𝓗𝓞𝓡𝓡𝓞𝓡 𝓣𝓡𝓘𝓟

Ориджиналы
Гет
Завершён
NC-17
𝓗𝓞𝓡𝓡𝓞𝓡 𝓣𝓡𝓘𝓟
Ell Heartly
автор
MaMaCuTa
соавтор
Chemical
бета
Описание
Путешествие длиною в год по Мистическим Местам Мира. Поехали.
Примечания
🧳 19.12.2023 г. - № 45 в топе «Ориджиналы» 🧳 🧳 2О.12.2023 г. - № 37 в топе «Ориджиналы» 🧳 🧳 21.12.2023 г. - № 34 в топе «Ориджиналы» 🧳 🧳 22.12.2023 г. - № 26 в топе «Ориджиналы» & № 41 в топе «Гет» 🧳 🧳 23.12.2023 г. - № 15 в топе «Ориджиналы» & № 23 в топе «Гет» 🧳 🧳 24.12.2023 г. - № 12 в топе «Ориджиналы» & № 15 в топе «Гет» 🧳 🧳 25.12.2023 г. - № 10 в топе «Ориджиналы» & № 18 в топе «Гет» 🧳 🧳 26.12.2023 г. - № 39 в топе «Ориджиналы» & № 18 в топе «Гет» 🧳 🧳 27.12.2023 г. - № 46 в топе «Ориджиналы» 🧳 🧳 28.12.2023 г. - № 49 в топе «Ориджиналы» 🧳
Поделиться
Содержание

13. 𝓕𝓲𝓷𝓵𝓪𝓷𝓭/𝓓𝓮𝓬𝓮𝓶𝓫𝓮𝓻

Роб закурил, глядя, как Дейв бежит от ближайшего таксофона к машине сквозь вновь начавшуюся метель. — Ну? — тут же задал вопрос Хилл, стоило другу сесть внутрь. — Сивелл дала добро на отгулы. Оказывается, их можно было брать, — удивлённо прогудел Кинг, пристегиваясь. — Вот внезапность-то какая, — хмыкнул Роб, выруливая с обочины и втискиваясь в довольно плотный поток машин. — Она, кстати, про тебя спрашивала… — И откуда эта старая ведьма всё узнает? — скорее задумчиво, чем раздраженно, спросил Роб. — Ну, наверное, поэтому Сивелл и босс. Мы не заедем поужинать? — А! Точно! — Хилл потянулся к заднему сидению, а затем кинул на колени друга бумажный сверток. — Что это? — осторожно уточнил Дейв, заглядывая внутрь. — Какая-то местная выпечка. Сносно. Ешь. — Это нездоровая еда, — осуждающе прокомментировал Кинг, но тем не менее принялся жевать. Они толком не спали уже несколько дней, питались чем попало и постоянно орали друг на друга по поводу и без. Да и таблетки, к слову, кончились. Если бы кто-то не жрал их горстями… — Да твою ж мать, здоровяк?! Ты опять что ли?! Да куплю я тебе эти таблетки. Дейв сделал вид, что занят поглощением еды и видом из окна. Не признаваться же, что вслух он это говорить не собирался. Дурацкая привычка вернулась очень не вовремя. Всё и так летело к чертям: он потерял напарницу, безбожно врал начальству и совершенно одичал. — Всё это вообще нездорово, — заметил Хилл. — Еда далеко не главная наша проблема.       Тут Кинг спорить не стал. Две их главные проблемы сейчас находились где-то в пределах этого милого финляндского курортного городка, где сообща решили отойти от дел и провести Рождество.       Дейв работу тоже бросил. Временно, разумеется. Всё равно, когда узнал от отдела кадров, что Мэй взяла бессрочный отпуск за свой счет, всё валилось из рук.       Здесь он был благодарен Робу, который, если и переживал разрыв с Тесс, то весьма старательно это скрывал. Кинг понимал, что это отчасти потому, что не хотел грузить друга ещё и своими проблемами, но Дейв был благодарен просто за то, что Хилл был рядом и имел хотя бы жалкие намеки на план.       У Кинга уже не было ничего, кроме глухого отчаяния.

***

— Мэй, ты в порядке?       Паркер вздрогнула всем телом и оторвала затуманенный слезами взгляд от витрины магазина, заставленной мягкими игрушками. Каждый из этих милашек напоминал подарок Дейва. В тот день, когда Кинг объявил ей, что не готов жертвовать своей карьерой ради их отношений, она вышвырнула мягкого динозавра на помойку. Но уже час спустя, зареванная до опухших глаз, ковырялась в мусорном контейнере под ошалелые взгляды соседей. К счастью, Несси нашлась. Мэй бережно выстирала игрушку, высушила и засунула в самый дальний угол шкафа. Долой с глаз, но не из сердца.       И сейчас, стоя посреди заснеженной улицы, она не смогла сдержать рыданий, при виде всего этого плюшевого варварства. Однажды Мэй где-то услышала, что для идеальных слез, нужно свести глаза к переносице. Тогда твой макияж будет в порядке. Именно такой: ревущей, с глазами в кучу, её и обнаружила Тесс. Не сложно даже представить, что она о ней подумала. — Я в полном порядке, — бодро улыбнулась блондинке Паркер, утирая варежкой слезы с подбородка. — Ветер здесь охренеть конечно. Думала, мне лицо на затылок натянет.       На красивом, румяном от мороза личике Хантер отчётливо читалось сомнение, но комментировать она ничего не стала. И Мэй была ей благодарна. Они с Тесс стали очень близки за последние недели, ни единожды плакали в объятиях друг друга от боли в разбитом сердце и ещё чаще соревновались в матерных эпитетах, адресованных тем, кто эти сердца разбил. Тесс стала ей настоящей подругой. Надежной, понимающей и принимающей. Последний пункт был особенно важен, ведь Мэй отчётливо понимала, насколько её характер далек от идеала. Даже Дейв с его безграничным колодцем терпения не захотел с ней оставаться. Ах да, стоит упомянуть, что она благополучно застряла в стадии принятия под названием «депрессия», ища причины такого поведения любимого мужчины в себе. И до финальной стадии ей было ещё слишком далеко. — Идём, автобус подъехал, — мягко улыбнулась ей Тесс и взяла за руку.       Несмотря на то, что идея посещения местной достопримечательности в виде группы пещер, ведущих, по легенде, в Похъёлу — страну сурового холода, где живут монстры, зарождаются болезни и всякие невзгоды, исходила от Мэй, ехать ей уже никуда не хотелось. Сейчас она бы с куда с большим удовольствием улеглась в постель с кружкой глинтвейна и воспоминаниями о счастливых днях, когда между ней и Дейвом ещё ничего не было разрушено. — Может… — Нет! — резко оборвала её Тесс. — Мы едем в пещеры. Не обсуждается. Ты сама мне сказала, что будет весело! Я, черт возьми, хочу веселья! Хантер потащила подругу в сторону автобусной остановки. С силой, которой совершенно не ожидаешь от столь хрупкой малышки как Тесс.

