
Автор оригинала
CelesteMagnolia
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13991602/1/Collide
Пэйринг и персонажи
Описание
Как влюбились Римус Люпин и Нимфадора Тонкс? Что произошло между страницами, которых мы не видели в каноне, но о которых хотели узнать больше? Это история любви Римуса и Тонкс, начинающаяся с момента их встречи в Ордене Феникса, их расставания в Принце-Полукровке и брака в Дарах Смерти. Читайте дальше, чтобы узнать, что могло произойти за кулисами Ордена! Не соответствует эпилогу.
Примечания
Важно!
Это машинный перевод. Я использовала лучший переводчик (по своему мнению) для того, чтобы получить эту работу на русском языке. Пожалуйста, не вините меня за это, так как (давайте вместе согласимся) очень мало больших и хороших работ по Ремадоре в русскоязычном сегменте. В мыслях, мы все согласны хоть на какой-то перевод, особенно я, так как это в первую очередь переводится для личного использования, чтобы скачать ePub и спокойно читать книжечку на телефоне в читалке, а с Вами я просто делюсь проделанной "ленивой" работой и надеюсь вы насладитесь хоть таким переводом. Английский язык совсем не сильная из моих сторон.
Так же, сразу пишу, что ничего не исправлялось из перевода, ни слова, ни знаки, ни что-либо еще. Тут уж извиняйте, я действительно не хочу много времени тратить на эти вещи. Буду очень благодарна если будете сообщать об ошибках, или просто не заморачивайтесь, а читайте в свое удовольствие.
Глава 18
15 января 2025, 01:48
Это было утро понедельника в офисе авроров, и Тонкс глубоко погрузилась в раздумья, думая о своих выходных. Она осталась на ночь с Ремусом в ночь перед полнолунием в штаб-квартире, и они почти занялись сексом. Он заверил ее, что тоже этого хочет, но не так близко к полнолунию. Как он выразился, трахать ее до боли — это одно, а трахать ее до боли — совсем другое.
«У меня нет опыта, но я не хочу, чтобы первый раз стал травматичным для кого-либо из нас», — сказал Ремус.
«Травматично? Правда?» — спросила Тонкс, закатив глаза. «Тебе не кажется, что ты немного мелодраматизируешь?»
«Так близко к полнолунию, я могу тебя заверить, что это будет не что иное, как агрессия», — ответил Ремус. «Агрессивно и потенциально жестоко. Ни при каких обстоятельствах я не сделаю этого с тобой — не причиню тебе вреда».
Утром полнолуния Тонкс неохотно вернулась в свою квартиру, оставив Ремуса на попечение Сириуса. Она хотела быть рядом во время его трансформации, но неудивительно, что Ремус был непреклонен, чтобы она держалась от него как можно дальше. Однажды я буду рядом с ним, подумала она, но не в этот раз.
Тонкс заправила свои небесно-голубые локоны за ухо, тупо уставившись на пергамент перед собой. Она должна была написать подробный отчет обо всех существах, которых они допросили до сих пор, и нашла это ужасно скучным. Она надеялась, что работа мракоборца будет связана с меньшим количеством бумажной работы, но, очевидно, бумажная работа была важнее, чем поимка Темных магов.
"Тонкс!" - раздался голос Долиша за спиной Тонкс. Она резко обернулась и увидела Долиша, смотрящего на нее сверху вниз.
«Да, Долиш?» — спросила Тонкс, слегка раздраженная.
«Новый проект». Доулиш левитировал стопку пергаментов на стол Тонкс. «Шеклболт просил твоей помощи по имени», — объяснил Доулиш, нахмурившись.
«Мне следует знать, что это?» — спросила Тонкс.
«Ты ведь умеешь читать, не так ли?» — усмехнулся Доулиш. «Тебя втягивают в расследование дела Сириуса Блэка».
«Я?!» Тонкс широко улыбнулась. «Я так долго хотела это дело!» Тонкс подавила смех, думая о том, что она придумает, чтобы скрыть местонахождение Сириуса.
