
Автор оригинала
Ли Хунтянь 李鸿天
Оригинал
https://www.ptwxz.com/bookinfo/8/8595.html
Метки
Нецензурная лексика
Фэнтези
Уся / Сянься
Магия
Жестокость
Юмор
Вымышленные существа
Попаданчество
Китай
Рестораны
Фантастика
Становление героя
Новеллизация
Вымышленная география
Сверхспособности
Боевые искусства
Публичное обнажение
Попаданцы: В своем теле
Древний Китай
Запредельно одаренный персонаж
Еда / Кулинария
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Глава 329. Высший разревелся из-за перца
07 марта 2025, 02:03
Острый соус Бездны составлен из красного и черного перцев Бездны, который демоны глубин поглощают буквально каждый день, и отличается поразительной остротой.
Из-за темноты и сырости в Бездне очень холодно, поэтому демоны обожают острый соус. Для них он является необходимой пищей, ведь они ощущают как из-за него их тела охватывает жар.
Конечно, только демоны Бездны могли выдержать ужасающую остроту этого соуса.
Сяо Сяолун заметил, что губы Бу Фана слегка изогнулись в улыбке. Он спокойно зачерпнул целую ложку соуса из банки и вылил в Громовый мапо тофу, ошарашив этим всех наблюдателей.
Это… правда?
Он помнил, как Бу Фан рассказывал о давней капле соуса Бездны. Но тогда это была всего лишь капля, одна-единственная капля, которая заставляет людей желать смерти.
А это полная до краев большущая ложка…
Хозяин Бу, ты задумал убийство?
В глубине души Сяо Сяолуну стало жаль человека, заказавшего это блюдо. Тебе надо быть достаточно сильным, чтобы… выпендриваться. И сейчас тебе потребуются все силы.
Но если их не хватит… он начнет драку.
Бу Фан взял Громовый мапо тофу. Красноватый отблеск выглядел привлекательно, между кусочками тофу проскакивали разряды, словно шустрые духи, раскрываясь невероятной красотой.
Весьма недурно.
Бу Фан был доволен.
Он поднес мапо тофу к носу и осторожно понюхал.
Бу Фан нахмурился, потому что почувствовал, что его нос онемел.
*П.п.: Странно, что он не упал замертво. Друг повар рассказывал историю, как от сильно наперченного блюда официантка чуть сознание не потеряла, пока несла к столу.
С тарелкой особого мапо тофу Бу Фан неторопливо вышел из кухни.
Сяо Сяолун поразмыслил и все-таки последовал за ним. Он чувствовал, что сейчас произойдет нечто интересное и если он это пропустит, то точно пожалеет.
Цзинь Кунь прищурился и устремил взгляд на стройный силуэт, показавшийся в дверях кухни. В тонких пальцах он держал фарфоровую тарелку, от которой поднимался горячий пар.
Несет!
Цзинь Кунь резко выпрямился и оживился.
Ты что, гордишься своей едой? Тогда лао-цзы обплюет тебя этим блюдом, заставив сомневаться в своей жизни!
Кипящее блюдо оказалось перед Цзинь Кунем.
От еды исходило благоухание, горячий пар окутывал ресторан. Бай Чжаня привлек запах, он замер и посмотрел на Цзинь Куня.
Его глаза вдруг заблестели.
Чжань Кун тоже невольно приподнялся и посмотрел на блюдо, которое Бу Фан приготовил для Цзинь Куня.
Культиваторы тела из Диких земель обожали острые блюда. Поскольку они были дикими, то и вкусы у них тоже дикие.
По столу с приготовленными Бу Фаном блюдами было видно, что ни одно из них не отличается своеобразным вкусом. Поэтому Чжань Куну было любопытно какое блюдо сможет удовлетворить вкус Цзинь Куня.
А Цзинь Кунь, в свою очередь, широко раскрытыми глазами смотрел тарелку, которую поставили перед ним.
Красный блеск привлек его взор, а разряды, скакавшие между кусочками тофу заставили его поры слегка раскрыться.
