
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После эксперимента Пачули и Твайлайт в Генсокё и Эквестрии начался сущий кошмар.
Примечания
Автор не претендует на знание канонов, а фанонов тем более, все действия происходят в альтернативном Генсокё и альтернативной Эквестрии, любое совпадение с каноничными персонажами случайно.
Глава 3. Broken Moon
08 июня 2024, 07:12
Стандартное лунное время на Луне. Покои лунной Принцессы Ватацуки но Котохиме.
Принцесса, которая по совместительству была начальником лунной полиции, играла в лунные сёги вместе со своими лунными кроликами, периодически обсуждая с ними их быт.
Ничего не предвещало беды, пока в дверь не постучали.
— Откройте, Ваше Высочество, — донеслось из-за двери. — Мы обнаружили диверсантов.
— Эй, как там тебя, — Принцесса обратилась к золотоволосой крольчихе, — открой дверь.
— Эритсу, Ваше Высочество, — отозвалась она. — Сейчас открою.
Кролик открыл дверь, после чего в покои ввалились трое полицейских.
— Моя госпожа, мы предположительно нашли диверсантов, — начала полицейская. — Они, скорее всего, использовали кавалерию для разведки.
— А что такое кавалерия и как ты поняла, что это диверсанты?
— Кавалерия, моя госпожа, это воины, передвигающиеся на лошадях — четвероногих существах, способных к быстрому перемещению по земле. Мы не смогли обнаружить самих воинов, а только их лошадей. Предположительно это было так называемое пастбище, а их лагерь, возможно, находится где-то неподалёку.
— И что вы предлагаете?
— Предлагаю провести разведку малыми группами — нас будет сложнее обнаружить, если мы будем действовать в группе из одной-двух боевых единиц.
— Хм… надо подумать. Может, мне посоветоваться со старшими сёстрами? У кого-то есть ещё идеи?
— Я вызываюсь первой разведать местность, моя принцесса, — ответила золотоволосая. — Если я не вернусь в течение двух суток, значит, меня схватили.
— Хорошая идея, боец, я тронута вашим мужеством, — ответила Котохиме. —Отправляйтесь на задание и берегите себя. Остальным патрулировать.
— Слушаемся, Ваше Высочество! — ответили хором луняне.
***
Эрис, известная также как Элис, сменила облик на лунного пегаса, встав на четвереньки и переместив отметину в форме красной звезды со щеки на бедро, вспомнив об аналогичных рисунках на крупах крылатых лошадей. «Угораздило же меня угодить в тот разрыв, аж на Луну попала, — думала Эрис. — Небось опять проделки Юкари, чтобы поразвлекаться разжиганием очередного конфликта. Ничего, если Юкари любит разжигать конфликты, то я люблю поддерживать горение и раздувать пламя, да простит меня госпожа Шинки. Даже не знаю, как выглядят эти существа на лошадях, надеюсь, они меня не раскроют». Она воспользовалась своими вампирскими крыльями, чтобы взлететь и осмотреть местность, на удивление она практически не отличалась от привычной поверхности Луны, в географии которой ведьма-вампирша также не разбиралась, надеясь найти портал, ведущий хотя бы на местную Землю. Внезапно она почувствовала, что её резко остановили в полёте, а вокруг неё образовалось тёмно-красное облако. — Стоять, фестрал, куда летишь?! — прозвучал громкий женский голос. — Это сектор лунорогов, ты что, отбился от патруля? — Простите, госпожа… — ответила Эрис, забыв перейти с японского на английский. — Простите меня, я попала в тот портал и меня перенесло сюда… — Твоё обращение на языке киринов не разжалобит меня! — единорожка телекинезом подтащила Эрис ещё ближе, от чего её крик стал громче. — И что, дракон тебя дери, за портал такой?! — Бело-золотая арка, через которую проходили существа, похожие