
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Приключения
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Курение
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Нелинейное повествование
Психологическое насилие
Постапокалиптика
Упоминания изнасилования
Характерная для канона жестокость
Становление героя
Домашнее насилие
Описание
Если однажды вы проснётесь посреди сумеречного леса, где за каждым углом таится неизвестная опасность, где каждый второй норовит зарычать на вас, скаля пасть в жуткой улыбке, не бойтесь сбросить с себя старый иней и показать острые клыки в ответ.
«Сделай глубокий вдох, моя Пума. Больше никто не задавит тебя.»
«Если только в глубине моих кошмаров.»
Примечания
Данный фанфик будет рассказывать о жизни и становлении Генерала Минитменов Кэролайн Эванс, а также истории всех, кто её окружает.
Эта дама встречается в форме героя второго плана в работе «Руководство по обращению с гулями»
https://ficbook.net/readfic/9955801
В истории содержится огромное множество хэдканонов.
Автор составил плейлист к истории, где можно будет найти все использованные музыкальные композиции или просто вдохновившие. Его можно даже просто включить на фон при чтении.
https://vk.com/music/playlist/222159903_7_da7a894f58088c3715
Посвящение
Спасибо всем, кто поддерживал в решении создать отдельную работу об этой дамочке.
Плохая колыбельная
16 июля 2024, 05:49
«На поле танки грохотали, — меланхолично напевал нежный материнский голос из глубин дома. — Солдаты шли в последний бой, а молодого командира несли с пробитой головой».
Кодсворт на мгновение отвлёкся от глажки белья в крохотной прачечной и устремил все три глазка в сторону источника звука бренчащей гитары. По какой-то совершенно неведомой причине его мгновенно заинтересовывали все странные штучки, которые творила его хозяйка. И тоскливое пение этой песни под такой же грустный звон инструмента было одной из таких «штучек», потому что исполнялась она не только ради удовольствия.
Маленький четырёхмесячный Шон последнее время постоянно плакал, откровенно вопил и надрывался. Уж сколько способов Кодсворт перепробовал, чтобы успокаивать его: использовал разные игрушки для «погрызть» или «побренчать», укачивал в кроватке и бесконечные разговоры проводил. Конечно, все его усилия бы работали намного лучше, если бы родители малыша проводили с ним больше времени, если бы мисс Кэролайн навещала малыша чаще двух раз в день, если бы хозяин не избивал любимую жену чаще, чем виделся со своим сыном.
Однако сегодня мисс Кэролайн сама взяла ревущего ребёнка на руки и отнесла его в гостиную, где ранее оставила гитару.
«Машина пламенем объята, вот-вот рванет боекомплект, — продолжалась между тем песня под утихающий плач. — И жить так хочется ребята, а вылезать уж мочи нет».
Робот отключил от электросети утюг, поставил его на полочку в безопасном положении и сложил назад прикреплённую к стене гладильную доску. Оставив на сушильной машине уже поглаженное бельё, Кодсворт отворил дверь и вылетел в коридор, откуда сразу смог увидеть хозяйку. Она сидела на диване боком, поджав одну ногу под себя и устроив на себе гитару поудобнее, пока младенец елозил по сложенному в несколько раз пледу. Шон активно шевелился и хватался за мягкую пушистую ткань, но больше не плакал. Остатки слёз высыхали на его пухлых щеках.
— Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас, — с лёгкой улыбкой напела мисс Кэролайн, зажимая струны и дёргая их тонкими пальцами. — И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас.
Юный Шон в ответ что-то очаровательно залепетал, поднимая руки, будто пытался дотянуться до матери или издающего красивый звук инструмента. Кэра мягко улыбнулась и скосила взгляд на Кодсворта, что пролетел на кухню. Он тут же занялся готовкой смеси для малыша, пока мать его отвлекала.
— И полетят тут телеграммы родных и близких известить, что сын ваш больше не вернется, — неторопливо продолжилась песня, слов которой ребёнок был ещё не в состоянии понять. — И не приедет погостить.
— При всём уважении, мисс Кэролайн, но это не самая удачная песня для ребёнка, — отметил робот-дворецкий, вернувшись к ним с бутылочкой смеси.
— Мой отец пел мне эту песню, когда я была маленькой. Она помогала мне уснуть, — женщина в ответ лишь пожала плечами, продолжая наигрывать мелодию. — Если верить рассказам родителей, конечно. Но мне и сейчас она нравится.
— Впрочем, я забираю свои слова назад, — рассудил Кодсворт, опустив взгляд на Шона. Малыш уже практически спал, лениво шевелясь и хлопая насыщенно-ржавыми глазами.
Мисс Кэролайн лишь мягко улыбнулась и прикрыла ребёнка висевшим на спинке дивана детским тонким пледиком, после чего продолжила играть на гитаре, но уже без слов.
Воспроизведение видеофайла из памяти завершено.
Восстановление системы 100%
Результат диагностики: нарушен приём видеоинформации на камере №1.
Причина: удар о твёрдую поверхность.
Решение: проследовать с владельцем в сервисный центр для замены линзы. Гарантийный срок истёк. Стоимость ремонта будет рассчитана в сервисном центре.
Синхронизация всех систем: активно.
Координация движений: разрешено.
— Как ты вообще так навернулся? Ты ж робот, координация должна быть получше нашей, — цокнул языком Хэнкок, ковыряя кусачками вдребезги разбитую линзу одного из глазков Кодсворта, придерживая его корпус коленями.
— Не могу точно сказать, мистер Хэнкок, — отозвался Кодсворт и приподнял один из манипуляторов, обнаружив себя лежащим боком на полу у дивана с отключённым двигателем. — Кажется, я потерял связь с собой, когда спускался на первый этаж.
— О, очухался? — обратил на его движения внимание мэр, но затем продолжил вытаскивать осколки из глазка. — Да, парни сказали, что ты кубарем покатился по винтовой лестнице. Не стоило отправлять тебя за пивом после такого милого разговора.
— Моя работа делать вас счастливым, мистер Хэнкок. Мисс Фаренгейт уже ушла? — поинтересовался дворецкий, оглядев комнату двумя оставшимися глазками.
— Ага, ещё вчера, если ты забыл, — слегка кивнул Джон и вытащил очередной осколок. — И Престон сразу ушёл, как первый взрыв раздался. Какой он доставучий, это просто пиздец.
Кодсворт не ответил, пытаясь выкроить в глубинах памяти произошедшее до своего падения.
— Ты уже раз пятый сюда приходишь, мистер Зануда. Что на этот раз? — откровенно раздражённо выдохнул Хэнкок, глядя из-под полей шляпы на опять пришедшего за ответом на всего один вопрос.
— Куда ушла Кэра?
— Ух ты, какой неожиданный вопрос. Даже и не знаю, что ответить. Ты прямо застал меня врасплох, — наигранно страдальчески откинул голову на спинку дивана Джон, но после резко её выпрямил и встал. — Я повторю последний раз для дебилов. Если она тебе не сказала, значит тебя ебать это не должно.
— Что за глупые тайны? Вы один из немногих, кто точно знает ответ, но при этом упрямо отказываетесь отвечать, — минитмен невольно нахмурился, сведя тёмные брови. — Зачем это всё надо? Просто ответьте, и я вас больше не потревожу.
— А вы не думали, почему вам никто не отвечает? — впервые за все визиты Гарви подал голос Кодсворт.
— Вот только твоего мнения мне и не хватало, — тяжёло выдохнул Престон, потерев глаза, однако на робота даже не взглянул. Его ещё с первого посещения жутко нервировала генеральская шляпа, венчающая корпус робота.
— Вам не отвечают, чтобы защитить мисс Кэролайн от вас, — прямо сообщил робот и сразу же продолжил необычайно взволнованным, даже заведённым голосом. — Люди, которые знают хозяйку меньше вас, заботятся о ней больше вас! Где-то в этом уравнении ошибка! И точно не в вашу пользу. Вы только требуете и требуете, и требуете! Вы только просите, заставляете и вынуждаете, но совершенно ничего не даёте взамен! Поддержка, которую вы обещали мисс Кэролайн, когда уговаривали её стать Генералом, была выброшена на помойку вместе с вашей гордостью! А ещё, между прочим, вы просто скинули с себя все обязательства перед людьми, потому что не справлялись, потому что вы слабый и трусливый человек!
Гарви недоумённо вздёрнул бровь, не ожидав услышать чего-то подобного от всегда приветливого, милого, доброго и вежливого Кодсворта.
— Вы можете посчитать, что это речь свихнувшегося Мистера Помощника, как и всегда, но со стороны намного лучше видно. Вы просто у-у-ужасный человек! — вдруг громко воскликнул робот, заикаясь, что даже циркулярная пила на мгновение взволнованно зажужжала. — И мы ни за что не скажем вам, куда мисс Кэролайн сбежала от вас!
