Дикий Дракон

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов Как приручить дракона
Джен
В процессе
G
Дикий Дракон
IliasKeldibaev
автор
Описание
Душа Иккинга Кровожадного Карасика III после смерти вместо того чтобы отправиться в Валгаллу переселилась в тело юного принца Рейгара Таргариена. Как измениться мир Льда и Пламени когда бывший вождь Нового Олуха начнёт свою новую жизнь в теле юного принца Семьи Королевств. Какие изменения ждёт Вестерос от идей Дикого Дракона?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 10

Утро в Королевской Гавани было хмурым. Серое небо давило на город, словно грозовая туча, а влажный ветер с реки Черноводной приносил в замок прохладу. В зале малого совета Красного замка горел огонь в огромном камине, но даже он не мог разогнать гнетущую атмосферу, которая в последние месяцы окутала правление короля Эйриса II Таргариена. Тихий гул голосов отражался от высоких каменных стен зала Малого Совета в Красном Замке. Массивный стол из чёрного дуба занимал центр комнаты, за которым сидели самые влиятельные люди Семи Королевств. Король Эйрис II Таргариен сидел во главе стола на резном троне, его длинные серебряные волосы спадали на плечи, а пурпурные глаза искрились высокомерием и самодовольствием. Его лицо выражало смесь раздражения и скуки. что-то с ним было явно не то. Свиток, доставленный вороном с Драконьего Камня, лежал перед ним. Король небрежно держал его в руках, словно это была не просьба его наследника, а детская записка. Он улыбался — не тёплой улыбкой отца, а с холодным насмешливым оттенком. — Мой сын пишет, — начал он, перебивая оживлённые разговоры, которые шли до этого, — что ему нужно золото, дерево, железо, рабочие, ресурсы, продовольствие и конечно же как можно больше. Для чего, как вы думаете? — Его губы скривились в ухмылке. — Для строительства городка, флота и порта. Городка названым — «Олух»! Боги! Он назвал дракона Беззубиком, а городок Олухом! Что не так с этим ребёнком?! Лорды за столом обменялись осторожными взглядами. Первым заговорил лорд Веларион, чьи глаза выражали льстивую преданность. Он слегка поклонился, поправляя свой серебристо-синий плащ. — Ваше Величество, — начал он маслянистым тоном. — С позволения короны, дом Веларион всегда был защитником королевского флота. Наши корабли достаточно сильны, чтобы охранять Драконий Камень и любой порт в Черноводной. Флот принца... излишняя трата ресурсов. Эйрис рассмеялся. Его смех был звонким, почти театральным, но в нём чувствовалась пренебрежительность. Он ударил ладонью по столу. — Верно сказано, лорд Веларион! Вы — Веларионы всегда были самыми лучшими в Семи Королевствах в вопросах кораблей. — Его лицо стало серьёзным, голос опустился до властного тона. — Мне самому нужны эти деньги и ресурсы для строительства Драконьего Логова. Это проект века. Мой проект. Семь Королевств должны гордиться им. Слова короля прозвучали категорично, но не все за столом разделяли его мнение. Тайвин Ланнистер, сидящий рядом справа от него, сохранял безмолвное выражение на своём лице. Его золотистые волосы, ровно зачёсанные назад, блестели в свете огня. Лицо оставалось спокойным, но в янтарных глазах пряталась искра интриги. Он наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок, и медленно заговорил. — Ваше Величество. — сказал он, его голос был мягким, но твёрдым. — Возможно, принц Рейгар действительно молод, но он уже демонстрирует ум, который выходит за рамки его возраста. Городок, флот и порт... эти планы показывают, что он думает о будущем. О будущем Драконьего Камня, о будущем дома Таргариен. Эйрис поднял бровь, его взгляд обострился. — Ты предлагаешь отправить ему всё это? — спросил он, его тон был подозрительным. — Ты хочешь, чтобы я финансировал в игры моего сына? — Я предлагаю, чтобы мы рассмотрели эту просьбу с умом, Ваше Величество, — ответил Тайвин. Его голос оставался спокойным, но каждое его слово звучало, как вызов. — Принц Рейгар может и очень молод — ему всего семь именин, но его видение и деяния указывает на зрелость. Если мы поддержим его планы, это укрепит королевскую власть на Драконьем Камне и в Черноводной, создаст новые ресурсы для короны. Городок, порт, флот... это инвестиция в будущее. Причём неплохое как по мне. Лорды занимавшие другие должности и подхалим мейстер Пицель кивнули, понимая смысл его слов, но король нахмурился. Его губы скривились, и он поднялся с трона, облокотившись на стол. — Будущее? — прорычал он, его голос стал громче. — Будущее короны в моих руках, Ланнистер! Я строю Драконье Логово, чтобы возродить силу и дом драконов. Это настоящее будущее Таргариенов. А этот мальчик... он думает, что может командовать? Пусть он сначала вырастет. — Ваше Величество, — снова начал Тайвин, но его перебил лорд Веларион. — Простите, милорд Десница. — с усмешкой вмешался он, явно стремясь угодить королю. — Но я согласен с королём. Принц Рейгар — талантливый ребёнок, но мы не можем отвлекать ресурсы от таких великих проектов, как Драконье Логово. Флот дома Веларион всегда готов служить короне и защищать Драконий Камень, если он нужен ему. Хоть прямо сейчас я могу прислать ему корабли. Эйрис кивнул, явно довольный его словами. — Ты слышал, Тайвин? — язвительно произнёс он. — Мне не нужны корабли мальчишки. У меня есть верный флот Веларионов. Как там говорилось в вашем девизе «Старый, верный, отважный»! Тайвин сидел спокойно, его лицо не выдавало разочарования. Но внутри он был раздражён и разочарован. «Король смотрит на всё, кроме сути. Рейгар — это будущее. Его видение показывает, что он способен быть настоящим правителем. А этот зал наполнен льстецами и трусами, которые боятся даже намёка на перемены», — подумал он. — Как скажете, Ваше Величество, — ответил Тайвин ровным голосом, скрывая свои мысли. — Решение всегда за вами. Эйрис снова сел, явно довольный собой. Он развалился на троне и бросил свиток обратно на стол. — Пусть мой сын играет как все нормальные дети, а когда подрастёт тогда и увидим. — сказал он, ухмыльнувшись. — Я не стану тратить золото короны на детские мечты. Мой ответ — нет. Тайвин слегка наклонил голову, но в его глазах читалась холодная решимость. Он не собирался забывать этот день и видел в будущем Рейгара настоящего лидера, способного превзойти своего великого предка Эйгона Завоевателя. После отказа поддержать планы Рейгара по строительству города, атмосфера в зале Малого Совета царила напряжённая тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием огня в камине. Король Эйрис II Таргариен, сидящий на своём резном троне, задумчиво постукивал пальцами по столу. Его пурпурные глаза устремились куда-то вдаль и в них читалась смесь самодовольства и размышлений. Он поднял кубок с вином, сделав небольшой глоток, прежде чем нарушить тишину. — Три дракона, — задумчиво произнёс он, говоря сам с собой, но достаточно громко, чтобы все в зале слышали и повернулись к нему. — Наша семья снова обладает драконами. Настоящими драконами. Это знак. Знак того, что судьба всё ещё благоволит дому Таргариенов. Его слова эхом отразились от стен, а члены Малого Совета осторожно переглянулись. Тайвин Ланнистер скрестил руки на груди. Его лицо оставалось спокойным, но внимательным. Лорд Веларион, верный сторонник короля, кивнул, словно подтверждая каждое его слово. — Наши драконы — это символ нашей силы, — продолжал Эйрис, его голос становился более уверенным. — Но этого недостаточно. Настоящая сила в нашей крови, в крови дома Таргариенов, в крови дракона. И я намерен сохранить её в чистоте. Эти слова вызвали молчание за столом. Все знали, что Таргариены славились браками внутри семьи, но многие лорды Королевства были против такой традиции, считая её греховной. Эйрис поставил кубок на стол и резко поднялся. Его лицо выражало властность. — Я решил, — объявил он, его голос звучал твёрдо. — Моему сыну нужна невеста. И не просто невеста, а та, что разделит с ним нашу кровь. Я призову свою королеву в Красный Замок. Она исполнит свой долг, и у нас будет дочь. Она станет женой моего сына, когда придёт время. Так будет сохранена наша драконья кровь. Слова короля, прозвучавшие как приказ, вызвали удивление среди присутствующих. Тайвин ожидал таких решений от короля уже давно, с тех пор как в мир явился чёрный дракон. Он медленно выпрямился, его глаза сузились. Он выждал несколько мгновений, а затем заговорил. — Ваше Величество, — его голос был ровным, но каждый слог звучал как удар молота. — Простите мою откровенность, но разве этот шаг будет выгоден для королевства? Сохранение чистоты крови дома Таргариенов — это ваша традиция, но ваш сын — наследник престола. Его брак должен быть не только семейным, но и политическим. Союз с великим домом укрепит вашу власть и сохранит стабильность в Семи Королевствах. Это создало бы дополнительной опорой для власти. Эйрис резко повернулся к Тайвину, его глаза сузились. Он шагнул вперёд, облокотившись