
Пэйринг и персонажи
Метки
Флафф
Близнецы
Дети
Проблемы доверия
Даб-кон
Трисам
Учебные заведения
AU: Школа
Ведьмы / Колдуны
Признания в любви
Обреченные отношения
Бывшие враги
От врагов к друзьям
Офисы
Пет-плей
Франция
ОтМетки
Студенты по обмену
Отношения на спор
Смена имени
Семейные тайны
Русреал
Невзаимные чувства
Расставание
Прислуга
Пеггинг
Тактильный голод
Спасение жизни
Объективация
Психологические пытки
Мистическая беременность
Разрыв связи
Секс в последней главе
Милые прозвища
Эксаудиризм
Спиритизм
Раздельное обучение
Выхаживание
Я никогда не... (игра)
Шопинг
Описание
В Пансионе Благородных Девиц учатся ведьмы и дворецкие. У самой сильной юной ведьмы идеальный дворецкий. Им запрещено любить друг друга. Её предназначение — колдовство, его — служение. Когда она вырастет — побреется налысо. Когда он вырастет — спасёт ей жизнь.
Примечания
🎵 Эстетика: Till Lindemann — Zunge
Сборник: https://ficbook.net/collections/018dc22d-6278-72b8-b5a5-ddb105471c7b
Глава 11. Птифуры
04 апреля 2024, 07:00
Ромен Тран умер в 1935-м году в возрасте 2-х лет. Большое Дижонское кладбище называют «Садом душ» и «Гигантской книгой». Это огромное поле с архитектурой и историей. Надгробия — фотомедальоны без голосов, их голоса — даты жизни и смерти. Ромен Тран похоронен вместе с родителями Жан-Пьерром и Зоэ.
Фату достаёт из кармана пальто упаковку птифуров. Маленькому мальчику глупо дарить цветы. Сладости, игрушки — этому обрадуется ребёнок, а не гвоздикам.
— Он сегодня умер, да? — я стою рядом с Фату, Паскаль по другую руку ведьмы.
— Да. Я не видела его смерть, была на развивающих занятиях с мадам Мóной. Дворецкий Максимилиан отвёл Ромена в уборную, Ромен выбежал из неё и не успел остановиться перед лестницей.
— И что потом?
— Мне сообщили о смерти Ромена. Директор Валрáвенс назначила тридцать ударов розгами Максимилиану. Мадам Мона высекла своего дворецкого. Они любили друг друга.
— Мадам Мона и дворецкий Максимилиан? — спрашивает Паскаль.
— Да. Они умерли в один день.
— Сколько время? — смотрю на Паскаля.
Он сверяется с наручными часами:
— 11:23.
Фату кладёт на могилу упаковку птифуров:
— Прошло пятьдесят шесть лет, — слёзы текут по щекам. — Нам бы сейчас было по 58. Непутёвая ведьма. Постоянно тебя называю такой, а на деле всю жизнь непутёвая, — сжимаю её плечо, не обижаюсь на прозвище.
— Почему Вам не нашли нового дворецкого? — Паскаль говорит тихо, чтобы не спугнуть скорбь по Ромену.
— Дворецкий даётся раз и навсегда. Мне суждено жить без дворецкого.
Я киваю Паскалю отойти от могилы, оставить Фату наедине с давним другом. Приглушённый плач, признания в любви. Как можно любить того, кого не успела узнать за два года?
— Сначала появилась она, потом он, — руки Паскаля в перчатках скрещены под животом, ветер шевелит шнурки на ботинках. — Никто не сомневался, что они созданы друг для друга. Коварная судьба не ударяла одновременно по их сердцам. Возможно, это и к лучшему, ведь тогда бы погибла мадам Фату.
— Откуда ты знаешь? — поднимаю ворот пальто.
— Мне рассказывал… — Паскаль с опаской смотрит на меня, — мне рассказывали в пансионе. Замёрзли?
Ему рассказывал Сильвен. Кто ещё мог рассказать? Сильвен знал все секреты Дижонского пансиона.
— В Дижоне холодно, — обвожу взглядом «кладбищенский парк», — в Дижоне давно холодно.
Плач прекращается. Фату подходит к нам со спины.
— Спасибо вам, — она вытирает нос платком. — Нашли повод прокатить меня на «Богине».