— Воу, приятель, а у тебя нервишки ни к чёрту, — присвистнул Хэнкок, усмехнувшись. — Но он прав. Иди отсюда, пока ноги целы. Мы своих не сдаём всяким насильникам-неудачникам.
Едва Престон гневно раздул ноздри, намереваясь что-то сказать в ответ, как послышался взрыв, а полы Капитолия дрогнули, заставляя всё древнее здания скрипеть. Кодсворт не мог самостоятельно оценить насколько сильным было колебание земли, но судя по тому, как едва удержались на ногах люди, тряхнуло достаточно сильно.
— Кэра! — мгновенно сообразил мистер Гарви и метнулся на улицу не прощаясь.
— Почему если что-то взорвалось, то сразу «Кэра»? Это у вас локальный минитменский прикол? — вдруг поинтересовался мэр, выковыряв очередной осколок.
— Одна из причин, почему мисс Кэролайн стала Генералом — она взорвала мост, — припомнил Кодсворт. — Потом она взорвала матку болотников в Замке. О, а ещё по её наводке была взорвана Либерталия из артиллерии. Полагаю, у мисс Кэролайн тот ещё запал.
Робот-дворецкий посмотрел двумя оставшимися глазами на Хэнкока, когда тот издал негромкий смешок:
— Спасибо за ваш смех. Концепция юмора всё ещё сложна для меня, но я очень стараюсь. Я знаю много анекдотов. Хотите послушать несколько?
— Валяй, — согласился Джон и продолжил вытаскивать осколки.
— Вчера был зрителем дуэли каннибалов. Такой захватывающий поединок, — спокойным и ровным голосом рассказал анекдот Кодсворт, после чего издал карикатурное: — Хе-хе.
Джон невольно прыснул в ответ, но, скорее, от смеха робота, выковыряв осколок.
— Или вот этот, — продолжил робот. — Хулиган попал в аварию, потому что плохо себя вёл. Ха-ха, — снова он издал карикатурный смех, однако Хэнкок прикол не сразу уловил. — А, нет, послушайте этот. Он очень смешит мисс Кэролайн, — припомнил робот и сразу пошутил. — Чтобы поладить с карликами, нужно просто опуститься до их уровня.
— Пхах, ладно, а это хорошо, — усмехнулся мужчина и извлёк последний осколок. — Моя очередь. Слушай. Заходит гуль в бар. Бармен говорит: «Мы здесь гулей не любим». Гуль отвечает: «Ну ладно. Но хоть человечина-то свежая?»
Дворецкий замолчал, а после недолгих раздумий ответил:
— Гулю стоит обратиться в роддом. Там человечина всегда новоиспечённая.
Хэнкок уже убирал осколки от линзы, сложив их все в пепельницу, но неожиданное дополнение к и так ужасной шутке отвлекло его на мгновение. Он опустил взгляд на устроившегося на полу Мистера Помощника, что наблюдал за ним сразу двумя глазами, ожидая реакции, после чего всё же захихикал, прикрыв рот ладонью.
— Чёрт, пиздец-то какой, мы с тобой просто ужасны, — выдавил он из себя сквозь довольно нервный смех, а затем осмотрел глаз Кодсворта ещё раз. — Может, изолентой закроем, или тебе нормально?
— Есть определённый дискомфорт, поскольку изображение теперь сильно искажено, — пояснил робот и пошевелил вторым манипулятором. — Но я был бы очень благодарен, если бы этот глаз чем-то закрыли. Например, изолентой.
— Твоя хозяйка будет недовольна. Мягко говоря, — предположил мэр, заклеив ныне пустующий глаз Кодсворта изолентой. — Ей стоило оставить тебя кому-то более ответственному. Хотя, кто ж знал, что у тебя и двигатель отрубится?
— Не будьте к себе так строги, мистер Хэнкок. Если мисс Кэролайн оставила меня вам, то считала достойным доверия, — приободрил его Кодсворт и загудел двигателем, намереваясь подняться. Мэр отпустил его, несколько раз проведя по краям изоленты, и поскорее отполз на другой конец дивана, чтобы не подпалить себе одежду под пламенем Мистера Помощника.
Робот поднялся на свои манипуляторы, подобно паучку, после чего ловко поднялся в воздух, контролируя пламя, но совершенно не контролируя открывшийся маленький отсек для хранения. Из него тут же на пол посыпались картонная упаковка и баночка с таблетками, две бутылки воды, небольшой мешочек крышек, какие-то мелкие бумажки, простые карандаши. Кодсворт тут же принялся собирать все рассыпанные вещи и складывать их обратно, но не досчитался баночки с лекарством от аллергии и картонной коробочки из-под снотворного.
— Надо же, значит светлейшая из женщин на чём-то всё же сидит помимо водки? Так и знал, — с любопытством рассматривал упаковки лекарств Хэнкок. — Что такое «Бенадрил»? Впервые вижу, — уточнил он у Кодсворта и потряс маленькую баночку с поистёршейся кислотно-розовой этикеткой, заставляя содержимое негромко перестукивать. — Какая-то интересненькая мозгоправная наркота?
— Это средство от аллергии, — пояснил робот-дворецкий и всё же уточнил. — Если вы хотите их попробовать, то очень прошу вас отказаться от этой затеи. Достать подобные лекарства очень тяжело, а никакого интересного эффекта они не произведут.
— Ску-у-ука, — мужчина слегка пожал плечами и вернул лекарства роботу, после чего перевёл внимание на картонную пачку с отлично сохранившейся надписью и синей краской. — «Флуразепам». Мед-тек, 30 мг, 30 таблеток. Вот почему не написать сразу на коробочке, для чего этот препарат?
— Сильнодействующее рецептурное снотворное, — подсказал Кодсворт, наблюдая за ним и терпеливо выжидая.
— Пусто? Зачем ей пустая упаковка? — с любопытством заглянул внутрь Джон, но после поднял взгляд на робота, когда тот пояснил.
— Это не мисс Кэролайн. Это моё. Мне очень нужна эта упаковка, — Кодсворт протянул клешню, чтобы забрать коробочку.
— От пустой упаковки нет никакого толка, — полюбопытствовал мэр, вернув картонку. — Зачем она тебе? Огонь разводить?
— Это сложно объяснить, — неуверенно и растерянно отозвался Кодсворт спустя минуту раздумий. — Мы храним некоторые вещи в качестве памяти, напоминания о чём-то, даже если эти вещи бесполезны. Вещи, которые заставляют нас помнить о чем-то очень важном.
— «Мы»? — переспросил ради интереса Хэнкок, убрав кусачки обратно в кирпично-красный ящичек для инструментов и взяв со столика пачку сигарет.
— Люди, — мгновенно отозвался робот, толком ничего не обдумав. — Люди оставляют себе разные памятные вещи, чтобы вспомнить произошедшее с улыбкой.
— О, значит, они помогают тебе о чём-то не забыть? — заинтересовался ещё больше Хэнкок и не закурил сразу, подняв взгляд на робота.
— Я бы сказал, что они напоминают мне о том, что важно, — согласился робот и, посмотрев сразу двумя видящими глазками на синюю картонку с надписью, убрал её обратно в отсек на своём корпусе.
— Занятно, что ты считаешь себя человеком. Некоторые люди не могут этим похвастаться, а робот-слуга вполне уверен в себе, — невесело хмыкнул гуль и всё же закурил забытые сигареты Фаренгейт. На вкус они были очень странные, кислые, с ярким химозным вкусом.
— Не понимаю, о чём вы, — вернул своё внимание на временного хозяина Кодсворт.
— Ты назвал себя человеком.
— Нет, не называл.
— На вопрос: «Мы?»; ты ответил: «Люди».
Мистер Помощник подозрительно притих, забавно сложив два манипулятора друг на друга и потупив взгляд в пол, после чего застыл в воздухе в этом же положении.
— Кодсворт? — позвал его Хэнкок, выдохнув дым в его сторону, и пощёлкал пальцами для привлечения внимания. — Эй? Приятель, ты опять завис?
Кодсворт никак не отреагировал на попытки его позвать или привести в чувства, а потому мужчина глубоко затянулся и тяжело выдохнул.
— Теперь даже и не знаю, кто больше получит: Кэра от меня за проделки с Бобби, или я от Кэры за доведение робота.