***

Управляя машиной, Роб позволил своей интуиции выбирать дорогу. Его не смущало даже отсутствие результатов после трехчасового бездумного блуждания по улочкам города. Всё будет, надо только набраться терпения… — Паркер, — тихо выдохнул дремавший на соседнем сидении Дейв. На его губах застыла радостная улыбка. Напарник вырубился около тридцати минут назад и сейчас, судя по всему, переживал счастливое воссоединение с любимой. Хилл даже немного позавидовал другу, ведь его сны были наполнены образами опасных монстров, подстерегающих его девочку в этом чертовски огромном мире. Во сне Роб никогда не успевал вовремя, ничего не мог исправить и постоянно захлёбывался ужасом. Это безумно угнетало. — Где же ты, маленькая моя? — прошептал он, обшаривая взглядом пространство за пределами машины.       По позвоночнику вдруг прошла дрожь, заставившая Роба сосредоточиться. Тесс рядом, просто он пока её не видит. Надо быть внимательнее. — Эй, великан, давай, просыпайся. Мне сейчас лишняя пара глаз не помешает, — толкнул он Дейва. Кинг тут же открыл глаза, словно только что не грезил по своей напарнице и выпрямился. — Выспался? — хмыкнул Роб. — Я не спал. — А, ну точно. Как думаешь, где их искать? Будь ты Паркер, где бы ты был? — Очевидно, в могиле, — хмуро ответил Дейв. — До сих пор не понимаю, как ей удалось выжить в этом мире, где она упорно ищет на свою голову приключений. — Голову ли? — улыбнулся Хилл. Друг даже когда ворчал на Мэй, то делал это с какой-то неуклюжей нежностью. — Давай тормознем у кофейни, а? — Мы уже останавливались на перекус и… — Вот! Отличное место! — заорал Роб, перебивая друга и ударяя по тормозам. Пусть Кинг и не был доволен короткими задержками, но в этот раз времени они потратили немного, ещё и разжились ошеломляюще пахнущим кофе. — Держи, здоровяк. Тебе с молоком взял. Как ты любишь. — Черный кофе вымывает кальций, — ответил Дейв. — Вижу, тебя эта беда стороной обошла, — хохотнул напарник, забираясь в машину. — Охренеть там холодина. — Погода приемлема для этого времени года и даже на несколько градусов выше обычной нормы. Ты не заметил, потому что одет не по сезону. — Ну или кальций не вовремя вымыл, — продолжая улыбаться, Хилл пригубил стакан с кофе. Дейв был как тихая гавань: предсказуем и надежен. Кинг вряд ли догадывался о том, что все это время Роб держался только благодаря ему. Друг стал для него спасением и опорой. Как много лет назад, когда они ещё были детьми. — Держи. Хилл уставился на лист бумаги, исчерченный линиями и стрелочками. — Что это? План по захвату Вселенной? — Варианты возможный перемещений Мэй и Тесс. План, конечно, примерный… — И надо сказать, хаотичный… — … и хаотичный, да, но это ведь Паркер. Она… — Дейв замолчал и с грустью улыбнулся. — Можем начать искать здесь или здесь…       Кинг нагнулся вперед и начал водить пальцем по бумаге, тогда как Хилл смотрел совсем в другую сторону. А вернее — прямо перед собой.       Тесс и Мэй садились в туристический автобус буквально у них под носом. Охренеть можно. Что это если не знак свыше? — Ты не слушаешь! — возмутился Дейв. — Всё кальций, чтоб его, — ответил Роб, поворачивая ключ в зажигании. — Причём здесь кальций? Ты решил, куда едем в первую очередь? — Естественно, дружище. На экскурсию! — Что?! Нет!!! Нам нельзя тратить время на развлечение! Это неразумно! Хилл упер локоть в стекло и прикрыл лицо, стараясь попутно загородить собой и друга от глаз пассажиров проехавшего мимо автобуса. Возможно, места девушек были на противоположной стороне, но он не собирался рисковать. — Наши потеряшки в этом автобусе, и мы прямо сейчас организуем слежку! — Роб резко развернул машину и пристроился прямо следом за туристами. — Спасибо, дружище. План вообще огонь. Воодушевленный Кинг некоторое время ехал молча, переваривая услышанное, а затем высказался: — В плане не было экскурсий. — Разве? А та жирная стрелка? — Это было кладбище, — осуждающе ответил Дейв. — Ненавижу кладбища! — спустя секунду в унисон подытожили оба.

***

— Сахареныш, давай без глупостей.       Ласковый, но какой-то далекий голос Хилла вырвал Тесс из сонной реальности, в которую она погрузилась. Девушка выпрямилась, оглядев автобус.       Все были заняты своими делами, уже заметно заскучав за время пути до пункта назначения. — А мы точно едем в пещеры, а не в жопу мира? — ворчливо, но беззлобно уточнила Паркер. — Жопа мира вполне себе может выглядеть как пещера, — пожала плечами Хантер.       Мэй улыбнулась. Они очень сблизились за этот месяц, и Тесс считала, что пусть судьба и забрала из её жизни Роба, то утешительный приз оставила вполне стоящий. Да, не равноценный, потому как от общества Паркер сердце не плавится в лужу, но зато лучшей подруги не отыскать. Хоть весь мир обойди. Хоть все пещеры обшарь. — Тебе что-то снилось? — С чего ты взяла? — щеки Тесс слегка порозовели от вынужденного вранья. — Не знаю. Ерзала, как будто вшивая, — доверительно сообщила Мэй. — Просто неудобно, — отмахнулись Хантер, отвернувшись к окну, за которым не было видно ничего, кроме снежной пелены.       Почему-то не хотелось говорить подруге о странном сне, где Хилл будто предостерегал её от чего-то. На душе сразу стало неспокойно: и зачем было так настаивать? Отлично бы подепрессовали в номере отеля под кружку горячего глинтвейна…       Автобус дернулся и остановился. Двери с шипением раскрылись, впуская внутрь ледяной воздух.       Тесс вдруг затошнило, и это никак не было связано с резкой остановкой транспорта.       На счет жопы мира у Хантер все ещё были сомнения, но вот её пятая точка сейчас остро чувствовала приближение приключений. И это её не радовало.

