Рассвет

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Рассвет
Flaffested
автор
Qwerty_6
бета
Описание
После победы, Гермиона столкнулась с пониманием, что совсем не готова идти по выбранному для нее пути.
Посвящение
Посвящается моему бывшему. Никита, спасибо за вдохновение.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7 «Добро пожаловать»

Гермиона больше не считала дни.  Выглядывая в окно, она с удивлением отмечала, что снова видит клубы белоснежного дыма, их тяжело выдыхает паром. Она точно не могла сказать, какой это по счету.  На удивление, ее совсем не пугало блаженное неведение. Девушка стала гораздо больше времени проводить болтая с Лансом. Их вечерние посиделки после ужина стали своеобразной традицией. Ему нравилось слушать рассказы о их школе и глупых проделках.  Во время этих разговоров Гермиона много смеялась и в ответ он решил научить ее паре фраз на Французком. Ланс оказался не плохим учителем и теперь она могла поздороваться, попращаться, рассказать немного о себе и что самое важное совершенно без акцента сказать: «désolé, je ne parle pas français».  У них даже сложилось своеобразное расписание. Подъем с рассветом, завтрак, затем работа в саду. Виноград, травы и цветочные клумбы без магии отнимали много сил. Днем, когда солнце становилось уже не выносимым, они отдыхали в доме. Вечером снова занимались мелкими делами и принимались за готовку ужина.  Ароматные, свежие и сушеные травы вызывали у Гермионы не поддельный интерес. Еда в Англии в основном была чем-то тушеным, мясным и жирноватым. В промозглую погоду, пожалуй, девушка мечтала бы о овощной похлебке от Молли и пироге с почками.  Но в Гавре почти никогда не было холодно. Кухня в доме располагалась на солнечной стороне, а в жару много есть и готовить совсем не хотелось. Они часто завтракали фруктами или круассанами, которые Ланс приносил из города. Несколько раз он учил ее как правильно жарить рыбу. Первый раз пришлось большую часть времени потратить на оттирание сгоревшей до черна рыбьей кожи со сковородки, но потом все пошло значительно лучше.  Мужчина говорил, что огромную роль в кухонных делах занимает выбор продуктов. Поэтому, он часто звал ее с собой на рынок.  Сначала она отказывалась, но потом решила попробовать.  В то утро она провела непривычно много времени перед зеркалом. Ланс отдал ей несколько рубашек и брюки, которые она подпоясывала широким ремнем, чтобы не спадали. Мешковатая одежда только подчеркивала ее худощавость и тонкие кости. Тем не менее, ее кожа приобрела более здоровый оттенок, на руках проявлялся «рабочий загар» от локтей, а лицо покрывали веснушки.  Выход из дома в компании Ланса дался ей совсем легко. Она несколько раз вздрагивала из-за велосипедистов, лихо несущихся с серпантина вниз, но в остальном все было спокойно.  Из-за шума и огромного количества смешанных запахов закружилась голова. Весь город собрался в одном месте, чтобы купить, продать и просто поболтать на площади.  Огромные, цветастые тенты укрывали от палящего солнца самые разнообразные товары. Взгляд зацепился за целые ряды с деревянными ящиками, полными различных овощей и фруктов. В небольшом отдалении под стеклянными колпаками держали сыры всех возможных цветов и вкусов. Сетки с рыбой выгружали тут же и несколько молодых людей , даже не успевая выложить товар на лед, отдавали пакеты нетерпеливым покупателям.  Гермиона несколько раз ошарашено прошла между рядов, прежде чем смогла смогла сконцентрироваться на чем-то одном.  Люди, проходящие мимо нее так же были самыми разными. Цветастые тюрбаны, остроконечные и соломенные шляпы, смешались в едином потоке людей. Часть народу явно была магами. Палочки они совсем не прятали, подвешивая их на поясе, в хитросплетенной кобуре, рядом с позвякивающими мешочками монет. Маглов тоже было достаточно, они были самыми разными. Кто-то уже знакомо подходил к продавцам, добродушно целуя их в щеки и затевая разговоры, а кто-то опасливо держался в стороне, ошарашено глядя на толпу людей. Джинсы, южные длинные одежды и причудливые наряды смешивались в едином потоке, сливаясь в единый гул множества языков и голосов.  