***
Стены метро, подвалов, складов, научных центров, больниц и просто завалы из камней, грунта, стекла и металла рушились одна за другой. Большие полузаваленные помещения станций метрополитена встречали тяжёлым, затхлым запахом, будто здесь двести лет подряд не бывало никого живого. «Ха, а ведь здесь действительно никого не было двести лет», — сама себя поправила Кэролайн, рассматривая мутную схему метрополитена, чтобы понять, на какой они сейчас станции. Лестница наверх к кассам, уборным и выходу завалена очень давно, судя по огромному слою пыли. Скелеты в клочках рассыпающейся ещё довоенной одежды застыли в пугающе естественных позах. Будто они умерли за мгновение, даже не осознав произошедшее. Кэра очень натурально могла себе представить сидевшую на скамейке женщину в шикарном белом платье в крупный красный горошек, приталенное широким поясом с круглой пряжкой под золото, что достала из большой кожаной сумочки бутылочку заранее подготовленной детской смеси для капризного карапуза в овальной коляске с огромными скрипучими колёсами. На соседней скамейке недовольно хмурился мужчина в возрасте в тёмно-коричневом костюме с синим галстуком в странный волнообразный узор, читающий свежий выпуск «Бостон Бьюгл» и громко с возмущением ворчащий: «Как это закрыли дело? Этого подонка надо посадить!». Устроившийся на другом краю скамейки молодой человек с чёрным дипломатом из кожзаменителя вздрагивал от каждого возмущённого причитания и нервно поправлял свою фетровую шляпу, после чего глядел на наручные часы, проверяя, не опаздывает ли поезд. Однако своего рейса все эти люди уже никогда не дождутся. Оставалось надеяться, что истории о призраках — лишь выдумки чересчур впечатлительных. Иначе тяжело себе представить, как души этих замурованных вечно ждут свой поезд. — Ну что? Понимаешь, где мы? — негромко уточняет тихонько подкравшийся со спины Мел, вынудивший невольно вздрогнуть и сжаться. — Не особо. Карта сильно поплыла, не могу сообразить, — Кэра пожала плечами и слегка отряхнула покрывшиеся пылью от разрушений рукава. — И никаких целых обозначений вокруг. — Ну, тогда все надежды на Бобби. Она знает, куда нам идти, — мужчина пожимает плечами и прячет ладони в карманах джинсовой светло-голубой (или, вернее, выцветшей) куртки. — Хотя, мне почему-то кажется, что мы все-таки отклонились от курса. — Тебе не кажется. Мы как-то сильно сместились на юг, — согласился с ним Престон, догнавший их ещё после первого обрушения. Кэру и Бобби его компания здорово не устроила, а вот улыбчивый Мэл лишь пожал плечами и простодушно махнул рукой: «Вместе веселее». Кэролайн тяжело вздохнула. Она так надеялась решить это дело быстро без шума и пыли, но, как бы это ни было иронично, всё её лицо, волосы и одежда уже сплошь покрыты пылью от бетона, камней и породы, а путь прогладывался с помощью мощнейших импульсов. Кстати об импульсах. Внутренний архитектор от всего происходящего был в ужасе, ожидая, как тысячетонная гора из зданий, земли, асфальта, камней, кирпичей и бетонных плит похоронит их под своим огромным весом. «Кэра, у тебя глаз дёргается», — отметил Престон, едва они пересекли очередной ненадёжный тоннель, проделанный прямо в ужасно хлипкой, разваливающейся стене. «Блять, ещё бы он не дёргался», — нервно усмехнулась в ответ Кэра, пытаясь прикурить от трясущейся в руке зажигалки. «А я тебе говорил, пошли обратно. Кстати, думаю, мы ещё можем вернуться», — по новой заводил Гарви свою надоедливую шарманку, от которой нервы уже просто не выдерживали. Тем более в такой ситуации. «Последний раз предупреждаю. Я тебя здесь где-нибудь прикопаю, если не перестанешь нудить», — раздражённо заурчала на него женщина, наконец сумевшая прикурить. Престон замолкал, хотя и хватало его очень не на много. Очень беспокоил вопрос, не сложилось ли несколько домиков в Добрососедстве, не навернулся ли хлипкий забор. Жуткий грохот наверняка спровоцировал беспокойства людей на поверхности, но Безносую Бобби это мало волновало, как и Мэла, всецело захваченного любованием своей ненаглядной «Сони». К слову об этих двоих. Бобби до смешного идеально соответствовала всем предупреждениям. Дамочка мутная, ничего не договаривающая до конца, не посвящающая своих сообщников в каждый этап плана. Даже Мэл не был до последнего момента уверен куда, зачем и что, пока не встретился с подругой лицом к лицу и не услышал цель очередной авантюры. Хотя, казалось бы, он самый близкий друг. Или приятель. Или знакомый. Кэра не была точно уверена в каких эти двое отношениях. «Почему все зовут её «Безносая» Бобби, если все гули безносые?» — задалась вдруг Кэра вопросом, перезаряжая обойму 10-мм пистолета и подняв взгляд на главу всего этого мероприятия. Она отфыркивалась от попавшей в носовые проходы каменной пыли и смахивала с каштановых коротких волос налипшую грязь из той же пыли, оседающей на ней тонким белым налётом, будто признаки седины, пыталась стряхнуть с чёрной жилетки и белых рукавов закатанной блузки грязь канализации, свернувшуюся кровь и ошмётки плоти, прилетевшие на неё от диких гулей, в избытке населяющих эти заваленные Великой Войной и временем тоннели. Правда, поначалу Бобби с любопытством наблюдала, как дикие бегают за людьми, присев на скамейку, раскурила пару сигарет и только после этого помогла своим «гладкомордым» спутникам. — Вам не кажется, что газом пахнет? — поинтересовался у всех присутствующих Мэл, когда они убили последнего дикого гуля — огромного, светящегося, всего покрытого гнойными язвами, что разбрызгивались отвратительной вонючей жижей в разные стороны. Кэролайн, усиленно оттирающая светящийся гной с рукава почти новой куртки чёрной от машинного масла тряпкой, глянула на него, после чего глубоко вдохнула затхлый, тяжёлый воздух, в котором обнаружила отдалённо напоминающий запах бытового газа. — Я ничего не чувствую, — качнул головой Престон и посмотрел на Безносую Бобби, что достала из кармана классических прямых мужских брюк металлическую зажигалку. Едва он успел пикнуть хоть что-то, как гулечка уже щёлкнула по колечку, вызывая искры и подсвечивая своё уродливое облезлое лицо рыжеватым светом. — Нет, это не газ, — беззаботно пожала плечами женщина и закурила светло-серую мятую сигарету, что достала из нагрудного кармана жилетки. Кэролайн прыснула в рукав, но после не сдержалась и захохотала, сжав в кулаке грязную тряпку. Мужчины недоумённо переглянулись, после чего почти синхронно устремили свои взгляды на Генерала, что прижалась поясницей к бетонному столбу и упёрлась в согнутые колени руками. Она едва удерживалась на ногах, заливаясь безудержным смехом. — У неё истерика…? — неловко уточнил Мэл, почесав затылок и тут же попытавшись пригладить грязные рыжие волосы. — Не совсем, но такое иногда случается, — тяжело вздохнул Престон и, закинув ремень мушкета на плечо, прошёл к ней, чтобы помочь выпрямиться. — Бросьте! — вдруг воскликнула Кэра, схватившись за Гарви и опираясь на него. — Над нами десятки сотен тысяч тонн, а мы разъябываем фундамент! Вы правда думаете, что газ наша самая большая проблема? — Кажется, пришло время устроить небольшой привал, — неторопливо проговорила Бобби, глядя, как у Генерала подкашиваются ноги от истерического гогота. Престон уже заваливался вбок, пытаясь удержать её. Привал устроили в том же огромном помещении с обвалившимся потолком в одном из его закоулков, где раньше, очевидно, был уголок ремонтников, судя по множественным ящикам инструментов, шкафу с разнообразными деталями, дивану, низкому деревянному кофейному столику с обшарпанной столешницей и огромному ящику с пивом, несколько бутылок которых даже оказались ещё не вскрытыми. Моргающий свет надоедливо гудящей лампы неприятно бил в глаза, стоило только Кэре посмотреть на него. Дыхание всё ещё было тяжёлым и прерывистым, сердце сильно и быстро билось, настойчиво стуча в грудную клетку, но мысли в голове уже потихоньку вставали на место. Престон усадил её на диван и, приобняв, успокаивающе наглаживал