
Автор оригинала
CelesteMagnolia
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13991602/1/Collide
Пэйринг и персонажи
Описание
Как влюбились Римус Люпин и Нимфадора Тонкс? Что произошло между страницами, которых мы не видели в каноне, но о которых хотели узнать больше? Это история любви Римуса и Тонкс, начинающаяся с момента их встречи в Ордене Феникса, их расставания в Принце-Полукровке и брака в Дарах Смерти. Читайте дальше, чтобы узнать, что могло произойти за кулисами Ордена! Не соответствует эпилогу.
Примечания
Важно!
Это машинный перевод. Я использовала лучший переводчик (по своему мнению) для того, чтобы получить эту работу на русском языке. Пожалуйста, не вините меня за это, так как (давайте вместе согласимся) очень мало больших и хороших работ по Ремадоре в русскоязычном сегменте. В мыслях, мы все согласны хоть на какой-то перевод, особенно я, так как это в первую очередь переводится для личного использования, чтобы скачать ePub и спокойно читать книжечку на телефоне в читалке, а с Вами я просто делюсь проделанной "ленивой" работой и надеюсь вы насладитесь хоть таким переводом. Английский язык совсем не сильная из моих сторон.
Так же, сразу пишу, что ничего не исправлялось из перевода, ни слова, ни знаки, ни что-либо еще. Тут уж извиняйте, я действительно не хочу много времени тратить на эти вещи. Буду очень благодарна если будете сообщать об ошибках, или просто не заморачивайтесь, а читайте в свое удовольствие.
Глава 25
16 января 2025, 01:00
«О, Ремус!» — раздался звонкий голос Тонкс, когда полуденное солнце проникало сквозь грязное окно его комнаты на площади Гриммо.
«Д-Дора?» — выдохнул он. «Ты вернулась?»
"Я!" Она сидела прямо рядом с исцеляющимся телом Ремуса и наклонилась, чтобы поцеловать его. Ощущение ее губ на его губах разлилось по всему его телу. Он скучал по ней больше, чем осознавал.
«Как дела?» — спросила Тонкс. «Я слышала, у тебя сложилась неплохая дружба с моими родителями», — поддразнила она.
«Похоже, что сохранение твоей жизни — это то, в чем мы все можем счастливо согласиться», — съязвил Ремус. «Они приглашают меня на воскресный чай, хотя я боюсь, что я плохая замена их дочери».
«Чепуха!» — парировала Тонкс. «Ты гениальна». Он покраснел от ее похвалы. Хороший Годрик, он скучал по своей ведьме.
«Как ты?» — спросил Ремус. «Ты видел своих родителей? Они были обеспокоены».
«Я видела их за завтраком только сегодня утром», — ответила Тонкс.«Я осталась у тебя на ночь вчера вечером».
«Ты это сделал? Я не заметил».
«Сириус дал тебе Сон без сновидений после того, как ты вчера снова чуть не умерла», — объяснила Тонкс. «Он, должно быть, дал тебе целый котел этого сна, поскольку ты проспала больше двадцати четырех часов».
«Дозировки для оборотней сложнее», — объяснил Ремус. «С моим метаболизмом сложнее передозировать, поэтому Сириус часто щедр на свои… процедуры».
«Ты сегодня утром был без сознания, поэтому я заскочила повидаться с родителями», — сказала Тонкс. «Я только что вернулась».
«Тебе сегодня не нужно было работать?»
«Они дали мне пару дней личного времени».
"Почему?"
«Вчера утром у меня случилась паническая атака, когда я подумал, что ты умираешь».
«Ты что?»
«Кулон, который ты мне подарил, работает», — ответила Тонкс. «Он был раскаленным, как раз когда я сидела на утреннем разборе. Я не осознавала, что у меня паническая атака, пока меня не спросили о моих сменах в Азкабане, и моя речь была, эээ, невнятной и прерывистой. Они списали это на нервы из-за того, что я была там почти месяц без перерыва».
«О, Дора», — Ремус обхватил ее забинтованными руками. Ему было больно, но прекрасная ведьма перед его глазами нуждалась в утешении больше, чем он сам. «Я чувствую себя ужасно из-за того, что причинил тебе такой стресс».
«Не надо», — просто ответила она. «Это было несправедливо, то, что они от меня просили. Они наконец нашли новых охранников для Азкабана, так что мне не придется возвращаться. Они на некоторое время поставят меня на дежурство в офисе».
«Тебя это устраивает?»
«Нет, но мне приходится», — угрюмо сказала Тонкс. «Я чувствовала себя бесполезной в Азкабане, но, по крайней мере, когда я буду чувствовать себя бесполезной в офисе, мне не будет так холодно».
