Tango of hearts

Сумерки. Сага Майер Стефани «Сумерки»
Гет
В процессе
NC-17
Tango of hearts
Кассандра_МакКолл
автор
Описание
Ведьмы считаются вымершими существами, канувшими в небытие. Одного вечера под дверь дома Калленов поставили небольшую корзину с младенцем, девочкой с прекрасными аквамариновыми глазами. Розали и Эмметт вырастили девочку, как родного ребенка, любили и лелеяли. И неким порывом судьбы семья возвращается в Форкс. Юная Офелия Хейл-Каллен даже не подозревала, что судьба сама сводила её к Джексону Блэку.
Примечания
https://pin.it/6Ec2t4Dhc — обложка https://youtu.be/RaXpjkWkLOs?si=J2Mhgepleh0_Q9vE — трейлер https://t.me/+XV7-ITzkaXFmYjEy — телеграмм группа
Посвящение
Моим читателям, поддерживающим любой мой порыв творчести.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2

Джексон отлично знал о запечатлении, старейшины посвятили его во все тонкости жизни оборотня. Теперь он был защитником племени. Он покорно принял свою роль, благо ему было легко позволить себе жить новую жизнь. Джексон одним из первых старался устроить в резервации немного больше цивилизации, чтобы квилетам не приходилось постоянно ездить в Форкс. С поддержкой старейшин смог открыть автомастерскую и небольшой бар. Джексон не мог жаловаться на свою жизнь, она ему нравилась и в свои двадцать два достиг много, чтобы позволить себе просто жить. Ему всего хватало, так ему казалось, пока он не посмотрел в аквамаринное глаза. Время тогда остановился для него, а невидимый канат тянул к девушке перед ним, мир весь померк, и только она могла вернуть ему краски. Запечатление. Джексон не думал, что когда-либо это случиться с ним. Он смотрел на Сэма Улея, его соплеменника, который обратился после него, и его наречённую Эмили, они были счастливы и только неприятное прошлое могло портить эту чудесную картину. Сэм встречался с Леа Клируотер, всё было настолько серьёзно, что дело к обручению. Вот парень обратился, через месяц после Джексона, учился контролю и готовился посмотреть в глаза своей девушки, чтобы вздохнуть спокойно, но встретился с глазами её кузины, Эмили. Многие перешёптывались о быстром разрыве Сэма и Леа, о его новых отношениях с Эмили. Сама девушка на диво легко приняла факт, что оборотни и вампиры существуют. Джексон с горечью наблюдал, как его друг не мог объяснить причины разрыва, а и он сам не мог никак помочь подруге. Их трио распалось, Леа неожиданно собрала вещи и уехала, ничего никому не сказав. Сам же Джексон не спешил искать наречённую, наслаждаясь свободной жизнью холостяка, которому девицы строят глазки. А теперь стал сам заложником импринтинга. Да ещё с кем?! Офелия Хейл-Каллен, девчонка, ставшая вампирам дочерью. Ещё в гараже брата ему в нос ударил знакомый аромат, а фигура за ним была до боли в сердце знакомой, только одетой. И теперь он только и мог думать о прекрасной Офелии, которая, словно ведьма, очаровала его. А её игнорирование только дразнили его, делала вид, что его нет рядом с ней, хоть он в открытую играл с её рыжими волосами. Джексону теперь нужна была она, только она. Все девушки до неё мигом померкли, а она сидела и улыбалась другим, полностью игнорируя его. Даже уходя, не подарила ему хотя бы мимолётный взгляд. — К Офелии не подкатывать, — Мэтт, как думал он сам, видимо, грозно выставил указательный палец. Джексон расслаблено откинулся на спинку дивана, с ухмылкой смотря на сына шерифа. Мэтт был самим безобидным созданием, которого знал Джексон. Хотя теперь и Офелия выглядела безобидно, хотелось спрятать от всего мира и защитить. — Знаю, я твою репутацию. — Мэтт, вообще не страшно, — хмыкнул Джейкоб, наблюдая за сценой. Его друга испугаться мог