Он сделал глубокий вдох.
В его нос ворвался резкий пряный аромат, заставляя еще сильнее вытаращить глаза.
Это действительно оказалось острое блюдо! Но, судя по пряному аромату, исходящему от блюда, оно было не слишком острым.
— Это Громовый мапо тофу, приготовленный по особому рецепту. Он пряный и определенно достаточно сильный, — презентовал Бу Фан.
После этого он спокойно посмотрел на Цзинь Куня, давая понять, что он может приступать.
Старейшина Сунь сел рядом с Цзинь Кунем и шумно сглотнул слюну.
— Эй… лао-цзы сам решит достаточно оно острое или нет.
Цзинь Кунь усмехнулся и взял сине-белую фарфоровую ложку, лежащую около тарелки. Еще раз принюхавшись, он уверенно зачерпнул ложкой.
Когда он зачерпнул тофу, густой соус растянулся красной шелковой нитью, по которой побежали крохотные разряды.
Лицо Бу Фана выражало все большую заинтересованность.
*П.п.: Мое тоже. Ну? Ну?
Он придвинул табурет и сел напротив Цзинь Куня, пристально глядя ему в лицо.
Цзинь Кунь медленно положил в рот ложку красного, словно пламя, тофу. Пульсирующий разряд парализовал его рот, заставляя содрогнуться всем телом.
Первое, что он ощутил, оказалась мягкость. Тофу оказался мягким и нежным, первый же кусочек рассыпался у него во рту, наполняя его сильным ароматом.
Затем — онемение, сопровождаемое щекочущим ощущением от разрядов, вызывая у него чувство, словно он купался в ванне из молний.
А потом его обожгло. Будучи высшим, он неожиданно ощутил жар блюда, что для него было совершенно немыслимо.
На самом деле этот жар был не настоящим жаром, а скорей ощущением жара, которое возникло, когда Бу Фан использовал истинную ци.
В конце концов с развитием высшего ты не почувствуешь жара, даже если тебя будут поджаривать на настоящем огне.
После того, как Цзинь Кунь проглотил мапо тофу, ему стало жарко, но еще он почувствовал как внутри него закружилась величественная истинная ци.
И наконец его постепенно охватило своеобразное ощущение.
Старейшина Сунь все это время смотрел на лицо Цзинь Куня и слегка удивился, заметив наслаждение на его лице, ведь он знал, насколько придирчивым был мастер Дикого храма.
Удовлетворенный вид Цзинь Куня привел к тому, что Бай Чжань, который внимательно следил за ним, не удержался и тоже захотел попробовать.
Когда Цзинь Кунь немного прожевал, его лицо неожиданно застыло, глаза распахнулись, и он уставился на Бу Фана.
Пряный вкус окутал его вкусовые рецепторы, он словно упал в раскаленную лаву и его тело покраснело со скоростью, заметной глазу.
Хотя… из-за цвета кожи Цзинь Куня обычные люди не смогли бы понять, что он покраснел.
После нескольких вдохов его лоб весь покрылся мелкими капельками пота.
Цзинь Кунь сделал мощный глоток, чувствуя, как все горло горит от съеденного тофу.
— Ох… А-а…
Цзинь Кунь не смог удержаться от слабого стона и из его ноздрей вырвался горячий воздух.
— Господин! Ну как? Не достаточно вкусно?! — нерешительно спросил старейшина Сунь, заметив странный вид Цзинь Куня.
Тот с трудом повернул застывшую голову и, скривившись, уставился на старейшину Суня. Его голова заблестела еще ярче.
— Не достаточно ароматно? Продолжайте есть, это блюдо не так просто распробовать. Чем больше вы съедите, тем вкуснее оно станет, поверьте. Если будет невкусно… можете меня ударить, — серьезно произнес Бу Фан.
Хуу…
Ноздри Цзянь Куня раздувались, выпуская горячий воздух, и пристально посмотрел на Бу Фана.
— Ты, это… невкусно… хорошо… я ем!
