Колыбельная для рыцаря

Shen Yin Wang Zuo Shen Yin Wangzuo
Гет
В процессе
R
Колыбельная для рыцаря
Lixy Stray
бета
Жру в полночь
автор
Описание
Что делать, когда твой брат слишком наивный и добрый, а ещё хочет сражаться с демонами? Конечно, попытаться закалить его характер, но это не помогает. Пытаться уговорить? Всё равно начнёт свою шарманку про рыцарей. Пытаться открыть глаза на жестокий мир? Оказывается, он с рождения слепой и глухой. Остаётся лишь становиться вместе с ним рыцарем и расхлёбывать последствия его добродетельности.
Примечания
Аниме красивое, жду новых серий. Мангу читала. Читаем новеллу. Знаю, что аниме само не закончено, так что фанфик будет продвигаться в зависимости от серий. Хотя, когда дойду до 63 серии, то уже выйдут другие. Графика выхода глав нету, всё зависит от моего настроения и памяти. Будут некоторые изменения, отличающие от аниме. Также буду добавлять некоторые моменты из манги и новеллы. Метки добавлены не все. Думаю со временем буду их добавлять. Надеюсь понравится. Жду комментарий и лайков. Вам это ничего не стоит, а мне приятно. Я добавила довольно много и не совместимые метки. Теперь живите с этим. 05.07.24 - первая награда.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1

— Как так можно халатно относиться к учёбе! — кричал высокий мужчина, чертя круги в зале. — Почему ты не можешь быть похожа на своего брата? Постоянно сбегаешь, плохо себя ведёшь, ещё и одноклассников пугаешь,— но как только он повернулся и увидел, что виновница его головной боли сладко спит на стуле, ярость вскипела в нём с удвоенной силой,— Лонг Роу Джи! — крикнул он, ударив по столбу. Детское лицо сморщилось, а затем распахнулись тёмно-голубые глаза. Девочка сонно осмотрела зал, будто пытаясь понять, где она, а потом посмотрела на рыцаря. — Вы что-то говорили, учитель Балза? — пробубнила она, протирая глаза. — Вы же меня не ругать привели? Я ведь права? Мужчина вздохнул, в очередной раз убеждаясь, что девочку напрасно ругать — всё равно слушать не будет. Снова посмотрел на неё: как две капли воды со своим братом, но характеры совершенно разные. Даже не верится, что они вообще родственники. — Верно. Сегодня ты пропустила экзамен на оруженосца. Даю шанс пройти его, — ответил он и дал ей в руки деревянный меч. — Ты должна ударить по блоку. — Не хочу, — фыркнула она. — Всё равно рыцарем становиться не хочу. Это такая морока. — Тогда зачем ты год училась? — выгнул он бровь, готовясь к любому ответу. От неё много чего можно было ожидать. — Чтобы поиздеваться над Чень Ченем и другими детьми, — коварно улыбнулась она, прищурив глаза. — Роу Джи, так не поступают рыцари. — Так я не хотела быть рыцарем, — фыркнула ученица. — Так что я провалила экзамен. — Просто попробуй, — устало попросил он. — Это обязательно? — кивок, и ей приходится согласиться. — Условия экзамена? — Ударь со всей силы по блоку, и всё. Не хочешь подвернуть рукава? — спросил он, глядя, как длинные рукава болтаются по воздуху, скрывая даже пальцы ребёнка. — Мне удобно так. Девочка встала в стойку, закрыла глаза и несколько раз глубоко вдохнула. В зале стояла напряжённая тишина. Роу Джи, готовясь ударить, набирала силы. Балза же не надеялся, что девочка пройдёт, ведь она всегда пропускала тренировки, даже в глубине души молился, чтобы она не прошла. С таким характером быть рыцарем будет тяжело. — Кья! — Роу Джи громко вскрикнула, яростно ударив по камню. Послышался громкий «бах», и каменное ядро внутри блока подпрыгнуло вверх. Мужчина сначала удивился, затем нахмурился, косо смотря на девочку. Она была самой ленивой, бесстыжей и эгоистичной ученицей в его карьере учителя. Часто пропускала тренировки и уроки, а иногда даже огрызалась и грубила ему. Ещё и жестоко шутила над своими одноклассниками и даже ребятами постарше. Полной противоположностью ей был её брат-близнец Лонг Хао Чень. Он был очень добрым, светлым и трудолюбивым учеником, занимался и тренировался больше своих одноклассников, часто помогал им, прилагал все силы для становления рыцарем. Но судьба