по плечу, пока смех окончательно не растворился в глубине лёгких. — Кстати, а разве не странно, что минитмены подобным занимаются? — полюбопытствовал Мэл, когда Кэра успокоилась, и протянул ей немного пыльную бутылку пива. — Всё же обворовывать Даймонд-сити не совсем в стиле стражей порядка и добродетели. — Стражей порядка и добродетели, — эхом повторила за ним Кэра, взяв бутылку и с интересом вглядевшись в выцветшую этикетку. На побелевшей за годы облезлой бумаге ничего толком было не разглядеть. Лишь какие-то очертания овала, полос, но больше ничего. Ни названия, ни сорта, ни вкуса. Лишь после открытия, когда в нос ударил яркий химический аромат лимона, Кэра сообразила, что это пивной напиток от «Гвиннет» с низким содержанием алкоголя из линейки «Санрайз». Сладкие напитки без горьковатого хмельного привкуса, нацеленные на молодёжь, в особенности юных дам. После первого же глотка Кэра вдруг вспомнила, как разгружала ящики с напитками этой линейки для театра. Вишня, малина, «пина колада», манго-маракуйя, клубника со сливками… «Клубника со сливками» была прям мерзкой, приторной, сладкой до неприличия, по воспоминаниям Кэры, но пользовалась большой популярностью. — Кэра? — вновь позвал её Мэл, слегка наклонившись вперёд с компьютерного стула, чтобы заглянуть в её лицо. — А? Чего? Я задумалась, извини, — встрепенулась женщина и посмотрела на него. — Что ты спросил? — Ничего, что вы таким занимаетесь? Типа грязными делишками. Мне просто любопытно, не достанется ли вам от вашего… Ну, кто у вас там? Мэр? Начальник? Босс? — повторил и перефразировал вопрос мужчина, после чего неловко потёр шею. — Нам-то ничего, мы ж добрососедские. Хэнкок, наверное, даже одобрит авантюру против Даймонд-сити. — Ох, ну… — на мгновение задумалась Кэра, после чего в голове промелькнула занятная мысль. — Мы зовём его «Генералом». Вряд ли он скажет что-то против. Он у нас такой… немного «лёгкий». Лёгкий на подъём, на всякие заварушки и приколы. Скорее всего, он на это даже внимания не обратит, — улыбнулась женщина, слегка прищурившись и откинувшись на спинку скрипнувшего дивана. Пришлось повести плечами, чтобы Престон наконец-то убрал руку. Впрочем, он этого не сделал и выпрямился вместе с ней. — А вообще, у меня просто личные счёты с жирдяем Макдонахом. Ради возможности ему поднасрать и знакомства с тобой я, собственно, здесь. — Знакомства со мной? — удивлённо вскинул Мэл пушистые светлые брови и потёр глаз, опешив на пару мгновений, после чего растерянно уточнив. — А, ну, зачем? — Я в Минитменах что-то вроде специального агента. Выползаю из Замка по особым поручениям Генерала. У нас большая нехватка кадров, а проблем выше крыши, — начала немного издалека Кэролайн, покачав бутылку с напитком. — Мы хотим предложить тебе работу. — Работу? Мне? Ой, ну не знаю, работать на Минитменов, должно быть, очень муторно, — взволнованно залепетал мужчина и откинулся на спинку стула, сделав большой глоток пива. — А что за работа? — Напрямую связанная с твоим хобби. У нас есть роботы, которым требуется обслуживание, да и толковый техник — настоящее сокровище, — очаровательно улыбнулась Кэра. — Это ни в коем случае не значит, что мы запрём тебя в Замке, что ты будешь сидеть в подвале или вроде того. Нет, но у тебя будут проекты, задачи, которые нужно выполнить. — У Минитменов есть собственные роботы? Какие? — каплю заинтересовался Мэл, слегка склонив голову набок. — Робот-охранник, огромная такая махина, личный Мистер Помощник Генерала Эванс, несколько протектронов, а ещё мы контролируем Грейгарден. У нас есть очень умный и толковый парень Стурджес, но разорвать его на сотню разных дел нельзя, — кратко рассказала Кэролайн и вновь повела плечами, но после грозно зыркнула на Престона. — Руку убери, а то сломаю. Гарви тут же все сообразил и перестал обнимать Генерала. Его сконфуженный вид насмешил Бобби даже сильнее, чем занятный разговор Мэла и Генерала Минитменов. — Я могу подумать над предложением? — спустя почти минуту тягостных раздумий, поглядываний на Бобби, будто она могла подсказать правильный ответ, спросил Мэл. — Конечно! Мы никого не принуждаем и насильно не держим, — слегка кивнула с милой дежурной улыбкой Кэра, вновь отпив свой лимонный напиток. — Никого, кроме Генерала, да? Слышала, его в Замке насильно держат, — недоверчиво прищурилась Бобби, круговыми движениями раскручивая в крохотный водоворот напиток в пыльной тёмно-коричневой бутылке. — Это неуместное замечание, — нахмурился Престон, к довоенному пойлу даже не притронувшийся: предпочёл обычную воду из фляжки. — Думаю, это надо уточнять у Генерала. Кроме него, никто не знает о его самочувствии, — Кэра прищурилась в ответ, заглянув в белёсые глаза гулечки, прекрасно осознавая, что Бобби знает Генерала лично. — А какой он вообще? — полюбопытствовал робототехник, придвинувшись на стулке поближе к дивану и уперевшись локтями в колени. — Ой, ну, он… Он невысокий, темноволосый, — отдалённо и расплывчато начала Кэра. — Симпатичный? — тут же задал вопрос Мэл, за что получил неласковый пинок в ногу от Бобби. — Да что? Уж на красавчика работать будет всяко приятнее, чем на какого-нибудь жирного старикана. Любоваться можно будет, наведываться в кабинет на серьёзный разговорчик о комплектующих. — Наш Генерал действительно очень красивый, — слегка кивнул Престон, улыбнувшись. — И работать на него очень приятно. Когда он в Замке, разумеется. Кэролайн в ответ лишь очень тяжело и раздражённо выдохнула. — На одной красоте далеко не уедешь. Для такой крутой организации нужна ещё и серьёзная хватка, твёрдость духа, умение поставить всяких гадов на место, — слегка пожала плечами Безносая Бобби. — Ему придётся крепко взять себя за яйца, если он хочет остаться на плаву. — И харизма! У лидера просто обязаны быть природное очарование и врождённое умение вести за собой людей, — добавил Мэл и задумчиво протянул. — Видать он крутой чел, раз уж мёртвых поднял из могилы. А сколько ему лет? Может, мой ровесник? — Ты даже не представляешь, насколько он старше, — нервно усмехнулась Кэра, но мгновенно заткнула себя лимонным пивным напитком. — Хм, невысокий, темноволосый, обаятельный, крутой красавчик Генерал Минитменов, значит он ещё добрый милаха, лёгкий на подъём и закрывающий глаза на всякие проделки, неприлично старше меня, но при этом не старый дед? — подвёл итог всего вышесказанного Мэл и задумчиво пригладил довольно аккуратно постриженную бородку. Он глянул на «Соню», на Престона, что недоумённо вздёрнул бровь, на задумавшуюся о чём-то Кэру, после чего остановил взгляд на Бобби, что с совершенно спокойным и безмятежным видом потягивала пиво. — Он гуль, что ли? Гули тоже иногда бывают симпатягами, если их долго рассматривать, и у них в придачу идёт милый характер, — наконец выдал Мэл, после чего пожал плечами, добавив. — Если он хорошенький, то я и не брезгливый. — Эй, — с тенью лёгкого возмущения зыркнула на него Бобби. Кэролайн аж подавилась напитком и закашляла в кулак. — Нет, ну это уже наглость, — выдохнул Престон, скрестив руки на груди. — Ты же его ещё даже не видел и на работу не согласился. — Ну чего вы? Даже помечтать нельзя? — наигранно тяжело вздохнул Мэл. — Вы и представить тебе не можете, как тяжело найти милого надёжного парня, который не сбежит через несколько дней с криком «Какого чёрта у нас робот в спальне?!» А Генерал ваш, очевидно, жаловаться не будет. — Действительно не будет, — прокашлявшись, засмеялась Кэра. — У него и так робот в спальне! И вся компания разразилась смехом, заразившись им от Кэры. Звук эхом проскакивал в пустых обвалившихся помещениях, где из живых остались только плесень, грибы и микробы с бактериями, что вскоре разложат трупы диких гулей, оставив от низ только темнеющие скелеты. — Но вообще, если серьёзно, Мэл. Тебе стоит подумать, — вдруг строго, даже без капли веселья или шутки начала Бобби, когда они уже собрались и намеревались двинуться дальше. Кэролайн и Престон отошли достаточно далеко, чтобы не быть