«Похоже, Шеклболт думает, что ты можешь быть младшим в этом деле», — протянул Доулиш. «Я бы подумал, что твоя семейная связь будет неразумной, но Шеклболт, должно быть, увидел в этом что-то ценное».
«Возможно, он думает, что это будет полезно», — улыбнулась Тонкс. «Я займусь этим немедленно».
Улыбка Тонкс померкла, когда она просматривала стопки пергаментов. Втягивание Тонкс в расследование Сириуса Блэка подразумевало посещение Азкабана. Хотя Тонкс уже посещала Азкабан во время обучения на мракоборца, все это место вызывало у нее беспокойство, даже несмотря на то, что Патронусы защищали ее и ее коллег-мракоборцев. Очевидно, эта поездка в Азкабан подразумевала обеспечение того, чтобы дементоры были на стороне Министерства.
«Боишься?» — раздался за спиной Тонкс глубокий баритон.
«Кингсли!» — воскликнула Тонкс. «Еще один поход в Азкабан?»
«К сожалению, да», — объяснил Кингсли. «Не без причины, обещаю». Он наклонился вперед и пробормотал: «У нас там тоже будут дела Ордена. Подробнее об этом сегодня вечером».
«Спасибо, сэр», — громко ответила Тонкс. «Хотя я не с нетерпением жду визита в Азкабан, все, что поможет нам поймать печально известного массового убийцу Сириуса Блэка, будет действительно достойным начинанием». Тонкс лукаво ухмыльнулась Кингсли, наполняя каждый слог тонко завуалированным сарказмом.
«Ваша преданность Министерству отмечена, Тонкс, спасибо». Кингсли подмигнул Тонкс, и Тонкс вернулась к стопке бумаг, преисполненная чуть большей целеустремленности.
…
Громкий деревянный лязг раздался в подвальной кухне дома 12 по площади Гриммо, призывая начать собрание Ордена. Деревянная нога Муди, использованная таким образом, легко пугала всех.
«Дамблдор не присоединится к нам сегодня вечером?» — спросил Артур.
«Он путешествует», — ответил Муди. «Сегодня я лидирую. Есть возражения?» Все в комнате отвернулись. «Ну что ж», — продолжил Муди, «давайте начнем».
«Сириус, ты составишь график наблюдения за Отделом Тайн», — приказал Грюм. Сириус кивнул в знак согласия.
«Тонкс, Кингсли и я отправимся в Азкабан на этой неделе», — заявил Муди. «Мы вернемся к концу недели».
Тонкс увидела, как у Ремуса отвисла челюсть, а Сириус в недоумении уставился на Грюма.
«Зачем?» — пробормотал Ремус.
«Ты имеешь в виду, почему Тонкс?» — пробормотал Сириус на ухо Ремусу. Лицо Ремуса покраснело, костяшки пальцев побелели, когда он схватился за деревянную столешницу. «Успокойся, Лунатик», — пробормотал Сириус. Тонкс наблюдала за разговором Ремуса и Сириуса с веселым выражением в глазах.
«Почему, Люпин?» — прорычал Грюм. «Потому что у нас есть основания полагать, что Волан-де-Морт пытается обратить дементоров на свою сторону, а это было бы бесполезно, не так ли?»
Ремус снова опустил взгляд. Сириус поднял взгляд, прочистил горло и уточнил: «Почему вы все трое на этой неделе?»
Тонкс ответила: "Я имела удовольствие быть назначенной на твое дело, Сириус, и Министерство полагает, что ты, возможно, пытаешься помочь некоторым из твоих, гм, коллег, сбежать из Азкабана. Полная чушь, очевидно. Кингсли пришлось уговаривать Скримджера допустить меня, чтобы мы могли заниматься делами Ордена в дополнение к дерьму Министерства". Сириус фыркнул в ответ.
«Но... Азкабан? С тобой все будет в порядке?» — спросила Молли, глядя на выражение лица Ремуса. Тонкс заметила проблеск понимания в глазах Молли.
