Лишённые отцов

Dragon Age
Джен
Завершён
G
Лишённые отцов
Lily_Scalette
автор
Ekubo
бета
Описание
Два врага встретились и почему-то не убили друг друга.
Примечания
2024.
Посвящение
Своим предкам: дедушкам Михаилу и Ивану и бабушкам Галине и Татьяне. Без вас не было бы нас.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 13

      Лира заметила это случайно. То, как Натаниэль замирал, когда Веланна проходила мимо. Как его взгляд следовал за долийской чародейкой, когда та практиковала свою магию в саду. Как он начинал терять нить повествования, пытаясь сказать ей что-то умное или приятное.       — Ты так и будешь стоять столбом каждый раз? – не выдержала однажды Лира, когда Натаниэль в очередной раз промолчал, глядя вслед уходящей эльфийке, хотя явно хотел заговорить.       Он вздрогнул.       — Я не...       — Стоишь. И пялишься. Как олень на охотника.       Натаниэль провёл рукой по лицу.       — Это настолько очевидно?       — Только для тех, у кого есть глаза, – усмехнулась Лира. – Ты мог бы просто поговорить с ней.       — О чём? О том, как прекрасны её файерболы?       — Например, о том, как ты восхищаешься её знанием природы. Или спросить о долийских традициях. Или, – Лира задумалась, – предложить показать ей старые эльфийские руины недалеко от Башни. Ты же знаешь эти места.       Натаниэль вздёрнул подбородок, ничего не ответив. Лира с улыбкой покачала головой и ушла.       Дела любовные, конечно, были интересны, но подготовка ко встрече с гостями была актуальнее. Делайла решила наведаться к брату в Башню вместе с мужем. Лира не ожидала, что семейный ужин с сестрой Натаниэля может быть таким шумным. Делайла и Альберт привезли целую корзину домашней снеди: пироги, соленья, даже бутылку яблочной наливки собственного приготовления. А ещё изящную шкатулку, расписанную традиционными ферелденскими узорами.       — Это Вам, командор, – Делайла протянула шкатулку с лёгкой улыбкой. – Натаниэль сказал, что Вы храните письма от короля. Подумала, они заслуживают достойного места.       Сам Натаниэль тоже приготовил подарок – набор изысканных антиванских стрел с серебряным оперением.       — Они напомнили мне о твоей невестке, – сказал он. – Ориана ведь была из Антивы.       Лира на мгновение замерла, но потом мягко улыбнулась:       — Спасибо. Это очень трогательный подарок.       За столом Огрен уже разливал эль, громогласно требуя тостов. Андерс пытался незаметно скормить кусок пирога сэру Ланселапу, а Веланна с интересом расспрашивала Делайлу о её саде.       — У вас правда растут эльфийские травы? – в голосе чародейки звучало неприкрытое любопытство.       — Да, я выменяла семена у проходящего долийского клана, – кивнула Делайла. – Правда, половину названий не могу выговорить.       Лира отметила, как Натаниэль украдкой поглядывает на Веланну, когда та увлечённо рассказывает что-то о целебных свойствах трав. Глаза Делайлы лукаво блеснули, от её внимания такое тоже не ускользнуло.       — Брат, а ты не хочешь как-нибудь зайти к нам... поговорить о травах? – невинно спросила она. – Можешь и друзей привести. Веланна, Вам было бы интересно взглянуть на наш сад?       Огрен подавился элем от смеха:       — Ха! Наш молчаливый лучник внезапно заинтересовался садоводством! И совершенно случайно...       — Огрен, – предупреждающе произнесла Лира, но её глаза смеялись. – Не тебе говорить о внезапных интересах. Как там Фельзи? Всё ещё ждёт, когда папаша её ребёнка наконец соизволит навестить их?       Гном поперхнулся:       — Эй! Это удар ниже пояса, командор!       — И какой точный, – хмыкнул Андерс.       — Ну всё, маг, ты следующий! Расскажи-ка нам про ту хорошенькую травницу из...       — А по-моему, – громко перебила Делайла, – самое время попробовать наливку. Натаниэль, будь добр, помоги разлить.       Её брат с явным облегчением вскочил из-за стола, радуясь возможности прекратить смущающие разговоры. Веланна как будто заинтересовалась узором на своей тарелке, а Огрен с Андерсом обменялись понимающими ухмылками.
Вперед