свидетелями разговора между приятелями. — М-м? — лениво оглянулся к ней мужчина, проверив, что с робоглазом всё в порядке. — О чём ты? — О Минитменах. Без шуток про секси-красавчика Генерала, — повторилась Бобби, проверив, заряжена ли винтовка. — Да брось. Что я буду там делать с этими занудами? — махнул рукой Мэл. — Жить спокойно, — пожала плечами Безносая, повесила винтовку на плечо и посмотрела на сообщника. — Ты только представь — крыша над головой, хорошая одежда, надёжные стены, тёплая постель, еда три раза в день, чистая вода, куча красивых мужиков вокруг, да ещё и любимое дело — роботы всякие разные. На твоём месте я бы хорошенько подумала. Перспективное предложение в твой адрес поступило. Впервые лет за двадцать, не считая меня. — С чего это ты вдруг начала обо мне заботиться, м-м-м? Самая нетерпеливая и требовательная женщина из всех, кого я знаю, вдруг начала рассказывать мне о хорошей жизни, но без себя? А как же наши приключения? Опасные авантюры? — недоумённо вздёрнул бровь мужчина и поспешил за ней, когда она двинулась к остальным. — Ты уже не молод, стоило бы подумать о себе. Кто знает, что может случиться в ближайшем будущем? Может, стать минитменом не так уж плохо? — хмыкнула Бобби, но после добавила. — И кто сказал, что без меня? Если ты будешь сидеть с Минитменами, то я всегда буду знать, где тебя искать. Не придётся рыскать по всему Бостону. — Так-то оно так, но странно, что ты вдруг об этом заговорила, — задумчиво протянул Мэл, сложив руки на спиной. — Ой, началось, — цокнула языком гулечка и раздражённо выдохнула. — Один раз позаботилась о нём, так сразу пиздец странная. Я по-твоему тварь бессердечная или кто? Мужчина проводил её недоумённым взглядом до одного из поворотов коридора подвала какого-то, вероятно, промышленного здания, заметил, как на неё глянули Престон и Кэра, точно желая что-то спросить, однако Бобби их проигнорировала и пролетела мимо. — Чего это с ней? — уточнила у нагнавшего их Мэла Кэра, однако мужчина только плечами пожал: — Без понятия. Странная она какая-то. Может, беспокоится, что мы с курса сбились? Типа Даймонд-сити должен быть севернее, мне кажется. — Может. Или просто устала, — слегка кивнул Престон. — Мы здесь уже часов семь блуждаем. — Может, может, — слегка кивнул Мэл, однако всё равно почувствовал что-то неладное.***
Ей уже казалось, что все эти тоннели, подвалы, обрушенные помещения и здания никогда не закончатся. Сырость, гниение, плесень, пыль, двухсотлетняя канализация — атомная смесь этих ужасных ароматов производила на Кэру тошнотворный эффект только первые минут тридцать. Сейчас она чувствовала, что он уже начинал впитываться в неё и в одежду. Сложно представить. сколько часов нужно будет пролежать в горячей ванной, чтобы смыть с себя всю эту мерзость. Кодсворт бы пришёл в ужас, увидев свою хозяйку в таком виде: брюки в грязи по колено, везде пятна от крови и чего похуже, вся пыльная, да ещё и злая! Ботинки хлюпали от грязной воды, сколько бы она ни пыталась выливать её и выжимать носки, ноги подкашивались и скользили из-за неплотно сидевшей обуви на лестницах и подъёме по развалинам. «Ну, Бобби, если я заболею, то стрясу с тебя охеренную сумму», — наигранно грозно зыркнула на гулечку Кэра, в очередной раз пытаясь выжать носки. И как же она жалела, что не взяла с собой запасные. Решила, что они быстренько туда и обратно и нет нужды брать с собой целый рюкзак вещей. «Суммы, которую мы заберём у Макдонаха, хватит тебе не только не лечение», — с хитрой ухмылкой пожимала плечами Безносая. От её улыбок и волнения Мэла становилось сильно не по себе. Его тревога и волнение перекинулись на Кэру, вынудив вскоре пойти «отлить» в одиночестве за какой-то угол тоннеля канализации, чтобы достать из рюкзака Пип-бой и взглянуть наконец, где же они. Портативный компьютер пару минут настойчиво жужжал в руках, включаясь, после чего наконец-то показал Кэре карту с её примерным месторасположением. «Где-то рядом автомобильный тоннель «Масс Пайк», но тогда нам надо идти на север, если в Даймонд-сити. Почему мы продолжаем двигаться на юг?» — задалась вопросом Кэра, но спешно спрятала Пип-бой в рюкзаке, услышав направляющиеся к ней шаги. — Кэра, всё нормально? — позвал её Престон. — Ты там уже минут десять. Мы беспокоимся. — Да Господи, даже поссать без тебя не сходить, — тихонько пробормотала себе под нос Кэра, а после погромче ответила. — Всё у меня нормально! Дайте мне минуту, и я вернусь! После одобрительного «Ждём» она вновь достала компьютер и ещё разок осмотрела карту, пытаясь сообразить, куда же их ведёт Бобби. В том районе, если идти ещё дальше, должны быть жилые многоэтажки, а до них склады полиции и военных сил. Кэра помнила, что до войны вокруг них стоял высокий забор, везде охрана, а гражданских прогоняли при малейшем появлении. «Она же сказала, что склад под Даймонд-сити. Что-то тут не так», — пришла к выводу Кэра и поскорее убрала в рюкзак спешно выключенный компьютер, когда со стороны её спутников послышался испуганный визг. — Ты заверещал, как девчонка, Мэл. Стыдно должно быть, — гаденько захихикала Безносая Бобби, глядя на мужчину, что испуганно вцепился в удивлённого Престона. — Будто бы ты не испугалась, если бы тебя за ноги вдруг схватили! — воскликнул в свою защиту Мэл. — Что у вас тут творится? — спешно вернулась к ним Кэра с мушкетом наготове, но после быстро его опустила. Из страшного она обнаружила лишь придавленного огромном осколком бетона ужасно тощего дикого гуля, что грозно хрипел и дёргался, пытаясь дотянуться до людей. Тело его было жуткого зелёного цвета от выросшей прямо на его коже и оголённой плоти пушистой плесени. Мутант скалил обломанные гнилые зубы, стучал челюстью и царапал буквально на глазах отслаивающимися ногтями камни, хватался за торчащие металлические арматуры. Каждое движение рукой или суставом шеи сопровождалось мерзким хрустом затёкших за годы суставов. — Жуть, — выдохнула женщина, поморщившись и убрав мушкет. Безносая Бобби глянула на неё искоса и лишь хмыкнула, выдернув из горы камней ржавую металлическую арматуру, что неплотно сидела. — Судьба любого гуля, которому не повезло, — мрачно проговорила Бобби, крутанув в руке металлический прут, проверяя, с какой стороны конец острее. — Можно ли гулификацию назвать везением? Разве это не больно? — осторожно уточнила Кэра. — Только пока кожа слезает и хрящи отваливаются, — слегка пожала плечами гулечка. — Зато потом очень долгая жизнь и никаких болезней. Почти сказка. А вообще, каждый смотрит на это по-своему. Но вот это, — она опустила взгляд на хрипящего дикаря, что усиленно продолжал дёргаться, пытался выбраться из-под завала. — Такого врагу не пожелаешь. Разворачивать эту мысль дальше Безносая Бобби не стала. Она подошла к застрявшему вплотную и придавила его тело к земле подошвой чёрного кожаного ботинка, чтобы перестал дёргаться. Дикий гуль яростно заревел, хватаясь за её ногу, дёргая за штанину и оставляя на чёрной ткани зеленоватый налёт. Бобби почти минуту глядела в его мутные полностью белые заплывшие глаза, один из которых был огромным разбухшим, вылезшим из-за незакрывающихся век и уже подсохшим, после чего пробила его голову арматурой, с силой вставив её через глазницу. Ставшая хрупкой за годы кость черепа раздробилась и металлический прут насквозь вонзился в относительно мягкий грунт. Хруст и чавкающий звук почти вынудили Генерала отвернуться, чувствуя ужасное отвращение, однако она задержала взгляд и мысленно попрощалась с незнакомцем, застрявшим под завалом, когда он перестал двигаться. Он был довоенным человеком? Стал гулем и провёл здесь все эти годы в одиночестве? А если он был сначала разумным и только потом одичал? Даже представить себе тяжело, как это было мучительно. Бобби оставила арматуру прямо так, не став выдёргивать. — Чё застыли? Идёмте, тут осталось немного, — глянула на подельников гулечка и двинулась дальше вглубь тоннеля. Мэл, совершенно не обративший на произошедшее внимания, поспешил за ней. Да и Престон лишь плечами повёл, прогоняя от себя отвратительную сцену. Одна только Кэра застыла на месте, всё ещё глядя, как из пробитой насквозь глазницы сочится жижа, что раньше была глазом, смешанная с кровью. «Она права. Такого ночного кошмара и заклятому врагу не пожелаешь», — слегка кивнула сама себе Кэра и последовала за ними, совершенно позабыв спросить у Бобби, куда же они всё-таки идут.***