"О, дорогая, ты совсем не бесполезна. Признаюсь, я рад слышать, что ты пока будешь в Министерстве, — вздохнул Ремус. — Там ты будешь в большей безопасности".
«Так сказали мама с папой», — проворчала Тонкс.
«Они сказали вам что-нибудь еще?»
«Ты имеешь в виду, они говорили что-нибудь еще о тебе?» — поддразнила Тонкс. Ремус покраснел; он действительно задавался вопросом, где он находится с Тонксами. Тед, казалось, был довольно расположен к нему; Андромеда, казалось, колебалась между незаинтересованностью, интригой и разочарованием.
«Папа любит тебя, ты же знаешь», — начала Тонкс. «У мамы бывают свои моменты», — загадочно сказала она. «Даже я не знаю, что она думает о тебе, помимо преимуществ и недостатков твоей маленькой пушистой проблемы». Тонкс тепло улыбнулась Ремусу. «Все преимущества для меня, милый».
«Но они все же спросили меня об одной вещи», — осторожно начала Тонкс. «Ты не хочешь переехать ко мне?»
«Они велели тебе попросить меня переехать к тебе?» — резко спросил Ремус.
"Они могли настоятельно это предложить, — пробормотала Тонкс. — Хотя не знаю, почему, точно. Думала, что это странно, учитывая мою историю".
"Что ты имеешь в виду?"
«В последний раз, когда я жила с парнем, все закончилось довольно плохо», — объяснила Тонкс. «Родители заставили меня пообещать, что я не перееду к кому-то, пока не буду хотя бы помолвлена».
«Что случилось?» Ремус сел, пораженный.
«Он, эээ, бросил меня», — пробормотала Тонкс. «С огромными долгами».
«Он что?!» — закричал Ремус. «Почему ты никогда мне этого не говорил?» — спросил он.
«Ремус», — строго сказала Тонкс. «Физически я не пострадала, но потребовались годы, чтобы расплатиться».
«Ты расскажешь мне, что случилось?» — спросил Ремус так мягко, как только мог.
«Это было в мой первый год обучения на мракоборца», — ответила Тонкс. «Он тоже был работником Министерства, в Международном магическом сотрудничестве, поэтому он много путешествовал и заработал немало золота. Я только что окончила школу и думала, что он такой утонченный. Начинал просто отлично и заставил меня почувствовать себя особенной. Он попросил меня переехать к нему, и я не стала думать об этом дважды, тем более, что его квартира была действительно хорошей, и он не позволял мне платить аренду, потому что я была его девушкой. Это должно было быть знаком». Тонкс тяжело выдохнула.
Она продолжила: «Я думаю, его больше интересовало то, что я метаморфомаг, а не я сама, понимаешь?» Ремус почувствовал, как его кровь снова закипает; должно быть, это был один из волшебников, о которых Тонкс говорила раньше, кто попросил ее изменить для них свою внешность.
«Сначала это были просто волосы или цвет глаз, которые меня не особо волновали», — вздохнула Тонкс. «Вскоре это были моя задница, мои сиськи, мои губы, все. Я думала, что это нормально, как будто наряжаешься для кого-то». Римус сжал пальцами переносицу, заставляя себя сохранять спокойствие, пока Тонкс говорила.
«Я говорила об этом с мамой и папой, и они были в ужасе, когда узнали, о чем он меня просит», — продолжила Тонкс. «Они предложили мне поговорить с ним об этом. Я так и сделала, но он ничего не хотел слушать. Он сказал, что если я буду жить под его крышей и все мои расходы будет оплачивать он, то самое меньшее, что я могу сделать, — это превратиться в то, что доставляет ему наибольшее удовольствие».
Ремус посмотрел на свои руки; костяшки его пальцев побелели от ярости. «Что он с тобой сделал?» Голос Ремуса был ровным, но он чувствовал в нем яд.
«Я сказала ему, что он попросил меня переехать к нему, и что я готова платить свою справедливую долю аренды, а он рассмеялся, сказав, что я никогда не смогу позволить себе жить с ним с моей зарплатой стажера», — объяснила Тонкс. «Я сказала ему, что если так будет продолжаться, то мне придется уйти. Конечно, ему это совсем не понравилось», — горько сказала Тонкс.
«Он оставил меня в хорошем состоянии», — продолжила Тонкс. «На следующее утро я пошла на работу, а к тому времени, как вернулась домой, мой бывший уже ушел и забрал свои вещи. Мы не знаем, куда он уехал, но с его связями мы решили, что он уехал из страны. Мы узнали, что я была указана в договоре аренды, я была финансово ответственна за непомерную аренду. Вот почему мне пришлось жить с родителями после этого, вплоть до прошлого лета. Мне потребовались годы, чтобы выплатить эту сумму».