— Всё в порядке? — Паскаль не осмеливается дотронуться до неё.
— Да, — карие глаза полны слёз, но это другие слёзы — освобождения. — С возрастом наше расставание тяжелее переживать, но я не могу иначе, нельзя забыть Ромена.
Фату оглядывает нас, задерживает дыхание и на выдохе набрасывается с объятиями. Две головы ложатся на крепкие плечи, две руки Фату обвивают шеи. Мы не ладили в детстве: я ненавидела Фату, Паскаль боялся. Я вечно шутила над лишним весом и отсутствию дворецкого, Паскаль трясся от страха, когда Фату кричала на него. За месяц минус три килограмма и боль в ногах, за десять лет Фату стала мне ближе матери.
— Вы хотели куда-то ещё, мадам Фату?
«Вперёд», — я глажу её по спине и отхожу, ощущая затылком взгляд Паскаля.
— Покатай меня по Дижону на «Богине», — просит Фату.
— А как же… как же мадам Бут? Мне нельзя оставлять её одну.
«Слушайся Фату. Я хочу побыть одна в родном городе».
Они поедут в магазин за горчицей и творогом — мы заранее договорились с Фату. До Лиона два с лишним часа на «Богине», до Дижонского пансиона меньше получаса на каблуках. Я не прячусь под пальто, не скрываю бритую голову шляпой. В окнах четырёхэтажного дома мелькают ведьмы и дворецкие. Когда-то и я бегала на каблуках от треклятой Фату. Когда-то Паскаль каждое утро заплетал мне французские косы. Когда-то мама с папой влюблялись на крыше пансиона. У Фату есть Ромен — мёртвое тело в земле. Прах моих друзей и врагов развеял ветер три года назад. Окна в кабинете директора выходят не на дорогу, не на впередистоящие дома, а на соседние. Если бы мама хотела меня увидеть, она вышла бы на улицу. Если бы я хотела увидеть маму, я бы зашла в пансион. Бросаю на асфальт сигаретный окурок, выдыхаю остатки совести. Знай, что я была рядом, мне не хватило смелости, мам.
Я нашла записку в комнате Паскаля, когда неудачно разложила «пасьянс» на столе. Червовая королева улетела под комод. Я не пытала Паскаля, я пытала Фату — она рассказала о телефонном разговоре Паскаля с директором Жозефиной и стёртых воспоминаниях. Обидно? Нет. Хочу ли я увидеть Сильвена? Нет.
Изначально Фату планировала принести на могилу Ромена профитроли со сливочным кремом и шоколадной глазурью, но я предложила ей птифуры — миниатюрные бисквитные пирожные.
— Когда они потрахаются? — спросил Фабрис в лионском отеле две недели назад.
— Когда он будет ходить к ней за птифурами, — ответила я, перебирая сосиски вместо пальцев. — Не переживай, он пригласит тебя на свадьбу.
— Отдался бабе за пирожные! И этот человек станет комиссаром! Горчичка, ты ничего не перепутала?
— Скажи, — я легла ему на грудь, — птифуры Макарены действительно такие вкусные?
— Хочешь попробовать?
На следующий день в пансион пришла посылка с птифурами — конечно помятыми, чтоб всех почтальонов помяло! Паскаль и Анн Ле воссоздали пирожные парижской булочницы, Фату пришлось по вкусу. А теперь и Ромену пришлось по вкусу.
Рядом со мной останавливается «Богиня».
— Покатались?
Фату пересаживается на заднее сиденье:
— Хорошую машину я подарила Ригеру! Глаза меня не подвели.
— Домой? — неуверенно спрашивает Паскаль.
— Домой, — я обхожу «Богиню» и занимаю почётное место рядом с водителем.
«Нет?» — Фату обнимает пакеты.
«Нет, я не зашла», — закуриваю.
Не было бы так печально, если бы Ромен не умер перед днём рождения Фату. Сегодня ей исполнилось 59 лет. По такому случаю Лионский пансион выстраивается в центральном зале с поздравлениями. Громче всех кричат Анн Ле, Клотильд, Илона ну и мы с Паскалем. Дидьё и Селестин молчат. По такому случаю Анн Ле и дворецкие накрывают праздничный завтрак — креп Сюзетт с апельсиновым сиропом и тост «Франжипан» — на вид не тост, а бисквит с миндалём. У Фату недельный отпуск. Она отдыхает от обязанностей воспитателя в пансионе — Фату некуда уйти, у Фату нет дома. Жизнь Фату — ведьмы и дворецкие.