***

— Не нравится мне всё это.       Роб покосился на хмурого Дейва, но не стал уточнять, что конкретно тот имел ввиду.       Хиллу не нравилось абсолютно всё. Особенно часовая поездка по снежной мгле непонятно куда. Даже его положительный настрой уже не справлялся. — Мы не готовы. Не знаем, что может там поджидать и как с этим бороться. А что, если это какой-то древний вид твари и у нас не будет нужного оружия или амулетов? — Или там вообще твари никакой не будет, и они просто заблудятся в пещерах и умрут от голода, — с воодушевлением предположил Роб. — Обычно Шон готовил для нас всю нужную информацию. А теперь? Действовать вслепую? — гнул свое Кинг. — Ну а ты чё предлагаешь-то? В библиотеку по дороге заехать? — Тут нет библиотек, — как умственно отсталому пояснил Дейв. — Мы черт знает где. — Может, он же и знает, где тут можно справки про местных тварей навести? Кинг осуждающе фыркнул. А Роб, напротив, улыбнулся: эта привычная реакция на его глупые словесные выпады как-то умиротворяла что ли. — Слушай, нам нельзя палиться. Сивелл с тебя скальп снимет, если узнает, чем ты промышляешь в свободное от работы время, а меня… уверен, в протоколе есть пункт, который запрещает мне на досуге ловить монстров. — Есть конечно. 1978. Третий абзац. — Ну вот. Говорю же, — заулыбался Хилл. — Может, оно вообще спит зимой. — Сивелл в любое время года на работе. С чего бы ей в этом году спать в декабре? Роб потрепал друга по плечу и кивнул: — И то правда. С хера ли нам так повезет.

***

      Мэй не слушала экскурсовода от слова совсем. Чего не скажешь о Тесс, которая впитывала каждое слово с широко распахнутыми, любопытными глазами. Паркер нравилась эта её черта. Жажда знаний о тайнах этого мира. В Мэй она тоже была до одного определенного момента. Сейчас же она лишь делала вид, что ей не плевать на всё происходящее.       Отстав от группы на приличное расстояние, девушка остановилась у входа в одну из пещер. Ничем не примечательная, она, казалось, тянула к себе. Манила исследовать её темные тайны.       Кожа Мэй покрылась мурашками, когда она сделала шаг в сторону чернеющего провала входа. Потянуло чем-то хвойным и немного горьким. Безумно приятный и до онемения возбуждающий запах. Такой аромат источал лишь один человек в жизни Паркер.       Она обернулась так резко, что едва не ткнулась носом в грудь Дейва. Он стоял так близко, что поразительно как она не ощутила его присутствия раньше. Мужчина хмуро рассматривал пещеру, не обращая на Мэй совершенно никакого внимания. — А ты здесь, нахрен, как ещё оказался?! — процедила Паркер, борясь со своим телом, которое так и захлестнуло восторгом от столь восхитительной близости к этой горе мышц. — На машине приехал, — буднично поведал Кинг, продолжая рассматривать пещеру и камни вокруг. Знакомое чувство ярости наполнило вены Мэй силой. Толкнув мужчину в сторону, она попыталась было уйти, но Дейв оказался проворнее. Схватив девушку за локоть, он оттащил её от входа в пещеру. — Мне до сих пор непонятно, как ты смогла пройти тестирование на интуицию, — рыкнул он, — Переспала с экзаменатором! Складочка между бровями Дейва разгладилась, а сам он вдруг улыбнулся: — Мистера Каюки интересуют исключительно мужчины, ты не смогла бы с ним переспать. — Это ещё почему? Может, после встречи со мной он резко пересмотрел свои предпочтения?! Складочка между бровями вернулась, и Мэй ощутила удовлетворение. Препираться с Дейвом она обожала. Он всегда был непредсказуем: мог начать хохотать над чем-то крайне серьезным, а порой разводил целый диспут после безобидной шутки. — Ты легко одета. На улице декабрь, если вдруг не заметила. А ещё Дейв был мастер кардинально менять тему, когда его что-то не устраивало. — Просто уйди с моей дороги, и твоя красивая рожа не пострадает, — прошипела Мэй, которая, к слову, и правда замёрзла. — Тебе нужен горячий чай, — заявил Кинг и огляделся, будто и правда ожидал увидеть где-то поблизости автомат с напитками.       Решив, что с неё всего этого сюра хватит, Паркер развернулась, чтобы уйти, но поскользнулась. Падая, она вцепилась в предплечье Дейва, утягивая его за собой. Годы тренировок не прошли для Кинга даром, так что он не дал им упасть, успев ухватиться за один из камней, валявшихся у входа в пещеру.       Что произошло потом, Мэй так и не поняла. Дейва вдруг потащило в сторону черного коридора, внутри которого пульсировали и искрили фиолетовые молнии. Он пытался удержаться, но руки в перчатках соскальзывали с камней и углублений, за которые можно было ухватиться. Паркер же в ужасе застыла, наблюдая, как любимого человека вот-вот поглотит какая-то жуткая пещера. Дейв же остался верен себе. Сосредоточенно нахмурившись, он в последний раз посмотрел на Мэй и сурово приказал: — Беги! А затем исчез. Даже его потрясающего кедрового запаха не осталось. — Дейв? — всхлипнула Мэй, дрожа теперь ещё и от шока. Никто, естественно, не ответил. — Медвежонок, — снова прошептала она. — Вернись, пожалуйста. Не получив ответа и после этого, Паркер решительно бросилась к камню, за который так неудачно схватился Дейв. Вцепилась в него обеими ладонями и злорадно рассмеялась, почувствовав неведомую силу, буквально засасывающую её в пещеру. — В ваших же интересах, чтобы с ним всё было в порядке, — прокричала она, падая в темноту, вовсе не ощущая той смелости, что пыталась показывать.