на стол, и заговорил с холодной насмешкой. — Политическим и дополнительной опорой? — произнёс он, словно пробуя это слово на вкус. — Ты предлагаешь мне раздать нашу чистую валирийскую кровь, смешать её с домами, которые лишь мечтают захватить мой трон? Нет, Ланнистер. Мы — драконы, а они — овцы. Ты хочешь, чтобы мой сын связал себя с кем-то вроде… твоей дочери? Тайвин остался спокоен, но его челюсть слегка напряглась. Он выдержал взгляд короля, а затем медленно ответил. — Я говорю о выгоде для короны, Ваше Величество. Союз с могучим домом Вестероса или любым из великих домов за Узким Морем мог бы укрепить вашу власть. Такие союзы создают верность, снижают напряжение среди вассалов. Но решение, конечно, за вами. Эйрис рассмеялся, но в его смехе не было веселья. Это был холодный, отстранённый смех, который заставил остальных членов совета напрячься. — Тайвин, Тайвин. — сказал он, качая головой. — Ты всегда знаешь, что лучше. Но это мой трон. И это моя кровь. Я не позволю никому ослабить её. Моя дочь будет рождена, и она станет женой Рейгара. Такова моя воля как воля короля. Лорд Веларион снова поднял голову, чтобы поддержать короля. — Ваше Величество правы, — вмешался он, стараясь угодить. — Чистота крови дома Таргариенов — это то, что делает вас особенными. Никто из нас не может понять величие драконов и владеть драконами так, как вы. Тайвин бросил на Велариона быстрый взгляд, полный презрения. Льстивые слова этого лорда вызывали у него только раздражение. С тех пор как в мир вернулись драконы Веларион и другие дома валирийской крови вон из кожи лезли чтобы их потомки сумели стать всадниками драконов. — Лорды, — обратился к собравшимся Эйрис, расправив плечи. — Я принимаю это решение ради будущего дома Таргариенов. И никто не смеет его оспаривать. — он повернулся к мейстеру Пицелю. — Мейстер Пицель отправьте письмо моей королеве чтобы она вернулась на Драконий Камень и отправьте мой ответ на просьбы принца. Молчание воцарилось в зале. Тайвин, понимая, что король непреклонен, чуть наклонил голову, внешне признавая его решение, но внутри всё ещё считал его ошибкой. Он знал, что время покажет, кто из них был прав.

***

Вечер над Красным Замком выдался холодным и безветренным. Солнечный свет уже давно покинул город, уступив место луне, которая мягко освещала массивные стены и башни замка. В башне Десницы Короля, расположенной чуть поодаль от Тронного зала, Тайвин Ланнистер сидел за массивным дубовым столом. Перед ним лежали пергаменты, чернильница и золотое перо, но взгляд его был устремлён куда-то вдаль, за пределы окон, на огни Королевской Гавани. Тайвин был глубоко погружён в мысли. Заседание Малого Совета оставило горький осадок. Решение короля Эйриса отказаться от поддержки принца Рейгара и его проектов на Драконьем Камне казалось ему не только близоруким, но и опасным. Он с трудом мог скрыть своё недовольство, ведь видел, насколько умным и перспективным был молодой принц. Рейгар уже в свои восемь лет показывал качества, которые могли затмить даже самые легендарные имена дома Таргариенов. — Он не просто наследник, он видит мир иначе, — думал Тайвин, переплетая пальцы рук перед собой. — Его стремление строить, развивать и думать о будущем — это не капризы ребёнка. Это видение настоящего короля. Он хочет не просто править, он хочет оставить след в истории, создать что-то большее. Тайвин слегка нахмурился, вспомнив насмешки Эйриса над сыном и как он относился к нему. Невольно Тайвин поддался гневу внутри себя и пальцы сжались в кулак. Принц не был его сыном, но людьми они были похожими — Эйрис ослеплён своими амбициями. Драконье Логово, — усмехнулся он про себя, — огромная, ненужная, невероятно дорогая растрата золота, которая только разоряет королевство. Король возводит монумент своей гордыне, в то время как его наследник хочет создать будущее. Он откинулся на спинку кресла, его взгляд стал более мягким, почти задумчивым. Мысли о принце неизбежно привели его к воспоминаниям о жене, Джоанне Ланнистер. От неё он многое узнал о Рейгаре. Джоанна часто восхищалась мальчиком, его умом и душевной теплотой, рассказывала, как он заботится о своих драконах и мечтает о большем. — Джоанна, — тихо прошептал он, глядя на луну за окном. Её отсутствие было для него тяжёлой ношей. Он скучал по её голосу, её улыбке, по её мудрости, которой ему так не хватало в это время. Но даже в её отсутствии он знал, что она бы поддержала его решение. Она всегда видела в людях потенциал, и он знал, что Рейгар был для неё не просто мальчиком. Она верила, что он станет великим королём или даже если не королём, то уж точно великим человеком чьё имя никогда не забудут. С этими мыслями Тайвин снова повернулся к столу, его взгляд стал жёстким и решительным. Он взял в руки золотое перо и пододвинул к себе чистый пергамент. Внутри его зрело твёрдое намерение: если король Эйрис отказывается видеть в своём сыне будущее, он, Тайвин Ланнистер, возьмёт на себя эту ответственность. Он начал писать письмо, его движения были уверенными, чёткими. Каждая строчка выражала его мысли, каждое слово было продумано. Сиру Кивану Ланнистеру, моему младшему брату. Я приказываю тебе немедленно собрать следующие ресурсы: Собери золото для строительства флота, используй средства из казны Бобрового Утёса, но не вызывай подозрений и запиши сколько ты взял. Набери железа – пригодного для кузнечного дела. 200 опытных мастеров кораблестроения – только лучших, тех, кому можно доверять. Собери их из всех уголков королевства. Но тайно. 1 000 рабочих – крепких мужчин, способных трудиться день и ночь. Собери кораблей – надёжных, быстроходных, способных преодолевать большие расстояния и перенести весь этот груз. Всё это должно быть отправлено на Драконий Камень без промедления. Груз должен идти под знаменем дома Ланнистеров, но без привлечения внимания короля. Пусть прибудет тайно и будет передан в руки принца Рейгара. Обращайся с ним с уважением, как с мужчиной, чья честь и достоинство превосходят большинство лордов Вестероса. Посмотри на драконов. Опеши мне позже их размеры и проверь слухи о Ледяном Драконе. Вправду ли у Таргариенов есть Ледяной Дракон. Уверен, ты понимаешь важность этого поручения. Я объясню всё, когда придёт время. До тех пор делай то, что я велю, и не задавай вопросов. — Тайвин Ланнистер, Десница Короля. Он закончил письмо, аккуратно сложил его и поставил свою печать. Его сердце билось ровно, а мысли были кристально ясны. Тайвин поднялся, открыл дверь и вызвал одного из своих слуг. — Немедленно доставь это письмо к ворону, чтобы оно было отправлено в Рок Кастерли этой же ночью, — строго сказал он. Слуга, зная суровый нрав лорда, молча поклонился и ушёл, держа письмо. Когда дверь закрылась, Тайвин вновь остался в тишине. Его лицо оставалось холодным, но в глазах зажглась искра. — Рейгар будет великим королём, — подумал он, глядя на тёмное ночное небо. — И пусть это останется моей тайной, но я сделаю всё, чтобы он получил шанс реализовать свои мечты. Принц достоин большего, чем даёт ему Эйрис. В тишине своей башни Тайвин Ланнистер сидел у стола, погружённый в размышления. Огонь в камине горел ровно, отбрасывая мягкие тени на каменные стены. Его золотые волосы блестели в свете пламени, а строгие черты лица выражали не гнев или напряжение, как обычно, а задумчивость. В голове его проносились мысли о будущем — о королевстве, о доме Ланнистеров, и о том, что он должен сделать, чтобы направить всё в нужное русло. Он думал о принце Рейгаре, об этом юном наследнике, который уже сейчас показывал невероятную зрелость и мудрость. Тайвин знал о нём многое благодаря Джоанне, его жене. Её письма, её рассказы всегда были наполнены теплотой, когда речь заходила о Рейгаре. Тайвин помнил каждую деталь, каждое слово, которые она произносила о мальчике. — Соткан из чистого света, — вспомнил он слова мейстера Эймона, отправленного на Драконий Камень, чтобы обучать наследника. Эта фраза долго оставалась с Тайвином, и сейчас она снова зазвучала в его голове. — Свет, который может озарить всё королевство, — тихо пробормотал он, смотря в огонь. Рейгар не был просто ребёнком. Даже по рассказам Джоанны он понимал, что этот мальчик был необычным, к тому же он сам видел его ум не раз. Ланнистер никак не мог забыть, как мальчик защитил рыцаря подарившего ему коня от насмешек лордов используя его же слова. Это было очень умный и благородный поступок для пяти-шести летнего мальчика. — Дикий Дракон использовал гордость Льва чтобы поставить овец на место. — улыбнулся Тайвин. — Правильнее было бы назвать принца Умным Драконом или Великим Драконом. Несмотря на его прозвища Рейгар был тем, кого называли бы настоящим принцем. Джоанна рассказывала, как он заботился о своих драконах, как трепетно относился ко всем, кто его окружал. Она с гордостью писала, что Рейгар сам сшил плюшевые куклы в виде львов для её новорождённых близнецов — Джейме