«Но это несправедливо!» — закричал Ремус. «Это была не твоя вина!»
«Мы пытались добиться отмены решения», — сказала Тонкс. «Я подписала бумаги, не зная, что это такое, потому что была молода и наивна».
«Мне так жаль, Дора», — прошептал Ремус. «Ты ничего этого не заслужила».
«Нет, не говорила», — согласилась Тонкс. «Но что сделано, то сделано».
«Ты поэтому удивлен, что твои родители предложили мне переехать к тебе?»
«Да», — сказала Тонкс. «Я подумала, что они захотят, чтобы я жила сама по себе, чтобы мне не пришлось полагаться на кого-то еще в оплате аренды или чего-то еще. Ты другая».
«Потому что это я не могу заплатить за аренду?» — предположил Ремус.
«Я думаю, это часть того», — призналась Тонкс, выглядя смущенной. «Мои родители встречались с тобой, и они знают, что ты никогда не попросишь меня трансформироваться для тебя. Они также знают, что ты скорее выпорешь себя, чем намеренно причинишь мне боль».
«Это еще мягко сказано», — пробормотал Ремус. «Я никогда не смогу простить себя, если намеренно причиню тебе боль». Не только человек накажет себя за то, что причинил боль ведьме; волк накажет себя за то, что причинил боль своей подруге.
«Не может же быть, чтобы дело было только в деньгах, не так ли?» — спросил Ремус. «Неужели они предлагают мне переехать к тебе, потому что я беден? Это выглядит так, будто я пользуюсь тобой».
«Помогает то, что я все еще могу заплатить за все сама, Ремус», — сказала Тонкс. «Моя мама сказала, что когда она пришла ко мне в квартиру, чтобы посмотреть «Офелию» из-за твоей маленькой проблемы с пушистым мехом, ты ее впечатлил».
«Она была?» Ремус был ошеломлен.
«Она знает, что я едва могу позаботиться о себе», — пояснила Тонкс. «Когда я жила с этим бывшим, он всегда покупал мне ужин в дорогих ресторанах. Он никогда не готовил для меня. В той квартире почти не было еды. Моя мама сказала мне, что она была впечатлена всей едой, которую ты здесь ел, и тем, как ты хранил еду в Freeze-Charmed Box для меня. Она сказала, что моя квартира была «невероятно чистой», и было ясно, что если бы я была предоставлена самой себе, я бы выживала, питаясь едой на вынос».
«Какое отношение это имеет к их желанию переехать к вам?»
«Ты заботишься обо мне», — просто сказала Тонкс. «Ты никогда ничего не просишь взамен, хотя могла бы. Ты защищаешь меня. Моя мама понятия не имела, насколько гениально сложны твои чары. Она действительно должна была знать, потому что твои лунные чары чертовски трудно снять».
«Твои родители думают, что я смогу тебя защитить?»
«Я думаю, им нравится, что кто-то всегда присматривает за мной», — тихо сказала Тонкс. «Мой отец был удивлен, когда ты связался с ними через неделю после побега, чтобы узнать, знают ли они обо мне больше. Он решил, что ты знаешь больше, чем они, и был шокирован тем, что ты написал моей маме, чтобы спросить обо мне. Моя мама — пугающая ведьма, и она не очень-то тебя любила. Какой парень в здравом уме попросит об одолжении кого-то столь грозного?»
«Тот, кто не в своем уме и болен беспокойством», — предположил Ремус.
«Именно так», — улыбнулась Тонкс. «Моя мама считала, что если ты готов посмотреть в лицо своим страхам, чтобы понять, все ли со мной в порядке, то ты сделаешь гораздо больше, если будешь жить со мной и не приходить домой вовремя».
Ремус обдумал это. Андромеда была права в своей оценке; Ремус постучал бы в дверь Беллатрисы, если бы это означало найти способ для Доры быть в безопасности. Написать письмо родителям Доры казалось приятным занятием по сравнению с тем, что ему придется сделать, чтобы уберечь свою девушку.
«Ну, что ты скажешь? — рискнула спросить Дора. — Ты переедешь ко мне?»
Ремус посмотрел на Дору — свою Дору — на ее глубокие, мерцающие глаза, на ее все еще мышино-каштановые волосы, на ее глаза, наполненные усталостью, и знал, каким будет его ответ.
«Да», — ухмыльнулся он. «Я был бы польщен». Тонкс просияла и крепко поцеловала его в губы.
«Я люблю тебя, Дора», — пробормотал Ремус.
«Я тоже тебя люблю, Ремус».