«У меня прекрасный Патронус, Молли, как и у всех вас», — беззаботно ответила Тонкс. «С нами все будет в порядке». Тонкс подмигнула Молли, напомнив себе, что позже она поблагодарит женщину за то, о чем Ремус спросить не смог.
«Как только мы вернемся из Азкабана, мы будем следить за домами известных Пожирателей смерти и их семей, а также за Департаментом тайн», — продолжил Муди. «Есть вопросы?»
Остальная часть встречи прошла медленно, Сириус спрашивал остальных об их расписании, чтобы спланировать наблюдение за Отделом Тайн. Тонкс часто встречалась глазами с Ремусом во время встречи. Тонкс видела беспокойство в глазах Ремуса. С другой стороны комнаты было почти невозможно его заверить. Наконец, встреча подошла к концу, и члены Ордена разошлись, оставив Ремуса, Сириуса, Тонкс и Уизли на кухне.
Выходя из кухни, Молли спросила: «Тонкс, можно тебя на минутку?» Тонкс заметила блеск в ее глазах и заметила, как Ремус неловко поежился.
«Конечно, Молли», — ответила Тонкс, следуя за старой ведьмой на лестничную площадку.
«Я сейчас вернусь, Артур, дорогой», — заверила Молли. «Немного девичьих разговоров, если ты не против». Молли мило улыбнулась мужчинам на кухне, поднимаясь наверх.
Когда они оказались вне зоны слышимости, Молли спросила Тонкс: «Ты и Ремус?»
Тонкс покраснела. «У тебя отличные наблюдательные способности, правда».
«Быть матерью семерых детей дает тебе такой шанс, дорогая», — ответила Молли. «Ты осторожна?»
«Осторожно?» — спросила Тонкс. «С чем?»
«Твои чары и зелья, дорогая», — раздраженно сказала Молли. «Я, конечно, не твоя мать, но ты должна быть осторожна, если занимаешься делами Ордена, не говоря уже о том, чтобы отправиться в Азкабан на этой неделе. Не говоря уже о его… состоянии».
«О!» — воскликнула Тонкс. «Нет, нет, нет, мы не там, пока нет. В любом случае, он не подпускает меня к себе в полнолуние, так что мы тоже там».
«Значит, это несерьёзно?» — спросила Молли. Тонкс ущипнула её за переносицу. У Молли были замечательные наблюдательные способности, но она могла быть не слишком тактичной в своей речи.
«Я не совсем понимаю, что вы подразумеваете под серьезностью», — начала Тонкс, — «но мы, полагаю, исключительны. Просто не делаем этого. Пока. Вы же знаете, он порядочный человек».
«Очень хорошо, Тонкс», — ответила Молли с облегчением на лице. «Не то чтобы мы не приветствовали бы ребенка, но вам следует быть осторожнее, если вы собираетесь заниматься делами Ордена».
«Я очень способная, Молли», — сказала Тонкс, закатив глаза. «Ремус гораздо осторожнее меня».
«Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти?» — спросила Молли.
«Да, Молли», — ответила Тонкс. «Я обещаю, что дам тебе знать, как только мне что-нибудь понадобится». Тонкс последовала за Молли вниз, где Артур, Сириус и Ремус собрались вокруг стола, громко смеясь.
«Не хочу прерывать веселую вечеринку, но нам пора идти, Артур», — сказала Молли. «Удачи на этой неделе, Тонкс, дорогая». Молли еще раз посмотрела на Тонкс, посмотрела на Ремуса, а затем пошла в камин, чтобы отправиться домой через каминную сеть.
«Что все это было?» — спросил Сириус, как только Уизли ушли.
«Ведьминские разговоры», — сказала Тонкс, и на ее лице появилась ухмылка. «Не стоит беспокоиться, кузен».
Ремус спросил: «Ты завтра в Азкабан?» Его лицо было охвачено тревогой. Тонкс положила руки ему на щеки и ответила: «Да, любимый, но я вернусь к пятнице». Она потерла большими пальцами под его глазами, которые из-за полнолуния выходного дня были покрыты темными кругами. Ремус обнял ее, крепко прижимая к себе. Тонкс на мгновение вырвалась из его объятий, чтобы взглянуть на Сириуса.