и Серсеи. Тайвин закрыл глаза, вспоминая эти слова. Этот жест принца был простым, почти детским, но он говорил о том, что даже в столь юном возрасте Рейгар обладал невероятной добротой и внимательностью. Тайвин, обычно не склонный к эмоциям, почувствовал лёгкое тепло на сердце. — Заботливый, добрый, умный. Но за этой мягкостью скрывается твёрдость и решимость, — думал он. — Он уже сейчас хочет строить, хочет изменить мир. Это не каприз, это настоящая сила. Он медленно поднялся и подошёл к окну, из которого открывался вид на ночную Королевскую Гавань. Город был погружён в полумрак, освещённый лишь редкими факелами и луной. Тайвин задумчиво смотрел на улицы, на замок, на всё королевство, которое, как он знал, однажды перейдёт в руки Рейгара. — Этот мальчик станет великим королём, — твёрдо сказал он себе. — Гораздо более великим, чем даже сам Эйгон Завоеватель. Эйгон объединил королевства, но Рейгар способен дать им будущее, в котором будут не только мечи и огонь, но и рост, процветание. Он вновь вспомнил Джоанну, её добрые глаза и спокойный голос. Она всегда видела больше, чем большинство людей. Она понимала, что в Рейгаре есть нечто особенное, что отличает его от других людей. Тайвин скучал по ней. Её отсутствие делало мир немного более пустым, но даже её воспоминания были для него источником силы. Он перевёл взгляд на луну, его мысли начали выстраиваться в чёткий план. Он знал, что хочет быть рядом с Рейгаром, не только как Десница Короля, но и как союзник. Настоящий союзник, который сможет помочь этому мальчику вырасти в короля, которого заслуживает Вестерос. Возможно даже быть ему наставником или что гораздо лучше — отцом. — Если я поддержу его сейчас, даже тайно, то он будет помнить это, — подумал Тайвин. — И когда придёт время, мой дом станет его сильнейшим союзником. Это не только укрепит Ланнистеров, но и даст мне шанс изменить мир к лучшему для моего дома. Его взгляд на мгновение смягчился, когда он подумал о своих детях. Джейме, Серсея... Он ещё не видел их, но Джоанна описывала их с такой любовью, что он уже чувствовал себя отцом. И в этот момент в его голове зародилась идея, которая становилась всё более чёткой. — Когда Рейгар станет королём, мои дети могут стать частью его семьи. Если мой сын и дочь объединят наши дома с …племенем Драконов. Это будет союз, который никто и никогда не сможет разрушить. — Тайвин всё никак не мог понять почему мальчишка применял слово «племя» вместо «кровь», «дом» или «семья». По мнению Тайвина слово что он использует гораздо «дикое» и «нецивилизованное». Но вспоминая какое было у мальчика детское прозвище ото от части понимал. — Дикий Дракон. — ухмыльнулся он про себя. — Для «Дикого» он через чур умный и дальновидный. Он позволил себе едва заметную улыбку. В его голове возник образ Рейгара, уже взрослого, величественного короля, и свою дочь Серсею Ланнистеров, стоящею рядом с ним. а около них бегают Львы-Драконы, а над ними настоящие Драконы. — Придёт время. — сказал он тихо, глядя на звёзды. — И я помогу этому мальчику стать тем, кем он должен быть. Королём, который превзойдёт всех. Тайвин направился к кровати и улёгся ко сну. На этот раз в его голове были не приказы, а его мечты и амбиции, которые он хотел сохранить, возможно, для Джоанны, их семьи и наследии, возможно, для самого себя. Каждая деталь была чёткой, словно чеканка на монете. — Принц Рейгар — это больше, чем просто наследник. Он человек, способный изменить мир. Его видение, его мудрость и доброта делают его сильнее, чем всех Таргариенов до него и возможно после него. Если я правильно направлю его и поддержу его сейчас, он станет величайшим королём в истории Семи Королевств. Я буду рядом. Я сделаю всё, чтобы он достиг своей цели. И, возможно, наши дома станут одним целым, объединив прайд Львов и племя Драконов. Ночью ему снился сон. Тайвин Ланнистер редко видел сны. Обычно он ложился с ясной головой, зная, что каждое его действие спланировано, каждый шаг рассчитан. Но в эту ночь, когда горящие факелы в его покоях мерцали в такт дуновениям ветра, а Королевская Гавань утопала в тишине, его разум оказался унесён в место, которого он не знал.                                    Он стоял в каменном зале, похожем на древнюю крепость. Грубые стены, выложенные из массивных валунов, были покрыты знаками, напоминающими руны. По углам мерцали костры, отбрасывая длинные тени, а в воздухе пахло дымом, кожей и сталью. Но главное — перед ним стояла девушка. Она была довольно высокой и стройной, её руки закалённые мышцы, выглядело сильным. Она не казалась утончённой дамой при дворе, а напоминала воина, готового к броску. Длинные светлые волосы были заплетены в тугую косу, а несколько выбившихся прядей обрамляли её лицо. Глаза — ледяные, глубоко синие, пронзительные. Взгляд был не просто холодным — в нём читался гнев, смешанный с абсолютной уверенностью и твёрдостью. На ней была боевая одежда, чуждая для леди Вестероса: тёмно-синие штаны, короткая юбка с металлическими шипами, синяя туника, идеально сидящая на её прекрасной фигуре, укреплённые перчатки, меховые сапоги, защита для коленей, а поверх одежды — меховая накидка, напоминающая пепельно-серый волчий мех. Всё в ней говорило о том, что она воин, а не придворная дама. Но самым пугающим был огромный боевой топор в её руках. Его рукоять была обтянута кожей, а лезвие, широкое, с гравировками, сверкало в свете костров. И сейчас этот топор был прижат к его горлу. — Забудь об этом, Ланнистер, — голос девушки был ровным, но в нём сквозило скрытое предупреждение. — Ты не женишь свою дочь на моём муже. Ты не используешь его в своих грязных интригах. Тайвин смотрел на неё внимательно. Его тело не напряглось, даже несмотря на то, что острие топора касалось его кожи и он словно чувствовал боль. Он был умён, слишком умён, чтобы бояться снов. — Кто ты? — спросил он спокойно, но в его голосе чувствовался металл. — И какой у тебя мотив? Девушка скривила губы в холодной усмешке. — Я не та, кого тебе стоит провоцировать, Ланнистер. Я та, кто будет защищать его всегда. Где бы он ни был. Тайвин пристально смотрел на неё, и в его голове заработали мысли. Она говорила о принце Рейгаре. Но он знал всех женщин в его окружении, и никто из них не выглядел так. Это не могла быть Элия Мартелл или какая-нибудь фрейлина. Нет, это была та, кого он не знал. — Ты слишком уверена в себе для человека из сна. — наконец произнёс он, слегка двинувшись вперёд, заставляя лезвие топора резче прижаться к его коже. Его кожа словно почувствовала острую боль. Но его лицо не дрогнуло. — Думаешь, что сможешь угрожать мне? Глаза воительницы вспыхнули, но не от ярости — от твёрдости. — Я не угрожаю, — её голос оставался холодным, словно сталь. — Я предупреждаю. Тайвин вглядывался в неё, изучая каждый элемент её внешности, поведение, жесты. Он искал слабость, искал, куда можно было бы нанести удар, если бы она была не сном, а реальностью. Но слабости не было. — Ты думаешь, что можешь защитить его? — спокойно спросил он. Она не моргнула. — Всегда. Он почувствовал, как её хватка на топоре крепче сжалась. Он был стратегом, а потому не мог не видеть: она бы убила его без колебаний, если бы была уверена, что он причинит вред тому, кого она защищает. Кто она? Откуда она пришла? Почему она говорит так, словно принц Рейгар принадлежит ей? Что всё это значит? — Ты говоришь, как жена, но я не помню, чтобы у принца была такая, как ты, — наконец сказал Тайвин, его голос всё ещё был спокоен, но теперь в нём слышалось что-то ещё. Интерес. — Ему же всего на всего семь именин. Она наклонилась чуть ближе, её глаза горели льдом или огнём. — Тебе не нужно меня помнить, Ланнистер. — её голос стал шёпотом, опасным, как клинок, приближающийся к горлу. — Тебе просто нужно запомнить мои слова. И затем — тьма. Тайвин резко открыл глаза. В его покоях было темно, только одинокий огонь в камине освещал стены его покоев. Он ощутил лёгкое напряжение в пальцах, как будто его тело всё ещё ожидало удара, который так и не был нанесён. Он медленно сел на кровати, положив руки на колени. Сон. Это был сон. Но он был слишком реален. Кто была эта девушка? Почему она была так уверена? Почему он чувствовал, что её угрозы — это не просто предупреждение, а нечто большее? Тайвин не верил в пророчества, в магию, в сны. Но этот сон был странным. Слишком ясным. Слишком правдоподобным. Он провёл рукой по лицу, нахмурившись. "Ты не женишь свою дочь на моём муже. Ты не используешь его в своих интригах." Слова звенели в голове, как эхо. Ему не было страшно. Нет, страх не был частью его существа. Но впервые за долгое время в его душе поселилось ощущение, что кто-то наблюдает за ним. И этот кто-то... не был из этого мира. — Ты слишком уверена в себе, — наконец произнёс он, слегка двинувшись вперёд, заставляя лезвие топора резче прижаться к его коже. Но его лицо не дрогнуло. — Думаешь, что сможешь угрожать мне?

