
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Экшн
Повествование от первого лица
Приключения
Фэнтези
Забота / Поддержка
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Тайны / Секреты
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Юмор
ОЖП
Нелинейное повествование
Вымышленные существа
Канонная смерть персонажа
Прошлое
Ненадежный рассказчик
Психологические травмы
Упоминания смертей
Обман / Заблуждение
Фантастика
Управление стихиями
Волшебники / Волшебницы
Магия крови
Нервный срыв
Доверие
Горе / Утрата
Стёб
Люди
Сверхспособности
Потеря памяти
Каннибализм
Боги / Божественные сущности
Смена сущности
Тренировки / Обучение
Ученые
Сирены
Полукровки
Описание
Всё идёт строго по сюжету, но что будет если его чуть-чуть изменит? Из-за чего или кого он слегка сменит направление?
Изменит ли это канон?
Примечания
Это моя первая работа, я постараюсь делать главы тогда, когда у меня есть время, фанфик будет не маленьким.
ПБ включена
Посвящение
Огромная благодарность Роме и его команде, благодаря финалу Т.О. мне пришла идея написать этот фф.
Том 1. Часть 10
05 января 2024, 06:32
Продолжение…
Придя домой, я сняла с себя обувь и рюкзак. Не спешила переодеваться и направилась на кухню, поняв, что скоро будет обед. Заглянув в холодильник, я достала любимые помидоры, мясо, яйца и молоко. В шкафах нашла спагетти, соль, перец и масло, а также приправы. Решила приготовить спагетти с яйцом и мясом, а помидоры оставить в качестве закуски. Главное — не переборщить с солью! Я достала соевый соус, взяла миску и сковородку, поставила кастрюлю с водой на плиту. Дождавшись, когда она закипит, посолила её и закинула спагетти, сломав их пополам. Да простят меня итальянцы… Затем поставила сковороду на огонь, налив в неё масло, и начала взбивать два яйца с 250 миллилитрами молока, добавив немного соли и перца. Когда спагетти были почти готовы, я слила воду и закинула их в сковороду, заливая яичной смесью, и внимательно следила, чтобы ничего не пригорело. После приготовления спагетти принялась за мясо. Положив нарезанное мясо в миску, добавила соевый соус и приправы, хорошо перемешала. В новой сковороде растопила сливочное масло и закинула туда мясо, обжаривая до готовности и получения аппетитной корочки. Пока мясо жарилось, я нарезала помидоры и посолила их. Как только всё было готово, разложила спагетти, помидоры и мясо на тарелке, села за стол и начала трапезу. Точно не помню рецепт, но кто захочет, может попробовать. Ответственности за это я не несу! Закончив есть, я помыла тарелку и решила заварить чай, о котором постоянно забывала, — «Yerba Mate», отсылка на первые главы. Вспомнив, что не дочитала книгу о сангвимантии, я решила совместить приятное с полезным, как всегда. Вместо того чтобы выйти на улицу, как нормальные люди, я снова уселась на место, погружаясь в чтение и записывая нужную информацию в блокноте. Не заметив, как пролетело время, я решила выйти на улицу и сходить на рынок, чтобы купить необходимые вещи. Переодевшись, взяв скинт, я схватила рюкзак и направилась в сторону рынка. Купив всё, что нужно, я заметила Лололошку и решила поздороваться. — Привет, Лололошка, — сказала я. — Привет, Оля. Нам нужно в мир Тринадцать, Фран тоже идёт, — ответил он, понизив голос, чтобы другие не услышали. — Где место встречи? — спросила я, стараясь выяснить все детали. — В моей комнате, там будем мы: ты, я, Ашра и Фран, — сообщил он. — Хорошо, тогда я отнесу покупки домой и можем идти к Франу, — ответила я, и мы направились в сторону моего дома. Положив всё в холодильник и шкаф, мы с Ло-шкой выдвинулись к месту встречи. Войдя в комнату Лололошки, мы нашли Ашру и Франца уже ожидающими нас. — Перейду сразу к делу. Я не знаю, где Кип, но знаю человека, который умеет отслеживать искру — это Фарагонда. Она единственная, кто может это сделать, — сказал Фран. — Нет, нет, нет! Мы не будем сотрудничать с Фарагодной! — воскликнула Ашра. — А что не так? — спросила я, не понимая, в чем дело. — Она посадила тех мироходцев в Видомнию! — произнесла Ашра. — Вы говорили, что Видомния — это тюрьма. За просто так их никто бы не посадил, — заметила я, на что двое из них посмотрели на меня осуждающе. — Да, но меры там жестокие. Она заставляла