— Что в 50 была страшной, что в 59 красивее не стала, — Фату разглядывает портрет на первом этаже.
— Что тебе не нравится? — встаю рядом. — Улыбаешься, светишься, сияешь счастьем. Добрая ведьма мадам Фату.
— Это не так, Гайя, — она тяжело выдыхает.
— Самая добрая, — глажу по плечам.
Она скрывает дикое одиночество. Больше тридцати лет Фату называют «Злой и гадкой ведьмой пансиона». И я когда-то её так называла. Фату требовательная, сострадательная, ответственная, справедливая. В ней очень много любви, но нет единственного, кому она дарит эту любовь.
— Мадам Фату, — Паскаль покорно подходит к нам.
— Ригер? — она удивлена пропаже зелёного галстука.
Это не подачка и не подарок, нельзя дарить человеку человека. Дворецкий — это не прислуга, это друг на всю жизнь. В день рождения я дарю Фату жизнь на один день.
— Я выбрала розовый, если ты не против, — Паскаль завязывает под воротничком розовый блестящий галстук. — Брюнетам подходят яркие цвета.
В детстве мама выбрала для нас с Паскалем зелёный — в цвет глаз дворецкого. У Анн Ле синий, у Клотильд красный. Почему же Фату не дали? Я расстёгиваю на белой блузке ведьмы верхние пуговицы и завязываю на шее розовый шёлковый платок. Его прислал Фабрис, купил в парижском бутике. Паскаль обучил меня узлу аскот — поверх рубашки накладывается треугольный кусок платка, концы огибают шею и подкладываются под треугольник на груди.
— Дворецкий Ригер к Вашим услугам, мадам Фату, — Паскаль склоняет голову.
Фату часто моргает, но это не прогоняет слёзы. У неё никогда не было дворецкого, Ромен не выполнил ни одного поручения. Дворецкие в пансионах Дижона и Лиона слушались строгую мадам Фату. Она воспитала не меньше двух сотен мальчиков, кто-нибудь её отблагодарил? Нет, такое не принято. Мы помним, что нас лишили родителей, но забываем поблагодарить ту, что воспитала нас.
— Эй, почему расстроена? — дотрагиваюсь до спины. Фату содрогается. Бесцветные слёзы текут по щекам. Это другая боль на душе — эту боль Фату не даёт почувствовать.
Паскаль делает шаг навстречу, Фату смотрит на него снизу вверх с восхищением. Маленькая Шедид в открытую смущается и обожает Паскаля, взрослая Фату уважает и возвышает Паскаля.
Она беспрерывно мотает головой, надув губы и смахивая слёзы:
— Нет. Нет. Нет, — короткие пальцы развязывают розовый галстук. — Никогда так не делай, не ради меня, не ради кого-то другого, — Фату приглаживает застёгнутые пуговицы под воротничком. Паскаль громко сглатывает, кадык дёргается. — Дворецкий Ригер, мажордом Ригер носит зелёный галстук, только зелёный и никакой другой. Дворецкий Ригер служит мадам Бут. Я воспитала тебя, — она заглядывает ему в глаза, — правильным, прилежным, покорным. Никогда не отворачивайся от Бут.
— Это всего лишь…
— Нет, — Фату останавливает меня, подняв кисть. — Ты её, — продолжает говорить, глядя на Паскаля мокрыми глазами, — её, не мой, никогда не будешь ничьим другим. Ты родился для неё.
Паскаль обнимает Фату, закрывая пролитые слёзы от ведьм на стене. Приподнимает, отрывая каблуки лоферов от пола, чтобы крепче укутать в благодарности. Я не даю Паскалю того, с чем сейчас делится с ним Фату — признание неповторимости и уникальности.
— Я принимаю розовый цвет, — она трогает шейный платок, — но тебя не приму даже на один день.
— Любое пожелание, — Паскаль держит её за плечи, — любой приказ, любая просьба. Пожелайте, прикажите, попросите. Мадам Фату, Вы достойны большего.