***

Солнечный свет проникал сквозь узкие окна обеденного зала Драконьего Камня, освещая массивный дубовый стол, покрытый серебряными приборами и блюдами с изысканной едой. В воздухе витал аромат свежей рыбы, запечённого мяса и специй. За столом, утопающим в мягком свете, собрались важные люди: принц Рейгар, королева Рейлла, её фрейлины, среди которых была леди Джоанна Ланнистер, мейстер Эймон и воспитанники короны — Мейс Тирелл, Артур Дейн, Элия Мартелл и Джон Коннингтон. Обед начался в привычной дружелюбной атмосфере. Рейгар сидел на своём месте, после полёта над островом. Он, задумчиво покачивая ножом в руке, его взгляд иногда устремлялся на узкие окна, за которыми раскидывалось бескрайнее море. Фрост, белоснежный дракончик, свернувшийся на небольшой подушке рядом с его креслом, мирно дремал после того как поел. А вот Тор решился остаться в вулкане где уже аккуратно под присмотром Беззубика рос и учиться летать. Беззубик его же кормит и заботиться о нём. Скриллы по природе очень свободолюбивые и не любят места где много людей. За столом царила лёгкая беседа, фрейлины обсуждали последние новости. Основном это касалось его и его нового плана по развитию острова. А мальчики, с которыми он подружился делились впечатлениями о своих уроках и предстоящих тренировках каждый из них мечтал стать прославленным рыцарем, и полководцем. Рейлла, с нежностью наблюдая за сыном, время от времени улыбалась его коротким ответам на общие вопросы. Она была очень горда, когда узнала, что её сын собирается построить город, флот и расширить порт для Драконьего Камня. И самое главное это то что он отнёсся к этому очень серьёзно: нарисовал чертёж и план, создал план как будут строиться корабли, порт и город. Мейстер Эймон был горд за своего ученика. А другой мейстер удивлялся тому как ученик что учился очень плохо показывает лучшие результаты в знаниях. Возможно его методы устарели или они не подходят всем, подумывал он, глядя на рисунки и чертежи принца, сделанные с такой точностью. Тишину нарушил звук открывающейся двери. Вошёл слуга, державший в руках письмо с королевской печатью. Его лицо выражало почтительность, но было видно, что он ощущает значимость этого ответного письма. — Ваше Величество, принц Рейгар. — произнёс он, поклонившись. — Это письмо из Королевской Гавани. От короля. Он подошёл к мейстеру Эймону, который принял письмо с аккуратностью и уважением. Его седые брови слегка нахмурились, когда он сломал печать и начал читать текст. Тишина за столом становилась всё более напряжённой, каждый из присутствующих с интересом и лёгким беспокойством наблюдал за мейстером. Когда Эймон поднял голову, его лицо выражало лёгкую тревогу. — Это письмо от короля Эйриса, — начал он, его голос был низким и ровным. — Он сообщает, что отказывает принцу Рейгару в поддержке его планов. Король считает, что ресурсы короны нужны для строительства Драконьего Логова. Рейгар напрягся, его рука сжалась вокруг ножа, а взгляд стал жёстче. Мейстер продолжил: — Кроме того, король требует, чтобы королева Рейлла немедленно вернулась в Красный Замок для исполнения королевского долга. Он считает, что рождение дочери, которая в будущем станет женой принца, необходимо для сохранения чистоты драконьей крови. Слова повисли в воздухе, вызвав волну шока и беспокойства среди присутствующих. Королева Рейлла, сидевшая в центре, осталась спокойной. Её лицо было безмятежным, хотя в глазах мелькнула тень усталости. Она аккуратно положила свой нож и вилку, сложив руки на столе. — Это мой долг. — сказала она ровным, мягким голосом, обращаясь к сыну. — Завтра я отправлюсь в Королевскую Гавань. Я поговорю с твоим отцом и попрошу его пересмотреть своё решение по поводу твоей просьбы, Рейгар. я обещаю тебе, сынок. — Мама, — тихо начал Рейгар, его голос был натянутым, но спокойным. — Ты не должна ехать. Ты можешь остаться здесь. Рейлла покачала головой, её взгляд был исполнен материнской любви и решимости. — Мой долг как королевы — служить королю. — сказала она. — Но это не значит, что я не буду защищать тебя, мой сын. Я сделаю всё возможное, чтобы донести до него, что твои планы важны для будущего. Рейгар сжал губы, его левая рука переместилась на подбородок. Он боролся с гневом, стараясь сохранять спокойствие и одновременно думал, что же ему делать. В этот момент над замком раздался громкий рёв. Все за столом вздрогнули, фрейлины переглянулись, а воспитанники выглядели настороженными и напуганными. Даже мейстер Эймон поднял глаза к потолку, прислушиваясь к звукам. Это был Беззубик, который кружил над замком. Он чувствовал эмоции своего наездника, его гнев и разочарование. Рёв дракона был мощным, тревожным, будто предупреждением. Некоторые из слуг, услышав его, поспешили удалиться, а лица за столом стали напряжёнными. — Успокой своего брата, Рейгар, — мягко сказала Рейлла, но принц, несмотря на видимое спокойствие, ответил ей твёрдо: — Это не он гневается, мама. Это я. И я больше не намерен мириться с этими традициями. Он встал из-за стола, его голос звучал глубоко и уверенно. — Я не хочу, чтобы моя жена была моей сестрой! Эта традиция должна быть закончена! Я не позволю, чтобы ты покинула замок и исполняла этот... этот долг. Ты останешься здесь. Со мной. Слова Рейгара вызвали волну удивления и негодования. Мейстер Гарен посмотрел на него как на непослушного мальчика. Фрейлины переглянулись, одна из них, молодая леди Эйлин, осмелилась шёпотом сказать: — Но это всегда было традицией Таргариенов… — Традиции, которые уничтожают тех, кто их следует, — жёстко ответил Рейгар, глядя на неё. — Я не позволю, чтобы это продолжалось. Мейстер Эймон, до этого молчавший, посмотрел на Рейгара. — Внук мой, — начал он спокойно. — Твоё желание — это новое направление для дома Таргариенов. Но король… он может не понять этого. Рейгар посмотрел на мейстера, его глаза пылали решимостью. — Тогда я заставлю его понять. Если не сейчас, то позже. Но это не значит, что я позволю мою мать увезти, чтобы она подчинялась его воле. Королева Рейлла, несмотря на твёрдые слова сына, мягко положила руку на его плечо. — Ты храбр, мой мальчик. — сказала она. — Но есть вещи, которые нам приходится делать, чтобы защитить тех, кого мы любим. Я уеду, но это не значит, что я тебя оставляю. Рейгар молчал, его лицо оставалось напряжённым. В этот момент рёв Беззубика снова разнёсся над замком, словно подтверждая его гнев. После того как громкий рёв Беззубика стих, обеденный зал на мгновение погрузился в напряжённое молчание. Все ещё слышался шум удаляющихся шагов слуг, явно испуганных мощным звуком, и лёгкий скрип стула, когда Рейгар снова сел на своё место. Его лицо оставалось спокойным, но взгляд говорил о том, что внутри него бушует буря. Мейс Тирелл, всегда немного неуклюжий, первым нарушил молчание. Он посмотрел на Рейгара с восхищением, даже с небольшой завистью. — Это было… потрясающе, — выдохнул он. — Ты сказал это так… смело и круто. И этот рёв… Беззубик действительно чувствует всё? Рейгар взглянул на него, его лицо смягчилось, и на губах появилась слабая улыбка. — Да, он чувствует. Мы с ним связаны. — Ты был таким… крутым. — воскликнул Джон Коннингтон, наклоняясь ближе. Его глаза блестели от восхищения. — Я бы тоже хотел, чтобы у меня был дракон, который так за меня заступался! — Не думаю, что тебе бы подошёл дракон, Джон. Твой герб — Грифон. — пошутил Артур Дейн, сдержанно улыбаясь. — Ты бы не справился с драконом. Элия Мартелл, сидящая напротив, не могла оторвать от Рейгара восхищённого взгляда. Её тёмные глаза блестели, а на лице застыла тёплая улыбка. Она наконец решилась заговорить, её голос был мягким, но искренним. — Ты