Цзинь Кунь хлопнул рукой по столу, обливаясь потом, и снова набрал ложку Громового мапо тофу, которое пульсировало будто в такт биению его сердца.
— Ох…
Цзинь Кунь сощурился и безостановочно моргал, его лицо все перекосило. Опять пряно и обжигающе. Как вообще на свете может существовать что-то настолько острое?!
Даже острый перец, который в изобилии водился в их Диких землях, не шел ни в какое сравнение с этой остротой*!
*П.п.: Использовалось выражение «маленький шаман встретил большого шамана» (устыдиться своего неумения в присутствии знатока).
— Ну как? Господин, все еще недостаточно остро?! — взволнованно спросил старейшина Сунь. Если остроты не хватает, тогда уж точно можно как следует ударить по лицу надменного Бу Фана.
Но Цзинь Кунь ему вообще ничего не ответил.
Бай Чжань облизнулся и ухмыльнулся…
Похоже это должно быть очень вкусно, ведь даже выражение лица Цзинь Куня изменилось.
— Ну что? Все еще невкусно? Попробуете еще ложку? — предложил Бу Фан.
Однако Цзинь Кунь полностью проигнорировал Бу Фана, задумчиво качая головой… Что это, черт возьми, такое?!
Старейшина Сунь взглянул на Бу Фана, потом посмотрел на острый соус Бездны в тарелке и глубоко вздохнул. Затем он неожиданно собственноручно зачерпнул ложкой и отправил ее в рот.
Бу Фан удивленно глянул на него, а потом в его взгляде появилось сочувствие.
Он же приготовил это для высшего…
У него во рту оказалась целая ложка острого соевого тофу по-сычуаньски.
На лице старейшины Суня не появилось такого же довольного выражения, как у Цзинь Куня. Она застыл на месте, а ложка из бело-синего фарфора со звоном упала на стол.
У него возникло ощущение, что он плавает в лаве без одежды.
Он всем телом ощутил остроту, причем такого толка, что оно буквально исказило его мировоззрение.
Сказать, что у него из ушей повалил дым, не будет преуменьшением: его всего перекосило.
Лицо поменяло цвет с белого на красный, с красного на бордовый, с бордового на фиолетовый…
— Кха-кха…
Через силу проглотив мапо тофу, старейшина Сунь тут же упал на пол и натужно закашлялся, схватившись за горло, словно собирался изрыгнуть огонь.
— Воды… — раздался сиплый голос, прерываемый сухим кашлем.
Старейшина Сунь хотел сам себе дать оплеуху. Он не собирался поднимать шум, но всерьез засомневался, не убьет ли его острота.
Если так произойдет, боюсь, это будет самая трагическая смерть Бога Войны восьмого ранга — первый Бог Войны, который умер от острого перца.
Лысая голова Цзинь Куня ярко блестела. Он шмыгнул носом, глубоко вздохнул и открыл немного увлажнившиеся глаза. Две горячие полоски слез скользнули по его лицу и словно испарились.
Бай Чжань и Чжань Кун смотрели на него вытаращив глаза и разинув рты.
Высший из Дикого храма не прольет и слезинки даже если его порежут ножом. А теперь высший воин… проливает слезы, черт побери.
Да что это за блюдо такое?
Блюдо, над которым высший роняет слезы, страшно подумать, на такое способен только Бу Фан.
На лице Цзинь Куня появилось безнадежное выражение. Кажется, что нельзя сказать ничего плохого. Достаточно вкусное? Достаточно острое?
Оно настолько острое, что заставило его задуматься о мире людей и о том, не живет ли он в иллюзиях.
Цзинь Кунь открыл рот и махнул рукой, желая что-то сказать, но горло горело огнем и он не смог произнести ни слова.
Слезы не переставали литься из его глаз.
Он хотел пить, хотел очень много пить… Цзинь Кунь закрыл опухший рот и разрыдался.
Недоумевающий Бу Фан дернул уголком губ.
Давайте договоримся… прекращайте плакать.