Журавлик

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
PG-13
Журавлик
Kurosaki Maria-san
автор
Описание
На первом курсе после укуса Норберта Рон сразу идет к Мадам Помфри, поэтому в ночь с субботы на воскресенье он более чем способен тащить ящик с маленьким, но опасным драконом. Соответственно, Макгонагалл ловит не Гарри и Гермиону, а Гарри и Рона, снимая с них по пятьдесят баллов. Для первокурсников это не меняет ничего, но неожиданно изменения начинаются в ком-то другом. Главный герой - Перси Уизли и его тараканы головного надмозга.
Примечания
ООС всего Перси Уизли, насколько обоснованный - судить читателю, не мне. А автор - дурак и выгуливает свои фаноны, это не преступление, пока я признаю, что права на вселенную ГП у правообладателей. Обновления запланированы раз в неделю, если не случится форс-мажор
Поделиться
Содержание Вперед

5

      Сбор группы назначили чуть в стороне от Литтл-Хэнглтона, чтобы не попасться на глаза не-магам раньше времени. Аппарировать по координатам было не так просто, как попасть в уже известное место, но все с этим справились без расщепа. Перси явился на место встречи первым, а если быть совсем точным, то он сбежал от материнского гнева спустя какой-то час после возвращения с дежурства.       Молли Уизли была страшно недовольна решением близнецов бросить школу ради открытия магазина и эмоций не скрывала. А два нехороших человека, Джордж и Фред, специально сказали ей о своем решении за завтраком, что бы под удар попал и только вернувшийся с работы Перси. Когда мама узнала, что это он дал братьям денег на магазин, ее ярость разгорелась настолько ярко, что минут десять он даже слова в свою защиту не рискнул вставить.       Он мог понять матушку, та мечтала, что все ее дети будут работать на стабильной и безопасной работе в Министерстве, мозгов и магии у них, хвала Мерлину на это хватило бы с лихвой. Но в то же время в нем зрела злость. Не яркая, но короткая вспышка гнева, а что-то более глубокое и темное, потому что мама заботой рисковала задушить их собственные мечты. Билл любил риск и умственный вызов, поэтому пошел в разрушители проклятий, Чарли не мог жить без драконов — что бы с ними было сегодня, если бы матушка смогла настоять на своем? Перси уже исполнил ее мечту, устроившись в Министерство, ей что мало?       У Фреда и Джорджа талант, неуемная фантазия и настоящая страсть к тому, чем они собираются заниматься, загнать их в рамки правил и следования инструкциям — и они просто выгорят, потухнут. Тогда она будет довольна? В какой-то момент он, понимая, что вот-вот сорвется, просто вылетел из Норы и аппарировал в единственную точку, которая была в его голове: планируемое место встречи с коллегами. Только до нее часы, а он даже не ел еще.       — Кричер! — пожалуй, он еще спасибо Блэку скажет за домового эльфа. — Принеси мне завтрак, но так чтобы тебя никто из семьи не заметил.       — Хозяин будет есть здесь? — домовик скривился, оглядываясь.       Перси огляделся тоже: вокруг сплошь и рядом живые изгороди, перемахнуть через них не проблема, а так солнце уже греет, трансфигурирует плед, дождется еды и устроит себе пикник. Когда он вообще последний раз выбирался на пикник? Не понимая проблемы, Перси отмахнулся от эльфа, отправив того домой и начал устраиваться сам, мысленно надеясь, что Кричер не будет вредничать и не принесет ему только еду, без чая, посуды или вообще в руках.       — Это что такое?       Эльф не вредничал. Это нельзя назвать вредностью: от мысли, что его хозяин — навязанный предатель крови, но это мелочи — будет есть, сидя на земле, как какой-то магл, у Кричера уши узлом завязались, поэтому эльф притащил все, что счел нужным, то есть стол, стул, подушечку на сиденье, еду, посуду и даже откопал где-то на чердаке зонтик, который собирался над ним держать.       Зонту Перси в итоге удлинил рукоять и воткнул в землю, чтобы не мучить эльфа, которому еще все это домой возвращать, а сам же понадеялся, что родители не скоро хватятся мебели. Правда, после завтрака ему пришлось выдержать еще один «бой», потому что спать на земле он тоже никак не мог, приличные маги так не поступают — пришлось напомнить, что он предатель крови, а потому «приличным магом» быть не обязан.       