
Автор оригинала
Ли Хунтянь 李鸿天
Оригинал
https://www.ptwxz.com/bookinfo/8/8595.html
Метки
Нецензурная лексика
Фэнтези
Уся / Сянься
Магия
Жестокость
Юмор
Вымышленные существа
Попаданчество
Китай
Рестораны
Фантастика
Становление героя
Новеллизация
Вымышленная география
Сверхспособности
Боевые искусства
Публичное обнажение
Попаданцы: В своем теле
Древний Китай
Запредельно одаренный персонаж
Еда / Кулинария
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Глава 192. Святые Войны повсюду
08 июня 2023, 09:07
За пределами имперской столицы медленно шла группа людей. Звук катящихся колес эхом отдавался в полной тишине вокруг.
Среди этого отряда то поднимались, то опадали волны сильной энергии. Они все были в хорошем настроении, и их глаза светились ярким светом.
Внутри группы людей находилась огромная клетка, а в клетке сидели три фигуры…
Если бы Бу Фан был здесь в этот момент, он был их узнал, потому что фигуры выглядели довольно специфически. В отличие от обычных людей, нижняя часть тела этих троих выглядела, как у чудовищных змей.
— Брат А-Ни, это столица империи Цинфэн? — раздался боязливый голос из клетки.
Покрытый ранами с ног до головы змеечеловек слегка повернулся, как вдруг его лицо исказилось от боли, и он со свистом втянул холодный воздух.
— Судя по разговорам тех парней, так и есть… — Крепкий торс А-Ни был покрыт ранами, его энергия едва угадывалась, но ему удалось изобразить улыбку.
Юй Фу кивнула, посмотрела на своего отца, Юй Фэна, который лежал рядом с закрытыми глазами, и не удержалась от тихого вздоха.
— Хотя мы быстро вышли из племени и через полмесяца должны были достичь империи Цинфэн, это только в теории. Дядя Юй Фэн знал, что невозможно добраться до нее за полмесяца, поэтому подавил эссенцию жизни в своем теле и впал в спячку. С дядей Юй Фэном все будет в порядке, не волнуйся, Юй Фу, — успокаивающе произнес А-Ни.
Юй Фу кивнула. Разумеется, она тоже хорошо понимала цель спячки отца.
А-Ни выпрямился и выглянул сквозь стальные прутья клетки, заметив высокие величественные стены города и громадные ворота имперской столицы.
— Это действительно намного более грандиозно, чем наше племя… нельзя и сравнивать. Творческие способности людей слишком велики.
Как только А-Ни посетовал на это, по клетке вдруг безжалостно стукнули, отчего она издала сильный дребезжащий звук.
— Хватит болтать, замолчи. — Вне клетки раздался нетерпеливый голос.
Лицо А-Ни покраснело, кулаки яростно сжались, но в следующий миг он снова расслабился.
Они втроем вышли из Иллюзорного духовного болота, и едва пересекли границу империи Цинфэн, как столкнулись с этими людьми. Сначала А-Ни был бесстрашен, поскольку с его уровнем совершенствования Императора Войны, он вообще никого не боялся, но… среди небольшого отряда затесался гребаный Святой Войны седьмого ранга.
В тот момент А-Ни охренел. Оказавшись перед Святым Войны он, конечно же, был подавлен. Дядя Юй Фэн опять впал в спячку, они втроем были заперты в клетку, и их повезли в столицу империи.
Но А-Ни втихаря радовался, что местом их назначения был столица. Если бы это было какое-то другое место, дядя Юй Фэн только бы все испортил.
Хон-лон-лон!
Дрожь сотрясла землю, и глаза А-Ни сузились, когда он посмотрел налево и увидел огромного духовного зверя, который мчался в их сторону.
Это был огненный лев с ужасными торчащими клыками, острыми, как мечи.
— Духовный зверь седьмого ранга… Огненный лев! — Глаза А-Ни сузились.
Из группы людей, что схватила их, тоже раздался крик.
Огненный лев зарычал, и его рык был подобен грому, заставив лошадей в караване дико испугаться и заметаться.
— Наконец-то мы добрались до столицы империи Цинфэн. Если бы не твое желание поиграть, Сяо Хо, мы могли бы прибыть раньше, если бы поторопились. — Со спины огненного льва раздался голос с нотками беспомощности, и показалась изящная фигура в красной одежде.
Вдалеке послышались тяжелые шаги, и лев, неся на себя мужчину в красном, вошел прямо в город.
Какая кошмарная парочка, Святой Войны седьмого ранга с духовным животным седьмого ранга, просто кошмарная… Неужели в империи Цинфэн повсюду встречаются Святые Войны?
А-Ни немного растерялся.
— Три диких храма, они из императорского звериного зала? И впрямь сильные… — раздался старческий голос, который А-Ни узнал. Это был тот Святой Войны из каравана, что ранил его. Кажется, его звали вроде Тянь Сюйцзы и у него было потрясающее чувство меча. Это чувство меча подавляло настолько, что невозможно было вздохнуть.
Сверху донесся крик орла. Люди подсознательно подняли головы вверх, и им показалось, что небо что-то закрыло.
Поразительно колоссальный орел, расправив крылья, парил над группой. Со спины орла спрыгнула фигура и приземлилась перед обозом, снова заставив лошадей заволноваться.
Это была молодая стройная девушка, с простым хвостиком, одетая в одежду воина, на спине которой висел длинный лук.