***

      Тесс в ужасе огляделась: люди толпились неподалеку от гида, но вот Мэй среди них не было. Погруженная в свои мысли, Хантер и не заметила, как подруга отстала. Да что с ней такое, черт возьми?!       Как она могла не заметить пропажу Мэй?       Девушка поспешно двинулась назад, окликая Паркер, и в ответ слышала лишь собственное эхо. И только.       Одна из пещер, особенно темная, так и манила к себе. Тесс была уверена — подруга там. Возможно, напугана и растеряна. Возможно, заблудилась. Хантер сделала пару шагов вперед и почувствовала вибрацию под ногами, но тут чьи-то сильные руки, ухватив её за талию, оттащили прочь от зияющий дыры.       Хантер возмущенно обернулась и увидела улыбающегося Роба. Слегка уставшего, как казалось, но это его ничуть не портило. — Что ты делаешь? — Уберегаю тебя от опрометчивых поступков. Как и всегда, сахаренок. — Мне ни ты, ни твоя помощь не нужны! — Тесс высвободилась из объятий и скрестила руки. — Я ищу Мэй и мне уж точно не до выяснения отношений. Возможно, она в той пещере. — Не возможно, а там, — спокойно ответил Роб, закуривая. — Что?! Почему ты ей не помешал? Это ведь не безопасно! — Ей попытался помешать Дейв. — И? — И они пропали. — Что?! — Что? — Что значит пропали?! Ты дурак что ли? — Слушай, малышка, им надо побыть наедине. Всё обсудить. Уединение им не повредит. — Ты в своем уме?! Возможно, они мертвы! — Ой, это вряд ли. С ней Кинг. Там умрут все, кроме них. От его занудства в основном, — Хилл улыбнулся. Тесс, пораженная подобным безразличием, вновь зашагала к пещере и вновь Роб преградил ей путь. — Ты туда не пойдешь. — Это ещё почему? — Я тебе не позволю. — А кто тебя спрашивал?! Ты вообще не имеешь никакого права мне указывать! — Хантер злилась всё сильнее и сильнее. Любовь, обида, страх за Мэй и беспокойство от происходящего — всё накладывалось одно на другое. Роб вздохнул, щелчком пальцев отправил сигарету в ближайший сугроб, а затем проникновенно сказал: — Прости меня. Тесс была готова ко всему: противостоянию, ссоре, упрекам. Но не была готова к столь обезоруживающей искренности. Хилл смотрел на нее почти умоляюще. — Я… мы ведь не будем обсуждать это сейчас, пока наши друзья… в беде? — Будем. Именно сейчас нам и стоит всё обсудить, сахареныш. За этот месяц я принял решение вернуться в ряды охотников и хочу, чтобы ты вернулась туда со мной. — Ты спятил? — расхохоталась Хантер. — Да я всего этого до одури боюсь. Ты что не видишь, что я абсолютно неприспособленна? Бесполезна? Я обуза! — Это не так! — нахмурился Хилл. — Не для меня! — Никто в здравом уме не согласится на подобное! — У нас отличная подготовка, соцпакет и условия труда! Про оплату вообще молчу. — Поверить не могу! — Хантер покачала головой. — После всего твоего вранья… после… предательства ты… вот так просто… — Разве я виноват, что боялся? Тесс опешила от того, с каким отчаянием он это сказал. Никогда до этого она не слышала от него даже намека на подобные интонации. — Мне было страшно потерять тебя. Я признаю, что поступал эгоистично и глупо, но это так. Бросив дело своей жизни, ради крохотной надежды быть рядом с тобой я не побоялся, но открыться тебе… да. Не смог. Потому что не знал, примешь ли ты изломанного жизнью сироту, который только и умеет, что убивать монстров. Девушка сглотнула горячий ком в горле. Робу она простила всё в эту самую секунду. На самом деле, простила уже и до этих слов. Много думала о поспешности своей реакции и уже всерьез сомневалась в адекватности оценки происходящего. Всё ждала, что Хилл, как обычно, отыщет. Объяснит. Пары слов было бы достаточно, чтобы Тесс сдалась… но это… настоящее признание… — Я влюбилась в тебя. И мне наплевать, даже если бы ты сам был монстром. Я просто хотела честности в этих отношениях. — Правда? Слушай, раз уж мы заговорили, нам там за доплату уколы ставят… Видя, как от ужаса глаза Тесс становятся в разы больше, Роб рассмеялся и притянул её к себе, прошептав: — Да шучу я. — Ты идиот! — Хантер ударила его в грудь кулачком, но вот высвобождаться не спешила. — Знаю. Потому что чуть тебя не потерял. Просто дай мне шанс все исправить. Вернуть твое доверие и любовь. Следующего витка событий Тесс точно не ожидала: обнимая её одной рукой, Хилл достал из кармана куртки коробочку с кольцом и, немного волнуясь, спросил: — Примешь его? — Ты… серьезно? — Никогда ещё не был настолько серьезен, как сейчас, сахарочек. У меня никогда не было никого, кроме Дейва и агентства. Это и была моя семья. Но я вдруг понял, что, возможно, у меня есть шанс создать свою… с тобой… ответа не надо давать прямо сейчас. Просто возьми и надень, когда будешь готова… — Ну а если не буду? С чего ты взял, что я вообще соглашусь? Когда-либо. — Я тебя люблю. Просто знай это. Больше всего на свете. Девчонка из дурацкого подкаста забрала моё сердце и может делать с ним все что захочет. Вот и всё. Тесс, ни глядя, выхватила из рук парня коробку и натянула кольцо, гордо вздернув подбородок. За что тут же получила полный нежности поцелуй. Легкий и невесомый, но значимый. Их первый поцелуй в новом статусе. — Никакого вранья, Хилл. И больше никаких шансов. — Клянусь, сахарочек. — И мой подкаст не дурацкий. — Как скажешь, сахарочек. — Просто немного наивный. — Согласен, сахарочек. — И что нам теперь делать? Как спасти Мэй и Дейва? — Понятия не имею, сахарочек, — счастливо заулыбался Хилл, прижимая девушку к себе. — В смысле?! — опешила Тесс. — Ну мы ведь за честность теперь топим. Я говорю, как есть — мы такого ещё не проходили, — усмехнулся Роб. — И что… о господи! Что нам делать? — Импровизировать, — подмигнул Хилл. — Раньше всегда помогало.