«Так и знала, что это всё какое-то говно», — прокрутила в голове одну единственную мысль Кэролайн, медленно и глубоко вдохнув. Фаренгейт в компании нескольких охранников выжидающе глядела на них сверху вниз, упираясь руками в металлические перила. Её требования были чёткие и понятные: либо они уходят живыми, либо — не живыми. Больше всего Кэролайн всё же удивляло то, что они, оказывается, грабят Хэнкока. Того парня, что без минуты размышлений зарезал Финна в тёмном переулке. Именно того, кто потратил время и выследил торговца-кидалу Рона только для того, чтобы жестоко расправиться. Именно того самого гуля, с чьей лёгкой руки были окрашены кровью склады Добрососедства. Его опасаются даже собственные люди и приятели. И на что только Бобби рассчитывала? — Бобби, что за херня? Мы так не договаривались! — с явной долей возмущения и страха воскликнул Мэл. — Грабить Хэнкока? Да ты вообще в своём уме? — Ну да, это не Даймонд-сити, и что с того? Просто помогите грохнуть эту суку и всё, что здесь есть, станет нашим и только нашим, — будто бы начала оправдываться и Безносая, быстро переводя взгляд с Мэла на Престона, с Престона на Кэру и обратно. Кэролайн подняла взгляд на Фаренгейт, что с прищуром и неподдельным интересом наблюдала за дальнейшими событиями. «Бестия», как не очень лестно отзывались о ней некоторые обитатели Добрососедства, почему-то больше всего следила именно за ней, хотя настоящую опасность здесь представляла именно Бобби, как считала сама Кэра. — Что ж, — наконец подала голос Кэра, достав из кармана куртки пачку сигарет и коробок спичек. Зажав фильтр коричневой сигареты зубами, она тихонько чиркнула спичкой прямо по бетонной стене рядом и неторопливо закурила, пытаясь поровнее уложить всё происходящее в голове. — Ситуация — та ещё хуйня. Он с самого начала всё знал. Жаль я раньше не догадалась. — Верная мысль. Жаль, что не очень своевременная, — одобрительно кивнула Фаренгейт и выпрямилась. — Кэра… — начала было гулечка, но Генерал её тут же грубо перебила. — Я была рада опрокинуть Даймонд-сити. И ты это прекрасно знаешь, — Кэра глубоко вдохнула дым и медленно выдохнула его, выглянув исподлобья сквозь дым на Бобби. — Но почему ты решила, что я соглашусь грабить своего приятеля и вредить новым друзьям? Тем более когда я оставила на Хэнкока приболевшего члена своей семьи? Абсолютно идиотская мысль. Она громко хмыкнула и прошла немного вглубь огромного склада, напоминающего, скорее грузовую железнодорожную станцию, где присела на один из металлических ящиков, в каких «Волт-тек» перевозили ценные компоненты. Кэра медленно откинулась назад, где смогла полуприлечь на такой же ящик побольше. — При всём уважении, Бобби, но я в этой хуйне не участвую. И тебе не советую, — покачала головой Генерал, заметив, как Бобби поджала губы и сжала в руках винтовку. — И как ты только вляпываешься во всякую херню…? — тяжело вздохнул Престон, пройдя к Кэролайн. — Училась у тебя, — невесело хмыкнула в ответ Кэра, глянув на него, после чего вернула взгляд на Бобби и Мэла, которого уже слегка трясло от страха. — Ты не уйдёшь отсюда живой, знаешь же. А как же Мэл? Он тоже ничего не знал. — Хэнкок это так просто не оставит, — забормотал мужчина, вздрогнув, и подёргал сообщницу за руку. — Бобби, не глупи. — Я постараюсь вас отмазать, — предложила помощь Кэра, качнув головой из стороны в сторону, раздумывая, как именно она это сделает. — Блять, — ругнулась себе под остатки носа Бобби, но после подняла взгляд на Кэру. — Мне это не надо. Я сама справлюсь. Хотя мне и не нравится, что я не могу поквитаться с Хэнкоком сейчас, однажды я придумаю, как сделать ему больно, — нехорошо прищурилась Безносая, а затем подняла взгляд на Фаренгейт и примирительно приподняла руки. — Я ухожу! Фаренгейт в ответ лишь слегка кивнула, внимательно наблюдая за тем, как Бобби возвращается в тоннель. Испуганный Мэл самую каплю расслабился и торопливо посеменил за ней, но остановился, стоило только Кэролайн его окликнуть: — Мэл, либо сейчас, либо никогда. Присоединишься к Минитменам? — И от Хэнкока отмажешь? — с опаской уточнил Мэл, глянув на Фаренгейт, что уже успела закурить. Когда она вдруг махнула ему рукой, заметив на себе взгляд, мужчина вздрогнул. — Отмажу, — вполне уверенно заявила Кэролайн. — Офигенно жить будешь, — подтолкнула его вдруг Бобби, выглянув из тоннеля. — В комфорте и с работой как хобби. — В безопасности и поддержке целой организации, — добавил Престон, скрестив руки на груди. Видя его задумчивость и нерешительность, Кэролайн вдруг добавила: — В личном подчинении у красавчика Генерала. — Ай, ладно! Ну хоть не в бегах жить теперь, — неловко улыбнулся мужчина и посмотрел на свою бывшую сообщницу. — Никаких прощаний, Бобби! Ты теперь точно знаешь, где меня искать, если опять придумаешь что-то клёвое! — Да иди ты! — отозвалась со смехом из тоннеля Безносая и скрылась в подземелье. Кэролайн каплю расслабила плечи и выдохнула облачно дыма, задрав голову. Металлический скрип не самых надёжных ступеней послышался прямо за спиной, но она даже не стала поворачиваться, в отличие от Престона. Хотели бы убить — уже бы это сделали. Фаренгейт неспешно прошла к ней и присела рядом на ящик. — Уверена, что сможешь его отмазать? — в лоб спросила рыжая «бестия». — Как будто у меня есть выбор. Если Мэл не сможет разобраться, что не так с Кодсвортом, то придётся искать Институт, будь он неладен, — нервно усмехнулась в ответ Генерал и посмотрела на неё. — И даже не злишься на меня? — Тебя наебали. Толк злиться? — Фар слегка пожала плечами. — За вами было интересно наблюдать. Ты неплохо разрулила херовую ситуацию. — Я здесь ни при чём, — качнула головой Кэра. — Бобби знала, что может заплатить за это жизнью. Мне просто повезло, что она прислушалась. Погоните нас обратно в тоннели? — Если хочешь, можешь воспользоваться вашим тоннелем, но, вообще, здесь есть дверь, — подсказала женщина с совершенно невозмутимым выражением лица. — Можно было просто прийти сюда и сломать дверь. Зачем вообще был этот тоннель? — мучительно вздохнула Кэра, уперевшись локтями в колени. — Без понятия, — только и пожала плечами Фаренгейт.***
— А это… что? — недоумённо вздёрнул «бровь» Хэнкок, встретив их на улице и обведя взглядом стоящего у Кэры за спиной Мэла. Он был достаточно худым и низкорослым, чтобы удачно прятаться за ней, если бы только не огромная одежда. — А это Мэл, он теперь минитмен, — тут же пояснила Кэра, уперевшись руками в бока. — Давно? — хмыкнул Джон, недоверчиво прищурившись. — Секунд двадцать, — очаровательно улыбнулась Кэра — Что? Часа четыре! — воскликнул робототехник. — Я начала отсчёт от того, как мы переступили порог Добрососедства. Мне нужно было убедиться, что ты не сбежишь, — беззаботно пожала плечами Генерал, оглянувшись через плечо. Показавшаяся после них Фаренгейт почувствовала на себе взгляд мэра, но в ответ лишь пожала плечами и от души потянулась, молча пройдя мимо в направлении Капитолия. Престон, вошедший следом за ней в хлипенькую дверь забора, пересёкся с ним взглядом, но только едва заметно поморщился и молча встал рядом с Кэрой. Джон цокнул языком, но после отвлёкся на негромкое жужжание двигателя Мистера Помощника, к которому он очень привык за всё проведённое с Кодсвортом время. — Мистер Хэнкок! Мне очень жаль, но у мистера Аллена была только одна упаковка апельсиновых ментат. Он сказал, что в ближайшее время будет пополнять запасы и обновлять ассортимент. О новых поступлениях обязательно сообщит, — отчитался Кодсворт с расстояния, но мгновенно отвлёкся, заметив