Она вытирает слёзы, отрывистыми выдохами выгоняет из тела волну грусти, проходит пальцами по рукавам пиджака.
— Помою люстру в Вашей комнате, покатаю на «Богине» по Лиону, приготовлю самое вкусное и полезное блюдо для Вас.
«Ты доверяешь мне?» — Фату поворачивает на меня голову, не убирая рук с Паскаля.
«Он доверяет тебе».
— Я не учительница, почти не использую способности в пансионе, но я — ведьма, Ригер, — произносит с гордостью, — отличница Дижонского Пансиона, и я — благородная девица!
Розовый платок сияет, чёрные лоферы теряют очертания, прямые волосы закручиваются. Ведьма. Фату резко хватает Паскаля за руку и подбрасывает на спину. Сотня килограммов на хрупких 87-и.
— Держись крепче, зеленоглазенький! — Фату хлопает Паскаля по ягодицам. — Через две секунды окажемся на облаках!
ɪ ɴᴇᴇᴅ ᴀ ʜᴇʀᴏ
ɪ'ᴍ ʜᴏʟᴅɪɴɢ ᴏᴜᴛ ꜰᴏʀ ᴀ ʜᴇʀᴏ ᴛɪʟʟ ᴛʜᴇ ᴍᴏʀɴɪɴɢ ʟɪɢʜᴛ.
ʜᴇ's ɢᴏᴛᴛᴀ ʙᴇ sᴜʀᴇ
ᴀɴᴅ ɪᴛ's ɢᴏᴛᴛᴀ ʙᴇ sᴏᴏɴ
ᴀɴᴅ ʜᴇ's ɢᴏᴛᴛᴀ ʙᴇ ʟᴀʀɢᴇʀ ᴛʜᴀɴ ʟɪꜰᴇ
ʟᴀʀɢᴇʀ ᴛʜᴀɴ ʟɪꜰᴇ.
Они телепортируются на лужайку перед пансионом. Я подбегаю к окну и вижу размытые тела в прыжке. Фату уносит Паскаля высоко-высоко на облака. — Бенуа! — зову я. Старичок Бенуа выбегает из кухни, вытирая крошки с губ. Опять жрёт в рабочее время. Бенуа оттягивает пиджак и поправляет синий галстук. — Исполняешь обязанности мажордома в отсутствие Паскаля. — Слушаюсь, мадам Бут! — он выпрямляет спину и выпячивает живот. Наел пузо на кухне Анн Ле. — А что мне делать? — спрашивает неуверенно. — Быть крутым дворецким. Да какой он крутой? Это ж, блин, Бенуа! — Подготовь алкоголь и закуску ко дню рождения Фату. Вино, сыр, фрукты, ягоды. Если чего не хватает, поезжай в магазин. — А-а, а на какой машине? Я не умею водить. А какие фрукты и ягоды? Апельсины с крепов подойдут? И как он стал дворецким? Чему научился, учась на дворецкого? В саду ковыряться и соски успокаивать? Анн Ле выходит с кружкой кофе в коридор: — Его нельзя отправлять одного в магазин, потеряется не доехав. Он не знает, на какой остановке выходить. Пошлю Дэни за покупками, сделает в лучшем виде — быстро, качественно. Нечего прохлаждаться в будничный день. Если у него сегодня выходной, это не значит, что до ночи можно по пансиону слоняться. Бенуа смеётся, поджав губы и стреляя карими глазками по сторонам. — Это ты про кого? — пытаюсь увидеть того, кого высматривает Бенуа. — Да про одного ушастого, на подсосе у меня. Бенуа продолжает заливаться смехом, но прекращает, словно что-то осознаёт: — Ой, мне влетит. Простите! Через час мы с Руайе разбираем бумажные пакеты на кухне под надзором Анн Ле. Четыре вида сыра, мясо, красное и белое вино, до идеальности идеальные ягоды. — Дороговато вышло, — в уме прикладываю потраченную сумму. — Посидели, называется, простенько после «отбоя». — Посидим, не переживай, — Анн Ле убирает бутылки в холодильник. — День рождения Фату один раз в году. — А пьём мы больше одного раза в год. Анн Ле подозрительно смотрит на молчаливого Руайе: — А ты не подслушивай. — Простите, мадам, — он склоняет голову. — Я ничего не слышал. Слишком правильный, ему не хватает чуть-чуть остроты. Слишком похож на Паскаля в юности — не считая происшествия с «хоботом» на занятиях спортом. — Ой, у меня окошки в кабинете открыты с вечера, — вспоминаю я. — Проветрила, блин! На мраморной лестнице меня догоняет Руайе: — Мадам Бут! Мадам Бут! Можно Вас на секундочку? — Говори. Мои шаги большие и громкие из-за каблука, его — маленькие и быстрые, семенит. Идеальные дворецкие так не ходят. — Подскажите, к кому обратиться за обучением: к директору Илоне или к мадам Фату? — Чему ты хочешь обучиться? — флирту? Размечталась, ведьма! Руайе воспитанный, добрый, вежливый. Он не даёт мне закрыть окна в кабинете, сам закрывает. Чёрный цвет костюма и галстука скучный. Мальчику с белыми волосами и девочке с непослушной копной следует придумать что-нибудь запоминающееся. — Мне бы хотелось научиться водить машину. Мажордом Паскаль обучает меня «машинному» искусству, но за руль «Богини» не сажает. Со следующего года я бы смог ездить в магазин по просьбе мадам Анн Ле, закупаться продуктами или семенами для сада дворецкого Бенуа, но я не умею… крутить руль и нажимать на педали. — А почему Паскаль тебя не учит водить? — скрещиваю кисти, сижу за столом, Руайе стоит напротив. — Мажордом Паскаль учит водить дворецкого Дидьё, ему нужно больше времени, он маленький, а я уже взрослый. — И где логика? Паскаль в детстве рассекал на «Акуле» по Дижону с наставником, а десятилетнему Дидьё ничего не светит ни сейчас, ни в ближайшем будущем, — я не посвечу. — Замолвлю за тебя словечко, чернобровенький, не переживай, будешь возить свою мадам на свидания. — Свидания? — Руайе в испуге поднимает сексуальные брови — брови могут быть сексуальными. — С твоей штучкой, — киваю на пах, — инцидентов больше не случалось? — Я… — он скрещивает кисти в замок под ремнём. — Нет, мадам Бут, я контролирую организм. — А сердечко? Твоё и Шедид? — Мадам Бут, — Руайе расстроен, — два сердца не бьются одним ударом. Чешу нижнюю губу длинными ногтями: — Шедид пьёт кофе? — Нет, только чай и какао. Мадам Анн Ле не разрешает детям пить кофе, — конечно, оно же меня вштырило в детстве! — А ты сделай Шедид не крепкий кофе или какао покрепче. — Мадам Шедид нельзя, — на лице беспокойство. — Мадам Лерми́тт строго запретила ей перетруждаться, нервничать и пить крепкие напитки. — А что такое? — лекарская ведьма просто так не запрещает. — У мадам Шедид нездоровое сердце, мадам Лермитт нашла аномалию или… отклонение, да, отклонение, очень опасное, вплоть до… — Плохого исхода? Я и не задумывалась, что непоседа-Шедид больна. Ведьмы умирают от взаимной любви, от невзаимной любви и человеческих заболеваний. Одиннадцатилетняя ведьмочка хорошо кушает, старается не отставать от сверстников на занятиях, в меру не слушается и плохо встаёт по утрам. Одиннадцатилетняя девочка серьёзно больна. — Да, мадам Бут, — Руайе опускает голову. — Ты боишься одного удара сердец? Боишься, что болезнь Шедид заберёт вас обоих? — Нет, мадам Бут, — взгляд уверенный, взрослый, осознанный. — Я буду с мадам Шедид столько, сколько нам отведено времени. До конца четвёртого занятия двадцать минут. Что за привычка у Илоны ставить Предвидение либо первым, либо пятым уроком в расписании? Звук взрыва и девичьи крики, в коридоре громко открывается дверь. Плач, паника. У Руайе расширяются зрачки: — Шедид, — взволнованно произносит. — Простите, мадам Бут, — он выбегает из кабинета. Плач принадлежит Шедид. Она набрасывается на Руайе, невнятно рассказывает о произошедшем. Ученицы-ведьмочки выстраиваются у стены. Мадам Эспóсьти, учительница Пирокинеза, тушит парту в среднем ряду. — Немедленно в кабинет директора! Отстранена от Пирокинеза на два месяца! Старушка Эспосьти прибыла в Лионский пансион из Бланкенберга — бельгийского Пансиона Благородных Девиц. Ведьма мечтает о спокойной старости. До 30-и лет дар Пирокинеза не проявлялся от слова совсем, а потом что-то ёкнуло в способностях. Эспосьти не ест лионские морепродукты, заказывает исключительно из