***

      Дейв упал практически идеально, сгруппировавшись именно так, как учил тренер, сохранив нужную сейчас концентрацию. Вокруг бушевала снежная буря, он ничего не видел, поэтому среагировал ожидаемо агрессивно, когда кто-то напал на него со спины. Развернувшись, он повалил нападавшего на землю, приставив к его горлу нож. — Что, думал. так легко от меня отделаешься? — улыбнулась ему Мэй, щурясь от снега. Внутри Кинга схлестнулись два чувства: радость от того, что она рядом и раздражение от того, что она, как обычно, ни черта его не послушала. Второе, внезапно, одержало вверх. — Ты в какую сторону бежала? — почти заорал Дейв, убирая нож. — Надо было бежать от пещеры, а не в неё! Неужели так сложно было догадаться?! Девушка засмеялась. Громко, заразительно. Именно так, как любил Дейв. Сердце захлестнуло любовью, и он не смог сдержаться: схватил Мэй в охапку и прижал к себе. — Ты в порядке? Ничего себе не сломала пока падала? — проворчал он в её макушку. — Не-а, я же на тебя упала, — глухо ответила Паркер, обвив его талию руками. Они были непонятно где, среди снежной вьюги, стоял лютый холод, но Дейв ощущал лишь покой, обнимая Мэй. Сейчас всё, за исключением окружающей обстановки, было на своих местах. — Я так много хотел сказать тебе, но почему-то сейчас всё это кажется мне глупым. Кроме того, что я чудовищно сильно люблю тебя. Знаю, ты все равно злишься, но мне нужно, чтобы ты это знала. Может, мы попробуем ещё раз? Я тщательно все обдумал, понял, где ошибся, сделал выводы. С некоторыми, правда, помог Роб, но он всегда лучше меня разбирался в жизни. Мэй подняла голову, чтобы видеть его лицо. В её глазах стояли слезы, но она улыбалась. И эта улыбка вселяла надежду. — Я готов ждать, — торопливо добавил он, вспомнив наставления лучшего друга и акценты на том, что ни в коем случае нельзя давить на Мэй, когда между ними случится этот разговор. — А как же инструкция? Сивелл? Нас ведь уволят. — Для меня самое страшное — это потерять тебя. Как оказалось, всё остальное просто меркнет на фоне этой проблемы и, соответственно, перестает волновать.       Улыбка Мэй стала ещё шире. Дейв же больше не знал, что сказать, поэтому воспользовался ещё одним советом Роба на тот случай, когда закончатся аргументы в споре с любимой девушкой. Спора не было, но ситуация становилась критической.       Подавшись вперед, Дейв нежно поцеловал Мэй. И когда она страстно поцеловала его в ответ, он мысленно поблагодарил друга за то, что он и его советы просто есть.

***

Роб подмигнул Тесс и поднял вверх большие пальцы, одобрительно кивнув. Сжав телефон покрепче, девушка нервно улыбнулась в ответ. — Говорите! — рявкнул мобильный, и Хантер испуганно вздрогнула. Голос на том конце нельзя было назвать приветливым даже с натяжкой. Ей вообще захотелось малодушно сбросить вызов, но потом она вспомнила о Дейве и Мэй, жизнь которых, возможно, сейчас зависела от её решительности, и сказала: — Шон Бэлл? — Ну, допустим. А ты кто? — Эм, ну… — Тесс беспомощно посмотрела на Роба, но тот просто излучал уверенность. — Я Тесс Хантер. Знаете, у меня есть небольшой б… — Серьезно?! Девушка чуть было не выронила телефон от громкого и восторженного вопля. Хилл опешил не меньше её: лицо парня вытянулось, и он нервно рассмеялся. — Сама Тесс Хантер?! Это не розыгрыш? — Нет. Это я, — скромно подтвердила Тесс, чуть покраснев. — Охренеть! Нет, просто охренеть можно! Я твой большой фанат!!! — Правда? — Хантер недоверчиво покосилась на Роба, но тот и сам, судя по всему, только узнал сей факт. Лицо Хилла выражало всю гамму чувств от удивления до ужаса. Какой-то промежуточный вариант, скорее всего. — Смотрю все выпуски! — с гордостью возвестил Шон. — О, это… здорово. Я польщена. Не думала, что мой блог заинтересует такого профи, как вы… — Давай на ты?! М? — Да вот ещё, блять! — прошипел Роб возмущенно. — Давай, — улыбнулась Тесс, извиняющимся взглядом посмотрев на жениха. — Знаешь, Шон, мне нужна твоя помощь… — Всё что угодно! — проурчал Бэлл, а Роб скрежетнул зубами. — Я сейчас в Финляндии… — Да? И как там тебе? Нравится? — О, очень, спасибо… — ДА ТЫ БЛЯТЬ ИЗДЕВАЕШЬСЯ ЧТО ЛИ?! В трубке раздался злорадный смех, а затем Шон ледяным тоном проинформировал: — Разумеется, Хилл. Исключительно над тобой. — Ой, да брось! Нельзя быть таким злопамятным. Ты заработаешь себе рак. — Ты использовал Тесси, чтобы подбить меня на очередное нарушение должностной инструкции? — Тесси?! ТЕССИ, блять?! — побагровел от ярости Роб. — Шон, Дейв и Мэй в беде! — поспешно перебила их Хантер, понимая, что разговор уходит от нужной ей тематики. — Нам очень нужна твоя помощь. — Только ради тебя, — смягчился Бэлл. — Финляндия большая. Давай как-то сузим круг, малышка? Лады? — Я тебе щас челюсть сузю, — прорычал Хилл. — Мы у пещер. Похъёла… В трубке повисла звенящая пауза. Роб и Тесс переглянулись, а затем девушка тихо уточнила: — Шон? Ты ещё здесь? — Знаешь, Тесси, а не могла бы ты дать в ухо… телефон своему, кхм… спутнику? Хантер растерянно протянула мобильный Робу, а затем поморщилась от громкого вопля: — Похъёла?! Да вы там поохуели все что ли?!

***

      У Мэй было такое чувство, что ещё пара шагов и она упадёт замертво в сугроб. От холода она не чувствовала конечностей. Казалось, в голове замерзли даже мысли. Если бы не Дейв, волокущий её за собой будто на буксире, она бы уже давно сдалась. Её опора, защита, земное притяжение, не позволяющее потеряться.       Собравшись с силами, Паркер догнала Кинга и неловко ткнулась в него всем телом. Тот моментально остановился и обернулся. — Что такое? — Не могу больше, — виновато прошептала Мэй. Мужчина окинул её внимательным взглядом, а затем с лёгкостью подхватил на руки. — А чё, так можно было?! — удивилась девушка. Дейв лишь хмыкнул, возобновив движение. — Куда мы идём? — Не знаю, но здесь должно быть хоть что-то. Признаться, я совершенно ничего не знаю про Похъёлу. А ты? — Ну, в ней холодно. — Не из столь очевидного. — Здесь врата в потусторонний мир. Или что-то такое. Прости, я не слушала этого зануду экскурсовода. — Позволь узнать почему? — Потому что я грустила! Из-за нас! Что непонятного?! Дейв покосился на неё со странным выражением лица, но дальше развивать тему не стал. Быстро поцеловав Мэй в нос, он пошел быстрее. Будто увидел что-то, способное спасти их жизни. Или отнять. Ситуация сейчас у них была крайне неоднозначная.