«Сириус», — начала Тонкс, «ты знаешь, как приготовить успокаивающее зелье?»
«Конечно», — ответил Сириус. «Я думаю, на этой неделе нам понадобится несколько котлов для Луни». Он ухмыльнулся в сторону Ремуса; Ремус в ответ показал ему непристойный жест рукой.
«Со мной все будет в порядке, Ремус, правда», — заверила Тонкс. «Со мной будут Грюм и Кингсли. Хочешь увидеть моего Патронуса?»
Ремус кивнул, и Тонкс произнесла заклинание: «Экспекто патронум!» Из ее палочки выскочил серебристый кролик и радостно поскакал через подвальную кухню, остановившись, чтобы посмотреть на Ремуса с кривыми ушами. Сириус и Тонкс просияли при виде этого зрелища, а Ремус обхватил голову руками.
«Это прекрасно, Тонкс», — сказал Ремус. «Я просто волнуюсь. Останешься со мной сегодня вечером?»
«Заклинания молчания, если ты не против», — вставил Сириус. «Даже если ты не трахаешься, мне не нужно слушать вопли Луни всю ночь». Ремус сердито посмотрел на него, а Тонкс рассмеялась.
«Если мне есть что сказать по этому поводу, Сириус», — сказала Тонкс, «Лунатик тут будет радостно выть». Она озорно улыбнулась Сириусу, в то время как Ремус порозовел, смущенно улыбаясь. Тонкс просияла от его реакции.
«Но раз уж мне завтра уходить, почему бы тебе не остаться со мной на ночь?» — спросила Тонкс. «Тогда нам не придется возиться с заглушающими чарами». Тонкс одарила Ремуса озорной ухмылкой, и он радостно кивнул в знак согласия.
Оказавшись за пределами штаб-квартиры, Ремус аппарировал с Тонкс обратно в ее квартиру. Они вошли внутрь, и Тонкс наложила на ее дверь заглушающие чары. На всякий случай, подумала она. Ремус резко повернулся к ней лицом и сказал: «Я ничего не жду, дорогая. Я просто хотел быть с тобой, прежде чем ты уйдешь».
«Я знаю, ты ничего не ждешь, Ремус, но я надеялась, что мы сможем создать счастливые воспоминания для всех Патронусов, которых я буду вызывать на этой неделе», — застенчиво сказала Тонкс. Ремус яростно покраснел.
«Если мы хотим создать счастливые воспоминания, — медленно сказал Ремус, — я хочу, чтобы они были счастливы за тебя».
«Это так?» — спросила Тонкс, приподняв бровь. «Что ты имела в виду?»
Ремус шагнул к Тонкс и схватил ее в свои объятия. Тонкс обвила ногами его талию, неистово целуя его, пока он вел их к ее кровати. Тонкс почувствовала, как Ремус нежно положил ее на неубранную кровать, прижимаясь к ней, нежно целуя ее шею и поднимаясь по линии подбородка, нежно покусывая ее уши. Она почувствовала, как его руки нежно скользнули по ее груди, когда он пробормотал: «Это нормально?»
«Да, любовь моя, да», — выдохнула Тонкс между поцелуями. «Пожалуйста».
Ремус расстегнул ее мантию и начал расстегивать рубашку дрожащими руками. Тонкс наклонилась, чтобы расстегнуть его кардиган и рубашку по очереди, но он оттолкнул ее руки. «Для тебя, Тонкс, для тебя», — сказал он. «Только для тебя». Тонкс почувствовала, как ее сердце забилось неровно от его настойчивости. Она переместила руки, чтобы дотянуться до мягких, песочно-каштановых волос Ремуса, проведя по ним руками. Ремус расстегнул ее рубашку и положил руки на ее бюстгальтер. «Можно?» — спросил он. Тонкс приподнялась и расстегнула бюстгальтер, бросив его на ближайший стул.