Бланкенберга — города на побережье. Фату сказала мне по секрету, что Эспосьти десять лет работала на саму Хорхолле, видимо поставляла бельгийские креветки и устрицы. Эспосьти никогда не кричит на учеников, никогда не ругает за промахи, не повышает голос. Она и мухи не обидит — не прихлопнет, прогонит ладошкой. — Что случилось? — я подхожу к обнимающему Шедид Руайе и оглядываю ведьмочек у стены. — Кто бомбанул? — на второй этаж телепортируется Ги Оси́лья, девятнадцатилетняя помощница Фату. Ги — первая ведьмочка, которую мы с Паскалем привезли в Дижонский пансион, соотвественно её родители — первые, кого убили Жамель и Микаела. Ги белоснежная: белая кожа, белые длинные волосы с чёлкой до белых бровей, белые ресницы. Цвет — голубой, дар — «выход в астрал». Дворецкий Ведáт Барáтас — её полная противоположность. Пятидесятилетний турок с чёрной бородой и карими глазами — гроза всех старух-ведьм. Красавец! Не будем об этом, и ни слова Паскалю. Невозмутимая Селестин выходит из кабинета с ехидной улыбкой: — Она попалась мне под руку, близко сидела. — Я сижу в соседнем ряду, — захлёбывается слезами Шедид, не размыкая рук с талии Руайе, — за последней партой! Под какую руку я тебе попалась?! — Ты хотела новую причёску — вот и получай. — Кабрера! К директору живо! — буйствует Эспосьти. Я заглядываю в кабинет — парта превратилась в угли. Ги грубо хватает Селестин за руку: — Ведьмы так не поступают, — Белоснежка телепортирует шлёндру в кабинет Илоны. — На перемену! — Эспосьти открывает окна. — Занятие окончено! Ведьмы отходят от стены кто куда: в уборную, в общую комнату, старшие покурить. — Сопли вытираем, — глажу Шедид по остаткам волос на голове. Ну как бы… Небольшую ямку можно было бы прикрыть, а тут ровно половина сожжена — слева есть, справа чуть больше, чем у меня. — Через пару минут будем все ржать. Телепортирую Шедид и Руайе в свою комнату. Хнычущая девочка садится на стул без спинки. Руайе отрывает от блузки обгорелый воротничок. — На, — передаю Шедид стакан воды, — а за это прости, — выливаю второй на голову. Неожиданно, не спорю. Парикмахерские ножницы щёлкают в пальцах. — Запомни, — тычу ими в Руайе, — на сухую плохо. — Что плохо? Объяснить или промолчать? Сойду за умную. Сжимаю в кулак волосы на левой стороне — состригаю. Лучше не стало. И ирокез не сделаешь. Руайе следит с улыбкой, как я кромсаю-кромсаю-кромсаю. Примерно так же я делала себе стрижку в Дижоне. — А волосики у тебя хорошие: и цвет красивый, и жёсткие, и крепкие настолько, что не хотят тебя покидать! — Мадам Бут, разве я заслужила? — кисти на коленях вверх ладошками, плечи опущены, голос тихий. Руайе накрывает ладони Шедид своими. О-о, у нас тут намечается… — Что произошло? — перестаю заниматься неумелым сводничеством, из длинных волос делаю короткие. — Мадам Эспосьти поставила каждой ведьме на парту колбу с огнём, попросила мысленно потушить. Первой потушила Селестин, мадам Эспосьти её за это похвалила. У меня не получалось. Огонь почему-то не потухал, а наоборот, вылезал из колбы. Потом произошёл взрыв — именно в тот момент, когда я склонилась над горлышком. — Ты поранилась?! — вдруг я опомнилась. Трогаю Шедид через блузку. — Нет, — она трёт чёрную щёку, — чешется немного. Руайе достаёт из нагрудного кармана пиджака платок, слюнявит кончик и вытирает Шедид. Наполненный водой стакан ему в помощь. — Нет ожога, лишь небольшие царапины, — вердикт заботливого мужчины. — Сходи к Лермитт, она посмотрит тебя. — Хорошо, — кивает Шедид. — Нет! — с остервенением