***

— Значит слушаем внимательно! — прооравшись на Роба и как следует выдохнув, Бэлл приступил к инструктажу: — В пещеру не соваться. Я направлю к вам Эда и Белль. — Слушай, так это до хрена времени займёт… может… — Девятый, сука, уровень! Девятый, Хилл! Ты идиот?! — вновь завелся Шон. — Ладно-ладно. Понял. Мюрреев ждём. Всё предельно понятно. — Дейв и Мэй в потустороннем мире, и у тебя нет ни навыков, ни опыта их оттуда вернуть. Они в прямом смысле в избушке без окон и дверей. Однажды вошел и больше не вышел. Хочешь отвести туда Тесс? Последняя фраза всё решила. Роб покосился на испуганную девушку и коротко бросил, прежде чем прервать звонок: — Ясно. Мы ждём. Тесс нервно кусала губы, глядя на мрачное лицо любимого, а затем тихо уточнила: — Девятый уровень — это сильно плохо? — Нет, сахарочек, — криво усмехнулся Хилл, взяв её похолодевшие ладони в свои руки и целуя пальчики. — Ещё же десятый есть. Вот там жопа. Хантер как-то мало утешил этот факт.

***

То, что у них большие проблемы, Дейв понял сразу же, как увидел старуху. Кутаясь в шаль, она стояла на крыльце дома, смутные очертания которого проступали сквозь снежную пелену. Кинг сразу понял, что ждёт она их, следовательно, в курсе того, что происходит за пределами стен её жилья. Скорее всего ведьма. — Замерзли? — заботливо поинтересовалась бабка, когда Дейв подошел ближе. — Охеренеть как! — тут же отозвалась Мэй. — Можно к вам погреться? — Конечно, милая, конечно. Проходите в дом, посидите у камина и дальше пойдете, — старуха расплылась в ласковой улыбке, но Дейв видел, что глаза у неё остались холодными и внимательными.       Под ложечкой засосало от дурного предчувствия. Он понимал, что в дом им лучше не соваться, но Мэй близка к обморожению, да и он сам вот-вот упадёт на колени от усталости. Кроме того, пальцев на ногах он уже тоже почти не чувствует.       Скрепя сердце, Кинг поудобнее перехватил Мэй и перешагнул порог. Внутри было тепло настолько, что Дейву показалось, будто он шагнул в печь. Оглядевшись, нашел кресла, расположенные у ярко горящего камина, и направился туда. — Сейчас чайку вам сделаю, милые мои! Сразу себя лучше почувствуете! — ворковала бабка где-то у него за спиной. — Не вздумай ничего пить или есть, — тихо сказал Кинг Мэй, опуская её в одно из кресел. Та уставилась на него с испуганным изумлением. Принялась нервно осматриваться вокруг себя. — Как-то тут стремно, — прошептала она. — Может, поищем другой дом? Дейв обернулся, чтобы проверить, правильно ли он запомнил расстояние от двери до кресла. Вот только никакой двери не увидел. — Медвежонок, здесь даже окон нет. Нарастающая паника в голосе любимой девушки вынудила Дейва потянуться за ножом. — А где бабуля? Старуха и правда будто испарилась. В комнате, освещаемой только светом огня из камина, были лишь они двое. Но Кинг прекрасно знал, что это не так. Внимательно наблюдая за тенями, он сказал: — Это не бабуля, а Баба-Яга. И нам нужно найти что-то чем ты сможешь от неё защищаться, потому что нож у меня только один.

***

      Тесс, глядя на то, как Хилл нервно закуривает уже третью по счету сигарету, начала догадываться, что девятый уровень тоже критически близок к обозначению «жопа». Роб больше не улыбался, нервно посматривал на часы и отбивал пальцами ритм на руле. Автобус экскурсии уже уехал, начало смеркаться, а помощь всё не приходила.       Вдвоем, среди темных и опасных пещер. В полной неизвестности. — Как только вызволим Мэй и Дейва — отметим Рождество, да? — пальчики Тесс коснулись плеча парня, и Хилл посмотрел на нее. Отчужденность на лице тут же сменилась ласковой улыбкой, а глаза засветились обожанием. — Конечно. Снимем номер побольше и будем веселиться всю ночь. — Правда, подарка для тебя у меня нет… — Разве? А ты? Тесс подалась вперед, уткнувшись щекой ему в плечо и прошептала: — Мне очень страшно. — Всё хорошо, сахарок. Белла и Эд будут с минуты на минуту. Ты, кстати, с ними знакома. Помнишь ту парочку на Аляске? Они… — Мне страшно, что мы можем потерять время… — Исключено! Ты туда не пойдешь! — Роб обхватил ладонями лицо девушки и заставил её посмотреть на себя. — Поняла?! — Но… В стекло машины постучали, и Хилл с облегчением выдохнул: — Слава яйцам! Две черепахи сраные! — Ну и в какое дерьмо ты вляпался на этот раз, Хилл?! — скептически изогнув бровь, уточнила Изабелла Мюррей, стоило только Робу опустить стекло. — Ты не поверишь, чё я нашел! — широко улыбнулся парень, поздоровавшись с Эдвардом, стоящим за спиной жены. — Приключений на задницу? Почему же не поверю? — Вам повезло, что мы были неподалеку, — сказал Эд. — Как давно они там? Роб и Тесс переглянулись — непозволительно долго. Это понимали уже оба.

***

      Первый удар прошел по касательной… Кингу удалось увернуться и прикрыть собой Мэй.       Ведьма кружила где-то на границе тьмы, зловеще смеясь свои скрипучим смехом. Паркер прижималась к его спине и только это давало ему сил держаться.       Рано или поздно Яга их достанет. Им не сбежать.