одним из глазков хозяйку. — Мисс Кэролайн! Я безмерно счастлив видеть вас в добром здравии! Вы выглядите… уставшей и немного… помятой и ещё… Кошмар! Что с вашей одеждой? Вы искупались в бассейне с нечистотами? — Не совсем, но чувствую себя примерно так, — невольно усмехнулась Кэра и вытащила из-за своей спины мужчину. — Мэл, твоё первое задание. Мы о нём говорили. Постоянно зависает, странно себя ведёт и так далее. — Добрый день, мистер Мэл. Долго же мы вас искали, — поздоровался с ним Кодсворт, после чего отдал Хэнкоку коробочку лекарств. — Прошу. — Спасибо, приятель, — слегка кивнул Джон и убрал таблетки во внутренний карман сюртука. — Что ж, составлю вам компанию за ремонтом. Нам есть, что обсудить. Робототехник тяжело вздохнул и повёл их в бывшую «берлогу» Безносой Бобби, где он частенько бывал и даже оставил ящичек с инструментами. Обсуждать что-либо на улице Хэнкок не стал, впрочем, как и когда они закрыли за собой металлическую дверь. «Лечение» Кодсворта было первостепенной задачей, ради которой кому-то пришлось влезть в заваренную Бобби кашу. И всё же домик этот был очень уж ненадёжным: обвалившиеся потолки, всего пара толковых жилых помещений, да и те использовались не для этого, мигающий свет и злобно урчащее где-то электричество, точно потревоженная гадюка. Всюду грязь, пыль, обломки, разломанная техника, мебель, где-то прорастают грибы, капает вода, из уборных несёт похлеще, чем в канализации. Или это так казалось Кэре после свежего уличного воздуха? Мэл нашёл свой рабочий угол в одной из относительно уцелевших комнат, где даже имелась кровать с серым матрасом, покрытом жёлтыми, красными и серыми пятнами, подушкой и тонким грязным одеялом. — Так, это мой самый любимый и надёжный мужчина, понял? Твоя первостепенная задача поставить его на двигатель, — предупредила робототехника Кэра, а затем взглянула на Кодсворта. — Нужно немного потерпеть, ладно? Зато потом с тобой всё будет хорошо. — Разумеется, мисс Кэролайн. Если вы доверяете мистеру Мэлу, то и я тоже, — согласился Кодсворт. — Ну и отлично, — улыбнулась ему Кэра и обратилась к технику. — Мэл, чуть что не так, сразу зови. Хочется, конечно, тут побыть, но стояние над душой плохо влияет на работу. — Абсолютно верно, — закивал Мэл, открыв ящик с инструментами и проводив взглядом вышедшую женщину, но заметил оставшегося мэра Добрососедства. — Хорошо ты устроился. Слушай сюда, Мэл, — начал Хэнкок, наклонившись к нему, стоило только Кэре выйти. — Проебёшься — я тебя крысам заживо скормлю. Ты тут сейчас сидишь целый и невредимый, потому что роботу нужен ремонт, а эта женщина тебе жопу прикрыла. Понял меня? — Разумеется, Хэнкок, сэр, — мгновенно опустил взгляд в пол и весь сжался Мэл, особенно когда его похлопали по спине. — Славно, славно. Ну, работай. Продолжающий сохранять молчание Престон неодобрительно покачал головой, наблюдая за этой сценой, подперев дверной косяк. Он не горел желанием разговаривать с Джоном или Кодсвортом, как и вообще находиться здесь. Он лелеял мысль о том, что робота сейчас починят, и они наконец-то вернутся в Замок, ведь тогда у Кэры не будет причины здесь задерживаться, а ему тем более. Хэнкок проявил к минитмену ответное пренебрежение, проигнорировав тяжёлый взгляд и выйдя из комнаты, задев того плечом. И хотя Джон прекрасно понимал, какое это идиотское детское поведение, позволял себе его. В конечном счёте он не первый это начал. И не только по отношению к себе. — Ты не уследил за Кодсвортом? — не заставил себя ждать вопрос внимательной хозяйки, что подпёрла спиной стену прямо напротив комнаты техника. — Ты меня чуть не ограбила? — хмыкнул Джон, прищурившись в ответ. — Хах, «один — один», — усмехнулась Генерал и ткнулась затылком в холодную стену. — Если хочешь спросить, какого чёрта произошло, то я буду немного не в состоянии чётко ответить. Хотели опрокинуть Макдонаха, но… Сюрприз. — Вам почти удалось, — слегка пожал плечами Джон и, подойдя к ней, подпёр стену рядом. — Злишься? — скосила на него взгляд Кэра. — Не-а, — он покачал головой и сунул руки в карманы сюртука. — Я знал обо всём с самого начала, хотя и не был уверен, как ты поступишь. Да и потом, я же сам тебе посоветовал сделать всё, чтобы вылечить Кодсворта. — Чт…? — не поняла его женщина, но потом вдруг вспомнила то утро в театре после его чудачества. — А-а-а, так вот о чём ты говорил. Мне стоило тогда догадаться. — Генерал у вас ужасно недогадливый, — прыснул мэр, но захихикал, несильно получив локтем в плечо. — Да не обижайся. Никто не обязан знать всё на свете. Даже ты. — Как редко я слышу подобные слова, — тяжело вздохнула Кэра и уточнила, повернув к нему голову. — Слушай, насчёт Бобби. Что теперь? Отправишь за ней Вальтера? — Зачем? Нет, меня, конечно, не очень устраивает, что вы наделали мне лишних дырок в стенах и полах, но, в целом, мы с Бобби устраивали авантюры и похуже, — мужчина пожал плечами и попытался ткнуться затылком в стену, но помешала шляпа. — А что было между вами? Мне кажется жажда наживы не так сильно её привлекала, как возможность тебе поднасрать, — предположила Кэролайн, припомнив поведение и слова Безносой Бобби. — Ты сильно её чем-то обидел. Она была одной из твоих… спутниц? — На что это ты намекаешь? Пф-ф, нет, с ней мы были не в таких отношениях, — покачал головой мэр и поправил шляпу. — Наверняка она злится, что я помешал некоторым её «проектам». Хотя, раньше я бы с радостью поддержал её безумные идеи. — Похоже, у вас есть своя история, — с мягкой улыбкой понимающе кивнула Кэра. — Но что-то изменилось, или изменились вы сами. — Скорее второе, — задумчиво протянул Хэнкок, немного обдумав сказанное. — Кэра, тебя Мэл зовёт, — выглянул из комнатушки техника Престон, прервав их разговор. — Иду, — слегка кивнула Кэра и, по-дружески хлопнул Джона по плечу, предложила. — Продолжим разговор чуть позже, лады? — Естественно. Здоровье Кодсворта сейчас важнее наших разговоров, — согласно кивнул тот и оттолкнулся от стены. Кэролайн в пару шагов преодолела небольшое расстояние и вошла в комнату. Кодсворт с отключённым двигателем стоял на манипуляторах перед Мэлом, что ранее ковырялся в его внутренностях, сняв внешний защитный пузатый корпусу. Женщина уже не один раз видела все его детали, самостоятельно могла обслуживать, чистить контакты и менять незначительные компоненты, но на большее её знаний не хватало. Мэл громко чихнул от поднявшейся в воздух пыли с огромного куска ткани, прикрывавшего серый терминал на письменном столе. Он уже ковырялся с проводами, явно намереваясь подключить Мистера Помощника к компьютеру, но для начала оглянулся к Кэре. — А вот и ты. В общем, я проверил его детали, но там ничего такого. За ним очень хорошо ухаживали несмотря на двухсотлетний возраст. Есть несколько вмятин, но они не могли вызвать подобные ошибки, потому что ничего толком не повредили, — отчитался робототехник, потерев нос, сдерживаясь от нового чиха. — Предполагаю, что у него что-то не так с «головой». Хочу подключить его к терминалу и проверить программное обеспечение. Проблема именно там, я считаю. — Ты уверен? С ним всё будет хорошо? — взволнованно уточнила Кэра, подойдя к ним поближе, чтобы ласково погладить Кодсворта по разбитому глазку. — А вот тут загвоздка, потому я тебя и позвал, — неуверенно и неловко начал Мэл. — Давай начистоту. Все роботы в Содружестве — древние и хрупкие машины. Насколько бы хорошо с ними ни обращались. И любое вмешательство в них может стать последним. Тут так же, как и когда человека режут — это большой риск. Чтобы я смог плодотворно поковыряться в его программах и исправить проблему — придётся его выключить. — Но, если ты проводишь аналогию с операцией, он может не очнуться? — пришла к логическому выводу Кэра. — Нет, почему? Очнётся, но не факт, что в «себе», или что проблема решится. Вероятно, она даже станет ещё хуже, — пояснил Мэл. — Ты дашь добро? — Мисс Кэролайн, — позвал её Кодсворт, отвлекая от раздумий. — Мне кажется, вам следует согласиться. Женщина