их проживать свой кошмар, из-за чего срабатывала искра, и они со временем становились дасками. А это, как ты знаешь, низшие, к ним относятся как к отбросам, — объяснил Лололошка. — Это похоже на тюрьму в моем мире, но меры наказания там довольно жестокие. У нас нужно отсидеть срок за содеянное или выплатить деньги на починку или покупку нового, если что-то сломал, — сказала я. — У вас там даже как-то мягче, — заметила Ашра. — Не спеши радоваться, я ещё не говорила про методы казни. Всё зависит от серьезности преступления… — ответила я. — Ты это видела вживую? — спросила Ашра. — Нет, посторонних туда не пускают, да и это происходит в специальных комнатах, — объяснила я. — Тогда откуда ты это знаешь? — недоумевал Лололошка. — Узнала от бывших работников или через интернет, — сказала я, не обращая внимания на их недоумение. — Давайте не отрываться от сути разговора, Фран, продолжай, — предложила я. — Спасибо. Фарагонда — одна из сильнейших волшебниц, что я когда-либо видел. Я и шляпа не обладаем и долей её способностей. Нам ОЧЕНЬ повезло, что она уже была морально сломлена. Ты же сама помнишь, как она выворачивала деревья, изменяла пространство… — сказал Фран. — Как такое забудешь! Именно поэтому мы не можем с ней сотрудничать! — возразила Ашра. — Как по мне, это единственный нормальный вариант. Без обид, Ашра, но если мы собрались противостоять Эбардо, нам нужна её помощь, — заметила я. — Согласен, но я не уверен, что она согласится после того, как мы уничтожили башню, — произнес Лололошка. — Она была источником наших бед! — напомнила Ашра. — Ты смотришь на неё как на врага, а я знаю её с другой стороны! Если договориться с ней, ей можно доверять. И сейчас наши цели на самом деле схожи, — сказал Фран. — В том, что говорит Фран, есть логика, но я не уверена, сможем ли мы противостоять Эбардо без неё, — добавила я. — Солидарна с этим. Судя по тому, как Фран описывал её способности, она, смею предположить, пустотный маг. Если она будет на нашей стороне, это нам выгодно, да и Лололошке нужен учитель пустотной магии, — продолжила я, обращая внимание на значимость нашего выбора. — Неужели вы не понимаете, насколько опасно идти к этой старухе? — спросила Ашра. — Не уверена, что у неё будет настроение драться с нами. Скорее всего, ей будет наплевать, но то, что мы к ней придём, явно её не обрадует. Особенно на Франа, ведь он нам рассказал, откуда она родом, — заметила я. — Это значит, что с ней будет трудно договориться. Давить на неё бессмысленно, лучше просто попытаться объяснить, что большинство освобожденных нами мироходцев решили исправиться, — добавил Лололошка. — Иначе она прихлопнет нас, как надоедливых комаров, — вкралась я в разговор с ехидством. Почему-то в такие моменты мне нравилось немного подлить масла в огонь. — Мы должны торопиться. Сейчас мы не в позиции силы, чтобы иметь возможность противостоять планам Эбардо… — сказал Фран, садясь на пол. — Её ненависть не меньше, чем моя. Поверь мне, она тоже из Тринадцать. Она знала, что её планы не понравятся многим, поэтому скрывала, откуда она родом, чтобы избежать проблем, — продолжал он. — Тогда нам нужно в Тринадцать, — подытожила я. — Упрямые как бараны. Ладно, но я ей не доверяю, — заявила Ашра. — Не знаю, как по мне, ты не лучше нас, — сказала я с ехидством. — Да иди ты! — ответила она. — В Тринадцать? — уточнила я. — Да! — подтвердила она. — Ладно. Фран, Ло-шка, идёте? — спросила я. — Конечно, — ответил Фран. — Да куда мы денемся… — отозвался Лололошка. Мы вошли в мир, который был похож на Эрессия, но ощущался совершенно иначе — здесь магия витала в воздухе, а яркие цвета казались живыми. Странные три солнца, висящие в небе, как будто следили за нами, и я не могла избавиться от чувства, что мы находимся в каком-то сказочном сюжете. Когда мы подошли к городу, я заметила, что все дома были белыми с черными крышами. Они выглядели так, будто были сделаны из мела, и это придавало месту необычный, даже немного сюрреалистичный вид. Фран вел нас к дому Фарагонды, рассказывая о своих приключениях в этом мире, когда он еще учился в Академии. Я не могла не заметить, что он с теплотой вспоминал те времена, но в его голосе также звучала нотка грусти. Когда