смотрит на Руайе. — Не надо. Пожалуйста. А, вы болтаете между собой. — Я не оставлю это просто так, — у Руайе горят щёки от злости. — Что задумал? — отвлекаюсь на него, задеваю ножницами ноготь. Безрукая! — Поговорить по-мужски с Дидьё? — Да-а-а, — прищур. — У тебя возрастное преимущество. Пятнадцатилетка с лёгкостью вмажет десятилетнему. — Дидьё здесь не при чём, — Шедид убирает руку Руайе от лица. — Что ты этим скажешь ему? — Чтобы следил за своей мадам. — Следи за своей мадам, — угрожаю ножницами. — Хороший дворецкий не следит за чужими мадамами. Хороший дворецкий не дерётся. — А как же мажордом Паскаль и… — Не дерётся! — испепеляю взглядом. Паскаль не дерётся, я дерусь. Паскаль и Фату собираются возвращаться с облаков? Они там что? — Так, твой выход, — передаю ножницы. — За дело, красивые бровки. Ровняй причёску. Чтобы, когда я пришла, у Шедид была самая красивая причёска в пансионе. Звенит звонок с четвёртого урока. Дворецкий Ведат проводит уборку в кабинете Пирокинеза. Пиджак лежит на соседней парте, чёрные волосы до плеч завязаны в пучок, вены вздуваются на мускулистых предплечьях. Укради меня в Турцию! — Мадам Бут, — сильные руки сжимают швабру. Как неловко в его присутствии, как жарко. Какая чёрная борода! Если у Бенуа небольшая аккуратная бородёнка — что в принципе запрещено в пансионе — то кто разрешил Ведату носить мочалку на лице? Пахнет сексуальным мужчиной и чем-то нечистым — фигурально. — А где Эспосьти? — прикрываю расстёгнутую грудь, потому что, клянусь, меня ласкают чарующим взглядом! — Мадам Эспосьти, мадам Ги, — французский с сексуальным акцентом, — и мадам Селестин в кабинете директора Илоны. — А ты — уборщик? — честное слово, я не флиртую, оно само. Паскаль, возвращайся быстрее! — Да, мадам Бут, — рубашка обтягивает грудь. Ты волосатый, да? Конечно с такой бородой и зарослями на предплечьях! Выкуриваю побыстренькому сигаретку на крыльце, иду проверять урок парикмахерства. Надеюсь, малышня не потра… Шедид еле достаёт Руайе до плеч. Она держит его за талию и заглядывает в глаза, две ладони у неё на лопатках, он не отводит взгляда и улыбки. Сработало. Идеально ровная причёска в пять сантиметров со всех сторон. Бритоголовая в пансионе только я. Тем не менее Шедид стала мной — влюблённой в дворецкого. Больное сердце стучит двойным ударом, оно не остановится. Я не ржу, я умиляюсь. — Пойдём к Лермитт, — подхожу к окну с протянутой рукой, — а потом ко мне на занятие раскидывать карты на твоё будущее. Руайе, — киваю на кучу состриженных волос на полу, — приберись, пожалуйста. — Будет исполнено, мадам Бут, — Руайе заливается влюблённостью к Шедид. Чтобы стать лучшим, достаточно услышать сердце своей мадам. Карты показывают ближайшее будущее Шедид — она поцелуется с Руайе. — Это правда?! — она сидит со мной за моим столом. У остальных ведьмочек самостоятельная работа на камнях. — Да, — говорю шёпотом. — Так, не отвлекаемся! — стучу каблуком. Зачем указки, когда есть каблук и новый пол? — Увижу лишнюю трещину, отправлю всех на поиски камней! И мне безразлично, где вы будете их искать. Бенуа следит, как дворецкие накрывают стол к обеду. Старичок вжился в роль мажордома. Тартар из тунца и суп по-провански — томатная паста, рыба, морепродукты, чеснок и зелёный чили. Кто ж откажется от обеда! В пансион влетают Паскаль и Фату с облачными животными на верёвочках — верёвочки тоже из облачков. Слон, жираф, собака. Я встречаю их в центральном зале подозрительным взглядом. — Налетались? — Да-а-а! — Фату с охапкой