на гигантских кроликов, госпожа командующая. — Заместитель командующей силами лунных стражей-лунорогов Бьюти Редмун или Акацуки Мива на языке киринов! Если хочешь, можешь называть меня Акацуки-сама… но что-то я отвлеклась. Зачем, ещё раз, ты покинула свой пост?! — Не знаю, Акацуки-сама, — испытывая неподдельный страх, ответила вампирша. — Я, честно, видела их, выходящих из порталов. Спросите у других фестралов. — Я не буду тратить своё драгоценное время на то, чтобы выяснять что-то у вас, крылатых дебилов! Ты нарушила приказ и теперь понесёшь наказание! Пони с красной луной на крупе только хотела озвучит наказание, как отвлеклась на другого пегаса, которого тоже затормозила магией, ослабив хватку на Эрис. — Пустите меня! — произнёс фестрал. — Я должен срочно доложить Принцессе Луне и адмиралу Вензору о вражеской разведке! — Вы там что, сговорились?! — Нет, мэм, я видел этих существ, они передвигались на двух ногах и у них на голове были… — Кроличьи уши? — перебила его замаскированная вампирша. — Ну, такие две высокие антенны на голове? — Да, они самые. Ты их тоже видела? — Конечно видела, — ответила Эрис. — Госпожа замкомандующая, их было слишком много и нам пришлось отступить, ведь так? — Да, так и было, — продолжил лунный пегас, — мы не решились атаковать и просим поддержки единорогов. — Кто ты такой, чтобы просить поддержки?! — Шутинг Стар, мэм, капитан разведки Воздушного Флота Луны. Вам нужен приказ адмирала Вензора? — Мне не нужен приказ, я сама отдаю приказы! — А если госпожа фельдмаршал будет против? — Она не будет! Никто не понимает мою сестру лучше, чем я! Она бы на моём месте поступила бы так же! — Может, лучше спросить её? — спросила на японском Эрис. — А вдруг наша правительница будет против? — Луна-химе?! — начала отвечать на киринском Редмун. — Не смей вплетать сюда Луну-химе! Мы сами, без неё, разобьём наших врагов! — А если Луна-химе посчитает наши действия ошибкой и накажет нас? Может, нам лучше обратиться к ней? Она у нас верховная главнокомандующая или вы? — Да, она! Ты права, крылатая! — недовольно прокричала Акацуки. — Сейчас мы телепортируемся в лунный дворец, и вы отчитаетесь о разведке! — Есть, мэм! — хором ответили Эрис и Шутингстар, отдав ей копытом воинское приветствие.***
Они телепортировались прямо на голову Принцессы Луны, игравшей в шахматы с главной лунных единорогов, прозванной Тихой Сиреной за свой голос и характер. Упав, они отскочили от магического, созданного членом личной гвардии Сайрен. — Отличная работа, Миракл, — прошептал Вензор. — Тише, идёт поединок. Спустя минуту шахматный поединок закончился. — Ой, мне мат, — произнесла Луна. — Спасибо за игру, Сайрен, ты наш лучший стратег. — С-спаси-и-и-и… — протянула Сайрен, будто пропела. — Спаси-и-бо-о, госпо-ожа моя. — Молодец, сестра! — воскликнула Редмун, обняв свою близняшку с синей луной на кьютимарке. — Ты победила саму Её Величество! Вместо слов она начертила рогом знак, который Эрис не понимала. — Господин адмирал, Ваше Высочество, — отряхнувшись, начал Шутинг Стар, — наш отряд обнаружил вражескую разведку. Просим подкрепления и огневую поддержку лунорогов. — Как они попали на Луну, капитан? — спросил Вензор. — У них есть какой-то транспорт? — Они прошли через порталы, — ответил капитан, — одним из порталов воспользовалась она. Капитан указал на Эрис. — Эрис, Ваше Высочество, — представилась замаскированная вампирша. — Да, я вошла в этот портал и вышла на землю, напоминающую внешне нашу родину. Они шли по ней пешком, но наличие транспорта не отрицаю. Мне кажется, мы должны выстроить