Гермионе вспомнился финал кубка по квиддичу. Кажется, тогда она в последний раз видела такое большое количество иностранцев собравшихся в одном месте. Только в тот раз все они были магами, а магглы… она немного поежилась от нахлынувших вспышками воспоминаний: подвешенное в небе семейство, над полыхающим палаточным городком. Взгляд на верх, и она лихорадочно заметалась в поисках «черной метки». Голубое небо ответило безоблачным светом, от которого защипало в глазах. Ланс находился неподалеку, внимательно наблюдая за ее состоянием. Увидев панику Гермионы он тут же оказался рядом, участливо придерживая за плечо.  - Я в порядке…  Совсем не соответствуя своим словам, она слегка оперлась на мужчину, чувствуя как подкашиваются ноги. Гермиона тяжело втянула носом воздух и шумно выдохнула через рот. От гомона и обилия запахов голова немного затуманилась. Ланс протянул руку под локоть, становясь для нее опорой.  - Мадонна, мы можем уйти… Ее голос был очень тихим, его почти невозможно было услышать из-за звона в ее ушах, грудь слегка сдавило. Солнце неприятно пекло на голову, ей становилось жарко. С трудом она собралась с мыслями.  - Давай… не на долго отойдем в сторону… Казалось, она уговаривает сама себя. Крепко ухватившись за руку мужчины, они медленно двинулись дальше от площади.  Взгляд зацепился за знакомые, густые заросли и Гермиона слабо потянулась в их сторону.  Тишина зеленых стен оказалась спасительной, она оторвалась от руки Ланса и схватилась за железные, почерневшие поручни, проводя руками по листьям. Мужчина молча следовал следом.  Окруженная скалами и шелестящими кронами, она тут же плюхнулась на чуть мокрый песок и уставилась на воду. Гермиона вся осунулась, по щеками скатилось несколько скупых слезинок. Она тяжело провела руками по лицу, растирая их.  - Пожалуйста, прости… я не хотела… Ланс присел рядом на корточки, укладывая тяжелую руку на ее плечо. Девушка не могла на него взглянуть. Внутри разворачивалась настоящая буря. Ей было так стыдно за свою слабость, беспомощность… - Тебе не за что извиняться. - его голос звучал уверенно - кажется, я уже повторял тебе дважды и повторю еще раз. Дай себе время.  Гермиона ничего не ответила. Эти слова не были для нее исцеляющими, но в бездонной яме самобичевания, кажется, стало чуть менее одиноко от его присутствия.  Они провели на пляже около часа, прежде чем девушка снова подала голос.  - Мы могли бы попробовать еще раз… думаю, я готова.  Гермиона собрала все остатки гриффиндорской храбрости, чтобы ее голос звучал уверенне. Получилось плохо. Ланс испытывающее глядел на нее в ответ.  - Es-tu sûr? Ты уверена?  Девушка выдавила из себя слабую улыбку.  - Oui.  *** Теперь Ланс не отходил от нее, настойчиво придерживая за локоть.  Утренний ажиотаж немного спал и парочка навесов уже сворачивалась, распродав все товары. Гермиона заприметила несколько ресторанчиков, расположенных по периметру площади.  Довольные покупатели, уложив тюки с покупками в ногах, теперь неторопливо беседовали, то и дело размахивая белоснежными, крошечными чашками. Среди беседующих она заметила трех ведьм с белоснежно седыми волосами. Ланс так же метнулся взглядом к ним, заметно приосанившись, его щеки дернул румянец. Резкая смена в поведении Ланса насторожила Гермиону.  Они двинулись к рядам, заглядывая на немного опустевшие прилавки.  Торговец сырами, полный, розовощекий мужчина с шикарными усами активно замахал руками, подзывая их к себе.  - Lance, content de te voir. Et qui est cette mademoiselle à côté de toi? Ланс добродушно улыбнулся и три раза поцеловал незнакомца в разные щеки.  - Voici Hermione, ma Madone. Elle sera mon invitée. Глаза девушки тут же закатились. Даже не говоря о том, что Ланс прекрасно выговаривает ее имя… Она могла свыкнуться с тем, что он называл ее так дома. Скорее, она уже даже свыклась с этим и принимала как некое личное обращение, но ей бы не хотелось чтобы каждый встречный называл ее так. Чего не доброго еще поползут слухи о тщеславной девушке, сравнивающей себя с божеством.  - C'est très agréable de vous rencontrer, Mademoiselle Hermione. je m'appelle Anatoul. D'où venez-vous chez nous ? Qu'avez-vous déjà vu ? Продавец быстро затараторил. Гермионе оставалось только в удивлении раскрыть глаза, пытаясь уловить обрывки знакомых фраз. Она неловко улыбнулась и выдала, хорошо отработанное:  - Désolé, je ne parle pas français. Получилась немного спутанно и кривовато в произношении, от чего Гермиона раскраснелась и захотела спрятаться за спину Ланса.  