решила посмеяться над ними. Хао Чень смог пройти экзамен только со второй попытки, и то с самым низким показателем. А Роу Джи ударила, наверняка, в полсилы, но каменное ядро указывало, что уровень её духовной энергии был четырнадцать. — Ч…Чего?! — гневно крикнула она. — Я же хотела провалить экзамен! Как такое возможно?! Учитель Балза, что это значит?! — указала она на блок. — Он наверняка сломан. У меня не четырнадцать, а ниже десяти должно было быть. Я ведь специально в руки эту херню не брала и не пила ту гадость. — Выражаться не нужно, — кашлянул в ладонь мужчина, поняв намерения ученицы. — Ты и вправду не хочешь быть рыцарем? — Я вообще воевать не хочу! — продолжала кричать она. — Это ведь ошибка, учитель! — Никакой ошибки быть не может, Роу Джи. Ты — очень одарённый ребёнок. — Нахер мне этот дар!? Лучше бы Хао Ченю дали, ему нужнее! Мать природа издевается так или боги решили подшутить?! — пыталась она оправдаться, понимая, что следующие три года ей придётся ходить на занятия. Самый худший исход из всех возможных. — Я не хочу быть рыцарем! Послышался стук в дверь, а затем огромная дверь распахнулась, и оттуда вышли двое детей: — Извините, учитель Балза, вы не видели сестру? — спросил мальчик, но тут же увидел близняшку. — Джи Джи? Что-то случилось? — Ты проходила экзамен? — спросил Цзян Ху. — И она его прошла, — ответил Балза, от чего мальчик побледнел. — Что?! Эта ведьма! — За словами следи, — девочка подняла деревянный меч для броска, но её остановил рыцарь. Он знал, что она очень меткая. Всё лето рыцари палаты стирали краску от её мини-бомб. — Ты пришёл за снадобьем, Хао Чень? — спросил Балза. — Подойди, я дам тебе твоё и сестры. Мальчик радостно взял две бутылочки и положил их в сумку, а потом взял сестру за руку: — Мы пойдём, учитель. До свидания. — До свидания, — в унисон сказали Цзян Ху и Роу Джи.       Как только они вышли из палаты, девочка тут же ударила рядом стоящий столб: — Ёжики зелёные, как так получилось?! — крикнула она. — Прошла! Прошла! Да где ж я мила была?! — Не сладко тебе будет, — шепнул шатен другу. — Успокоится она скоро, — улыбнулся Хао Чень, вспоминая, что дома где-то лежали печенья. — Джи Джи, пошли домой. Мама начнёт переживать. — Теперь три года хернёй страдать, — воскликнула она. — Хао Чень, зачем ты меня записал туда? Хоть они и были похожи, но были отличия: волосы Роу Джи были кудрявыми и длиннее, чем у её брата. Глаза были чуть больше, а на лице были светлые веснушки, что хорошо выделялись на загорелой коже. — Роу Джи, это же не конец света, — фыркнул Цзян Ху. — Чего делать из этого трагедию? — Если я тебя заставлю надеть юбку, ничего ведь? — улыбнулась она, увидев перекошенное лицо друга своего брата. — Вот и помалкивай. — Давайте кто быстрее до леса? — предложил Хао Чень, и двое согласились. Они побежали под радостные крики в сторону леса, который был недалеко от дома близнецов. На границе ребята попрощались, а близнецы зашли в лес. Каждую неделю они собирали лекарственные и пряные травы для супа их больной матери. Как обычно, они разделились: Хао Чень — на юг, а она — на север. Обычно она спала, а с пробуждением в спешке собирала травы, хотя их было меньше, чем у Хао Ченя. Вот она на границе, но мальчика не было. Это её насторожило. Уже солнце заходит, а его нет. Значит, что-то случилось в лесу. Роу Джи долго думала и топтала под собой траву, раздумывая, идти искать его или нет. — К чертям всё, иду искать! — крикнула она, положив траву в сумку на поясе. Крепче взялась за рукоять меча. Хоть она и ненавидела мечи, но крупицы совести не позволят младшему брату таскать его. И так ему достаётся из-за её выходок. — Чень Чень, ты должен сдохнуть только от моей руки, — шептала она, мчась так быстро, как могла. Обежав весь лес, она так и не нашла Хао Ченя, даже в его излюбленных местах. Внезапная пропажа сильно напугала и разозлила её тем, что она не смогла проследить за ним. — Хао Чень! Хао Чень! — кричала она, надеясь, что он отзовётся, и прекрасно понимая, что на её зов могут прибежать демонические