в полном недоумении опустила взгляд на робота-дворецкого, что тихонько дёргал её за штанину, всеми силами привлекая к себе внимание. Кэра тяжело вздохнула и подтащила к нему стул, практически приросший к полу в углу. Он сильно шатался и скрипел, но вполне выдерживал её вес. — Я не в праве говорить вам, что делать, но я серьёзно обдумал всё, что со мной происходит, — продолжил Кодсворт, дождавшись, когда хозяйка присядет с ним рядом. — Я не хочу быть для вас обузой и… — Солнце, ты не обуза, ни в коем случае, — перебила его Кэра. — Мисс Кэролайн, прошу, давайте поговорим, как серьёзные люди, — настоял на своём робот. — Мне тяжело понять всё, но одно я точно знаю. Мои неисправности могут навредить вам. Или навредить кому-то ещё. Я часто «теряюсь в себе», не могу постоять за вас перед другими людьми, не могу защитить. Более того, я сам подверг вас опасности! — встревоженно и испуганно воскликнул Кодсворт. — Из-за ошибки я оставил вас одну в окружении монстров, не смог выдать вам лекарства. Помните, как я пролил на вас горячий кофе? Ваша белая блузка до сих пор вся в пятнах. А как порезал вас во время стрижки? У вас могла развиться инфекция! А ещё я не вызвал мистеру Хэнкоку «скорую», когда ему было плохо! А потом я накричал на мистера Гарви и упал с лестницы, разбил глаз. А если бы кто-то порезался осколками линзы? Ужас! Я не переживу, если кто-то пострадает из-за меня. Тем более, если это будете вы, мисс Кэролайн. — Хороший мой, это просто небольшие ошибки. Ты ведь знаешь, что люди делают вещи намного ужаснее, что их ошибки могут стоить кому-то или им самим жизни, — попыталась немного успокоить хозяйка своего Мистера Помощника. — Мои ошибки тоже могут стоить кому-то жизни! — парировал Кодсворт. — Что было бы, если бы мистер Вальтер, мистер Филипп и мисс Марта не пришли за вами? Я бы проснулся и обнаружил ваше остывшее тело? Это самый страшный кошмар, который я только могу себе представить! — Ну Кодсворт, прошу тебя… — мучительно выдохнула Кэра, уперевшись локтями в колени расставленных ног. — Мистер Хэнкок сказал, что я почти как человек. Значит я имею права принимать решения в отношении себя. И я хочу, чтобы мистер Мэл подключил меня к терминалу, пока я буду в режиме «глубокого сна». Так он сможет изучить моё программное обеспечение и вылечить меня, — продолжал наставить Мистер Помощник. — И тогда я буду счастлив вновь выдавать вам таблетки от аллергии, если вы захотите погладить собаку; растопить буржуйку в вашем кабинете, если вы опять полезете плавать в море; сварить вам ароматный кофе, пока вы занимаетесь чертежами допоздна; или просто составить вам компанию, пока вы играете на гитаре или любуетесь морем. — Ты понимаешь, что всё может пойти не так? Ты можешь проснуться не собой. Не «Кодсвортом», а «Мистером Помощником», — напомнила ему Кэролайн, сняв тонкие кожаные перчатки. — Если это произойдёт, то вы вновь дадите мне имя «Кодстворт», и я буду счастлив составить вам компанию во время прогулки, за настольной игрой, шахматной партией или помочь с тренировкой по боксу, — проговорил свои самые первые приветственные слова Мистер Помощник, посмотрев сразу всеми глазками на хозяйку. — Но я ведь не занимаюсь боксом, — вновь повторилась Кэролайн, не сдержав смешка. — А даже если и этого не будет, если я окончательно кану в Лету, то я хочу быть уверен, что с вами всё будет хорошо, — с этими словами Мистер Помощник достал из своего отсека бутылёк с лекарством от аллергии и всучил его хозяйке. — Две таблетки запить большим количеством воды во время приступа. Одну таблетку при появлении первых симптомов. Пожалуйста, не забудьте. — Как уж такое забудешь? — с грустной улыбкой Генерал сжала в кулаке бутылёк. — Но с тобой всё будет отлично. Гони плохие мысли! — Так точно, мисс Кэролайн! А пока меня ремонтируют, я бы хотел попросить вас об одном одолжении. Наверное, оно будет несколько абстрактным, но всё же, — начал Кодсворт, закрыв отсек обратно. — Я прочитал в одной из книг мадам Дэйзи, что несчастливый человек не сможет сделать счастливыми других. Наверное это звучит не очень хорошо, но я с этим согласен. Вы не сможете никому помочь, если вам самой плохо. Поэтому вот моя просьба: будьте счастливы. — Да, очень сложная просьба, но я постараюсь, — согласилась Кэролайн, склонив к нему голову, чтобы ткнуться лбом в его ещё целый глазок. Мистер Помощник отреагировал на это несильным давлением на лоб и закрытием камеры. — О, и мистер Хэнкок, — вдруг припомнил Кодсворт. — Мне было безумно приятно провести с вами время! И прошу прощения, что не смог научить Уайтчепела Чарли варить хороший кофе. — Да не парься. Он никогда не умел варить кофе, — махнул рукой Хэнкок. — И мы не прощаемся. Увидимся после ремонта. — Абсолютно верно! — согласился с ним робот-дворецкий и перевёл взгляд на Престона. — А вам стоит заняться собой, мистер Гарви, и перестать лезть к другим. Минитмен в ответ лишь цокнул языком и закатил глаза. — Итак. Кодсворт, переход в режим глубокого сна, — скомандовала Кэролайн. «Осуществляется переход в режим глубокого сна». «Отключение всех систем». «Двигатель: отключено». «Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас, — вдруг донёсся до Кодсворта тихонький напев родного голоса. — И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас». «Привод конечностей: отключено». «И полетят тут телеграммы родных и близких известить, — подпела колыбельную погромче Кэролайн, ощутив, что Мистер Помощник больше не надавливает глазком на её лоб. — Что сын ваш больше не вернётся и не приедет погостить». «Звуковой модуль: отключено». «В углу заплачет мать-старушка, смахнёт слезу старик-отец, — посмотрела прямо в его складывающийся на место глазок Кэра. — И молодая не узнает, какой у парня был конец». «Камера №1: отключено». «Камера №2: отключено». «И будет карточка пылиться на полке пожелтевших книг, — наблюдал Кодсворт последней включённой камерой за тем, как двигаются губы хозяйки, когда она поёт эту странную песню не на английском языке, за тем, как её «ржавые» глаза начинают блестеть сильнее обычного, а брови сводятся к переносице и наверх. — В военной форме…» «Камера №3: отключено». «Средство приёма аудиоинформации «микрофонный массив»: отключено». «…при погонах, — самостоятельно воспроизвёл в памяти Кодсворт голос хозяйки и будто попытался подпеть сам, представив свой голос. — И ей он больше не жених». «Переход всех систем в режим глубоко сна». «И какая же всё-таки ужасная колыбельная», — только и успел вывести последнюю мысль машинный код, прежде чем все системы окончательно отключились. Генерал с тоской и тревогой глядела на своего бездвижного, будто бы бездыханного Мистера Помощника, внутри которого не мигал ни один диод, ни одна лампочка, ничего не гудело и не скрипело. «Он просто спит», — успокаивала себя всеми силами Кэра, сжимая в кулаке пузырёк таблеток. — Теперь Кодсворт в надёжных руках, — облегчённо выдохнул Престон и поднял оставленную на письменном столе генеральскую шляпу, снятую с Кодсворта. Ловким движением он надел её обратно на Генерала и опустил ладонь на её плечо, слегка его сжав. — Теперь-то мы можем вернуться. — Оставь меня в покое, Гарви, — грубо одёрнула его руку Кэра. — И хватит меня трогать. — Кэра, ты решила свою… — попытался настоять Престон, но его перебили. — Пойдём нахерачимся до беспамятства? — предложил Хэнкок, подперев плечом дверной косяк. — Да, пойдём нахерачимся, — почти мгновенно согласилась Кэролайн, шмыгнув носом, и встала, покрепче надев шляпу. — Переоденусь только и хоть холодной водой как-нить приведу себя в порядок. — Идите, это займёт много времени, — поддержал их Мэл, подключая робота к компьютеру. Престон тяжело вздохнул, проводив взглядами мэра и Генерала, но после последовал за ними. Не совсем по своей воле, конечно, лишь с подачи мэра Добрососедства: — Ты или иди с нами, или проваливай в Замок дальше какой-то там мегере отлизывать. — Да когда ж мы уйдём-то…? — только и буркнул себе под нос Престон.