Collide (Столкновение)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
R
Collide (Столкновение)
Jeeevgovaale
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Как влюбились Римус Люпин и Нимфадора Тонкс? Что произошло между страницами, которых мы не видели в каноне, но о которых хотели узнать больше? Это история любви Римуса и Тонкс, начинающаяся с момента их встречи в Ордене Феникса, их расставания в Принце-Полукровке и брака в Дарах Смерти. Читайте дальше, чтобы узнать, что могло произойти за кулисами Ордена! Не соответствует эпилогу.
Примечания
Важно! Это машинный перевод. Я использовала лучший переводчик (по своему мнению) для того, чтобы получить эту работу на русском языке. Пожалуйста, не вините меня за это, так как (давайте вместе согласимся) очень мало больших и хороших работ по Ремадоре в русскоязычном сегменте. В мыслях, мы все согласны хоть на какой-то перевод, особенно я, так как это в первую очередь переводится для личного использования, чтобы скачать ePub и спокойно читать книжечку на телефоне в читалке, а с Вами я просто делюсь проделанной "ленивой" работой и надеюсь вы насладитесь хоть таким переводом. Английский язык совсем не сильная из моих сторон. Так же, сразу пишу, что ничего не исправлялось из перевода, ни слова, ни знаки, ни что-либо еще. Тут уж извиняйте, я действительно не хочу много времени тратить на эти вещи. Буду очень благодарна если будете сообщать об ошибках, или просто не заморачивайтесь, а читайте в свое удовольствие.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 11

Ноги Ремуса шатались. Еще одно превращение, и он все еще не мог привыкнуть к последствиям. Он думал, что к настоящему времени, в возрасте 35 лет, с сотнями полнолуний за плечами, он привыкнет к этому, но каждое полнолуние приносило новую волну боли. Он замотал самые худшие из своих порезов бинтами и пластырем, готовый вернуться к работе Ордена. Он сидел на кухне с Сириусом, работая над миссиями следующей недели. Раздирающий уши вопль прервал ход его мыслей. «ГРЯЗНЫЕ ОТРЫВКИ, ПОЗОР МОЕЙ СЕМЬИ, ОТВРАТИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДАТЕЛИ КРОВИ И ГРЯЗНОКРОВКИ...» «Эта чертова подставка для зонтов, она действительно должна там быть?!» Ремус усмехнулся. Тонкс была ужасно неуклюжей, и ее голос разносился по лестнице. Он был рад вернуться в штаб-квартиру; проведя неделю в одиночестве в коттедже, он тосковал по чужой компании, но особенно по компании Тонкс, как бы он ни ненавидел признаваться в этом себе.Сириус тоже это знал и безжалостно подшучивал над ним с тех пор, как он прибыл накануне вечером. «Почему бы тебе не спасти девицу, попавшую в беду, Лунатик?» — предложил Сириус с игривой улыбкой. «Я думаю, на этот раз спасение принесли близнецы Уизли, Бродяга». Ремус был прав: Фред и Джордж громко ругались, пытаясь закрыть шторы над кричащим портретом, а Тонкс ругалась в унисон. «Благослови тебя Бог за то, что ты заставил их поверить, что у них есть шанс с ней», — сказал Сириус, и улыбка его стала шире. «Ты можешь остановиться? Ты же знаешь, я ничего не могу с ней поделать». «Почему бы и нет, черт возьми? Ты ей нравишься». «Как друг». «Женщины не приглашают мужчин к себе домой только ради булочек с корицей, если только это не так называется в наши дни», — Сириус откинулся на спинку стула, пытаясь сдержать смех. Ремус яростно покраснел. «Даже если бы она это сделала, этого никогда не произойдет». «Твоей жалкой заднице нужно скорректировать отношение, Луни». Дверь распахнулась, и Тонкс с грохотом спустилась по лестнице на кухню. Ее ботинки громко стучали по ступенькам, и она объявила о себе пурпурным ирокезом. «О, хорошо, вы оба здесь!» — радостно сказала Тонкс. «Что мы можем сделать для тебя, Тонкс?» — спросил Ремус. «У меня к тебе просьба», — ответила Тонкс. «Ну, в основном Ремус, на самом деле», — пояснила она. Сириус взволнованно посмотрел на Ремуса, переведя голову с лица Тонкс на лицо Ремуса. «Ты можешь присмотреть за моей кошкой?» — спросила Тонкс. «Знаешь, Офелия». «Конечно», — ответил Ремус. «Как долго?» "Я не знаю." «Все в порядке, Тонкс?» Тонкс плюхнулась в кресло и наполнила стакан сливочным пивом. "Нет. Скримджер посылает Альфи и меня на этой неделе искать