звери. — Чёрт тебя дери, Хао Чень. Выбежала на поляну, глазами бегая по ней, заметив руины и чьё-то тело. Присмотревшись, она увидела знакомую форму и подбежала к нему: — Хао Чень! — крикнула она, упав на колени, проверяя пульс. Пульс был, дыхание ровное. Он просто спал, раскинув руки и ноги. — Хао Чень, — прошептала она, трясясь от злости. Она тут волновалась, а он просто спал. — Придурок, ты ж у меня поспишь. Роу Джи замахнулась и ударила его по животу. Мальчик распахнул глаза, пытаясь откашляться, скрутившись в клубок. — Джи Джи, — удивился он, когда боль немного прошла. — Что ты здесь делаешь? — Тебя бить пришла, — хищно оскалилась она, пнув его ногой в бок. — Вставай давай. Хао Чень быстро встал, чтобы ненароком не разозлить сестру ещё сильнее. Собрал свои вещи, но остановился: — Сестра, я чувствую себя странно. Девочка обернулась, видя, как тот подкидывает меч из руки в руку, словно это был не меч, а подушка. Роу Джи тоже подметила странность: меч был для них обоих слишком тяжёлым, чтобы так его кидать. — Дай сюда свой меч, — приказала она, тут же получив его в руки. Но ничего особенного не было в мече. Всё такой же. А когда она попыталась кинуть, то тот улетел в другую сторону. — С тобой что-то не так, — сделала вывод Роу Джи. — А что за кольцо? Брюнетка сразу подметила, что это было нефритовое кольцо и очень дорогое, но у Хао Ченя точно не было таких украшений. Значит, кто-то оставил его. — Сосватать тебя успели, пока спал? — ехидно улыбнулась она. — Не правда! Здесь была девочка с лиловыми волосами и оборотни! — воскликнул он, сильно краснея. — Пошли, горе-жених, — фыркнула она. Дети побежали в сторону дома, что находился на краю их городка на возвышенности. Вдалеке они увидели родную фигуру, развешивающую вещи: — Мама! — крикнул Хао Чень. — Мы вернулись! Крестьянка обернулась, нежно улыбаясь детям. Это была их мать Бай Юэ. Близнецы были очень похожи на неё, словно их выточил скульптор, вдохновившись её образом. Она была невероятно красива, даже в простой одежде. Чёрные длинные волосы, чёрные глаза и родинка под глазом. — Мама! — недовольно воскликнула Роу Джи, приостановившись. — Тебе же плохо было утром, и ты должна была лежать в постели! Я с Чень Ченем развесила бы одежду! Они подошли к Бай Юэ, которая погладила обоих по голове. Близнецам нравилось, когда она так делала. — А почему вы так поздно пришли? — дети переглянулись, пытаясь придумать оправдание.— Вы прошли испытание? — Угу... да! Новый учебный год я начну оруженосцем! — ярко улыбался мальчик, вытащив свой меч. — Смотри! Он отошёл, показывая пару приёмов, которым научил их Балза. — К сожалению, — пробубнила Роу Джи, обнимая и прижимаясь ближе к матери. Бай Юэ тихо засмеялась от реакций детей, но обняла одной рукой плечо дочери. Удивительно, что они близнецы, но такие разные. — Теперь я смогу защищать тебя! — Хей! Не ты один! — гневно крикнула старшая из близнецов. — Маму со мной никто не тронет! — Нет, со мной! — Тише, тише, — успокоила их женщина. — Вы и так много обо мне заботитесь. — Но этого мало, мама. Ты так и не выздоровела, — грустно промычала Роу Джи. — Джи Джи права. Я и за папу должен стараться. — Ты будешь нами гордиться! — в унисон сказали дети. Бай Юэ растрогали слова детей, и она крепко обняла обоих, но затем отстранилась, прикрывая рукой рот и тихо кашляя. — Так! Похолодало! Пошли в дом! Я всё развешу! — приказала Роу Джи, подталкивая женщину к дому. — Я с Джи Джи по пути набрали трав. Сейчас суп приготовлю! — Хао Чень побежал к дому, перепрыгивая через несколько ступенек. — Чень Чень, аккуратнее. — Хорошо! — И ты домой! — сказала брюнетка, взяв за руку Бай Юэ. Дети стали готовить травяной суп на ужин, слушая любимую историю про рыцаря и короля нечисти. — Мам, а король нечисти в конце убил рыцаря? — спросил Хао Чень, перемешивая содержимое. — Нет, конечно. Он из последних сил отражал удары главы демонов. Но… он был тяжело ранен и пропал. Пока она рассказывала, Хао Чень достал своё снадобье. Роу Джи подошла к нему, протягивая и свою бутылку. Вылили