нашу оборону как можно быстрее и при случае потребовать помощи у наших союзников. Сайрен магией начертила знак «согласие». — Не могу с тобой не согласиться, Эрис, но мне кажется, что то, что происходит на Луне, должно быть делом жителей Луны, а земные пони пусть решают земные проблемы. Не то чтобы я была против помощи сестры, иногда я сама ей помогаю, но в мои дела она не вмешивается. — Это означает, что вы позволяете ей эксплуатировать себя, Ваше Величество — много ли вы и ваш народ получили от жителей планеты? — Эрис не знала название планеты. — Вы только вдумайтесь. Ваша аура говорит о том, что вас постоянно подавляют. — Может быть, ты и права, — принцесса Луна задумалась. — Пони Эквестрии не сделали для нас ничего по сравнению с тем, что мы делаем для них. Для них мы всего лишь жители тюрьмы, нависшей над нами, а большинство даже обо мне забыли и назвали меня просто Лунная Пони или по-пропагандистски «НатмерМун», как обозвала меня будущая принцесса Твайлайт. Я, конечно, сейчас её люблю и уважаю, но воспоминание было неприятное. Я, конечно, тогда сильно психанула и признаю свои ошибки, но Селестия тоже виновата. Я лично поведу войска в бой и отправлю лунных пегасов потребовать подкрепление со всего Эквуса, эквяне обязаны нам не меньше, чем мы им. — Замечательная речь, Луна-химе, — случайно ответила на «кириском» Эрис, перейдя тут же на английский. — Замечательная речь. — О, ты знаешь киринский, — подметила Луна. — Отправляйся в Страну Киринов и лично попроси помощи у них. — Почему она, а не я?! — недовольно ответила Редмун. — Я тоже хорошо знаю киринский! — А ты можешь пойти со мной и прикрыть меня вместе со своей сестрой. Сайрен довольно подмигнула Редмун. — Спасибо, Ваша щедрость! У меня для них заготовлен целый альбом! — И у нас с госпожой Сайрен тоже, — ответила писклявым голосом единорожка с бирюзовыми волосами, — верно, госпожа? Сайрен начертила знак «так точно». — Поражаюсь, как настолько скромная единорожка может командовать целой армией, — прокомментировала Эрис, забыв, что её могут наказать за лишнее слово. — Её слова обладает такой силой, что она боится говорить? — Так и есть, матрос, — ответил Вензор. — Каждое её слово это так называемая «Песнь Сирены», магия голоса, которая при длительном воздействии способна уложить спать или подчинить противника. Так может только она и Её Высочество. — Эй, я тоже так могу! — Не можешь, Редмун, — возразил Вензор, — ты используешь свою голосовую магию по-другому и тебе нужно постоянно напрягать голосовой аппарат, чтобы она у тебя работала. Редмун собиралась ему всё высказать, но Принцесса Луна её остановила. — Успокойся, Редмун, твоя магия не хуже, чем у твоей сестры, — начала она. — Каждая из вас обладает по-своему уникальной магией, соответствующей вашему характеру. Ты громкая и резвая, а твоя сестра — тихая и немного стеснительная, но это не мешает ей быть хорошим стратегом и хорошим игроком в шахматы, её приказы точны и лаконичны, а её песнь, как и твоя, по-своему укрепляет боевой дух нашей армии и флота. — Спасибо, Ваше Высочество! — на глазах Акацуки появились слёзы радости, от чего Сайрен обняла её ещё крепче. — Вы так мудры! — Не стоит, — ответила принцесса. — Всем следовать за мной! Пегасы и единороги отдали копытом воинское приветствие, после чего приступили к выполнению приказа.***