«Мне нужно купить тебе больше одежды», — заявила Тонкс, глядя на жалкую коллекцию рубашек, свитеров и брюк Ремуса. За исключением вещей, которые ему подарили на Рождество, все было изношенным и потрепанным. Только его обувь — вероятно, из-за его предыдущей работы — была в приличном состоянии. Тонкс не особенно заботилась о том, чтобы ее парень был одет в самую лучшую одежду, но февраль был ужасно холодным, и ей не нравилась мысль о том, что он замерзнет из-за отсутствия подходящей одежды.
«Пожалуйста, не надо», — ответил Ремус. «Мне больше не нужно быть объектом благотворительности».
«Это не благотворительность, если это твоя девушка», — парировала Тонкс. «В любом случае, разве у тебя не скоро день рождения?»
«Не раньше следующего месяца», — простонал Ремус. «Ты можешь подарить мне что-нибудь на день рождения, если настаиваешь, но, пожалуйста, не трать на меня слишком много денег. Ты и так платишь за крышу над моей головой».
«Я попросила тебя переехать ко мне», — строго сказала Тонкс. «Это мой выбор, и я хочу, чтобы ты всегда был здесь. Мне все равно, что я плачу аренду. Кроме того, — продолжила Тонкс. — Ты более чем оплачиваешь свою долю, будучи моим личным поваром». Она широко улыбнулась Ремусу и обняла его за талию. «Мне кажется, что я должна платить тебе за то, чтобы ты жил здесь, учитывая все, что ты для меня делаешь».
Ремус тяжело вздохнул. «Я не выиграю этот спор», — решил он. «Но, пожалуйста, не чувствуй необходимости расширять мой гардероб. Иметь тебя всегда более чем достаточно».
«Да ладно», — сказала Тонкс. «Если мы будем мешкать еще немного, то опоздаем на собрание Ордена».
Ремус поцеловал ее в лоб, и они вышли из двери своей квартиры, чтобы вместе аппарировать на площадь Гриммо. Они приземлились на верхней ступеньке и вошли внутрь, но оказались перед очень разгневанным Сириусом Блэком.
«Ебаный Сопливый, — кипел Сириус. — Еще одно слово от этого жирного придурка, и я сверну ему шею вручную, если придется».
«Что Снейп сделал с тобой на этот раз?» — спросила Тонкс, выведя Сириуса из ярости.
«Тоссер ничего мне не сделал», — ответил Сириус. «Пытки Гарри, похоже, стали его новой формой развлечения». Сириус фыркнул.
«Разве он не должен изучать Окклюменцию вместе с Северусом?» — спросил Ремус.
«Вот о какой пытке я тебе и говорю!» — закричал Сириус. «Малыш ни черта не учится, а Снейп во всем винит Гарри!»
«Окклюменция — это действительно сложно, Сириус», — успокаивала Тонкс. «Не могу себе представить, как легко иметь Снейпа в качестве учителя. Я едва терпела его как профессора зельеварения. Не могу себе представить, каково это — иметь его для этого».
«Я поговорю об этом с Северусом», — предложил Ремус. «Вы двое никогда не сходились во взглядах».
«Удачи», — проворчал Сириус. «Молли заставила меня покинуть кухню, пока я не «успокоюсь». Он провел пальцами по волосам.
«У меня в сумке есть «Напиток мира», если хочешь», — предложила Тонкс.
«Ты права?» — хором спросили Ремус и Сириус.
«Для Ремуса», — нахально ответила Тонкс. «Я держу для него несколько вещей под рукой». Она мило улыбнулась двум мужчинам; Ремус выглядел ошеломленным, а Сириус разразился смехом.
«Я бы не хотел брать на себя сдержанность Луни», — хихикнул Сириус. «Это уже поднимает мне настроение». Сириус продолжал лаять и смеяться над Ремусом.
«О, любовь моя», — сказала Тонкс Ремусу. «Не смотри так расстроенно. Если ты можешь взять с собой мой любимый шоколад, я могу принести тебе зелья». Он насмешливо посмотрел на Тонкс, но поцеловал ее в щеку, прежде чем они отправились на кухню Гриммо-Плейс на встречу.
«Я тебя не заслуживаю», — прошептал Ремус на ухо Тонкс, когда они спускались по лестнице.
Тонкс улыбнулась ему и тихо ответила: «Конечно, ты заслуживаешь. Мы заслуживаем друг друга».
«Хуже, чем долбаные подростки», — проворчал Сириус. «Давай спустимся, пока меня не стошнило».
Тонкс улыбнулась про себя, и трио нашло свои места вокруг длинного стола на кухне. Сириус снова принялся сердито смотреть на Снейпа; в глазах Снейпа было непроницаемое выражение. Остальные члены Ордена прибыли, и Дамблдор начал собрание.