облачных шаров идёт на меня. — Я, кажется, пару кило сбросила! Ничего не произошло в моё отсутствие? — Иди отдыхай, — подталкиваю её к лестнице. У ведьмы отпуск, день рождения, а она о работе беспокоится! — Потом расскажу. — За обедом? — После. Фату поднимается в комнату на второй этаж. Я оглядываю Паскаля с ног до головы. — Подошёл, — зову указательным пальцем. — Мадам, — он стирает улыбку с губ, боится моих подозрений, я бы даже сказала, ссыт. Я обнюхиваю шею, галстук, грудь. Ничего не чувствую кроме лаванды. — Ты — девственник? — Конечно, мадам Бут! — он расправляет плечи и выпячивает грудь. — Вы считали, что я и мадам Фату… — А кто вас знает? Ладно, — хлопаю по животу, — возвращайся к обязанностям мажордома, а то Бенуа заставит дворецких сажать деревья в пансионе. Ведьмочки заполняют столовую. Не наблюдаю Селестин и Дидьё. Ведат отставляет стул для Ги, неожиданно меняю место и подсаживаюсь к Белоснежке, ловлю чарующий взгляд Ведата. Турецкие боги, уберите его от меня! — Какие новости? Илона злая, Эспосьти понурая. Они убили шлёндру и дворецкого? Явно что-то нечистое. — Эспосьти отстранена от занятий на неделю, — Ги пододвигает тарелку с тартаром и угощается нарезанным багетом из рук Ведата. Он меня преследует сегодня! Он и его сексуальный шарм. Лучше бы багет. — Эспосьти сама попросила, приведёт нервы в порядок. Селестин отстранена от Пирокинеза на три месяца и наказана до вечера. В кладовке на третьем этаже была? — Нет, — опускаю ложку в суп, — не имею привычку ходить в кладовки. — И не ходи, — Ги улыбается. — Селестин там сидит до вечера — наказана. Ведат освободил кладовку от вёдер и швабр и закрыл Селестин с Дидьё. Дидьё, как истинный дворецкий, вызвался разделить наказание мадам. — Какой Ведат… — Ведат громко дышит за спиной Ги, — молодец. И пол шваброчкой помоет, и кладовку от шваброчек освободит. Молодец. Ничего не скажешь. — Благодарю, мадам Бут, — турецкие специи щекочут бритый затылок и позвоночник. Слава богу у меня не бритый лобок. — Почему только до вечера? На недельку бы, а лучше на две, а в идеале выгнать её из пансиона на ху… — Кхм, — брутально кашляет в кулак Ведат. К нему подходит Паскаль, чтобы поддержать — рядом постоять, не покашлять. — Злая ведьма, — Ги смеётся с кусочком багета во рту. — Ведьм вообще запрещено наказывать, мы ж ведьмы, элита! Илоне ещё свиток отправлять Хорхолле о произошедшем. Давай, злорадствуй, гадюка. — Шлёндра, — прячу улыбку в ложке с камбалой. — Так и надо шлёндре. — Какие мы гадюки, — Ги скалится и прищуривается, голубых глаз не видно под ресницами. Из всех девочек, что мы с Паскалем забрали в пансион, мои любимые — это Ги и Шедид. Ги выросла и стала моей подругой. Ги — одна из немногих, кто понимает мою ненависть в целом и к происходящему. Они с Ведатом приехали в Лион полторы недели назад. «Вертела я Дижон на члене Ведата, там скучно, как в саду Бенуа». Гадюка. А по ней и не скажешь. Ги с Ведатом не спят, Ги говорила, что Ведат неприступный. Сексуальный, но неприступный — странное сочетание. После обеда я ловлю Шедид в западной части пансиона. — Далеко? — Пф! — она по привычке запрокидывает голову, но волосы не падают на лицо. — Если честно, я наелась и хотела поделать уроки на кровати. Я вдеваю ей в мочки две круглые серёжки, как у себя: — Другое дело, — показываю большой палец. — С короткими волосами серёжки смотрятся лучше. Ложись за уроки. Главный урок я преподам тебе позже, Руайе оценит. — Спасибо, — щёки краснеют. — Береги сердечко, отныне оно в двух телах.