Эрис была телепортирована единорогами поближе к эквусской поверхности, после чего полетела вслед за братом Шутингстара Стардастом, а затем по его приказу отделилась от их общей стаи в примерном месте нахождения Страны Киринов, но не справилась с потоками ветра на такой высоте, от чего ей пришлось сложить крылья и совершить экстренную посадку, защищая себя магическим барьером. Затем она вновь взлетела в неизвестном ей направлении, на расстоянии чуть выше деревьев, надеясь найти кого-то, кто знает, как пройти в Страну Киринов. Долгое время она летала над тропами, пока не нашла ту, что, возможно, могла дать ответ. И она её, наконец, нашла. — Эй, стой! — прокричала она единорогу. — Стоп-стоп! Пони остановилась, и Эрис смогла спланировать перед ней. — Ой, кто ты? — удивилась пони. — Я Кико или Кики Дирхуф. — Эрис, Эрис Скарлеттстар, — придумав себе фамилию, ответила она. — Я держу путь от самой Луны к Стране Киринов. Меня послала сама Принцесса Луна. — О, духи предков, ты с самой Луны! — с восхищением ответила Кики. — Я на половину киринка и могу отвести тебя на родину своей матери, но сейчас слишком поздно и я вынуждена вернуться в свой дом в Понивиле. Ты можешь обратиться к мэру, она, возможно, предоставит тебе номер, как дипломату. — Ясно. — Хотя я бы хотела, чтобы ты переночевала у меня. Я готова спать на запасном матрасе ради тебя. — Как щедро с твоей стороны. — Спасибо. Я ещё никогда не получала комплемент от жителя луны.***
Дойдя до дома Кики, Эрис собиралась заходить, но краем глаза увидела кобылу, которая показалась ей странной. — Эй, Кико, подожди! — Что такое, Эрис? — Я, кажется, увидела старую подругу… — Не знала, что у лунных пони есть подруги в Понивиле. Если что, постучи в мою дверь. — Поняла. Эрис тут же подскочила и, проскользив на вампирских крыльях, подлетела к странной пони, коричневую гриву которой украшала зелёная панама с колокольчиками, морду — очки позапрошлого века, а пышный полосатый хвост придавал схожесть с енотовидной собакой. — Мами-тян! — окликнула её Эрис. — Мамидзоу Футатсуйва, я здесь! Пони передёрнуло, после чего вампирша спикировала рядом с ней. — В-вы ошибаетесь, — начала она, не скрывая акцент. — Я Ф-Флаффи, Флаффи Ракунтейл, зоолог из… — Не пытайся скрываться, — ответила Эрис. — Твоя аура всё выдаёт. — Да как ты… — начала тануки, но осеклась, осознав, что спрашивать сейчас не имеет смысла. — Давай отойдём, мы привлекаем слишком много внимания. — Ага, хорошая идея. Отойдя, они продолжили диалог. — Как тебя сюда занесло? — А как тебя? — Я первая спросила. — Я случайно вошла через портал и он захлопнулся. — Я тоже. — Что планируешь делать? — Искать другой портал, но не сейчас. Мне кажется, здесь мы сможем получить выгоду. — Да, я, возможно, смогу помочь конфликту между нашими лунянами и их. — «Помочь», как ты всегда помогаешь? — Конечно, а ты что планируешь? — А у меня много планов, а с тобой у меня может появиться их ещё больше. Ещё я тут приобрела подругу по имени Флаттершай, ей очень понравилось, как я управляю животными и помогаю ей по хозяйству в обмен на кров и еду. — Вот наивная. Она даже не представляет, какой хаос ты можешь ей устроить, подговорив её зверинец. — Она, судя по упоминанию ее парня, привыкла к хаосу, он у неё — Дракон Хаоса. — Дракон? Охуеть. Эти драконы совсем извращуги. То людей им подавай, то коней. — Я её не осуждаю — любовь есть любовь. — От тебя это слышать ожидаемо, — насмешливо ответила Эрис, — ты бы и коня!.. — Хах, надо бы попробовать, — рассмеялась в ответ енотовидная собака. — Я ведь могу изменять внешность на любой вкус. — Как и я. Кстати, а эта твоя Флаттершай меня переночевать пустит? — Не знаю, нужно спросить, но, я думаю, если ты представишься моей подругой, то пустит. Она очень добрая и наивная девочка.***