такой смелый, Рейгар. — сказала она, немного смутившись, но всё же продолжая. — Не каждый осмелится сказать своему отцу-королю «нет», особенно так уверенно. Ты… настоящий лидер. Рейгар взглянул на неё, его лицо слегка покраснело, но он быстро отвёл глаза, стараясь сохранить видимость хладнокровия. — Я просто… делаю то, что считаю правильным, — ответил он, избегая её взгляда, но внутри ощущая странное тепло от её слов. — Это и делает тебя сильным, — добавила Элия, её голос стал чуть тише, словно она боялась, что остальные услышат её. — Ты не просто принц. Ты… особенный. Рейгар посмотрел на неё, его выражение стало чуть мягче. Он не знал, что ответить, и вместо слов просто кивнул. Однако слова Элии глубоко запали ему в душу. Джоанна Ланнистер, до этого молчавшая, наблюдала за происходящим с лёгкой улыбкой. Она прекрасно видела, как дети смотрят на Рейгара, особенно Элия. Её острый ум подметил искреннее восхищение, с которым девочка наблюдала за принцем. Джоанна слегка наклонилась к королеве Рейлле и прошептала: — Ваш сын уже завоёвывает сердца. — сказала она с теплотой. — И не только драконов. Рейлла, хотя её лицо оставалось спокойным, едва заметно улыбнулась. Она взглянула на Рейгара, который сейчас отвечал на вопросы Джона о том, как работает связь с драконами, и почувствовала гордость. Мейс, решив снова вернуться к произошедшему, громко заявил: — Этот рёв был просто невероятным. Если бы у меня был дракон, я бы хотел, чтобы он рычал так же! Это было… величественно. — Это было страшно, — возразила одна из фрейлин, молодая леди Эйлин. Её голос был мягким, но в нём чувствовалось беспокойство. — Но, должно быть, он был таким, потому что чувствовал твою… гнев и силу, принц Рейгар. — Драконы отражают то, что чувствует их всадник, — задумчиво сказал мейстер Эймон, отодвигая пустую тарелку. — Беззубик — не просто дракон. Он частичка тебя, Рейгар. И то, как он реагирует, говорит о том, что ты уже сейчас показываешь качества, которые должны быть у правителя. Но, — он посмотрел на принца с лёгкой улыбкой, — контроль важен, мой мальчик. Иначе твоя сила может стать угрозой. Рейгар кивнул, его выражение стало задумчивым. Он чувствовал ответственность за своих драконов, за свой гнев, за всё, что происходило вокруг. Однако он знал, что должен идти до конца, чтобы защитить то, что считает правильным. — Я понимаю, дедушка. — сказал он, обращаясь к мейстеру Эймону. — Но иногда сила нужна, чтобы люди слушали. Даже если это твой отец. Элия снова посмотрела на него с восхищением. В её глазах он был не просто принцем, но настоящим лидером, который уже в свои годы осмеливался противостоять даже королю.

***

Солнце начинало клониться к горизонту, окутывая Драконий Камень мягким золотистым светом. В комнате королевы Рейллы было тихо, только изредка слышались лёгкие звуки движения: скрип стула, шорох ткани и мягкий смех леди Джоанны Ланнистер. Джоанна сидела на ковре, окружённая подушками, наблюдая за своими маленькими близнецами — Джейме и Серсеей. Малыши, едва научившиеся ползать, увлечённо передвигались по мягкой поверхности, пытаясь схватить яркую погремушку, которую мать держала перед ними. Это была милая, почти идиллическая картина. Рейлла сидела у окна, её взгляд был устремлён на море, но глаза были отрешёнными. Её пальцы нервно перебирали край платка, а на лице читалась тревога. Внутри неё бушевала буря сомнений. Она была королевой, сестрой-женой Эйриса, и понимала свой долг. Но она также была матерью, и видеть гнев и боль в глазах Рейгара за обедом заставило её сердце сжаться. — Ты слишком много думаешь, Рейлла, — мягко сказала Джоанна, отрываясь от игры с детьми. Она подняла голову, её взгляд был полон заботы. — Я вижу, как ты мучаешься. Это из-за письма? Рейлла повернулась к подруге, на мгновение колеблясь, прежде чем тихо ответить: — Эйрис приказал мне вернуться. Он хочет, чтобы я… — она замолчала, с трудом подбирая слова. — Чтобы я родила ещё одного ребёнка. Дочь, которая станет женой Рейгара. Он говорит, что это наш долг, чтобы сохранить чистоту крови. Джоанна подняла бровь, её взгляд стал более серьёзным. — И ты думаешь, что должна это сделать? — спросила она, её голос звучал мягко, но твёрдо. Рейлла вздохнула, её руки сжались на коленях. — Я не знаю, что думать, Джоанна, — призналась она. — Я знаю, что это долг, но, когда я смотрю на Рейгара… он ненавидит эту традицию. И я понимаю его. Но что я могу сделать? Я всего лишь королева. Жена короля. Джоанна поднялась с пола, взяв на руки одного из близнецов — Джейме, который пытался добраться до её подола. Малыш тихо хихикал, когда она прижала его к себе. — Ты не просто королева, Рейлла. — сказала она, подходя ближе к подруге. — Ты мать. А мать должна слушать своё сердце, а не приказы мужа, который думает только о себе. Рейлла подняла на неё глаза, полные сомнений. — Ты говоришь, как будто это так просто. — произнесла она. — Но если я ослушаюсь его, что будет? Он король. Он может… — Что? — перебила Джоанна, её голос стал твёрже. — Что он может тебе сделать? У тебя есть сын, Рейгар. И у Рейгара есть Беззубик. Думаешь, Эйрис рискнёт разгневать дракона, который может уничтожить Красный Замок за одну ночь? Эти слова заставили Рейллу замереть. Она не привыкла думать о своём сыне и его драконе как о защите против мужа, но в словах Джоанны была истина. Эйрис мог быть королём, но её мальчики были силой, с которой теперь приходилось считаться. Джоанна села рядом с подругой, всё ещё держа Джейме на руках. Малыш схватился за её золотистые волосы, пытаясь дотянуться до её лица. Джоанна улыбнулась, поцеловала его в щёчку, а затем снова повернулась к Рейлле. — Я знаю, что ты чувствуешь, — мягко продолжила она. — Но подумай, чего хочет твоё сердце. Ты хочешь оставить Рейгара здесь одного? Он сейчас в том возрасте, когда ему нужна мать. Он уже потерял отца в лице короля. Не отнимай у него ещё и себя. Слова Джоанны заставили Рейллу почувствовать тяжесть своего решения. Она вспомнила лицо сына за обедом — его сдержанный гнев, его слова о том, что эта традиция должна прекратиться. Он был ещё ребёнком, но уже демонстрировал силу и волю взрослого. — Ты видишь в нём то, что вижу я, — тихо сказала Рейлла. — Он… необычный. Даже Эймон говорит, что он соткан из чистого света. Я знаю, что он будет великим. Но я боюсь за него. Джоанна наклонилась ближе, её взгляд стал более мягким. — Если ты останешься рядом, ты сможешь его защитить. Ты будешь его силой. Эйрис привык командовать, но ты не должна подчиняться всему. Ты мать Рейгара, и он нуждается в тебе больше, чем король. Слушай своё сердце, Рейлла. Оно подскажет тебе, что правильно. Рейлла молчала, её глаза наполнились слезами. Она чувствовала себя разрываемой между долгом и любовью. Но слова Джоанны начали разгонять туман её сомнений. Джоанна снова посмотрела на детей, которые теперь сидели рядом, исследуя ковёр. Она улыбнулась, а затем, обернувшись к Рейлле, сказала: — Слушай, если что-то случится, я всегда буду рядом. И Рейгар — не мальчик, за которого стоит бояться. У него есть Беззубик, у него есть сила. Он уже сильнее, чем ты думаешь. Рейлла, глубоко вздохнув, посмотрела на подругу и кивнула. — Ты права, Джоанна, — тихо произнесла она. — Я должна подумать о нём, а не о страхе перед Эйрисом. Она улыбнулась слабой, но благодарной улыбкой. — Спасибо тебе, — добавила она. — За всё. Джоанна лишь пожала плечами, её лицо снова озарилось тёплой улыбкой. — Для этого и существуют подруги, — ответила она. — И, если ты боишься, что Эйрис что-то сделает, просто посмотри в глаза Беззубика. Я уверена, он быстро напомнит королю, кто тут настоящий дракон. Они засмеялись.