разве что какой-то олень в лесу. — К ней, итак, никто не приближается, ты сам говорил. — Семейки её боятся? — Джейкоб перевёл взгляд на брата, вскинув брови, словно тот должен был всё знать. Джексон вообще не интересовался сплетнями Форкса или резервации, ему хватало своих забот, но точно знал, несмотря на примерность Калленов, их старались обминать. — Её чокнутой называют! — воскликнул Джейкоб, за что получил подушкой в лицо от своего друга. Заслуженно. — Хей! Она по лесу два дня голой бродила. Пазл сложился. Значит это был не бред его воспалённого разума в безумии первого обращения. Он, правда, видел тогда её. Свою лесную нимфу. — Этого идиота завтра можете с собой не брать! Джексон ещё недолго просидел с ними, ушёл, как только они начали шуточно драться. Он медленно и неспешно брёл к своему дому при входе в лес, подальше от соседей, хоть Сэм и Эмили обустраивали своё гнёздышко ближе к пляжу и подальше от лишних глаз, своё место проживание он менять не хотел. Забыл попрощаться с отцом. Его больше заботила Офелия Хейл-Каллен. Джексон знал, что заполучит её, ведь никто не мог устоять перед ним, только он совсем не знал, как её семейка отреагирует. Но разве они смогут сказать что-то против, если девушка сама полюбит его и захочет быть вместе с ним? Джексон не удивился, встретив в своём же доме Сэма и Джареда, ещё один новый оборотень, обратившийся месяц назад. И он тоже уже был запечатлён на своей однокласснице, которую никогда не замечал. Весьма иронично было от духов. Парни привычно сидели в гостиной, они собирались в его доме или же в баре. Джексон вожак стаи, это его обязанность следить за её членами и давать им работу для защиты племени. Но сейчас ему хотелось видеть их меньше всего. — И кто она? — весело потянул Джаред, но резко умолк, заметив, что вожак слишком хмур. — Только не говори, что она чья-то жена или девушка, — Сэм скромно сидел в кресле и читал какую-то книгу из небольшой библиотеки Джексона. — Она из семейства вампиров, — вздохнул Джексон, направляясь на кухню за бутылочкой пива. Было жаль, что алкоголь не имел должного эффекта на него. Парни обменялись взглядами, но промолчали. Старейшины и оборотни знали, что среди Калленов жила обычная девочка. Вот только никто не мог даже предположить, что кто-то из стаи сможет запечатлеться на ней, но Джексон был особым случаем. Хватало того, что он совсем не был похож на обычного квилета, но духи связали его с такой же необычной девушкой. Серые глаза уставились на лицо девушки на фотографии. Джексон прикрыл глаза, воображением само вырисовывало Офелию в этом доме, как она могла бы сидеть на диване и вслух читать книгу, а он бы смог что-то готовить. Лёгкая усмешка сама растянулась на лице. — Засек вампира на границе. Не Каллены, — прокашлялся Сэм. Картина идиллии мигом развеялась, Джексону пришлось вернуться в реальность. Чужаки. Джексон слышал, что не все вампиры стараются оседать где-то на несколько лет, а потом снова уходить в закат, есть и те, кто постоянно двигаются и могут оставлять кровавый след. Если они выбрали эти земли, то Джексон готов показать им, что значить зайти на территорию оборотней. — Джаред до ночи идёшь в лес, после тебя я, — кивнул Джексон. Парни кивнули и ушли из дома, оставляя вожака наедине. Джексон осмотрел своё обиталище заядлого холостяка, скривился, понимая, что сюда приводить Офелию нельзя. Ничего у него ещё есть время привести всё в лучший вид. А сейчас ему нужно отдохнуть, впереди ночной патруль, а завтра поездка к Чарли Свону. Он сперва планировал отказаться, какое ему дело до Изабеллы Свон или просмотра футбола с отцом и шерифом, но теперь у него была цель. Офелия Хейл-Каллен.