Они дошли до дома дружественной тануки жёлтой пони и вошли благодаря отданному ей запасному ключу. К их удивлению, хозяйка дома отсутствовала. — Флаттершай, Флаттершай! — позвала Футатсуйва. — Флаттершай, мать твою! Где ты?! — Похоже, её нет. — Тем лучше для нас. Можешь убрать маскировку и завалиться спать в её постель. — А если она меня раскроет? — Тогда я скажу, что она спит, и открою вот это. Она превратилась из пони обратно в человекоподобную тануки, после чего достала из сумки флакон со странной жидкостью. — У тебя всегда всё с собой, коллега, — довольным тоном подметила Эрис. — Сейчас посплю и завтра делать дела. — А свет Солнца тебе не навредит, как вампиру? — Не совсем: солнечный свет, как и долгое отсутствие крови, лишь ослабляет меня. Я больше ведьма, чем натуральный вампир. — Тогда спокойной ночи, подруга. — Спокойной.***
— Ваше Высочество, вам не кажется, что эта Эрис была шпионом? — Нет, Вензор, мне не кажется — я знаю, что так оно и есть. — А как вы поняли? Объясните, пожалуйста. — Хорошо, объясняю специально для тебя. Во-первых, я могу прочитать воспоминания почти у всех, но не у неё, значит, её тренировали, чтобы не выдать того, кто её к нам послал. Во-вторых, она слишком смело разговаривает со мной для своего ранга, даже для срочных донесений; в-третьих, она знает киринский или делает вид, что знает, а его у нас учит только Редмун, и у неё нет последователей среди фестралов. В-четвёртых, у неё постоянно красные глаза и они не сверкают, а такое может быть только у Фанси, хотя ведёт она себя довольно спокойно, в отличии от того момента, когда услышала голос Сайрен, что я заметила краем глаза и чувством ауры, которую из всех лунных пони развивала только я и Фиар, что уже пятый и шестой пункты. — Вы так мудры, Ваше Высочество, — тут в их разговор вмешалась единорожка в платье горничной. — Не желаете ли отведать бодрящий элексир, который сделала Каламити? — Мелоди, как ты посмела вмешаться в разговор высшего командования?! — возмущённо рявкнул Вензор. — Ты будешь подвергунта… — Не стоит, — оборвала его Луна, — я как раз привела все свои аргументы и захотела промочить горло. Я понимаю, что тебя называют моим сторожевым псом, но тебе иногда стоит быть сдержаннее по отношению к другим моим подданным. — Прошу прощения, Ваше Высочество, — опустив крылья и голову, произнёс адмирал. — А кто назвал меня псом? — Не буду называть конкретных личностей, скажу точно, что такой титул тебе подходит. Вы, фестралы, мои летучие собаки, мои псы войны, ваша задача долететь, разведать и донести, а иногда даже поддержать лунорогов, скорректировав их огонь или совершив атаку с неба. Ещё есть вопросы? — Всего один. Что дальше делать со шпионом? — Ничего. Его рано или поздно раскроют подданные моей сестры, но сначала надо перехватить её на Земле Киринов, она, видимо, использует её как укрытие раз знает их язык. Если она свернёт с дороги, то это будет замечено остальными фестралами, которым я прикажу доложить о том, видели ли они её в других местах. Эй, Мелоди! — обратилась она к главной служанке. — Каламити уже приготовила эликсир, меняющий внешность для наших шпионов? — Так точно, Ваше Высочество, — ровным тоном ответила главная горничная. — Фиар и Денжер уже собрались и готовы к телепортации. — Не думал, что услышу, как горничные участвуют в секретных операциях. — Тебе об этом думать не обязательно, — ответила Вензору Луна. — Они не только горничные, но и мои специальные агенты, которых я отобрала из фестралов и муникорнов с особыми навыками и складом характера, ну, и возможностью обучения работе горничных, конечно же.