***

Над Драконьим Камнем опустился мягкий закат. Солнечный диск медленно исчезал за горизонтом, окрашивая небо оттенками розового, золотого и багряного. Ветер с моря приносил с собой прохладу, и волны с тихим шёпотом разбивались о скалы. На одном из балконов замка сидели два старика. Мейстер Эймон, сгорбленный от возраста, смотрел вдаль, его тонкие пальцы касались деревянной опоры балкона. Рядом с ним, на тяжёлой дубовой скамье, расположился мейстер Гарен, некогда служивший в Хайгардене. Он был чуть младше Эймона, с густой седой бородой, а его карие глаза излучали спокойствие и мудрость. Гарен был послан на Драконий Камень леди Оленной Тирелл, чтобы сопровождать её сына Мейса в его воспитании, но вскоре стал доверенным лицом для старого Эймона. Вдалеке в небе кружил Беззубик. Его огромные чёрные крылья разрезали закатное небо, а индиговые глаза сверкали даже с такого расстояния. На его спине уверенно сидел принц Рейгар, управляющий драконом с поразительной лёгкостью. После обеда они провели весь день в полёте. Эймон только мог догадываться до каких краёв полетал принц. Он иногда задумывался, что принц в один миг прямиком полетит к Красному замку и скажет отцу «нет» и потребует ресурсы. Но эти мысли быстро улетучивались, когда он вспоминал о спокойном характере принца. Эймон, устремив свой взгляд на них, медленно заговорил. — Ты когда-нибудь видел что-то подобное, Гарен? — спросил он тихо, его голос был ровным, но в нём чувствовалась лёгкая дрожь восхищения. — Мальчик восьми лет… на спине дракона. И не просто дракона, а такого, как Беззубик. Гарен слегка улыбнулся, прикрывая глаза от вечернего солнца. — Нет, — ответил он, его голос был глубоким и спокойным. — Я не был Таргариеном чтобы думать и мечтать о таком. Эймон усмехнулся и кивнул, его взгляд не отрывался от фигуры принца, летящего на драконе. — Я видел многое, Гарен. — произнёс он после небольшой паузы. — Я читал многое о великих людях, о великих королях и завоевателях. Но Рейгар... он не похож на них. В нём есть нечто, что невозможно объяснить. Он свет, который освещает путь даже тем, кто давно потерял веру. Гарен внимательно посмотрел на своего собеседника. — Ты говоришь о нём, как о человеке, которого направили сами боги, — заметил он с мягкой улыбкой. — Ты действительно веришь, что он настолько велик? Эймон тихо рассмеялся, его старческое лицо озарилось лёгкой улыбкой. — Я видел много Таргариенов. — сказал он. — Некоторые из них были чудовищами. Некоторые — мечтателями. Некоторые — слабаками. Но Рейгар… он отличается даже среди великих. Он соединяет в себе силу и доброту, ум и решимость. И я верю, что он станет королём, каким никогда не был ни один из его предков. Гарен на мгновение замолчал, наблюдая за тем, как Беззубик делает крутой разворот в небе. Его фигура резко выделялась на фоне заката. — А что, если он не сможет выжить в мире, который полон предательства и интриг? — спросил Гарен, его голос стал серьёзным. — Ты говоришь о нём, как о свете, но свет часто затмевают тени. Ты уверен, что у него есть сила, чтобы противостоять этому? Эймон повернул голову к Гарену, его глаза, обычно добрые, стали серьёзными. — У него есть сила, — ответил он твёрдо. — Сила не только в его драконе, но и в его сердце. Он не только мечтатель, он созидатель. Он хочет построить, а не разрушить. Это редкость. И именно поэтому он выстоит. Гарен задумчиво кивнул, его борода слегка тронулась ветром. Он вернулся взглядом к Рейгару и Беззубику, который, казалось, был частью самого неба. — Леди Оленна говорила мне, что великие люди видны уже в детстве. Она назвала Рейгара ребёнком, который рождается раз в тысячу лет. Она предвидела его величие. Я думал, это просто её слова, но теперь вижу, что она была права. Эймон тихо рассмеялся. — Леди Оленна всегда видела то, чего другие не замечают. Она мудрая женщина. И если она видит величие в Рейгаре, то я могу лишь согласиться. Вечер продолжался, и небо начало темнеть. Беззубик спустился ниже, кружась над замком, а принц уверенно управлял им, словно был частью дракона. Эймон и Гарен продолжали молча наблюдать, их сердца наполнены одновременно тревогой и надеждой. — Мир ещё не знает, каким королём станет этот мальчик. — сказал Эймон. — Но я уже знаю, что он изменит мир навсегда. Мейстеры Эймон и Гарен продолжали сидеть на балконе, наблюдая за величественным полётом Беззубика, который кружил в вечернем небе над Драконьим Камнем. Их разговор, начавшийся с обсуждения принца Рейгара, плавно перетёк к теме, которая всегда вызывала благоговейный трепет и бесконечное любопытство — драконы. — Беззубик… Ночная Фурия. — задумчиво начал Гарен, скрестив руки на груди. — Я видел немало иллюстраций и читал сотни описаний валирийских драконов, но ни один из них не напоминает его. Он точно дракон? Эймон слегка улыбнулся, всё ещё глядя на небо. — Да, он дракон, Гарен. Беззубик действительно особенный. Его строение тела, пламя — всё это делает его уникальным. Но главное, что отличает его от других — это его связь с Рейгаром. Они не просто всадник и дракон, они… союзники, друзья… они братья. Это больше, чем магическая связь, которую описывали в старых книгах. Гарен нахмурился, его седые брови сдвинулись. — Ты хочешь сказать, что их связь глубже, чем у других Таргариенов и их драконов? — спросил он. — Но как это возможно? Разве не одна общая магия крови объединяет их? Эймон повернулся к своему собеседнику, его лицо выражало спокойствие и уверенность. — Магия крови, конечно, играет роль, — ответил он. — Но дело не только в этом. Драконы — существа сложные, Гарен. Они не просто оружие, как думают многие. У них есть разум, чувства. И Беззубик… он видит в Рейгаре что-то большее. Что-то, что делает их связь сильнее, чем обычная связь всадника и дракона. Гарен на мгновение задумался, а затем снова взглянул на небо. — Возможно, ты прав, — тихо сказал он. — Но Беззубик — это только один из драконов на Драконьем Камне. Тор и Фрост… они тоже необычны. Как ты говорил Тор напоминает древних валирийских драконов, но Фрост… я никогда не слышал о ледяных драконах, которые дышат холодом вместо огня. Эймон кивнул, его глаза на мгновение потемнели от воспоминаний. — Ледяные драконы — это легенда, — начал он. — Я читал о них в старых книгах. Считалось, что они обитают за Стеной, где царит вечная зима. Их дыхание способно замораживать всё на своём пути, а их тела сияют, как звёзды. Говорят, именно их льдом был построена Стена. Но то были лишь сказки, или, по крайней мере, так я думал. До тех пор, пока сам не увидел Фроста. Он слегка улыбнулся, вспоминая первого появления маленького дракончика. — Когда я впервые увидел его, — продолжил Эймон, — я понял, что легенды иногда оказываются правдой. Его чешуя, его плавники, его дыхание… он не просто дракон, он природное чудо. Но что ещё важнее, он также связан с Рейгаром. И это не может быть случайностью. Гарен задумчиво провёл рукой по бороде. — Ты думаешь, что все эти драконы — Беззубик, Тор, Фрост — были рождены, чтобы быть с Рейгаром? — спросил он. — Как будто судьба сама выбрала их для него? Эймон медленно кивнул. — Я не знаю, веришь ли ты в судьбу, Гарен, но я начинаю верить. Эти драконы появились не просто так. На мгновение оба мейстера замолчали, их взгляды снова устремились на небо, где дракон и его всадник продолжали парить, словно одно целое. — Но что будет, если он потеряет контроль? — тихо спросил Гарен. — Драконы — это не просто символы. Они — оружие, способное разрушать. Что будет, если он поддастся гневу или страху? Эймон вздохнул, его лицо стало серьёзным. — Это риск, — признал он. — Но я верю в Рейгара. Он уже сейчас показывает, что способен контролировать свои эмоции. Его гнев справедлив, его цели благородны. А