Потребовав, чтобы домовик не вздумал принести ему кровать, Перси наколдовал гамак и с непривычки долго на нем устраивался, делая вид, что никаких эльфов за его спиной нет, никто глазами не прожигает.       — Кричер, я маг! Может и средний по силам, но не тупой, я могу с комфортом устроиться, пока у меня есть волшебная палочка, видишь! — шевелиться на гамаке он пока опасался, но ради убедительности чуть приосанился, чтобы одно вредное создание отстало от него и вернулось домой. — И да, приведи в порядок мои рабочие мантии, включая эту, раз дел не хватает.       Подновив защитные заклинания и повесив будильник, Перси благополучно заснул и проснулся за полчаса до встречи. И тут же рухнул с гамака, потому что буквально на границе защитных чар устроился Балу Четвертый и Лиам, усевшийся на медведя верхом. Коллега, обсмеяв его неистовую преданность делу, раз даже спать решил «на работе», попросил показать некоторые чары после, потому как опознать их у него не получилось.       Шеф, Аббот и Наттли аппарировали почти одновременно и чуть не сбили друг друга с ног от неожиданности. Разговаривать с местными шеф отправил только младших, сам он с Абботом отправились прямиком на кладбище, собирать следы и улики. На возмущения Лиама Страут ответил, что обряд был по описанию темнейший и рисковать молодняком он не собирается, и так уже жена вручила аптечку размером с сундук.       Как в голове начальства сказанное увязывалось в логическую цепочку, Перси не понял, но спорить не стал, и в Литтл-Хэнглтон отправились втроем с легендой, будто они студенты, специализирующиеся на истории Англии первой половины двадцатого века, и сейчас интересуются знаковыми событиями в этой местности. Приправить все Конфудусом, иначе провалятся при первом же знакомстве, потому что история не-магического мира даже у Регины на Отвратительно.       — Ой, да чтобы у нас такого интересного-то случилось бы, чтобы городские интересовались!       К счастью, местная публика была достаточно непритязательна, что их на коленке слепленная легенда пошла в народ. Когда они уедут, часть будет утверждать, что они ученые, часть, что беглые преступники, а часть — что цыгане. И пусть Регина думает, что он умом тронувшийся перестраховщик, но в люди он вышел с перекрашенными волосами и спрятанными веснушками. Голос тоже подправил, но уже из других соображений: чем приятнее голос, тем охотнее его слушаются. И таинственное убийство Реддлов местные вспомнили довольно легко, в таких тихих деревушках редко случается хоть что-то, а тройное убийство это ого-го какое событие, полвека прошло — помнят. Совсем как маги.       — Фрэнк Брайс, говорите? — а у магов за это осудили Морфина Гонта, чистосердечное признание плюс предыдущее преступление, когда его отправили в Азкабан за нападение на магла. Чудо, что вообще кто-то заявил, магов в Литтл-Хэнглтоне не было кроме самих Гонтов, и если бы заболевшего не-мага не отправили в городскую больницу — Морфин ушел бы от правосудия. — А можно ли с ним поговорить о той истории?       — Ой, нет, если б вы раньше приехали… Фрэнк умер, сердце остановилось, его мальчишки нашли в саду Реддлов, он, знаете ли, продолжал за ним ухаживать, а в доме-то никто и не живет, вот и дела нет, какой человек будет траву стричь…       Перси аж застыл, наконец-то вспомнив, где слышал это имя: не-маг, убитый Реддлом в мае, Тот-Самый был здесь, в доме своих предков, готовился к обряду воскрешения и несчастный просто оказался не в том месте, не в то время. Конечно, Регина с Лиамом поспешили опустить его на землю, напомнив, что видения к свидетельствам не подошьешь, маглу было под восемьдесят, преклонный возраст, а здоровье подорвано на войне.       Но все же они подробно записали обстоятельства смерти садовника, решив посмотреть что там и как позже. А пока Регина мастерски раскручивала одну из местных хозяюшек на порцию старых сплетен о Реддлах, к которым еще и Гонты примешались: дескать, сбежал наследник семьи с дочкой этих чокнутых Гонтов, а вернувшись, говорил, будто околдованным был!       — Это ж надо такое выдумать!       — А может, так и было, — понизив голос, вкрадчиво заговорила другая дама. — Мне мать сказывала, что девка та дурной была совсем, Реддл бы на нее не позарился, даже будь она последней на земле! Может и правда бают, что чокнутые Гонты того были, колдунами.       — А еще шипели страшно, — подхватила третья. — Я маленькая совсем была, когда Морфин пропал с концами, это уже после убийства Реддлов было, но как сейчас помню, глаза горят по-звериному, рот как скривит, да как зашипит!       — Да где ты у зверей горящие глаза видела-то!       Под шумок они ускользнули, решив посмотреть воочию на дом последних потомков Основателя, Дэвис еще говорил, что может это не те Гонты, которые от Слизерина произошли, но парселтанг похоронил эти надежды. Жилище магов располагалось за окраиной деревни, тропинка к ней уже не угадывалась, пришлось полагаться на чутье Балу, которого Лиам со всеми предосторожностями вывел из обычного состояния.       Сколько они шли, Перси сказать не мог, но чувствовал себя все неуютнее, хотя в деревне все было нормально, чистое небо, яркое солнце, зелень повсюду и любопытные селяне. Здесь же было слишком тихо, кроны вековых деревьев создавали темное и холодное пространство, даже хотелось зажечь Люмос. Палочки все достали, как только надежно скрылись с людских глаз, заодно наложив на себя маглоотталкивающие чары, хотя больше всего хотелось шарахнуть Бомбардой Максима и сбежать, не оглядываясь. Так, стоп. С чего бы?!       — Наттли, Дэвис, остановитесь, — он и сам замер, пытаясь понять, как лучше поступить. — У вас нет желания сбежать и никогда не возвращаться?       — Думаешь, это чары? — мгновенно подхватил идею Лиам. — Мордред, а похоже на то! Попробуем снять? Но стандартной контры может не хватить…       — Лучше доложить шефу, — отказался Перси. — Иначе он нас сам убьет.       Как ни странно, но спорить никто не стал, уйти все еще очень хотелось, даже когда знаешь, что на тебя воздействуют чарами. Шефа и Аббота они застали уже на выходе с кладбища, оба были бледными и уставшими от использованных чар повышенной сложности, но уже использовали зелья из аптечки миссис Страут. Полученных сведений хватило бы для любого расследования, но как им призвать к правосудию Волдеморта?       Информация о чарах возле дома Гонтов заинтересовала старших магов, но после недолгих раздумий было решено заняться этим на следующий день, сейчас их сил не хватало даже на аппарацию, Страута пришлось переносить Перси, а Юджина подхватил Лиам. Обсудить дело они устроились в магловском семейном ресторанчике, раз уж они в кои-то веки одеты соответствующе, да и подслушивать там их некому. Перси все равно наколдовал сферу тишины, пока Регина накладывала на столик чары отвлечения внимания.       Они быстро пересказали деревенские сплетни об убийстве Реддлов и записали в жертвы Того-Самого Фрэнка Брайса. После Перси так же кратко рассказал о допросе Джоркинс, появлении среди живых Барти Крауча-младшего, правду об убийстве Лоры Уайтхолл — Наттли проворчала, что к ее интуиции надо было прислушаться — и Крауча. И только потом шеф пояснил, какие чары они накладывали на кладбище, какие результаты выбивались из нормы, но были ожидаемы, а какие нет.       Перси глянул этот список: сплошь латынь, древнегреческий и еще какие-то письмена, которые он не мог опознать. Сколько же всего знает Реддл? Зелье, конечно, варилось не на кладбище, скорее всего Тот-Самый и его слуги использовали дом Реддлов на холме, и было бы неплохо и туда пробраться посмотреть, но сил уже не осталось, а чары Перси покажут картину в половину суток максимум и то, если он будет полон сил. Но Лиам все равно пожалел, что их с Балу не пустили по следу, медведь мог бы многое почуять.       — Итак, доказательства темномагического обряда у нас есть, там вся округа этим пропиталась, где котел стоял до сих пор земля черная, — угрюмо сообщил Аббот. — Лично мне этого достаточно, чтобы поверить Поттеру, но я не Фадж.       — Он больше боится потерять власть, чем получить Аваду в лоб, — проворчал Страут. — И пока он министр, мы ничего не можем сделать открыто.       — Он стал министром пять лет назад, еще два года и он обязан будет провести выборы, — напомнил Перси, понимая, что за два года может многое измениться. — Зато в группе теперь единство в этом вопросе, что важно, нам еще расследование до логического конца доводить.       — Какое расследование? — опешил Лиам. Дэвис пил уже четвертую чашку чая с коньяком и Перси засомневался, что он сможет добраться до дома без помощи. — Заявление было о похищении и пытках, есть воспоминания потерпевшего, есть косвенные подтверждения, что еще надо?       — Например, арест подозреваемого? — что ж, у них с близнецами точно есть нечто общее, он с удовольствием выдал нелепицу, как раз когда все отпивали из чашек и потому дружно поперхнулись. — А если серьезно, я думаю, что нужно продолжать расследовать дело Реддла, чтобы узнать, почему он не погиб годы назад, а болтался бестелесным духом, даже не призраком. Чем он был, почему, что будет, если в него сейчас еще одна Авада угодит.       Вопросы были сложными, но ответы на них были нужны еще вчера, и никто не стал напоминать, что это выходит далеко за рамки их должностных обязанностей. Худший преступник Британии этого столетия вернулся, тут уже не до мелочей вроде их это работа или нет, экспериментальный патруль принял новый вызов.       — Перси!       Когда его встретила мама со слезами на глазах, он сразу переключился на худшие мысли. Вернувшийся напал на кого-то из родственников? Или он добрался до Гарри, пройдя заслон из Блэка-Люпина как нож сквозь масло? Запаниковавшего Перси успокоил вид остальных родичей, позабавленный, чуть смущенный, но не трагический: мама что-то себе надумала, а расхлебывать последствия ему.       — Что значит «Кричер напугал»?!       — Он бродил по дому и бормотал, что его бедный хозяин остался без крыши над головой, ест на земле, спит как магл, какой Кричер негодный что допустил это, — давясь смехом, ответил Рон. — А еще он у мамы спросил «мать моего хозяина, будет ли ему дозволено забрать хотя бы исподнее из этого дома?»       — Мама решила, что ты съезжаешь…       — … не хочешь жить с ней под одной крышей…       — …ждала, что ты вернешься…       — …а ты как с концами свалил…       — … если бы не часы, она бы тебя искать убежала…       — …но они показывали «работу»…       — …и отец ее удержал.       — Отлично. А что она сделала с вами в итоге?       — Мы не стали уточнять…       — …потом спросим…       — …ибо жить хочется под крышей! — хором закончили два стихийных бедствия, рожденных в его семье. Потом, правда, Джордж добавил. — Прости, Перс, что до такого дошло, мы правда думали, что мама покричит и забудет. Так всегда раньше было.       — Раньше это были школьные розыгрыши, а теперь речь о вашем будущем, — назидательно заявил Перси и тут же сдулся. — Мне жаль, что она не верит, что вы можете правильно выбрать для себя.       — Ну, ты-то в нас веришь! — отмахнулся Фред с почти честной улыбкой. — К нам заказы от твоих друзей поступают, не знал, что у нашего Персика их так много!       Он тоже не знал, но как-то само собой получилось, что каждый раз, когда его куда-то зовут, там толпа людей, считающих его другом, а ведь в школе было только трое. Оливер вон недавно писал, что в игре против Пушек Педдл его выпустят на поле, а когда Перси озаботился билетами, оказалось, их уже купили на группу в полтора десятка человека, а он за работой даже не заметил, как на все согласился и сдал деньги. Крис надеялся получить отпуск в августе, но пока подвижек не было, и цена на сквозные зеркала кажется все менее кусающейся, письменного общения мало после обмена идеями буквально в шаге от котла. Агнесс как всегда по уши в работе, то смешные, то плачевные случаи, но никакого массового притока пострадавших, как подсознательно ожидал сам Перси в связи с последними событиями.       Конечно, он не мог не рассказать друзьям о воскрешении, но если Агнесс и Оливеру письма лично в руки доставил домовик, то в Исландию отправился Гермес и Перси настоятельно рекомендовал сове при малейшей угрозе ретироваться, письмо все равно бы сгорело, возьми его в руки кто-нибудь чужой. Пока реакции он не дождался ни от кого, а Пророк уже запестрил сообщения в духе Скитер, что церемонию награждения победителя Турнира Трех Волшебников не стали проводить из-за душевного состояния Поттера. Заметка для себя: рассказать об анимагической форме Скитер мадам Боунс и шефу, они придумают, где та может пригодиться, раз уж сам Перси не сподобился сообразить.