Девушка растерянно огляделась вокруг, по-видимому не в силах определить направление, и только через некоторое время что-то вспомнила, и махнула рукой гигантскому орлу в небе.
— Брат Орел, повеселись там. Я позову тебя, когда захочу вернуться.
Снова раздался орлиный крик. Его глаза вдруг закатились, и он взмахнул крыльями, поднимая сильный ветер и взмывая ввысь.
Женщина робко улыбнулась, кинула взгляд на караван позади себя, слегка кивнула им, и вприпрыжку убежала в сторону столицы империи.
А-Ни даже дышать не осмеливался. Да еб твою мать… Еще один зверь седьмого ранга, и еще один Святой Войны… Вдобавок, бля, оба такие молодые! Столица империи слишком пугает!
— Духовный зверь седьмого ранга, грозовой демон-орел… Да и происхождение этой девицы непростое, — снова прозвучал старческий голос, в котором А-Ни услышал легкую дрожь… Похоже, старик тоже испугался.
— Брат А-Ни, мы уже в столице? Я могу разбудить отца? — спросила Юй Фу.
Сначала А-Ни растерялся, но потом его губы изогнулись в ухмылке. Вашу мать… у нас здесь тоже имеется Святой Войны седьмого ранга. Сегодня А-Ни увидел Святых Войны больше, чем за последние десять лет.
Мир действительно так велик, что нужно выйти и посмотреть… Иначе откуда еще узнать, насколько ты сам крохотный?
— Буди его… Иначе нам никогда не выбраться из этого обоза, — горько усмехнулся А-Ни.
Глаза Юй Фу слегка засияли, затем она вытащила стебель духовного лекарства, и засунула его в рот змеечеловека Юй Фэна.
***
— Докладываю! Генерал, еще несколько Святых Войны вошли в город…
— Докладываю! Генерал Сяо, еще один Святой Войны верхом на духовном звере седьмого ранга вошел в город…
— Докладываю! Генерал Сяо, у ворот столицы происходит битва между Святым Войны иного племени и человеком Святым Войны…
…
Сяо Мэн с головной болью слушал отчеты воинов, и не смог удержаться, и не хлопнуть себя по лбу. За месяц в столице появилось столько Святых Войны, что сердце Сяо Мэна не выдерживало.
Он даже не понимал, откуда они все взялись.
— Ваше Величество, Ваше Величество… презренный слуга уже ни в чем не уверен, — горько усмехнулся Сяо Мэн и поднялся. Дабы навести порядок в городе, Цзи Чэнсюэ отправился в гробницу императора и попросил старшего евнуха Лянь Фу вернуться обратно. Но даже с двумя Святыми Войны на страже города, почва по-прежнему ускользала у них из-под ног.
Вода в имперской столице становилась все мутнее и мутнее.
***
Бу Фан открыл двери ресторана, поставил пьяные ребрышки перед Сяо Хэем, и вернулся на кухню. Сегодня он был в приподнятом настроении, ведь, по его расчётам, духовное вино, которое месяц выдерживалось в шкафу, должно было быть готово.
Он с большим нетерпением ждал вино, приготовленное из трех духовных лекарственных растений седьмого ранга.
Однако он не торопился, продолжая тренировать техники нарезки и резьбы, которое значительно продвинулись после стольких упражнений.
После того, как он попрактиковался в технике нарезки и резьбы, за дверью послышался топот шагов, и в свое обычно время появился толстяк Цзинь со своей жирной армией.
Снова начались повседневные дела, и вслед за толстяком Цзинем появились веселая Оуян Сяои и Цзюань-эр с коробом для еды, которую он давно не видел.
Пылающая решимостью третья госпожа Ло следовала за двумя девушками, которые вошли в ресторан.
— Хозяин Бу, давно не виделись, мы с Цзюань-эр снова пришли! На этот раз яичные тарталетки Цзюань-эр точно тебя покорят! — громко и самоуверенно закричала третья госпожа Ло, едва они вошли в дверь.
Бу Фан медленно вышел из кухни и равнодушно посмотрел на женщину, ничего не ответив.
Толстяк Цзинь с друзьями закончили есть и попрощались с Бу Фаном, который слегка кивнул им.
Только после того, как все ушли, Бу Фан посмотрел на Цзюань-эр и произнес:
— Это твоя последняя попытка. Ты точно уверена, что тарталетки соответствуют моим стандартам?
Цзюань-эр сжимала в руках короб с едой с решимостью на своем личике, и ее маленькая головка слегка дернулась.
Оуян Сяои и третья госпожа Ло тоже заинтересовались и подошли.
Госпожа Ло лично пробовала яичные тарталетки Цзюань-эр и была полностью покорена. Если и эти тарталетки не будут соответствовать ожиданиям хозяина Бу, тогда госпожа Ло будет твердо уверена, что он что-то затевает!
Цзюань-эр медленно открыла крышку, демонстрируя золотисто-желтые тарталетки внутри. Затем она осторожно достала их и положила перед Бу Фаном.
Насыщенный сливочный аромат распространился вокруг, заставив глаза повара слегка загореться.
Та-та-та.
Когда Бу Фан взял тарталетку и собирался ее попробовать, из переулка донесся громкий топот и презрительно-насмешливое хмыканье.
— Пятиполосое древо Познания находится в этом ресторанчике в закоулке? Эту лачугу лао-цзы может разрушить одним ударом…