«Наконец-то у нас есть новости о местонахождении Волан-де-Морта», — объявил Дамблдор, и по комнате раздались вздохи удивления.
«Похоже, он пока все еще проживает в резиденции своей отцовской семьи в Литтл-Хэнглтоне», — продолжил Дамблдор. «Хотя ожидается, что Малфои будут принимать его в своем поместье с этого лета».
«Почему Малфои?» — спросила Тонкс. Хотя она ненавидела своего дядю Люциуса, маленькая часть ее всегда надеялась, что ее тетя Нарцисса, ее кузен Драко и собственная мать Тонкс Андромеда в конце концов отложат свои разногласия в сторону, чтобы быть дружелюбнее. Несмотря на то, что утверждала Андромеда, Тонкс знала, что ее мать скучает по Нарциссе. Если они принимали у себя Волан-де-Морта, Тонкс содрогнулась от этой мысли, есть большая вероятность, что Андромеда и Нарцисса больше никогда не увидятся.
«Эта часть головоломки остается неясной, хотя мы подозреваем, что она связана с Абраксасом Малфоем, одним из ближайших коллег Волан-де-Морта», — ответил Дамблдор. «Хотя Люциус Малфой является действующим главой дома Малфоев, похоже, Абраксас продолжает принимать решения относительно повседневной деятельности семьи».
«Было бы неразумно устраивать засаду на Волан-де-Морта в любом из этих мест, поскольку у нас сложилось впечатление, что сбежавшие Пожиратели смерти постоянно охраняют его», — объяснил Дамблдор. «Беллатриса и Родольфус Лестрейндж, похоже, являются исключением; считается, что в данный момент они проживают в поместье Малфоев».
«Есть ли шанс, что они смогут сбежать?» — потребовал Ремус, заставив Тонкс положить руку ему на колено под столом, пытаясь успокоить его.
«После встречи Тонкс с Беллатрисой в прошлом месяце, маловероятно, что Беллатриса или ее муж покинут поместье», — пояснил Дамблдор. «Авроры довольно быстро пришли на помощь Тонкс, и мы считаем, что роль Тонкс как аврора оказывает дополнительное давление на Беллатрису, заставляя ее оставаться на месте, поскольку риск ареста слишком велик».
Тонкс побледнела; она еще не сказала Ремусу, что лично сражалась с тетей и пострадала от Проклятия Круциатус. Она чувствовала себя лучше, что он не знал, но узнать об этом посреди собрания Ордена было не тем, что имела в виду Тонкс. Она мельком взглянула на Ремуса, который смотрел прямо перед собой с каменным выражением лица. Ну, это не пойдет хорошо.
«Волдеморт посылает кого-нибудь из своих Пожирателей смерти в Отдел Тайн?» — спросил Артур. «Нам стоит кого-нибудь ждать?»
«Нет», — ответил Дамблдор. «Пророчество, о котором идет речь, может быть получено только Гарри Поттером или Волан-де-Мортом. Если Волан-де-Морт пошлет Пожирателей смерти, то только для того, чтобы Гарри передал его. Я полагаю, Волан-де-Морт сам не заинтересован в получении пророчества».
«На данный момент наши задачи остаются прежними», — продолжил Дамблдор. «Мы будем следить за Залом Пророчеств, внимательно следить за развитием событий в Литтл-Хэнглтоне и вокруг него, а теперь и в Малфой-Мэноре, и делать все возможное, чтобы поддерживать друг друга».
«Сириус, ты составишь расписание?» — спросил Артур.
«Конечно, Артур», — согласился Сириус, слегка нахмурившись. Тонкс знала, что Сириус хотел бы сражаться, но, по крайней мере, планирование патрулей давало ему что-то, над чем он мог бы работать каждую неделю, помимо времени, проведенного с Клювокрылом или Кричером.
«Так приятно тебя видеть, дорогая», — изливалась Молли на Тонкс. «Ремус хорошо тебя кормит? Ты выглядишь немного изможденной».
Тонкс усмехнулась: неважно, как она выглядит, Молли считала, что все выглядят худыми, пока их не накормят стряпней самой почтенной ведьмы.
«Ремус — отличный повар, Молли», — ответила Тонкс. Ремус все еще смотрел вдаль, по-видимому, не тронутый комплиментом.
«Ты в порядке, Ремус?» — спросила Молли, положив руку на плечо Ремуса. Ремус вздрогнул и коротко ответил: «Всё в порядке, Молли».
Тонкс одними губами прошептала Молли: «Луна», чтобы объяснить угрюмое поведение своего парня. Хотя с полнолуния прошла уже неделя, она надеялась, что Молли не выучила лунные календари. Луна определенно не стояла за его нынешним капризным настроением. Молли, казалось, приняла ответ и пошла обслуживать остальных в комнате.