великанов, чтобы посмотреть, будут ли они лояльны Министерству. Это гребаная охота за гусями под предлогом предотвращения предполагаемого захвата Министерства Дамблдором". «Кто такой Альфи?» — спросил Сириус. «Гиганты?» — ахнул Ремус. «Сириус, ты правда спрашиваешь о ее коллеге, а не о великанах?» «Дора может сама о себе позаботиться, имея дело с великанами. Можем ли мы сказать то же самое об этом парне Альфи?» «На что ты намекаешь, Сириус?» — спросил Ремус. Сириус поднял бровь, глядя на Ремуса. Закрыв рот рукой, Сириус одними губами прошептал Ремусу: «парень?» Ремус бросил на Сириуса раздраженный взгляд. «ПАЦАНЫ! Кого, черт возьми, волнует Альфи или великаны? Со мной все будет в порядке. Это чертов принцип всего этого, заставляющий меня уходить на неизвестно сколько времени, чтобы вернуться и сделать это снова с гоблинами, эльфами, кентаврами и оборотнями». При упоминании оборотней Ремус выпрямился. «Они хотят, чтобы ты гонялась за оборотнями, Тонкс? Они что, с ума сошли?» «Я никогда не говорил, что они гениальные люди». «Знаете, именно такую реакцию я надеялся получить от гигантов». «Великанов можно наблюдать из горных расщелин. Вы можете держаться на расстоянии. Но оборотни? Это опасно. Слишком опасно. Вам не следует идти». «У меня не так уж много выбора, Ремус. Скримджер и эта ведьма, Амбридж, натравили меня на это, потому что я умею превращаться. Просто повезло, что я встретил тебя и знал, что на этой неделе полнолуние. Альфи был готов сразу же охотиться на оборотней, пока я не сказал ему, что он скорее станет обедом, чем гребаным отмеченным наградами министерским отродьем». «Когда вы отправляетесь на охоту за оборотнями?» — спросил Сириус. «Я пытаюсь заставить нас подождать до следующего полнолуния. Остальные должны занять нас до тех пор». Ремус закрыл лицо руками, обмотанными бинтами. «Это с этой недели, Ремус?» — мягко спросила Тонкс. «Да, и это мелочи по сравнению с тем, что могло бы случиться. Не могу поверить, что эти ублюдки хотят, чтобы ты проводил время с такими, как я. Какая гребаная пародия». Он чувствовал себя злее, чем когда-либо за всю неделю, даже учитывая его дотрансформационный характер. «Успокойся, Лунатик», — сказал Сириус. «Её ещё нет. Если нам повезёт, ей вообще не придётся до них добираться». «Он прав, Ремус», — сказала Тонкс. «Они отстранили меня от расследования для сторонников Дамблдора и втянули меня в эту новую заваруху. Если повезет, я смогу выбраться из нее прежде, чем завязну слишком глубоко». «Когда ты отправляешься к великанам?» — спросил Сириус. «На этой неделе мы перестроим некоторые из наших миссий». «Это худшая часть всего этого», — сказала Тонкс. «Я могла бы делать гораздо больше полезных дел, но вместо этого я собираюсь заниматься альпинизмом для Министерства». «И это, по-твоему, самое худшее? Ты можешь потерять жизнь, Тонкс!» Римус изо всех сил старался говорить ровно. «Она крепкая, моя кузина», — сказал Сириус. «Ты не сможешь стать мракоборцем, если ты не такой». Он подмигнул ей. «Сириус прав. Я буду в порядке. Раздражена, но в порядке». Она скрестила руки на груди. «Так ты сможешь присмотреть за моим котом или нет, Ремус?» Она тяжело вздохнула. «Все, что угодно для тебя, Тонкс», — ответил Ремус. «Хочешь, чтобы она пришла сюда? Я уверен, что кот Гермионы, Живоглот, не будет против нового друга». "Офелия — шалунья. Ей лучше всего быть одной", — сказала Тонкс. "Просто приходи ко мне в квартиру. Можешь остаться на ночь и все такое. Ты оказываешь мне огромную услугу, и я знаю, что ты ей нравишься". «Ты не хотел, чтобы твои родители заботились о ней?» — спросил Ремус. «Это бессрочная миссия. Поскольку я понятия не имею, когда вернусь, я не хотела, чтобы они волновались», — объяснила она. «Я буду рад помочь, Тонкс», — ответил Ремус. «Как часто мне следует приходить к ней?» «Вы не против остаться здесь на ночь, пока я не вернусь? Вы можете приходить сюда днем и посещать собрания и миссии, но я думаю, мне будет лучше, если вы останетесь там на ночь, просто на всякий случай». Радостная улыбка снова скользнула по лицу Сириуса. «Я думаю, это было бы полезно для тебя, Луни. Маленькая экскурсия». «Можешь прийти сегодня вечером, чтобы я показал тебе, где все находится?» Сириус