***

Джексон с хмурым выражением лица притормозил у дома шерифа, позади остановился Джейкоб, ехал он в ржавом пикапе, который теперь принадлежал Белле Свон. Он был слишком усталый, сон перед патрулем не заладился, ему снилась Офелия в его постели, рыжие волосы были рассыпаны на подушках, её ладони скользили по его телу, а его губы изучали каждый сантиметр её кожи. Джексон пожал руку Чарли, замечая знакомый джип. — Белла! — громко позвал дочь шериф. На крыльцо вышла женская версия Мэтта, только более стеснительная и неуклюжая. Но Джексона больше волновала совсем другая девушка. — Нравиться? Теперь он твой, — Чарли кивнул в сторону грузовика. Подросток восхитилась таким подарком. Джексон нахмурился, ощущая неловкость в воздухе. Пока Джейкоб объяснял Белле руководство по ржавому корыту, Чарли и Билли решили вспомнить молодость, квилета даже не смутило, что он в инвалидной коляске. Джексон покачал головой и ухмыльнулся, года сменялись, но эти двоя оставались вечно молодыми. — Боже, они снова, — вздохнул Мэтт, выходя из дома. Следом за ним показалась и сама Офелия, одетая в кухонный фартук и с полотенцем на плече, на её лице была улыбка, точно посланная шерифу. Джексон мигом оживился. — Ты только посмотри, коп избивает инвалида. — О, Мэтт, я ещё способен надрать задницу твоему отцу, — Билли махал кулаками, а Чарли прыгал вокруг него. — Они часто такие? — Белла заправила прядь за ухо, смотря на мнимую драку между мужчинами. — Иногда, — кивнул Джейкоб, смотря на девушку рядом. — Но с возрастом становяться всё хуже. Мэтт забрал пиво из пикапа, как только "взрослые" люди прекратили решать свои дела. Пришло время футбола, а пропустить его они не могли. Джексон кинул взгляд в сторону гостиной, где находились все, кроме одной персоны. Он оперся о косяк кухни, смотря, как девушка что-то нарезала. Офелия остановилась, словно почувствовала его и обернулась к нему, вздёрнула подбородок. — Я успел соскучиться, — улыбнулся Джексон, проходя глубже. Ему нравилось, что сейчас они одни, это давало ему больше свободы действий. — Мы не так хорошо знаем друг друга, чтобы ты успевал скучать, — ухмыльнулась Офелия, опираясь о стол. В Джексоне проснулся хищник, а Офелия была его добычей, столь манящей и желанной, он возвышался над ней, взял рыжую прядь между пальцев. Девушка без страха смотрела ему в глаза, сложа руки на груди, ему нравился этот вызов в аквамариновых глазах. — Так можем узнать. — Проспись сперва, — она похлопала его по груди, юркнула к выходу из кухни. Джексон вскинул брови, впервые ему доводилось бегать хоть за кем-то, если не считать кролика, которым он поживился в своё первое обращение. Он заметил кофейник с ещё горячим кофе, достал чашку и налил бодрящую жидкость. Краем глаза заметил, что Мэтт выходил на крыльцо и быстро вернулся назад в гостиную. Джексон неспеша направился к крыльцу, Офелия сидела на ступенях и смотрела на небо, опираясь подбородком о свои небольшие кулачки. Джексон присел рядом, посмотрел на небо, пытаясь понять, что такого интересного усмотрела Офелия, но оно было привычно облачно с намёком на дождь. — Я Джексон Блэк, старший сын одного из старейшин племени и вожак стаи оборотней, — он решил попробовать начать с ней с нового знакомства. Видимо, это сработало. Офелия перевела взгляд на него, широко улыбнулась, тепло во всем теле разлилось мирной волной от этой улыбки. — Если уж так официально, — она потянула руку. — Офелия Хейл-Каллен, приёмная дочь