***

— Я вот с шаманами вообще ладить не умею, — вновь завел свою «пластинку» Роб, стоило им остановить машину у какой-то полузаброшенной заснеженной хижины. Всю дорогу он и Изабелла переругивались, пока Хилл искал недостатки в плане. Эдвард молчал, но был сосредоточен. Тесс вообще мало понимала, что происходит, но решила высказаться: — Давайте мы просто используем все возможные способы, чтобы помочь Дейву и Мэй. Хорошо? Хуже ведь не будет. Роб закатил глаза, но вот с любимой как раз спорить не стал. — Уже ждёт, — тихо заметил Эд, когда из дома появился одетый в шубу из шкур дряхлый мужчина. — Как и всегда, — пожала плечами Белла, выбираясь на улицу. Старик осмотрел всю компанию каким-то устало-безразличным взглядом, а затем кивнул, скрываясь внутри избы. — Что это значит? — Тесс крепко сжала ладонь Хилла. — Что сейчас начнется самое веселье. Вопреки своим словам, Роб веселым не выглядел. Определенно нет.

***

Мэй заорала, обрушив на появившуюся из тени старуху кочергу. Та, ожидаемо, тут же испарилась, оставив после себя лишь струйки зловонного дыма. — Может спалим тут всё? Сами сдохнем, но страховая точно обнаружит поджог и хер ей, а не выплата, — выдохнула Паркер, сдувая прядь волос с глаз. Дейв, казалось, даже как-то приободрился. Надо же. Девушка и предположить не могла, что тот с таким ажиотажем примется за разведение огня в камине, который потух тут же, стоило им понять, что к чему и куда они попали. Девушка свернула с каминной полки какую-то ветхую книженцию и кинула напарнику: — На. Бумажку тебе для розжига. — Это очень древняя книга заклинаний, Мэй. Вроде как даже осуждающе прозвучал. Букинист херов. — Жги! — ледяным тоном велела Паркер, прикрывая напарника и поднимая кочергу на уровень груди.

***

— Извините, я верно поняла: нам надо опускать руку в… огонь? — Тесс нервно улыбнулась, оглядывая остальных. Как ни странно, шаман единственный, кто улыбнулся в ответ и закивал. Остальных сия перспектива мало радовала. — Ненавижу всё это, — вздохнула Изабелла. — Но выбора нет. Если и удастся вытащить их оттуда, то только так. — Ладно, я первый, — засучил рукава Хилл. Никто претендовать на первенство не стал. Тесс лишь всхлипнула, стоило ладони Роба опуститься в пламя.

***

— Дейв. Деееейв. Там рука… — завизжала Мэй, оглянувшись на камин. Кинг был занят дракой с ведьмой и вообще никак не отреагировал. Паркер на всякий случай стукнула по неведомой ладони кочергой. Приличные руки из огня не появляются. Всем известный факт.

***

Заорав, Роб выдернул руку. Тесс тут же оказалась рядом, испуганно охнув. — Блять, они меня ударили! — обиженно проворчал Хилл. — Жаль, что только по руке, — закатила глаза Белль. — На это нет времени. Нужен следующий… Супруги Мюррей синхронно уставились на Тесс. — Нет, бля! Нет, сказал! — тут же отреагировал Роб. — У меня вторая рука есть! — Не неси херню! Ты и так держал её в огне слишком долго. Правила знаешь — не больше минуты. Нужен тот, кто имеет связь с человеком по ту сторону. — Я смогу! — решительно кивнула Тесс, игнорируя протестующие крики Хилл. Зажмурившись, Хантер сунула руку в огонь.

***

Мэй закатила глаза, стоило руке появиться в камине через пару мгновений после удара. Но на этот раз девушка бить не спешила. Браслет на запястье был подозрительно похож на тот, что носила Тесс. — Медвежонок, смотри… у твари из камина украшения как у Тесси! — проорала девушка. — Хватай… руку… — пропыхтел Кинг, пятясь в её сторону. Так себе идея, подумалось Мэй, но она послушно схватила тонкие пальчики.

***

      Тело Хантер так резко дернулось вперед, что, если бы не реакция Хилла, который глаз не спускал с любимой, Тесс затянуло бы в пламя.       Спустя несколько минут и обоюдных усилий в хижине шамана прибавилось гостей. Грязные, избитые и уставшие Мэй и Дейв оглядели друзей и незнакомого старика. С громким негодующим воплем пламя погасло. — Вот же охренеть! Почти как в Гарри Поттере! — восхищенно протянула Паркер.

***

      До отеля они добрались уже глубокой ночью. Эдвард и Белла оставаться не стали и уехали почти сразу, несмотря на заверения Дейва в том, что они вполне поместятся на кроватях если лягут «вальтом».       Им даже удалось разжиться вполне сносным праздничным ужином, правда под недовольные взгляды официанта. Теперь они, наконец, направились в номера. Не спуская глаз с девушек, которые шли чуть впереди, Роб достал из кармана коробочку и сунул её в руки друга. — Что это? — нахмурился Кинг. — Кольцо. — Какое? — Круглое, — заулыбался Хилл. — Зачем мне кольцо? Я не ношу украшения. — Ты нет, а вот Мэй точно носит. Дейв посмотрел в спину Паркер, затем вновь на друга и вздохнул: — Я сам мог бы выбрать для своей девушки подарок. — А это не подарок. Это… — Роб хитро подмигнул, пошевелив пальцами. Понимая, что друг все еще не осознает намеков, Хилл процедил: — Это помолвочное кольцо. Такое обычно дарят, когда делают девушке предложение руки и сердца. — Тебе не кажется, что ты охренел, решив, что можешь делать Мэй предложение? — ледяным тоном уточнил Кинг. — Да не я, дубина! Ты! Это кольцо для того, чтобы ты предложил Мэй пожениться! Я свое предложение уже сделал. — Кому? — охренел Дейв. — Тесс, конечно, — рассмеялся Роб. — В смысле? Даже не посоветовавшись со мной? — А с чего бы мне советоваться с тобой? — Ну я-то с тобой советуюсь, — с обидой ответил Кинг. — Ты прав, дружище, — перестав улыбаться, кивнул Хилл. — Как думаешь, если я сделаю Тесс предложение, это будет уместно? — Нет. Мне кажется, сейчас это совсем не в тему. Роб закатил глаза, но продолжил: — Ну а в общем? Как считаешь? — Можно, — немного подумав, кивнул друг. — Кажется, ты её не очень бесишь сейчас. — Спасибо, друг, — хмыкнул Хилл. — Ну а сам что думаешь? Ты и Мэй отличная пара. Она любит тебя, ты — её. Кинг задумался, крутя в пальцах коробочку. — А если она не согласится? — тихо ответил Дейв. — Я ведь… дурацкий. — Кто такую херню сказал? — возмутился Роб, сверкнув глазами. — Она и сказала. — Ой, наверняка это было давно и неправда. — Летом. Не то чтобы прям давно… — Значит, она это любя. Ты лучший мужик на земле, здоровяк! — Да? — Ну после меня, разумеется. — Ну да, ладно. Согласен. Ты ещё более дурацкий, — улыбнулся Дейв. — Просто выбери подходящий момент. Уверен, Мэй очень этого ждёт…       Решительно кивнув, Кинг ускорил шаг, видимо намереваясь сделать предложение тут же. Не теряя времени.       Только что прикуривший Роб поперхнулся дымом и бросился следом, сдавленным шепотом пытаясь привлечь внимание друга и одновременно не обратить на себя внимание девушек.