драконы... они чувствуют это. Они следуют за ним не из страха или подчинения, а из уважения и доверия. Когда тень Беззубика исчезла за горизонтом, Гарен вздохнул и откинулся на спинку скамьи. Его седая борода слегка тронулась ветром, а в глазах появилось задумчивое выражение. — Цитадель не одобряет драконов. — вдруг начал он наконец, нарушая тишину. Его голос был спокойным, но в нём слышалась едва уловимая нотка сожаления и беспокойства за свою жизнь. Он говорил такие вещи будучи находясь в Доме Дракона. Это смертный приговор. — И никогда не одобряла. Даже в лучшие времена дома Таргариенов мейстеры Цитадели смотрели на драконов, как на угрозу. Угроза королевству Вестероса, угроза миру... угроза нашему контролю. Эймон слегка наклонил голову, его глаза блеснули, отражая свет закатного неба. — Я знаю, Гарен. — произнёс он тихо. — Таргариенов никогда не любили в Цитадели. Нас всегда считали чужаками, даже после Завоевания. Многие мейстеры видели в нас угрозу их порядку. Драконы, магия, сила крови... всё это противоречило тому, чему нас учат в Цитадели. Гарен внимательно посмотрел на своего собеседника. — Но почему, Эймон? — спросил он. — Ты сам Таргариен, и всё же ты стал мейстером. Ты пошёл против своей крови, выбрав цепь вместо трона. Как ты можешь не презирать Цитадель за их отношение к твоей семье? Эймон слегка улыбнулся, его лицо выражало смесь усталости и грусти. — Я не пошёл против своей крови, Гарен, — ответил он. — Я выбрал другой путь, чтобы служить ей. Моя цепь — это не отказ от моего наследия. Это способ помочь моей семье так, как я мог. Но это не значит, что я не вижу, как Цитадель относится к нам. Они боятся нас, Гарен. Боятся того, что они не могут контролировать и понять. Гарен нахмурился, его рука невольно потянулась к бороде. — Боятся? — переспросил он. — Ты действительно думаешь, что страх — вот причина их ненависти к Таргариенам? — Конечно, — ответил Эймон, его голос стал твёрже. — Цитадель всегда стремилась к порядку, к знаниям, которые можно объяснить, измерить, записать. А драконы — это хаос. Это сила, которую нельзя полностью понять или контролировать. Даже их магия — это нечто древнее и дикое, что вызывает у мейстеров отторжение. И именно поэтому они не любят Таргариенов. Мы символизируем то, чего они боятся больше всего — перемены и непредсказуемость. Рейгар считает, что главный способ преодолеть страх это быть среди него и пытаться понять. Только тогда ты перестанешь его бояться. Гарен долго молчал, переваривая слова своего собеседника. Затем он кивнул, признавая правоту Эймона. — Но что, если они правы? — тихо спросил он. — Что, если драконы действительно угроза? Не только для Цитадели, но и для всего королевства? Мы видели, что произошло во время Танца Драконов. Драконы прекрасно разрушают, а не строят. Эймон слегка наклонился вперёд, его взгляд стал серьёзным. — Всё зависит от того, кто ими управляет или не управляет, Гарен. — сказал он. — Рейгар — это тот, кто может ими взаимодействовать для созидания, а не для разрушения и страха. Я видел, как он общается с Беззубиком, как он заботится о своих драконах и яйцах. Для него они не оружие. Они его друзья, его союзники. Он не станет использовать их ради разрушения и не будет их заставлять. Даже мой брат король Эйгон 5 стремился использовать драконов как оружие. Его правнук не такой. Он вообще никакого не похож из нашего рода. Это удивляет меня. Гарен вздохнул, его глаза снова обратились к небу, где ещё виднелись последние проблески закатного света. — Я надеюсь, что ты прав, Эймон. — сказал он тихо. — Я хочу верить, что этот мальчик действительно другой. Но мир... мир не всегда принимает перемены. Даже если они к лучшему. Эймон посмотрел на своего собеседника с теплотой. — Мы не можем контролировать, как мир реагирует на перемены, Гарен, — ответил он. — Но мы можем поддерживать тех, кто способен их привнести. И я верю, что Рейгар — тот, кто изменит этот мир. Даже если для этого ему придётся сразиться с теми, кто боится его силы. Они снова замолчали, их взгляды устремились на Драконий Камень, окутанный вечеряющим светом. В их молчании была не только усталость двух стариков, но и надежда на то, что будущее, которое они видели в юном принце, однажды станет реальностью.

***

Небо над Драконьим Камнем окрашивалось золотисто-розовыми оттенками уходящего дня. Морской ветер был свежим и обжигал лицо, а солнце, опускаясь к горизонту, отбрасывало длинные тени на скалы и волны. На фоне этой красоты, высоко в воздухе, летели Рейгар и Беззубик. Огромные чёрные крылья дракона разрезали небеса, создавая мощные потоки воздуха. Беззубик двигался грациозно, словно был не просто частью неба, но его повелителем. На его спине, крепко сидя в новом седле, был Рейгар. Его волосы развевались на ветру, а лицо, обычно спокойное и сосредоточенное, сейчас отражало гнев и решимость. — Эйрис дурак, — вдруг произнёс Рейгар, его голос звучал глухо из-за ветра. — Он ничего не понимает. Ни мира, ни людей. Он думает только о себе, о своих глупых проектах, о Драконьем Логове, которое никому не нужно. — он обратился к Беззубику. — Ты же помнишь мой рассказ об этой проклятой клетке где драконы погибли во время бунта? Беззубик в ответ зарычал. Ему тоже был противна история Танца Драконов и всё что с этим связано. — Так вот он собирается вновь построить это! — крикнул он. — Он —Идиот с короной на голове! Беззубик урчал, поддерживая своего всадника, как всегда. Его урчание было низким и глубоким, вибрации ощущались даже через седло. Дракон понимал настроение Рейгара, чувствовал его гнев и обиду. — Ты согласен, да? — продолжил Рейгар, похлопывая Беззубика по шее. — Он называет меня ребёнком, но он сам ведёт себя как капризный мальчишка. Беззубик коротко фыркнул, выпуская небольшой клубок синего пламени в воздух. Это был не просто жест — это было подтверждение. Рейгар выдохнул, стараясь успокоиться, но гнев продолжал кипеть внутри. Он поднял взгляд на горизонт, где море сливалось с небом. — Я больше не могу ждать, Беззубик. — сказал он твёрдо. — Я не буду слушать его. Я построю Олух. И пусть он высмеивает название нашего дома, мне всё равно! Я увеличу порт. У нас будет флот, способный защищать наш дом и нашу семью. Этот флот откроет другие земли на западе. Клянусь в этом! Беззубик слегка повернул голову, чтобы посмотреть на своего всадника, его большие индиговые глаза блестели в лучах заходящего солнца. — Мы можем изменить мир, дружище, — продолжил Рейгар, его голос стал мягче, но в нём звучала железная решимость. — Не ради власти или славы, а ради будущего. Я не позволю этому королю, этому… Эйрису, разрушить всё, что мы можем построить. Беззубик снова коротко урчал, слегка качнувшись в воздухе. Рейгар улыбнулся. — Ты всегда поддерживаешь меня. — сказал он, потянувшись вперёд, чтобы похлопать дракона. — Мы с тобой одно целое, братец. И никто не сможет нас остановить. Они замолчали, наслаждаясь полётом. Морской ветер свистел в ушах, а шум волн снизу создавал ритм, под который дракон продолжал свой путь. — Представь, Беззубик, — заговорил Рейгар снова, его голос стал мечтательным. — Здесь будет стоять новый город. На этих скалах — дома, мастерские, площади. Порт, куда будут приходить корабли со всего мира. А над всем этим будем мы. Мы с тобой. А твой дом вместе с домами других драконов будет там в пещере. Возможно в будущем мы будем играть в Драконьи Гонки и показывать наше мастерство. Беззубик радостно взмахнул крыльями, поднимаясь выше в небо. Его движение было плавным, но мощным, как будто он тоже вдохновился мечтами своего друга. — И знаешь, что? — продолжил Рейгар, его голос окреп. — Я не остановлюсь. Пусть Эйрис говорит, что я ребёнок. Пусть он смеётся надо мной. Но однажды он увидит, что мы