своих близняшек, — тоже с улыбкой проговорила госпожа и указала рукой на двух детей возраста шести лет.
Близнецам объяснили, что им в ближайшее время предстоит заниматься боевыми искусствами. И это было только начало. Через пару лет их отправили за границу, там они провели несколько лет, посвящая свою жизнь тяжёлым тренировкам и усердному обучению языков. Когда умерла их бабушка, бывшая глава «Чертовой дюжины», они вернулись назад на родину. Отец уговорил их мать не отправлять детей назад в Германию. Для них наняли частного учителя, одного из некогда учеников дедушки Сано. Так его в народе все называли. Они мало спали, много учились и тренировались. Казалось, что это не закончится никогда. Но после их «дебюта», мать слегка усмирила свой пыл, увидев результат тренировок и усердного обучения. Им позволили немного расслабиться. Тогда-то они и вступили в Тосву. Перед этим, посоветовавшись с отцом. Он дал добро и надеялся, что его дети заживут «нормальной» жизнью. Он давил на супругу, чтобы она проявила к детям снисходительность. Но она не могла усмирить свой пыл. Ведь, сейчас «весь мир» был сосредоточен в ее руках, и она с помощью близнецов создавала свой «идеальный мир», избавляясь от тех, кто мешал или же угрожал хоть как-то ей. На каждый их день рождения мать им говорила: «Вы, мои счастливые три восьмёрки. Близнецы, рождённые под знаком «Близнеца». Вы просто обязаны перевернуть этот мир с ног на голову». Словно какая-то безумная идея горела в ней. Их с детства пугала собственная мать своими безумными идеями и поступками. Она словно безумный дирижёр этого безумного оркестра, в котором им предстояло играть главные роли…
Конец тридцать третьей главы …