«Мы можем поговорить?» — прошептала Тонкс Ремусу.
«Когда вернемся домой», — коротко ответил он.
«Я хочу поговорить сейчас», — настаивала Тонкс. «Пожалуйста?»
«Не сейчас», — отрезал Ремус.
«Мы можем подняться наверх?» — мягко предложила Тонкс.
«Не заставляй меня говорить это снова», — отрезал Ремус. «Не сейчас».
Тонкс почувствовала себя ошеломленной; Ремус никогда не говорил с ней таким унизительным тоном и не передавал ей такого сообщения. Она почувствовала себя намного меньше, чем была, и почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Она подняла глаза на Ремуса, но он продолжал смотреть перед собой, отказываясь встречаться с ней взглядом.
Тонкс слабо кивнула в ответ на приказ Ремуса и почувствовала дискомфорт в животе; ее беспокойство усиливалось, и ей казалось, что ей на грудь поставили большой котел. Ее дыхание стало прерывистым и неровным, а глаза начали стекленеть. Звуки в комнате стали слабым жужжанием. Ее пальцы и руки начали дрожать, хотя она не чувствовала холода. Комната начала вращаться, и Тонкс сжала руки на сиденье, чтобы удержаться на ногах. Почему комната выглядела так по-другому?
Тонкс едва слышала, как ее имя звали несколько голосов, хотя было трудно определить, кому принадлежали эти голоса. Это был Ремус? Нет, он был расстроен из-за нее. Он не будет заботиться о ней. Может быть, Молли? Но Молли была занята служением другим. Сириус? Нет, Сириус был занят составлением расписания. Ему не нужна была другая задача.
Вокруг Тонкс продолжали раздаваться звуки, но она едва замечала их. Она чувствовала слабость, головокружение, как будто могла потерять сознание в любой момент. Она чувствовала себя ужасно неуютно; Ремус собирался покончить с ней, не так ли? Она думала. Она расстроила его. Он покончит с ней.
Какое-то приятное ощущение началось у нее на спине. Мягкие, гладкие круги рисовались на ее спине нежными, теплыми руками. Это было приятно. Шумы начали затихать, пока в ухе Тонкс не остался только тихий шепот. Комната снова изменилась; она больше не была заполнена людьми. Свет тоже стал тусклее. Стало легче сосредоточиться. Тонкс почувствовала, как дыхание стало ровным. Она вдыхала и выдыхала, медленно, нежно, изнуряюще. Она заметила, что ее лицо стало влажным, и облизнула губы; вкус был знакомым солоноватым. Она плакала? Она едва заметила.
Ее волосы снова стали длинными и мышино-коричневыми, к ее большому разочарованию. Комната возвращалась в порядок, но не так, как она помнила. Мебель была опрокинута; осколки стекла валялись на полу и столе. Что случилось?
«Ч-что случилось?» — запинаясь, выдавила Тонкс.
«У тебя случилась паническая атака», — пробормотал Ремус. «Мне жаль».
«Ох». Тонкс на мгновение замолчала. «Это сделала я?»
"Да."
"Никто не пострадал?"
«Не серьезно».
Тонкс опустила голову. Ей было неловко и стыдно. Та паническая атака, что была у нее в Министерстве, когда она думала, что Ремус умирает, была гораздо слабее этой; прошли годы с тех пор, как ее магия так легко теряла контроль из-за ее собственного эмоционального всплеска.
«Они меня ненавидят?» — тихо спросила Тонкс.
«Нет, любовь моя», — ответил Ремус. «Они не делают этого».
«Ты меня ненавидишь?» — спросила Тонкс у Ремуса, чувствуя, как слезы снова текут по ее лицу.
«Никогда», — подтвердил Ремус. «Я люблю тебя всем, что у меня есть».
«Даже… даже если бы я не рассказала тебе о Беллатрисе?» — рискнула спросить Тонкс, слезы все еще текли из ее глаз.
«Мне не следовало на тебя нападать», — тихо сказал Ремус. «Я расстроен, что ты мне не сказал, но я никогда не смогу тебя за это ненавидеть».
«Я не хотел тебя беспокоить».
«Я всегда беспокоюсь о тебе».
«Это было по-другому».
«Это другое», — размышлял Ремус. «Мне жаль, что мои собственные реакции заставили тебя не поделиться этим со мной». Он вздохнул. «Когда тебе станет лучше, может, мы обсудим это?»
Тонкс слабо кивнула. «Можем ли мы пойти домой, пожалуйста?»