Розали Хейл и Эмметта Каллена, член Олимпийского клана вампиров, — он взял её ладонь, перевернул и оставил поцелуй на запястье, смотря прямо ей в глаза. — Неужто так сильно заинтересовала моя персона большого волка? — Не поверишь насколько. Ты мне понравилась, хочу позвать на милое свидание. — Свидание? — весело потянула Офелия, слегка наклоняясь вперед к Джексону. Парень внимательно всматривался в её лицо. Ему казалось, что она всё отлично понимает и специально дразнит его, но это нравилось ему. — И где же? — Приму это как согласие, — Джексон сделал глоток кофе, продолжая смотреть на очаровательное лицо Офелии. — В резервации есть уютный бар, вечер субботы будет полностью нашим. Конечно, я заберу тебя в шесть и верну, когда скажешь. Её улыбка стала шире, что ему определённо понравилось. Джексон ухватился за прядь её волос, прижал к носу, вдыхая аромат. У него был идеальный план, устроить свидание, рассказать об импринтинге — тянуть с этим он не собирался, лучше сразу всё рассказать, и предложить мирный план для лучшего знакомства. Джексон знал, Офелия не сможет устоять перед их связью, но лучше будет знать правду, чем потом горько обжечься. Может, она легко примет это, как Эмили. — Отрезать прядку, раз так понравилась? — Офелия изогнула изящную бровь. — Зачем мне прядка, если я планирую получить всю тебя, — выдохнул ей прямо в губы. Офелия резко отдалилась от него, сложила пальцы в замок и пристально уставилась на Джексона. Может, перегнул с таким смелым заявлением? — Игра в самом разгаре, — Мэтт вышел на крыльцо, окинул парочку внимательным взглядом. — А моего отца волнует, что главная и любимая гостя всё ещё не в кресле. — Уже бегу, — хмыкнула Офелия, с помощью Мэтта встала и пошла внутрь, каблуки громко отбивали ритм. Джексон также встал, но дорогу ему преградил Мэтт. Брови взметнулись вверх. — Ты отличный друг и брат, я тебя уважаю, Джекс, — Мэтт быстро посмотрел себе за спину, снова сосредоточился на Джексоне. — Ты известный бабник, как ни крути. Так что прошу, не стоит играть с чувствами Офелии. Если тебе просто хочется добавить в свою копилку новую девушку, тогда оставь её в покое, не тебе потом смотреть на её слезы и разбитое сердце. — Мэтт, я не собираюсь разбивать ей сердце. Офелия может разбить только моё. Джексон похлопал подростка по плечу и обошёл его. Он уважал его стремление защитить свою подругу, так что не мог даже упрекнуть в таком смелом обращение. Джексон вошёл в гостиную, сел на подлокотник кресла, в котором удобно разместилась Офелия, её аквамариновые глаза внимательно следили за игрой. Его рука оказалась на спинке мебели, пальцами он мог едва касаться огненной гривы девушки. Следом зашёл Мэтт и сел на мягкий ковёр рядом с Джейкобом, на диване разместились Чарли и его дочь, а Билли был напротив Офелии в своей инвалидной коляске. Джексон чувствует на себе чей-то взгляд, Белла Свон внимательно изучала его, но стоило ему посмотреть на неё, она быстро переключилась на игру. А Джексон задумался, способна ли эта особа создать проблемы? В неё влюблён его младший брат, вот только была дилема, Джейкоб должен стать оборотнем, а там и запечатление на ком-то не так далеко. А Джексон не хотел, чтобы в стае повторился сюжет Сэма. Но сейчас главным было, что ему комфортно и спокойно на душе. А за пару часов Офелия, извинившись, сообщила, что ей пора домой. Джексон провёл её к машине, не обращая внимания на Мэтта у окна, парень с легким прищуром смотрел