два снадобья в тарелку матери, а мальчик стал активно перемешивать. — Неужели король нечисти так силён? — удивился мальчик. — П-ф-ф, конечно силён, он же король всех демонов! — съязвила девочка, положив тарелку на стол. — Ещё как, — ответила Бай Юэ. — Пообещайте, что вы станете сильными рыцарями. — Обязательно. Но Роу Джи промолчала. Она не хотела становиться рыцарем, но была вынуждена. Она мечтала стать лекарем, чтобы помочь матери, но книг про лечение было мало, а идти в лекарскую школу было слишком дорого. — Но ты обещай, что скоро поправишься, — попросил Хао Чень, протягивая мизинец. Бай Юэ скрестила палец, мягко улыбаясь.       Поужинав, близнецы отправились в комнату спать, а Бай Юэ развешивала одежду. Как бы Роу Джи ни уговаривала мать, даже говоря, что повесит сама, крестьянка отправила её спать. Время было позднее, и детям лучше было выспаться. Роу Джи и Хао Чень спали в одной маленькой комнате на большой кровати. В их доме было всего две кровати. Дети решили, чтобы не ревновать друг друга к матери, спать вместе. На кровати они устраивали мини-войны перед сном: били друг друга подушками, пытались вытолкнуть из кровати или слегка душили. Засыпали они под тихий смех, но в этот раз Хао Чень сильно ворочался и случайно ударил локтем в бок сестры. — Хватит воздух раздражать, — прошипела она, открыв глаза. По вытянутой руке брата, на которой было таинственное кольцо, она всё поняла. — Либо спи, либо иди искать свою невесту! — Прости, Джи Джи. Спокойной ночи. Она повернулась на бок, получше укутавшись. Сегодня обещали холодную ночь. Но прошло пару минут, а она так и не смогла уснуть. Весь сон улетучился из-за брата. — Чёрт тебя дери, — проворчала она, вставая с кровати и надевая по пути чью-то накидку, хотя и была тепло одета. Ночь выдалась довольно холодной или она была слишком чувствительной. Вот Хао Чень спокойно спит без верха и одеяла.       По телосложению она с братом была похожа, поэтому у них был один гардероб на двоих. Для них платья были дорогими, и поэтому Роу Джи всегда носила мальчишеские вещи, хотя недавно Бай Юэ подарила ей красивую чёрную юбку с ремнём и фиолетово-синюю рубашку с длинными рукавами, а также заколку для волос под цвет рубашки. Соседка, с которой дружила их мать, подарила ей ещё милые сапожки за помощь в саду. — Воды попью.       Она пошла на кухню, где набрала себе из бочки стакан воды и отпила. Вода была холодной, но греть её было лень. Теперь она точно не уснёт. — Посмотрю, как мама.       Она одела деревянные сланцы и вышла на улицу. Ветер был сильный, и она пожалела, что не завязала волосы в хвостик. Придётся утром попросить маму расчесать их. Хао Ченю она такое не доверит после того, как он вырвал клок волос. Снова зайдя в дом, она взяла накидку для матери и вышла: — Мама, ты ещё вешаешь вещи? — крикнула она, поднимаясь к небольшой равнине. Через развешанные вещи она увидела маму, но что-то в этом было странное. Роу Джи почувствовала незнакомый запах, наверняка духи какие-то. Возможно, кто-то оставил вещи и ушёл. Она подошла к Бай Юэ, которая мелко дрожала. — Мама! Да ты замёрзла! — воскликнула она, тут же надевая на неё накидку. — Так и знала, что не нужно было слушать тебя. Иди домой, спать. Я всё развешу. — Джи Джи, милая, почему ты ещё не спишь? — спросила Бай Юэ. — Как заснёшь с ним? Ворочается, зараза, — фыркнула она. — Я точно не засну ближайшие пару часов, а ты иди спать. Ещё заболеть можешь. Не забудь выпить тёплого молока перед сном, оно стоит на столе. — Но… — Никаких «но»! — тут же перебила голубоглазая. — Иди! Как я могу спать спокойно, зная, что ты заболеешь! Бай Юэ пришлось сдаться под напором дочери, и она пошла в дом. Роу Джи же быстро повесила остальную одежду и направилась домой. Но её не отпускало чувство, будто за ней пристально следили. — Не хватало ещё и параноиком стать, — фыркнула она, войдя в дом, а затем в комнату. — Скину Хао Ченя, если опять мешать спать будет.       Легла на кровать, укутавшись в одеяло, и уснула, всё так же чувствуя чей-то взгляд.
Вперед