мы наконец подошли к двери, он постучал, но никто не ответил. Мы обменялись недоуменными взглядами и, решив зайти внутрь, нашли Фарагонду за столом, окруженную пустыми бутылками. Запах алкоголя напоминал мне о том, как я не любила это чувство опьянения, но сейчас оно было неважным. — Фарагонда? — позвал Фран, и она подняла голову, её лицо было выражением удивления и смятения. — Франческо? Что вы здесь делаете? Ты же обещал, что никто не узнает, где я! — выпалила она, её голос звучал резким и наполненным недовольством. Она выглядела уставшей и расстроенной. — Зачем я могла ожидать что-то иное от предателя? — добавила она, сев на стул и уставившись в стол. Я почувствовала, как её слова проникают в меня, вызывая ностальгию о том времени, когда я сама была в такой же депрессии после потери. — Мэм, нам нужна ваша помощь, — сказала я, сделав шаг вперед. — Это связано с преступником по имени Эбардо. — Эбардо? — Фарагонда взглянула на меня с интересом. — Подожди, я помню тебя! Ты была той, кто телепортировалась в башню, когда я собиралась уходить. — Да, — подтвердила я. — Меня зовут Ольга. Фарагонда обратила внимание на Лололошку, который стоял рядом. — А ты кто? — Я Лололошка, — сказал он, слегка смущаясь. — Я подставной менеджер, и я прошу прощения за тот момент. Мне нужно было отсрочить твой приход. — 993? — переспросила она, уставившись на него, как будто узнала что-то неожиданное. — Да, я как-то так… — ответил Лололошка, пытаясь быть непринужденным. Фарагонда закатила глаза. — Я опустилась так низко, что хуже уже и быть не может. — Может, и может, — перебила я. — Если вы решите, например, покончить с собой. Но не советую. Как человек, который уже пытался это сделать, могу сказать, что это плохая идея. — Ты пыталась? — изумленно спросил Фран, а я заметила, как его выражение лица изменилось. — Мне было 15! — ответила я, стараясь не вспоминать ту тёмную главу своей жизни. — Из-за чего? — продолжал он, но я лишь отмахнулась от этих воспоминаний. — Из-за моральных проблем и потери последнего родственника. Но сейчас не время для выяснения отношений, у нас есть дела… Лололошка в этот момент развернулся к Фарагонде. — Но мы всё равно вернёмся к этой теме, — сказал он, придавая своему тону уверенность. Фарагонда, казалось, снова задумалась. — Вы пришли, чтобы добить меня, не так ли? — Мы пришли за помощью, — произнес Фран, но его голос звучал так, будто он сам сомневался в этом. — Да ты, должно быть, совсем сдурел! — её голос звучал гневно, и я чувствовала, как напряжение в комнате нарастает. — Вы разрушили дело всей моей жизни, и теперь просят о помощи? Я решила вмешаться: — Некоторые из них сделали это из-за ментальных проблем, а кого-то подставили, как Бэна. Не спешите всех обвинять в этом. — Похоже, я совсем устарела для этого мира, — ответила Фарагонда, и я заметила, как в её глазах пробежала тень сожаления. — Но вы правы. Я не могу согласиться на ваше предложение прямо сейчас, мне нужно всё обдумать. Лололошка посмотрел на Фран. — Ты ведь теперь гарант, тебе нельзя надолго уходить из Поэны. Мы с Ольгой можем остаться. — Вы уверены? — спросил Фран, и я заметила, что он действительно переживает за нас. — У меня сейчас нет никаких дел, — ответила я. — Да и я почти все книги прочитала. — Хорошо, — согласился он. — Удачи вам. — До завтра, — произнесла я, и Лололошка добавил: — Увидимся. Фран создал портал и исчез, оставив нас одних с Фарагондой. Я почувствовала, как всё внимание теперь сосредоточено на нас, и решила, что настало время действовать. Лололошка посмотрел на меня, а затем на Фарагонду. — Нам нужно уложить тебя спать и убрать бутылки, — сказал он, стараясь отвлечь её от угнетённого состояния. — Я займусь двумя комнатами, а ты возьмись за эти, — предложила я, указывая на двери. Лололошка кивнул, и, собирая бутылки, мы начали работу. На протяжении этого времени я всё время думала о том, как убедить Фарагонду довериться нам и помочь. И хотя этот мир был полон волшебства, он также скрывал свои тёмные секреты, которые мы ещё не знали. Пока мы работали, атмосфера немного прояснилась, и в какой-то момент мне показалось, что Фарагонда даже улыбнулась. Мы были готовы к следующему шагу.Продолжение следует…