Продавец громогласно рассмеялся, хватаясь за округлый живот и смахивая несуществующие слезы.  - Прошу вас, Мадмуазель. Не примите мой смех за насмешку, вы просто очаровательны.  - Ланс добродушно улыбнулся, так же стараясь не рассмеяться. Щеки Гермионы загорелись еще сильнее. Она решительно не понимала чем так рассмешила мужчин.  - Я так давно не встречал Англичан, к тому же большинство из них совсем не так приятны как вы. Откуда же вы прибыли?  Девушка уже совсем не могла уловить настроя продавца, поэтому собравшись, выдала одной из своих строгих интонаций:  - Простите, я не расслышала, как я могу к вам обращаться?  Ланс хмыкнул, а продавец ответил ей самой дружелюбной улыбкой.  - Анатоль, мадмуазель.  - Приятно с вами познакомиться.  Гермиона поджала губы, на подобие МакГонагал, сердито поглядывая на Ланса. Ей совсем не понравилось что над ней подсмеивались.  - Не стоит обижаться, мы не со зла.  Ланс имел удивительную способность видеть ее на сквозь, вот и сейчас смотрел на нее с заботливой хитринкой.  - Так, что же вы желаете приобрести?  Анатоль засуетился вокруг прилавка, открывая стеклянные колбы, под которыми горами были уложены нарезанные крупными кусочками сыры…  - У меня конечно есть несколько крайне интересных экземпляров…темный козий сыр с древесными нотками из молока из коз, которые пастится на вулканических склонах горы Везувий… Его интенсивный, землистый вкус лучше всего наслаждается сильным красным вином. По слухам, обладая мистическими свойствами, считается, что он усиливает связь с землей и ее магией. Запах, донесшийся до ноздрей Гермионы был просто ужасный. Какофония затхлых носков в перемешку с чем то давно умершим и перебродившим. Она отошла на небольшой шаг назад и , поборов желание зажать нос ладонью, дышала через рот. Анатоль совсем увлекся рассказами о своем товаре и не замечал ее реакции.  - А этот сливочный, голубой сыр, как говорят, был создан случайно, когда дыхание дракона коснулось партии традиционного рокфорта…  У этого есть огненный дар и он оставляет восхитительный затяжной дымный аромат на языке… Ходят слухи, что это афродизиак, но конечно только для тех, кто достаточно смел… Ланс, слегка посмеиваясь и замечая побледневшее лицо Гермионы мягко остановил его.  - Мы пока только знакомимся. S'il vous plaît, apportez-nous du Comté, du Roquefort, quelques Camemberts et encore de la Mimolette. Из под прилавка тут же левитировали листы коричневой бумаги, им на встречу потянулся заказ Ланса. Несколько кусочков желтого, рыжего и белого в плесени сыра с шуршащим звуком стали прямо в воздухе аккуратно упаковываться .  Стеклянные колбы с глухим стуком вернулись на свои места и Гермиона как могла не показывала своего облегчения.  - Надеюсь, вам понравится. Мой сыр гораздо лучше, чем у этого итальянского прохиндея…  - Merci. Надеюсь, ты помнишь о нашем уговоре на день Святых покровителей? Утрем Лучиано нос?  Продавец ответил ему хитрым взглядом и довольно ухмыльнулся. Мужчины еще немного обменялись любезностями и Ланс довольно повел ее дальше.  - Ланс, а кто такой Лучиано? - заинтересованно проговорила Гермиона, отводя взгляд на прилавок с свеклой и редисом.  - Я расскажу тебе дома.  Коротко отрезал Ланс.  Они еще бродили по рынку, периодически останавливаясь чтобы приобрести самые разнообразные товары. Огромных размеров, пахучие помидоры и морковь. Ланс подвел ее к лавке, увешанной колбасой. Тонкие, покрытые белым налетом плесени, все же они пахли гораздо приятнее чем сыры Анатоля. Продавщица левитировала перед их глазами то одну, то другую вереницу изделий на тонких нитках. Вокруг лавки со специями им пришлось долго ждать в окружении покрытых женщин, которые, активно жестикулируя, пытались что-то втолковать на арабском продавцу. Из рыбной сетки Лансу с явным уважением выдали несколько крупных, склизких рыб.  