«Конечно, дорогая», — пообещал Ремус. «Мы можем воспользоваться камином, если хочешь. Я попросил Сириуса установить связь, когда съезжал». Тонкс снова кивнула, и Ремус взял ее на руки, подняв со стула.
«Я отвезу нас домой, Дора», — пробормотал он, прижимая Тонкс к груди. Ему удалось схватить горсть летучего пороха и бросить его в камин, вызвав квартиру Тонкс, как только они оба были готовы. Тонкс не была уверена, когда это произошло, но в какой-то момент она потеряла сознание.
«Дора, дорогая», — позвал Ремус. «Ты меня слышишь?»
«Ммм», — выдавил из себя приглушенный голос Тонкс. «Таймсити?»
«Сейчас полдень, милая», — ответил Ремус.
«Заказное собрание?» — спросила Тонкс.
«Это было вчера вечером».
"Ой."
«У тебя случилась паническая атака, и я отвез нас домой», — объяснил Ремус.
"Ой."
"Как вы себя чувствуете?"
«Я не хочу с тобой разговаривать», — сказала Тонкс. Ремус побледнел.
«Я понимаю», — сказал он ровно.
«Нет, не надо», — огрызнулась Тонкс. «Пожалуйста, уходите».
«Хорошо», — тихо ответил Ремус. Он опустил голову и обошел экран. Тонкс увидела, как его сгорбленный силуэт приблизился к камину и камину на Гриммо-Плейс; она не сказала ему покинуть квартиру, но его отсутствие дало ей возможность свободно плакать.
Тонкс начала плакать всерьез, громко рыдая в подушку, которая пахла Ремусом. Все пахло им или напоминало ей о нем. Она быстро сообразила и собрала несколько своих вещей в рюкзак. Ей нужно было выбраться из квартиры — куда угодно, только не туда, где будет Ремус.
Тонкс подошла к знакомой двери и выровняла дыхание. Она постучала в качестве формальности, и ее очень удивленный отец ответил на стук.
«Дора, дорогая, что случилось?» — спросил Тед, на его лице отразилось недоумение. «Входи, входи», — пригласил он.
«Твоей матери сейчас нет дома», — сказал Тед. «Тебе она нужна?» — спросил он нерешительно. Тонкс покачала головой и прошаркала через входную дверь родительского дома.
«Ты умеешь заваривать чай?» — пробормотала Тонкс, ее губы дрожали.
«Уже», — ответил Тед. «Посиди в гостиной, милая. Я скоро буду».
Тонкс села в любимое кресло в гостиной родителей и устроилась в привычном комфорте. Ее отец принес чай и печенье и сел напротив нее в любимое кресло.
«Что случилось?» — спросил Тед мягким тоном.
«Поссорилась с Ремусом», — ответила Тонкс.
«Он что-нибудь с тобой сделал?» — строго спросил Тед.
«Нет, не совсем», — пробормотала Тонкс. «Он набросился на меня».
«Что он тебе сказал?» — потребовал Тед.
«Я забыла рассказать ему, что случилось с Беллатрисой в прошлом месяце», — начала Тонкс, когда ее отец изогнул бровь.
«Что случилось с Беллатрисой?»
«Пожалуйста, не говори маме», — сказала Тонкс. «Мне не нужен еще один срыв».
«Это как-то связано с твоей ссорой с Ремусом?» — тихо спросил Тед.
Тонкс уныло опустила голову и продолжила. «Когда в прошлом месяце все Пожиратели Смерти сбежали, я столкнулась с Беллатрисой и сразилась с ней». Брови Теда были подняты от шока. «Я выбралась, очевидно», — сказала Тонкс. «Но это было близко. Она использовала Круциатус на мне», — сказала она так ровно, как только могла.
«Дора, — начал Тед, — это чрезвычайно серьезно. Почему ты нам не сказала?»
«Я уже сказала, что мне не нужен еще один срыв», — категорически заявила Тонкс.
«Иди, милая», — поманил ее Тед.
"Это произошло быстро и закончилось, когда прибыли другие авроры. Скримджер, идиот, поручил мне найти Рабастана Лестрейнджа с Альфи, и он не удосужился подумать, что все Лестрейнджи могут рыскать по своему поместью. Сначала мы столкнулись с Родольфусом, а потом с Беллатрисой", - продолжила Тонкс. Тед торжественно кивнул.
«После того, как Беллатриса и Рудольфус сбежали, меня перевели в Азкабан, как вы знаете», — вздохнула Тонкс. «В последнее время я, эээ, оказывала услуги Дамблдору», — рискнула предположить она, оценивая реакцию Теда. Он был поражен этим гораздо меньше, чем рассказом о Беллатрисе, что придало Тонкс уверенности продолжать.