Глаза Ремуса расширились, в них заплясали золотые искорки, когда он уставился на голые груди Тонкс. Он нежно обхватил их руками, нежно потирая большими пальцами шершавые гребни, затем, взяв ее в рот, он облизывал ее соски, пока они не стали упругими и острыми. «Ты такая красивая», — пробормотал он. «Такая идеальная». Тонкс почувствовала, как его руки снова скользнули к ее лицу, а его рот потянулся к ее губам, покусывая ее нижнюю губу. Ее губы приоткрылись, и она ощутила его вкус во рту. Он на вкус как специи, тепло, подумала она, как Рождество. Корица. Он на вкус как корица.
Ремус провел вечер, любя Тонкс всеми способами, которыми она хотела, давая ей удовольствие, которое она не считала возможным так скоро. Когда она попыталась ответить ему взаимностью, он оттолкнул ее руки.
«Когда вернешься, любимая», — ответил Ремус. «Тебе нужно счастье больше, чем мне». Он продолжал целовать ее, уткнувшись лицом в изгиб ее шеи, вдыхая ее довольные вздохи. «Я могу подождать», — прошептал он. «Я буду ждать». Тонкс прижалась к нему, слегка дрожа. Ремус накинул на нее халат и укрыл ее под простынями вместе с собой. Он держал ее в своих объятиях, пока она не уснула.
…
Тонкс проснулась, услышав звук душа. Она открыла глаза и вдохнула запах Ремуса на простынях, окружающих ее. Она приятно улыбалась, пока на заднем плане не зажужжал будильник. Звук душа прекратился, и полуодетый Ремус вышел из ванной, чтобы выключить будильник. Тонкс перевернулась и увидела его в состоянии раздетости. Он прекрасен, подумала она, полотенце было обернуто вокруг его талии. Она еще не видела его голую грудь. Она была отмечена шрамами, но его гибкое тело выглядело более грубым из-за шрамов.
Ремус выглядел слегка смущенным, будучи полураздетым, но Тонкс улыбнулась ему шире. «Привет, красавчик», выдохнула она. «Неожиданно увидеть тебя здесь». Уши Ремуса порозовели от этого.
«Я собрал для тебя кое-какие вещи, дорогая», — начал Ремус. «Надеюсь, ты не против, но я хотел собрать кое-какие вещи, прежде чем ты уедешь в самое унылое место на земле».
«Как романтично», — пробормотала Тонкс. «Но я это ценю».
«Я полагаю, ты хочешь, чтобы я позаботился об Офелии, пока тебя нет?» — спросил Ремус. «Я уже покормил ее».
«Для того, кто никогда раньше не был парнем, Ремус, ты на пути к тому, чтобы стать лучшим», — ухмыльнулась Тонкс, хватая одежду по пути в ванную, чтобы подготовиться. Она поцеловала его в щеку, собирая свои вещи.
Улыбка Ремуса стала шире, а Тонкс хлопнула в ладоши по обе стороны его лица. «Мы продолжим с того места, на котором остановились, когда я вернусь, ладно?»
«Ладно», — выдохнул Ремус. «Будь осторожна, Тонкс. Ты… много значишь для меня».
«Я знаю, ты, болван», — ответила Тонкс. Она поцеловала его на прощание и поспешила за дверь, чтобы попасть в Азкабан.
…
Азкабан был каким-то образом более удручающим, чем Тонкс помнила. Возможно, это было из-за того, что в первый раз она была более яркой и молодой авроршей в обучении. Возможно, это было из-за большего количества Патронусов, державших дементоров на расстоянии. Как бы то ни было, бестелесный Патронус Грюма был достаточно силен, чтобы держать дементоров подальше, даже без рыси Кингсли или собственного зайца Тонкс. Ремус неудивительно набил рюкзак Тонкс шоколадом, и она съела его в больших количествах, пока ходила взад и вперед по коридорам, где содержались заключенные. Мрачность этого места усложнила для Тонкс трансформацию; ярко-розовые волосы, с которыми она начала этим утром, вернулись к мышино-коричневым, отражая естественный цвет волос ее отца. Ее глаза были серыми, как у ее матери и кузена, отражая ее связь с семьей Блэк.