***

      — У нас сегодня расширенный состав.       — Мы заметили, шеф, — проворчал Лиам, настороженно косясь в сторону мадам Боунс и незнакомого мага, представившегося Алексом Бутом.       Мужчине на вид было около сорока лет, его глубоко посаженные глаза цепко изучали их пятерку от макушки до пяток, но их внимание больше притягивал тонкий шрам на лице, от левого уха до подбородка. Перси суматошно отвернулся, когда осознал, насколько невежливо вот так рассматривать кого-либо, но не похоже, что того задели взгляды.       — Думаете, что лучше подстраховаться с домом Гонтов?       — Да, но начнем с Реддлов.       Особняк Реддлов стоял на пригорке у всех на виду, но маги они или погулять вышли? Дезиллюминационные чары, чары отвлечения внимания, маглоотталкивающие, Алохомора — и они спокойно прошли внутрь, сигнализации на доме не было, как и чар. Впереди шел шеф, на шаг позади мадам Боунс и мистер Бут, Перси и Юджин завершали процессию, прикрывая остальным спины. Чар на самом доме не было, как и людей внутри, вспомнив о змее и крысе-анимаге, Перси напомнил остальным, что животных тоже надо учесть.       Было видно, что не так давно часть дома была обитаемой, чуть чище чем везде было в зале с камином и соседней комнате, какие-то оставленные мелочи, вроде шейного платка, но главное — само ощущение, что внутри кто-то жил не так давно. Чары показали, что здесь много использовалась бытовая магия, скорее всего, Берта Джоркинс пыталась привести дом в относительный порядок. А еще они показали непростительные, много раз использованный Империус и Аваду. Перси застыл, пытаясь представить, сколько сил надо вложить и сколько раз придется отработать чары распознавания магии, чтобы они показали заклятья чуть ли не за целый месяц.       — Что-то здесь не так, — пробормотал мистер Бут.       — Все здесь не так, здесь же жил Сами-Знаете-Кто, — тихо пробормотала Регина. Коллега вообще очень нервничала как бы ни со вчерашнего дня, поняв, что Волдеморт действительно возродился. Естественная реакция человека, потерявшего отца в прошлой войне с Ним.       — Я подозреваю, что Аваду использовали не просто для убийства, — просто ответил Бут. — Помимо него практически сразу были использованы странные чары на древнегреческом, но я их не узнаю совсем. Понимаю, что чары темные, но что они делают, не имею ни малейшего представления.       — Вряд ли наш уровень эрудиции позволит их опознать, Алекс, — сухо ответила мадам Боунс.       На это мужчине было ответить нечего, Перси же и вовсе заподозрил, что глава ДМП ввела в расследование какого-то знакомого невыразимца, вот уж у кого должно быть много информации о самых разнообразных чарах и зельях. Впрочем, сейчас это было неважно, исследовав и записав все, что удалось разведать в заброшенном доме, они со всеми предосторожностями ушли, направившись к дому Гонтов. Заклинание, отпугнувшее их вчера, они снимали вчетвером, причем модифицированными чарами отмены, потому что обычные не сработали.       — Что-то подсказывает мне, что дальше будет только сложнее — пробормотал Лиам. — Мадам, шеф, может пустим вперед Балу?       — Не все чары среагируют на деревянного медведя, — возразил Страут.       — А если будут не только магические ловушки? — уточнил уже Перси, на что получил недоумевающие взгляды. Ну да, конечно, есть же магия, зачем еще что-то делать? И пусть Реддл полукровка, думает он так же как чистокровные маги, у которых не было в друзьях Криса.       Но медведь все равно шел вторым, мистер Бут оттеснил вообще всех, как обладатель самых разносторонних знаний. Наттли и вовсе оставили в начале тропинки на случай, если понадобится привести помощь. Учитывая, что после измененных отпугивающих чар стояли Полог забвения и мощные щитовые чары, это было разумной предосторожностью.       Но самые опасные и сложные чары стояли на самой хижине, откровенно жалкого вида хибаре, даже сложно представить, что там жили потомки Основателя Хогвартса. И через эти чары им пробиться не удалось, в какой-то момент Перси вообще перестал узнавать, с чем они имеют дело, и оказался так же бесполезен как Лиам, а после и Аббот.       — Что ж, предлагаю поставить сигналку и отступить до следующего дня, — утирая пот со лба, прохрипел Бут. — Здесь явно хранится что-то очень интересное, но сил у меня уже не осталось.       — У нас завтра дневное дежурство, — напомнил Перси, уже вытаскивая из аптечки восстанавливающие зелья.       — У меня выходной, — глава ДМП в отличие от простых патрульных имела обычную пятидневную рабочую неделю кроме форс-мажоров, а потому могла заняться расследованием в воскресенье, слежку за ней вроде еще не устанавливали. — Мы можем прийти вдвоем.       — И здесь же остаться! — гаркнул Страут. — Меры предосторожности надо соблюдать даже главам Департаментов, Амелия.       Спор продолжился по дороге к началу тропы и не утихал все то время, что маги восстанавливали силы и подкреплялись — спасибо маме и ее привычке готовить при сильном волнении. В конце концов, было решено, что завтрашний день четвертый патруль проведет без шефа, тот возьмет больничный и отправится с мадам и мистером Бутом к лачуге, да еще и Балу с собой прихватит, благо знает, как им управлять.       — Воскресенье. Ненавижу рабочие воскресенья, — прошипела Наттли, пытаясь не задеть рабочий стол мантией, испачканной в фиолетовой слизи.       — Тебе хотя бы не придется отмывать от этого волосы, — буркнул Лиам, покрытый тем же веществом с ног до головы.       — Вас же вызвали из-за семейного скандала у соседей? — удивленно спросил их Аббот. — Вроде они так разъярились, что стали колдовать на глазах у маглов.       — Мистер и миссис Слим могут яростно ссориться друг с другом, но не менее жарко нападать на каждого, кто попытается их успокоить, — ответил Дэвис и сбежал отмываться.       — Раньше по их адресу не было вызовов, — мельком отметил Перси.       — Они недавно переехали, до этого жили в одном доме со старшими Слимами в глуши, где некому было увидеть их, но стариков достали разборки и они их турнули, — пояснила Наттли, сменившая рабочую мантию. Перси только порадовался, что на вызов отправились не они, конечно, Кричер бы справился со стиркой, но попасть под такое неприятно. — Теперь вот сядут по соседним камерам на счастье Аврорату.       — До Азкабана же не дойдет? — опасливо уточнил Перси. — Нападение на сотрудников ДМП при исполнении, конечно, преступление, но не настолько серьезное же.       — Я бы их на общественные работы отправила, но у магов их нет, — мечтательно вздохнула Регина.       — На первый раз могут отделаться штрафом, все же никто не получил травм, — пожал плечами Аббот. — А вот Скитер я бы туда посадил, но раз начальство думает, что она еще может пригодиться, так тому и быть.       Мадам Боунс планировала «убедить» журналистку отработать на ДМП три года, которые та должна была отсидеть за незаконную анимагию, а после так и быть, ее зарегистрируют, как положено, будто никаких нарушений не было. И та же Боунс намекала, что если Скитер пожелает продолжить сотрудничество, в официальных списках ее не окажется, но Перси уже не вникал в детали. Он свое дело сделал, доложил шефам, пусть дальше у них голова болит со шпионами, секретностью и прочим рабочим бардаком.       А после работы их отловила сова, приземлившись на голову Перси, с сообщением от шефа всем идти к нему домой. Напуганные внезапным требованием, они собирались встретиться где-нибудь в не-магической части Лондона — они камином отправились в дом Страутов. Оказавшись в небольшой гостиной, Перси отметил очень сильный запах зелий, и кто-то ругался женским голосом в другой комнате. На шум вышел сам мистер Страут:       — Бут не в состоянии куда-либо пойти, поэтому совещание придется провести здесь, — шеф и сам выглядел неважно, голова была забинтована и он прихрамывал. — Я еще ничего, а вот им с Боунс досталось, а в Мунго не хотят, секретность видите ли.       — К Мордреду ваши тайны! — миловидная женщина внешне немногим младше мамы яростно жестикулировала, пытаясь продавить пару упрямых пациентов. Миссис Страут по всей видимости. — Я не смогу полностью вас излечить, как вы этого не понимаете, моя специализация заболевания разума!       — Я могу позвать Агнесс, — осторожно предложил Перси, на неодобрительные и снисходительные взгляды он только пожал плечами. — Она знает о возвращение Сами-Знаете-Кого и последний год школы лечила меня и моего друга от последствий наших экспериментов с чарами и зельями.       — Мисс Кэтчер? — тут же встряхнулась миссис Страут. — Талантливая девочка, умелая и не боится прикрикнуть на нерадивых пациентов.       — Мистер Уизли, знакомые колдомедики есть и у нас, но это риск для них самих, — устало возразил мистер Бут, сквозь бинты проступала кровь, и Перси был в ужасе от мысли, что тот так и умрет, истекая кровью на кровати Страутов. — Если мы правы в своих подозрениях и найденный артефакт спрятал Сами-Знаете-Кто, то знание о его изъятии поставит их под угрозу.       — Можно сначала спросить, готовы ли они на такой риск — нельзя стоять между хорошим колдомедиком и пациентом, это он усвоил накрепко, Сами-Знаете-Кому с его загадками придется потесниться. — Кроме того, нам все равно нужны будут союзники самых разных специализаций. Реддл вернулся, и нужно подготовиться к моменту, когда он заявит о себе во всеуслышанье.       В итоге победил здравый смысл и целителей все же позвали, пока те хлопотали над упрямыми больными, шеф увел их на кухню, рассказать, что произошло. Наложенные на хибару чары удалось снять, хоть и с трудом, Страут обещал рассказать о них подробнее позже, после они опрометчиво решили передохнуть перед тем, как войти в дом. Это было их ошибкой, потому что они не заметили, как на Бута стали влиять чары, наложенные на хранившийся внутри артефакт.       Темный артефакт, ради добычи которого невыразимец сначала порезал себе руку, чтобы снять защиту, а после атаковал мадам Боунс, не позволившую ему взять обнаруженное кольцо голыми руками. Собственно потому эти двое и пострадали так сильно, Боунс не ожидала атаки, а Бут под действием чар упустил из виду Страута.       — Я оказал им первую помощь, но связал Бута. Опасаясь, что чары повлияют и на меня, я наложил защитный барьер и сигнальные чары, а после унес обоих подальше от проклятого места. Хорошо, что у меня был заготовлен портал домой, хорошо вчера на дежурстве Уилкинс был, спокойно разрешение выписал, понимает, что на службе всякое бывает.       — Они поправятся, — попытался утешить шефа Перси, но тот лишь отмахнулся. — И на мистера Бута больше не действует артефакт.       — Проклятое кольцо осталось на месте. Нам надо придумать, как его достать, чтобы не попасть под чары. Даже невыразимец со всей защитой, до какой смог додуматься, не смог противостоять им. Ума не приложу что делать.       — Может, именно на это рассчитаны чары, — неожиданно заговорила Регина тихим голосом. — Что сначала надо снять всю защиту, потратить много сил, магических и умственных, потому что сложные заклинания требуют высокой концентрации и внимательности. И потом уставший маг оказывается в поле действия чар.       — Если прикосновение к кольцу убивает, то чары над домом должны восстанавливаться, иначе трупы бы нашли лесные звери. По запаху, — первым отметил Лиам.       — А если вызывает хозяина? — задумался Аббот. — Чтобы тот явился и добил несчастного, покусившегося на его собственность? Или устанавливает над носителем кольца контроль?       — Как кольцо всевластия из Властелина колец, — совсем тихо пробормотала Наттли. — Но в каком вулкане его можно расплавить.       — Не факт, что кольцо придется уничтожить, — ему совсем не нравилась идея, что артефакт Волдеморта будет лежать где-нибудь в потайных комнатах Министерства, но в Отделе Тайн чего только не хранится, начиная с пророчеств.       — Как минимум сначала надо его забрать, причем так, чтобы оно не свело с ума еще кого-нибудь.       Надо было ожидать, что никто не хочет на самом деле оставлять могущественный артефакт без обычной защиты, поэтому после того как мистер Бут сговорился по камину с другим коллегой и получил зачарованную шкатулку для хранения небольших, но чертовски опасных артефактов, их четверку отправили забирать кольцо.       Идти по лесу Гонтов было неприятно днем, ночью же Перси хотелось его сжечь и из пепла вытащить украшение, желательно щипцами и в перчатках из драконьей кожи. Перчатки у него были, а вместо щипцов использовали Балу, сами же стояли трех ярдах, готовые друг друга обезоружить, если кто-то попадет под влияние артефакта. Лиам даже после отметил, что едва не расстроился, что ничего не случилось — тут же получил задание перелопатить архивы Министерства в поисках похожего колечка.
Вперед