можем сделать. Ветер усилился, и Рейгар почувствовал, как холодный воздух обжигает его лицо. Но это не остановило его. Внутри него горел огонь, который не мог потушить ни холод, ни чьи-либо насмешки. — Мы изменим мир, Беззубик. — сказал он тихо, но уверенно. — Я обещаю. Дракон издал громкий рык, словно поддерживая его слова, и резко взмыл вверх, оставляя за собой мощный поток воздуха. В этот момент Рейгар почувствовал себя не просто наследником дома Таргариенов, а создателем новой эпохи, в которой будет место для всех его мечтаний. Беззубик, словно тень, продолжал лететь над морем. Его огромные чёрные крылья рассекали вечерний воздух, а поверхность воды внизу блестела в мягких отблесках звёзд. Морские волны тихо разбивались о скалы Драконьего Камня, создавая бесконечный шум, который будто бы поддерживал их беседу. Рейгар (Иккинг) сидел в седле, его руки крепко держали поводья, а лицо выражало сосредоточенность. Ему нравился полёт над морем — он приносил ощущение свободы, но в этот раз его мысли были слишком загружены проблемами, чтобы наслаждаться видом. — Беззубик, — наконец произнёс он, нарушая тишину. — Как ты думаешь, где нам достать ресурсы? Дракон коротко урчал в ответ, его хвост едва заметно качнулся в воздухе, словно он задумался вместе с Рейгаром. — Я знаю, что Эйрис не даст мне ничего, — продолжил Рейгар, его голос был серьёзным. — Но у нас есть соседи, есть вассалы... Он замолчал на мгновение, глядя на горизонт, где море сливалось с небом. — Веларионы, Селтигары, Сангласы... — произнёс он, перечисляя ближайших вассалов Драконьего Камня. — Они подчиняются Драконьему Камню, но слушаются ли они меня? Это вопрос. Беззубик, будто ощущая напряжение в словах своего наездника, издал низкое урчание и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Рейгара. Его индиговые глаза сверкали на фоне багрового неба. — Ты тоже сомневаешься, да? — спросил Рейгар, вздохнув. — Они подчиняются короне, а не мне. Я всего лишь ребёнок в их глазах. Но если я начну требовать… если я прикажу им предоставить ресурсы, людей, корабли… будут ли они слушаться? Беззубик фыркнул, и из его пасти вырвался небольшой клубок синего пламени. Это было скорее жестом поддержки, чем ответом. — Проблема в том, что они привыкли видеть силу, — продолжил Рейгар. — Таргариены и короли всегда правил страхом. Они не давали выбора. Но я не хочу быть таким, как они. Я не хочу, чтобы меня боялись. И тем более использовать тебя. Он задумался, глядя вниз на бескрайние волны, которые, казалось, отражали его внутренние колебания. — Веларионы... их флот силён, — тихо заговорил он, словно обращаясь к себе. — Они, возможно, согласятся помочь, но только если увидят в этом выгоду для себя. Селтигары… они слишком горды, чтобы просто подчиняться моим требованиям. А Сангласы... я вообще не уверен, что они считают меня своим лордом. Беззубик снова урчал, медленно снижаясь, чтобы лететь ближе к поверхности воды. Его когти почти касались морских волн, оставляя за собой рябь на гладкой воде. — Что же делать? — спросил Рейгар, глядя на своего дракона, словно тот мог дать ответ. — Сила? Убеждение? Или… компромисс? Дракон, казалось, слушал его, но не отвечал. Ветер усилился, и Рейгар почувствовал, как его волосы разметались по лицу. Он снова посмотрел на горизонт, где из воды выступали острые скалы, похожие на клыки. — Беззубик, а что, если они не согласятся? — тихо спросил он. — Что, если они отвергнут меня? Тогда я останусь ни с чем. Я не могу строить город, флот и порт только на мечтах. Мне нужны люди. Мне нужны ресурсы. Беззубик резко поднялся выше, его мощные крылья взмахнули, поднимая их над скалами. Этот манёвр заставил Рейгара выпрямиться в седле, и он вдруг почувствовал, как волна решимости охватывает его. — Но, если они думают, что могут игнорировать меня, — твёрдо сказал он, глядя вперёд, — они ошибаются. Я докажу им, что даже ребёнок может быть сильнее любого короля. Дракон громко рыкнул, словно соглашаясь с его словами. Их силуэт, освещённый последними лучами солнца, казался частью самой природы — мощный, неукротимый, готовый преодолеть любую преграду. — Мы справимся. — произнёс Рейгар, его голос стал твёрже. — Мы найдём способ. Если они не согласятся добровольно, я заставлю их увидеть моё видение. Они поймут, что я не просто ребёнок, а их лорд. Их принц. Беззубик снова громко рыкнул, его крик разнёсся по морю, словно предупреждение всем, кто осмелится встать на пути его наездника. Рейгар крепче взялся за поводья и посмотрел на море, ощущая, как решимость зреет в его сердце. — Город Олух будет построен. — сказал он, словно обещая самому себе. — И я покажу им всем, что у нас есть сила, которой нельзя пренебрегать. Дракон громко рыкнул, его звук разнёсся по ночному небу, словно клятва. Их силуэт, освещённый луной, казался единым целым — мальчик и дракон, готовые бросить вызов всему миру.

***

Солнце Дорна, моей любимой матери, Принцессе Мирии Мартелл, Я пишу тебе это письмо с Драконьего Камня, где дни проходят быстро и насыщенно, а воздух наполнен запахом моря и чувством чего-то великого. Здесь всё так отличается от нашего Дорна: холодный ветер, серые каменные стены, огромные волны, разбивающиеся о скалы. Но даже здесь есть тепло, и оно исходит от людей и от драконов, с которыми я живу. Мама, я должна рассказать тебе о принце Рейгаре. Я знаю, что ты хочешь услышать обо всём, что происходит здесь, но я никому описать его словами. Он невероятен. Я никогда не встречала никого, кто был бы так прекрасен как он. Принц не просто мальчик, он будто бы свет, освещающий всё вокруг, так говорит его дедушка. Его глаза всегда смотрят дальше, чем можно увидеть. Он говорит так уверенно и прекрасно, как герои из легенд и сказок. Он любит своих драконов, как люди любят своих братьев или сестёр. Его забота о них поражает. Он назвал своих драконов прекрасными именами: Беззубик, Тор и Фрост. Фрост, мама, — это маленький Ледяной Дракон! Ты слышала когда-нибудь о таких? Он дышит не огнём, а льдом, замораживает всё на своём пути. Это удивительное существо, как сказка, ставшая реальностью. Беззубик был маленьким, когда мы были на празднике, а сейчас он огромен! Его второй дракон — Тор — самый страшный дракон. Он всегда может укусить кого-то. Сегодня за обедом я видела, как он спорил с королевой — своей матерю, когда она сказала, что уезжает в Королевскую Гавань. Его голос был твёрдым, его слова — смелыми. Он сказал, что не хочет жениться на своей сестре, что эта традиция должна быть прекращена. Он говорил, как взрослый человек, как настоящий король. И знаешь, что, мама? Я была в восторге. Он сильный, смелый, добрый, решительный, заботливый и понимающий. И хотя иногда он кажется молчаливым и серьёзным, внутри него столько тепла. Ты знаешь, что он сшил плюшевых львов для малышей леди Джоанны Ланнистер? Это мило, правда? Он заботливый, и эта забота распространяется на всех, кто рядом с ним. Мне кажется, мама, что он совсем не такой, как другие. Он... особенный. Иногда я ловлю себя на мысли, что хочу быть ближе к нему, больше узнавать его. Он говорит о своих мечтах построить город, флот, сделать Драконий Камень местом, которое будет процветать. Он думает о будущем. Это так необычно для его возраста. Здесь на Драконьем Камне всё кажется таким таинственным и важным. Я чувствую, что нахожусь в центре чего-то великого, чего-то, что изменит мир. И я думаю, что Рейгар будет тем, кто приведёт нас к этим переменам. Я скучаю по дому, но каждый день рядом с принцем открывает что-то новое. Передай мою любовь Отцу и Дорану, и Оберену. Я надеюсь, что ты не слишком беспокоишься обо мне. Здесь мне хорошо, и я многому учусь здесь. Я посещаю уроки, которые посещают мальчики. С любовью и теплотой, Элия
Вперед