«Ремус тоже выполняет несколько заданий для Дамблдора, и мы недавно с ним встречались», — объяснила Тонкс. «Дамблдор упомянул о событиях с Беллатрисой, но я пока не рассказала об этом Ремусу».
«Почему бы и нет?» — спросил Тед с насмешливым выражением в глазах.
«Я не хотела, чтобы он волновался», — быстро сказала Тонкс. «В последний раз, когда я рассказала ему об этом, он очень расстроился».
«Он ведь не причинил тебе вреда, правда?» — снова резко спросил Тед.
«Нет», — ответила Тонкс, вздохнув. «В первый раз он просто нервничал. Вчера было… унизительно». Тед нахмурился и скрестил руки на груди.
«Что ты имеешь в виду под унижением?» Голос Теда слегка дрогнул; Тонкс редко видела отца таким злым.
«На этой… встрече было больше людей, чем мы, и я думаю, Ремус не хотел устраивать сцену, но я видела, что он был зол. Очень, очень зол», — пробормотала Тонкс. «Я хотела поговорить с ним об этом сразу после встречи, но он сказал нет, не раньше, чем мы вернемся в квартиру». Выражение лица Теда немного смягчилось.
«Я спросила его еще раз, и он снова сказал «нет», — пояснила Тонкс. «Я спросила его еще раз, где-то за пределами встречи, и он набросился на меня. Он сказал мне не заставлять его говорить это снова. Я чувствовала себя такой маленькой». Тед молчал, когда Тонкс начала плакать. «Это просто не казалось… правильным. У меня случилась паническая атака прямо там, на встрече». Тед положил свою руку на руку Тонкс и крепко сжал ее.
«Мне жаль, дорогая», — сказал Тед. «Насколько все было плохо?»
«Один из худших, что у меня когда-либо были», — пояснила Тонкс. «Я сломала почти все в комнате своей магией. Я потеряла над ней контроль». Тонкс шмыгнула носом. «Я никогда не думала, что Ремус заставит меня чувствовать себя такой маленькой. Он отвез меня обратно в нашу квартиру, и когда я проснулась раньше, он был со мной весь такой добрый и нежный, но я помнила, как он меня заставлял себя чувствовать. Я сказала ему убираться и пришла сюда».
«Означает ли это, что вы прекратили отношения?» — спросил Тед.
«Нет? Я не знаю», — призналась Тонкс. «Я зла на него. Я зла на себя за то, что так отреагировала. Я просто не хотела его видеть. Он причинил мне боль».
Тед вздохнул. «Хочешь остаться здесь на некоторое время? Можешь оставаться столько, сколько захочешь».
«Ладно», — согласилась Тонкс. «В любом случае, я принесла кое-какие свои вещи». Она на мгновение задумалась. «Что ты скажешь маме?»
«Что ты хочешь, чтобы я ей сказал?»
«Скажи ей, что я поссорилась с Ремусом и мне нужно немного побыть одной», — решила Тонкс. «Ты можешь отправить Ремусу записку от меня?»
«Ты уверен, что не хочешь сделать это сам?» — спросил Тед. «Он, возможно, оценит, если это исходит от тебя».
«Ладно», — фыркнула Тонкс. «Ты можешь принести мне пергамент?» Тед кивнул и пошел за угол, чтобы принести пергамент, чернила и перо, вручив все это Тонкс. Она написала короткую записку Ремусу и оставила ее отцу, чтобы тот отправил ее вместе с семейной совой, Каллисто.
«Ты сердишься на Ремуса, папа?» — наконец спросила Тонкс.
«За то, что расстроил тебя? Конечно», — подтвердил Тед. «Никто не имеет права так с тобой обращаться. За то, что беспокоился о тебе? Нет. Я думаю, что парень вляпался в тебя по уши и не знает, что делает».
«Ты принимаешь его сторону?» — недоверчиво спросила Тонкс.
«Я всегда буду на твоей стороне, милая», — заверил Тед. «Если я снова его увижу, он получит от меня нагоняй, но я не думаю, что он хотел быть жестоким».
Тонкс опустила плечи, обдумывая его слова. «Ты можешь рассказать маме обо всем», — сказала она, меняя свое решение. «Пообещай мне, что не позволишь ей окончательно сойти с ума».
«Я не могу ничего подобного обещать, Дора», — утешал Тед. «Я поговорю с твоей матерью».
«Спасибо, папа», — пробормотала Тонкс. «Я пойду наверх вздремну. Не жди, что я скоро поднимусь».
«Хорошо, дорогая, увидимся, когда будешь готова», — сказал Тед. Тонкс тепло посмотрела на отца; благодаря судьбу или что бы там ни было за то, что он был ее отцом.