***

      Сивелл посмотрела на стоящих перед ней молодых людей и стиснула край стола пальцами, молясь лишь о том, чтобы не вцепиться ими в нахальное и красивое лицо Роберта Хилла.       Разумеется, это его рук дело. Кинг точно не додумался бы провернуть подобное прямо у нее под носом. — Значит, женаты? — повторила ледяным голосом женщина только что услышанную информацию. — Да. Рады представить миссис Кинг и миссис Хилл. Теперь ничего не мешает нам работать вместе. — С чего ты это взял, идиот? — возмутилась Сивелл. Довольного своей выходкой Роба хотелось придушить. Дейв, хотя бы, выглядел смущенным, ну а девчонки вообще глаз на неё не поднимали, но этот же… Старухе хотелось зарычать от ярости. — Белла и Эд работают вместе. Значит, и нам можно. Профсоюз так сказал, — пожал плечами Хилл. Профсоюз значит…уже и этих умудрился на свою сторону привлечь! Хотя чему тут удивляться? Роберт обладал такой непрошибаемой харизмой, что уже через пару дней после его триумфального возвращения в ряды охотников на нечисть, никто даже и не вспомнил, что Хилл куда-то уходил, предав своих. Последней каплей стало то, что в столовой Сивелл увидела эту неразлучную четверку в компании четы Мюррей… если уже и Белла сдала позиции, то пиши пропало… теперь Сивелл стояла перед выбором: прогнать всеобщего любимчика, только-только вернувшегося в лоно любящей семьи и «осознавшего» свой проступок, чем обострить ситуацию или…       Старуха поймала умоляющий взгляд Кинга. Это все решило. По крайней мере для неё. Два несносных мальчишки, которых она вырастила как родных сыновей: один наказание Божие, другой — подарок. Дейв всегда был её любимчиком и ради него Сивелл была готова поступиться многим. — Что ж, вижу, выбора вы мне не оставили. Не стану говорить, насколько я разочарована вашим опрометчивым поступком, оно излишне.       Дейв и Роб переглянулись, заулыбавшись. Улыбнулась и Сивелл, предвкушая реакцию на свои следующие слова.       В лицо Хилла (разумеется) полетел конверт с новым заданием. — Ознакомьтесь и приступайте немедленно. Роб, ловко поймавший бумаги, потянул было жену к выходу, подмигнув другу, но уже у самых дверей их остановил голос начальницы: — А вы это куда собрались, милочки? Тесс и Мэй испуганно обернулись. — Но… — начал было Дейв, когда Сивелл прервала его взмахом руки. — Против Паркер ведется служебное расследование по факту нарушения пунктов инструкции в таком количестве, что я до завтра перечислять буду. На это время она отстранена от заданий. А что касается нашей новенькой… — глаза женщины злорадно сверкнули и Тесс попятилась, в панике уставившись на мужа. — …То она и вовсе не имеет права на работу в организации, пока не пройдет обучение, тестирование и не получит доступ. Так что, женишки, работать вам в паре. Снова. — Я бы не хотел оставлять жену одну. Мы только пару дней как поженились, а в клятве четко говорится: в горе и в радости, так что я тогда тоже останусь, — заявил Дейв, обняв девушку. Мэй тут же заулыбалась, прижавшись щекой к груди любимого. Сивелл посмотрела на него так, как смотрят на неразумного и непоседливого щенка, который пытается сжевать ботинок хозяина прямо у него под носом, а затем заявила: — А вот это не обсуждается. Отказ от задания грозит вам увольнением. Ты это прекрасно знаешь, Кинг. А тебе ещё семью содержать. Одумайся. Дейв затравленно посмотрел на друга. Роб, в свою очередь, тоже утратил вид хозяина этой жизни, но упрямства ему было не занимать. — Ну, допустим, до отъезда на задание всякое может произойти. Перелом, там… падение с последствиями… Терпение Сивелл закончилось. Вскочив со стула, она подалась вперед и прошипела: — Только посмей причинить моему лучшему спецагенту хотя бы малюсенькую травму, Хилл. Я придушу тебя собственными руками!!! — Мы согласны, — тихо, но твердо сказала Тесс, успокаивающе сжав ладонь мужа. — В отношении меня это более чем справедливо, ведь я пока тут чужая. Спасибо, что даете мне шанс, и я с огромным удовольствием им воспользуюсь и постараюсь оправдать все возложенные на меня надежды. Буду рада, если рядом будет Мэй. Чтобы направить и подсказать. Сивелл покосилась на онемевшего от такого расклада Роба и буркнула: — Противоположности притягиваются, да, Хилл?! Надеюсь, она скоро сообразит, что к чему и подаст на развод. Мэй с умилением потянулась к подруге и сплела пальцы, благодарно кивнув: — Я тоже согласна. — Ну что ж, вот и решили. Вон пошли. Вы оба. А девчонок я передам в надежные руки. — ЭТО В ЧЬИ? — в унисон рявкнули парни. Словно дожидаясь этих слов и своего звездного часа, в кабинет вплыл (иначе и не скажешь) Шон Бэлл. — Да ну нахрен! — возмутился Роб. — Не думаю, что это хорошая идея, — насупился Дейв, вновь прижимая к себе жену покрепче. — Чтобы ловить монстров, следует их хотя бы изучить. Лучше учителя, чем Шон — не сыскать. Так что ваши женушки проведут время с пользой, обучаясь у самого квалифицированного сотрудника, — довольная собой Сивелл уселась на стул. — Теперь вон можете пойти все. Вообще все. Как только дверь кабинета захлопнулась, а затем из коридора раздались звуки яростной перепалки, женщина позволила себе расслабиться и откинувшись на спинку прикрыла глаза. Может, повезет, и вообще поубивают друг друга — мечтательно улыбнулась она.