С покупками было покончено и она решила немного задержаться на площади, чтобы оглядеться. Чуть дальше продавалась различные деревянные безделушки и товары для дома. Под лавкой ремесленника собралась кучка стружек и приятно пахло деревом. Гермиона задержала взгляд на сидящего в отдалении мужчину. Затем повернулась в противоположную сторону. Небольшая группа детей разного возраста с восторгом подскакивала, когда перед ними вспыхивали разноцветные языки пламени. Подойдя чуть ближе, она разглядела несколько женщин, которые держали во рту тонкие, длинные железные трубочки.  Рядом с ними стояло несколько ведер. Одна из них макнула свою трубочку в емкость с раскаленным, красным стеклом и со всей силы дунула. Пара взмахов палочки, сопровождались яркими всполохами пламени и искрами. Толпа детей радостно захлопала в ладоши. С шипящим звуком она опустила изделие в ведро с водой. Зрители затаили дыхание и даже чуть привстали на цыпочки, вид закрывал плотный поток пара. Стеклодув смело сунула руку в ведро и достала искусную фигурку единорога. Розовое стекло поблескивало на солнце всеми цветами радуги. Взмах палочкой и он ожил, тут же срываясь с места, звонко цокая тонкими копытцами по брусчатке.  Единорог по кругу обежал толпу, показывая всем свою шикарную гриву. Фигурка была размером с ладонь, совсем небольшая, поэтому каждый аккуратно смотрел под ноги, боясь наступить на существо.  Наконец, он остановился совсем рядом с Гермионой. Она опустила взгляд вниз и увидела девочку с золотистыми кудряшками, на вид лет четырех. Она присела на корточки и протянула ручку вперед. Единорог мягко коснулся каждого пальца на руке девочки, издавая звук, схожий с детским ксилофоном. Малышка радостно захихикала. От этой картины по телу расплывалось нежное тепло. Она аккуратно протянула и вторую руку, предлагая единорогу забраться.  Гермиона пригляделась по внимательнее, брови сошлись на переносице. Густые кудряшки разметало ветром и она увидела фланелевую, розовую пижаму с единорогами. Девушка чуть присела, пытаясь разглядеть ее поближе.  Возможно, ей показалось.  Малышка подхватила запрыгнувшую фигурку и резко развернула голову на Гермиону. Темно карие глаза, обрамленные почти белыми ресницами взглянули на нее с испугом. Девочка прижала игрушку ближе к себе и замерла. Гермиона замерла в ответ. С правой щеки тянулся рваный, красно-розовый след, как от ожога. Кисти, аккуратно держащие стеклянное чудо так же покрывали шрамы. Рана затянулась, но все равно была достаточно свежей. В полдень ребенок одетв пижаму, к тому же на ней нет обуви.  Толпа взорвалась радостными воскликами, когда женщина принялась мастерить новую фигурку. Гермиона переметнула взгляд на окружающих, успокаивая себя. Когда она обернулась обратно, то увидела только развивающиеся кудри и сверкающие розовые ноги, бегущие по направлению к белой церкви.  Девушка озадаченно взглянула на Ланса. Он выглядел раздосадованным.  - Это убежище, помнишь? Во всем мире, за нашу историю… всего несколько сотен лет не было войн.  Сердце Гермионы сжалось от бессильной боли. Пожалуй, он прав. Как бы ей не было жаль… Она не смогла найти в себе слов чтобы выразить мысли, поэтому просто осталась стоять. Взгляд неосознанно потянулся на окружавших ее зрителей. Дети и взрослые завороженно глядели на происходящее волшебство. Возможно, все они были маглами.  Общий шум заглушил звон колокола и последующее за ним объявление:  - Прошу всех прибывших пройти в церковь. Гермиона растеряно обернулась и увидела как несколько десятков человек потянулись к Белому зданию, на входе в которое стоит женщина в мантии.  Она использовала сонорус и что-то еще, что-то вроде переводчика на несколько языков одновременно. Подобное заклинание использовал Фарж на кубке по квиддичу.  Ланс поймал ее растерянный взгляд. - Ты хочешь пойти?  - Я … я не знаю.  Она оглядела свои руки и множество покупок. Возможно, на сегодня хватит и им стоит отправится домой?  - Идем, Мадонна. Голос мужчины был твердым и перехватив ее под локоть он повел ее в сторону Церкви.  Каменные своды окрашивали переливы солнца из множества витражей. Статуи разных веков, запах ладана и свечей. Гермиона забегала глазами по помещению, хватаясь за каждую деталь. Прихожане, если их можно так назвать, послушно рассаживались по свободным лавкам, обращенным к алтарю.  