на них. — Встретимся в субботу? — он держал дверцу, пока она садилась. — Мы ж договорились, — хмыкнула девушка, потянулась к бардачку и достала ручку. — Напишешь с уточнением дресс-кода, — она вывела аккуратные цифры на его ладони, на лице играла хитрая лисья улыбка. Джексон лишь смотрел в след удаляющейся машины, теперь не было у него стимула сидеть в доме шерифа, вот только ему нужно отвезти отца и брата домой. Они пробыли до конца матча и вместе поужинали, Билли расспрашивал Беллу о её делах в Аризоне, девушка лишь коротко и скромно отвечала. И когда Джексон был готов хоть немного отдохнуть перед ночной вылазкой, ему позвонил Сэм, с ним хотела встретиться пара вампиров в кафе города. Он догадывался, что это были Розали и Эмметт, именно их называла родителями Офелия. Так что парень совсем не удивился неестественно бледной паре за столиком. — Так это ты, — вздохнула Розали, чем удивила Джексона. Вампиры живые мертвецы, им не свойственно много обычных для живых вещей. Возможно, за годы игр между обычных смертных некоторые вещи, как вздохи, становятся привычкой. — И как мне это понимать? — он сел напротив. Джексон ждал скандала, ведь как это он, оборотень, посмел позвать на свидание дочку вампиров. Именно этого он и ждал, но совсем не того, что последовало дальше. — Зачем зовёшь нашу девочку на свидание? — Розали деловито сложила пальцы в замок перед собой на столе. К ним подошла официантка, вампиры заказали себе выпивку, оборотень — кофе. Они подождали пока официантка уйдёт, чтобы продолжить разговор. — Мы, — Эмметт указал на себя и Розали, затем на Джексона. — Ты отлично знаем, рано или поздно ты запечатлишься на какой-то девушке. Что тогда ты будешь делать? — Об этом волноваться не стоит, — ответил Джексон, как только официантка поставила заказ и ушла, окинув троицу взглядом. Эмметт и Розали обменялись взглядами. — Я не собираюсь её красть и прятать, как какой-то дикарь, — по их лицам было легко определить, что они быстро догадались о его повышено интересе с их дочери. — Когда ты ей скажешь? — В эту субботу. Скажу ей всё как есть, если она не примет — отпущу. Ему было больно даже думать об этом, но разве он в праве заставлять её любить его? Нет. Если Офелия, правда, не будет готова принять его, Джексон будет смиренно ждать, когда она решит вернуться к нему. Он опустил глаза на кофе, не заметив взгляды Розали и Эмметта, словно они могли телепатически общаться. — Что будет, если всё сложиться наоборот? — голос Розали был тихим, аккуратным, Джексон поднял на её взгляд, внимательно всматривался в золотые глаза, словно в них можно было прочесть ответ. — Она примет эту связь, вы будете вместе, — Джексон легко уловил в её взгляде волнение и страх. И он уже уважал эту парочку, готовую сражаться за своего ребёнка. — Готов ли ты защитить её ценной собственной жизни? — Да, ведь даже себе я не могу позволить причинить ей боль. — Это хорошо, — ухмыльнулся Эмметт, слегка наклонился вперед. — Хоть одна слезинка у моей девочки из-за тебя, я приду и оторву твою голову. — Вот и поговорили, — усмехнулся Джексон, допил кофе и подвёлся, чтобы покинуть кафе. — Простите, но мне уже пора. Не знаю, учуяли ли вы, что около города появились другие вампиры. Джексон бросил пару купюр, кивнул на прощание Розали и Эмметту и ушёл из кафе. Разговор прошёл гладко на удивление парня, ему даже понравилась эта парочка. Ухмылка появилась на его лице, ведь всё слаживалось как никогда хорошо.
Вперед