Заключенных осматривали по одному; хотя все они были ужасны по-своему, одна заключенная особенно понравилась Тонкс: Беллатриса Лестрейндж.
Беллатриса сразу узнала Тонкс, к большому разочарованию Тонкс. Несмотря на отказ Беллатрисы видеться со своей сестрой Андромедой после ее брака с отцом Тонкс, рожденным маглом, Беллатриса каким-то образом знала достаточно, чтобы сразу узнать Тонкс; Тонкс предположила, что это были ее характерные черно-серые глаза.
«Полукровка-изверг пришла ко мне?» — издевалась Беллатриса над Тонкс. «Я должна была убить тебя, когда у меня был шанс». Беллатриса с ненавистью плюнула на Тонкс.
«Я бы здесь не была, если бы не была вынуждена», — холодно ответила Тонкс. Она наложила на себя очищающие чары, чтобы снять ненависть и плевки Беллатрисы.
«Как мама?» — издевалась Беллатриса. «Все еще замужем за мерзким грязнокровом?»
«Мои родители счастливо женаты», — ответила Тонкс, — «и они гораздо лучшие люди, чем ты когда-либо будешь». Тонкс высоко держала голову, отвечая своей сумасшедшей тете. Пока она смотрела, Тонкс отломила плитку своего шоколада и съела ее перед тетей. Глаза Беллатрисы расширились от увиденного, и она почти шагнула ближе к Тонкс.
«Темный Лорд вернется, и я наконец избавлю свою семью от болезней», — насмехалась Беллатриса. «Ты мне противен, и я убью тебя при первой же возможности».
«Нет, если мне есть что сказать по этому поводу», — коротко ответила Тонкс. Глаза Тонкс сузились, и она продолжила: «К сожалению для меня, я должна задать вам несколько вопросов, пока я здесь».
Беллатрикс захихикала; от этого звука волосы Тонкс встали дыбом. Еще один стратегический кусок шоколада был взят в качестве подготовки.
Тонкс напряглась. Она начала с вопросов, предоставленных Министерством.
«Получали ли вы какие-либо сообщения от печально известного массового убийцы Сириуса Блэка?»
«У нас с этим предателем крови нет ничего общего. Он — пятно на благородном Доме Блэков». Беллатриса сплюнула на пол.
«Получали ли вы какие-либо сообщения от последователей Того-Кого-Нельзя-Называть, также известных как Пожиратели Смерти?»
Беллатрикс обнажила предплечье, показывая Темную Метку. Метка была значительно темнее, чем Тонкс когда-либо видела у Пожирателя Смерти; очевидно, Волан-де-Морт вернулся. Как могли идиоты из Министерства не заметить этого?
«Означает ли эта отметка, что вы получили сообщение от Того-Кого-Нельзя-Называть?»
«Что ты думаешь, кусок дерьма?» Глаза Беллатрисы расширились, а на лице появилось отвратительное хмурое выражение. «Темный Лорд снова восстает, и ты будешь наказан за свою дерзость, грязный мальчишка. Ты и твой грязный рот полукровки больше никогда не заговорите».
Тонкс ущипнула себя за переносицу, пытаясь сдержать гнев. Ее магия была занята ее Патронусом; если бы не усилия, которые потребовались для вызова кролика, она могла бы заколдовать Беллатрису до небытия.
«Очень хорошо», — сказала Тонкс так ровно, как только могла. «На этом я завершаю свои вопросы, если только у вас нет для меня дальнейших комментариев».
Беллатрикс надулась и вернулась в угол своей камеры, хмурясь и раскачиваясь взад-вперед. Если кто-то и заслуживает этих дементоров, подумала Тонкс, так это это оправдание человека. Тонкс ушла, готовясь к следующему допросу Пожирателя Смерти.