Девушка прищурилась, пытаясь разглядеть причудливые, разноцветные иконы. Они разместились на предпоследнем ряду, в дали от всех. Гермиона не могла найти место рукам, тревожно наматывая вырванную откуда-то нитку на палец.  Тяжелые деревянные двери запахнулись с тяжелым стуком, заставив обернуться. Теперь они тут заперты. Гермиона с трудом подавила приступ тревоги. Сегодня они зашли слишком далеко, ей нужно выйти. Голова завертелась в поисках выхода. Ланс положил свою огромную руку на ладонь девушки и тихо прошептал: - Спокойно, Мадонна. Ты в безопасности.  У Ланса теплая ладонь и шершавые пальцы. Она постаралась сосредоточиться на этих ощущениях и глубоко вдохнула. По сравнению с ее спокойными буднями, за сегодня она увидела и почувствовала слишком много.  Перед ними вышла та же женщина в темной мантии и ,приложив палочку к горлу,  заговорила:  - Добрый день! Меня зовут Анна, я горячо приветствую вас в нашем городе. Ваш путь к нам был далек и утомителен, наполнен невзгодами, но вы нашли убежище здесь. Мы понимаем, что вы покинули свой дом и любимых, и должны уверять вас, что здесь вы в безопасности. Наш город открыт для тех, кто ищет убежище, независимо от их происхождения или убеждений. Мы позаботимся о вашем благополучии и сделаем все возможное, чтобы ваше пребывание было комфортным. - женщина обратилась к списку, лежащему на небольшой трибуне перед ней, стукнув по нему палочкой и на коленях Гермионы появился небольшой пергамент с ее данными.  Она тут же пробежала по тексту: Гермиона Джин Грейнджер … 19 сентября 1979 года рождения. Рождена в Англии, окончила школу магии и волшебства «Хогвартс» …. Проживает у Ланселота Дюбуа по адресу… С обратной стороны аккуратным почерком были выведены адреса и имена людей. Ведьма продолжала:  - В этом материале вы найдете всю необходимую информацию о вашей принимающей семье, а так же адреса Целителей, магазинов, школ и детских садов, где вам окажут помощь. Если у вас возникнут любые вопросы, вы можете обращаться ко мне или к членам городского совета - взмахом руки она указала на вставших с первого ряда людей. Гермиона пробежала глазами по незнакомым лицам и задержала дыхание на знакомых волосах с белыми прядями у висков.  - Алия Наваб, представляет восточные культуры и курирует магическое целительство.  Женщина в индийском сари скинула платок с головы и оглядела сидящих, при каждом ее движении слышался звон многочисленных браслетов.  - Мелисса Кастеллани. Поможет вам разобраться в не магических аспектах жизни.  Уже знакомая итальянская ведьма в ярких очках приветливо помахала рукой.  - Люк Чен. Поможет в вопросах трудоустройства.  Мужчина азиатской внешности был одет в льняной пиджак. При упоминании своего имени он только хмуро кивнул.  - София Петрова, наша провидица, поможет с переездом и планированием будущего.  Голубоглазая девушка ярко улыбнулась и чуть нервно поправила длинные, русые волосы.  - Эмма Ндуку и Омар Ибн аль-Кхаким. Специалисты по языкам и адаптации в новых местах. Высокая темнокожая девушка и арабский мужчина только оглядели присутствующих. - И наконец… Нарцисса Малфой. Куратор образования и защитник детей.  Гермиона почувствовала как что-то внутри нее оборвалось. Нарцисса обернулась на присутствующих скромно улыбнувшись. Оставшаяся речь для девушки прошла как в тумане.  - Вы - часть волшебного сообщества, объединенного нерушимым узами… На ней была простая льняная юбка и такая же рубашка и она скромно держала руки перед собой. Гермиона не могла не заметить: она стала выглядеть лучше чем она помнит в зале суда, больше нет той бледности и худощавости, но все же в ней осталось что-то… - Мы здесь, чтобы поддержать вас и помочь вам забыть ужасы войны.  Взгляд ледянисто голубых глаз остановился на ней. Гермиона почувствовала как грудь стягивает от первобытного ужаса. Она ее заметила, она тоже здесь. В голове завертелось множество вопросов и воспоминаний, но все они взрывались и пропадали в темноте знакомой безысходности.  Ланс заметил что девушка уставилась на Нарциссу и уже с минуту не дышит, немного потрепал ее за руку.  Гермиона тут же потрясла головой и снова уставилась на женщину, пытаясь убедиться в ее реальности.  Голос Анны продолжал:  - Добро пожаловать в наш город. Добро пожаловать домой.
Вперед