теперь сиял. «Мы определенно можем пощадить его на несколько ночей». Он подмигнул Ремусу. «Конечно, Тонкс. Дай мне собрать вещи, и мы встретимся здесь», — сказал Ремус. … «Там я храню ее сухой корм, и с тех пор, как ты дал ей консервированного тунца, она стала монстром. Я даю ей немного консервированного тунца на ужин, и она от него без ума». «Мне жаль, что я сделал ее такой требовательной», — сказал Ремус. «Она всегда была требовательной», — сказала Тонкс. «Я не могу достаточно поблагодарить тебя за то, что ты заботишься о ней, пока меня нет». «Знаешь, я все еще беспокоюсь за тебя», — сказал Ремус. «Я знала, что ты будешь», — сказала Тонкс, — «но, может быть, Офелия сможет занять мое место на некоторое время». «Она отличная компания, я знаю», сказал Ремус, «но я предпочитаю тебя». Он не хотел, чтобы это прозвучало так прямо и однозначным образом, но она наверняка уже поняла, что он предпочитает ее компанию своей кошачьей. Он чувствовал себя неловко. Этот прекрасный молодой мракоборец не заслуживал того, чтобы по ней тосковал стареющий оборотень. «Я рада, что она не полностью тебя покорила», — ответила Тонкс. «Тебе тоже нужно будет поесть, поэтому я оставила немного золота для вас обоих в той банке рядом с плитой». «Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Тонкс», — сказал Ремус. «Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать», — сказала она. «У меня есть несколько любимых заведений, где можно купить еду на вынос, чтобы ты мог их попробовать. Я написала их названия на пергаменте под банкой». «Это очень мило с твоей стороны, Тонкс, но я с радостью окажу тебе услугу», — сказал Ремус. «Вот почему ты мне нравишься, Ремус», — сказала Тонкс. «Ты самый добрый человек, которого я когда-либо знала». «Добрейший?» «Прими комплимент. Это хорошо», — ухмыльнулась ему Тонкс. Ремус снова почувствовал, как его желудок сжался. «Я рад, что это хорошо», — ответил он. "Чай! Давай я принесу тебе чаю!" Тонкс бросилась обратно на кухню, чтобы приготовить чай. Ремус сел на диван с Офелией рядом с собой. Она счастливо мурлыкала у его ноги. «Ты ей уже нравишься больше, чем я! То же самое было с моими родителями. Офелия любит моего папу, но, похоже, не так сильно заботится о моей маме». Тонкс вернулась с двумя чашками чая и протянула одну Ремусу. «А ваши родители знают, что вы собираетесь искать великанов?» «Нет. Я не могу позволить им слишком сильно волноваться». «Они знают, что ты уезжаешь?» «Да, но они не знают, как долго это продлится». Ремус помолчал. «Они знают, что ты в Ордене?» "Еще нет." «Почему ты им не сказал?» «Я не хочу, чтобы они беспокоились больше, чем сейчас». «Ты должен им как-нибудь рассказать, на всякий случай, ну, ты знаешь…» «Я умру?» «Нет, нет, нет», — поспешил Ремус, «на случай, если ты пострадаешь. Они захотят узнать, где тебя найти. Я — мы — сделаем все возможное, чтобы ты остался жив». «Весь Орден хочет, чтобы я был жив, да?» «Как сказал Дамблдор, нам невероятно повезло, что ты в Ордене». Римус снова замолчал. «Нам невероятно повезло, что ты есть в нашей жизни». Тонкс покраснела. «Это очень мило, Ремус». Она продолжила: «Ты можешь спать в моей кровати, если хочешь». «Диван просто отличный, Тонкс. В прошлый раз я тут прекрасно спал». «Я настаиваю, чтобы ты занял мою постель, пока меня нет. Офелия будет любить тебя за это еще больше». «Я действительно не хочу навязываться». «Перестань быть таким джентльменом, Ремус. Я предлагаю тебе свою кровать, чтобы ты мог устроиться поудобнее». «Если ты настаиваешь, то я буду спать там с Офелией». «Тебе нужно научиться говорить «да» быстрее, Ремус, особенно если кто-то пытается сделать для тебя что-то приятное ради разнообразия». «Учитывая, что Сириус — мой лучший друг, я думаю, что шансов на это будет немного», —мрачно рассмеялся Ремус. «На этот раз я буду той, кто ляжет спать, Ремус», — сказала Тонкс. «Мне придется встать в неразумное время, чтобы выполнить неразумное задание». «Тебе следует поспать, пока можешь», — сказал Ремус. «Я вернусь в штаб-квартиру сегодня вечером и вернусь завтра». «Нет, оставайся!» — возразила Тонкс. «Если ты не против дивана, то да». «Мне все равно, Тонкс», — сказал Ремус. «Поспи немного. Тебе это понадобится».
Вперед