Шиджин

Bleach
Гет
В процессе
R
Шиджин
ReReds
автор
Описание
AU. Когда веками охраняемый баланс миров оказывается на грани разрушения, молодая хранительница силы шиджина Запада отправляется в опасное путешествие, чтобы совершить то, что не удавалось никому за последние сто лет: найти пропавшего дракона и объединить всех четырех защитников. На их пути встретятся не только древняя магия и мистические существа, но и опасные испытания, а также призраки наследия предков. Смогут ли шиджины восстановить равновесие, прежде чем лунное затмение поглотит все миры?
Примечания
Моя попытка погрузить любимых персонажей в атмосферу японского мистицизма. В рассказе будет много терминов, неизвестных неискушенному в японской эзотерике читателю; возможны разночтения с "официальной" (если так, конечно, можно ее назвать) информацией о вымышленных созданиях японского пантеона. Ну и, конечно же, история не претендует на первенство в развитии отношений героев — штампов и клише будет много. Вероятен частичный ООС. Персонажи мне не принадлежат. Официальный плейлист инструментальной музыки, написанный для этой работы: Yandex Music: https://music.yandex.ru/album/34836152 VK: https://vk.com/music/album/-2000896253_22896253_0903397577b33b2971 Другие мировые площадки: https://songwhip.com/eugenemulyukin/shijin
Посвящение
Тайто Кубо, который решил-таки не раскрывать романтическую историю Карин и Тоширо, несмотря на то, что создавал для них обоснования, как только мог.
Поделиться
Содержание

Глава 7. Тысяча недоразумений

Несмотря на ранний час и изрядно опустевшие резервы, шиджины единогласно решили двигаться в путь: Тоширо не видел смысла оставаться на одном месте, а Карин сходила с ума от одной мысли, что ей придется провести еще какое-то время рядом со свежим паучьим кладбищем. Спустя полдня пешей прогулки, то и дело прерываемой ворчанием Тоширо и их взаимными ссорами, они все же дошли до города ёкаев — злые, уставшие, голодные. Бьякко то и дело чесалась от фантомных ощущений, ползающих по ней членистоногих. На голове девушки теперь располагалась большая кепка с козырьком красного цвета и названием баскетбольной команды из мира живых. Стоит ли говорить, что вместе с ее черными косодэ и хакама в традиционном японском стиле она смотрелась максимально несуразно. Но уши необходимо было скрыть. На рюкзаке болтался прикрепленный к ремням трофейный топор, завершая инсталляцию современного искусства по имени Шиба Карин. — Девушка-красавица, — окликнул шиджинов скрипучий старческий голос. — Да ну, прям, — иронично буркнула Карин, все же поворачиваясь на звук. Напротив нее стояла древняя, словно этот мир, старушка. В одной руке она держала откупоренную бутылку саке, на голове у нее красовалась большая соломенная шляпа, а лицо было таким белым, что при каждом ее движении с него что-то сыпалось. — Милая, — расплылся в улыбке беззубый рот. — Купи у меня пудру, хорошая моя. Помоги старушке. Хитсугая с интересом наблюдал за разворачивающейся картиной. Он еще ни разу не видел, чтобы Бьякко пользовалась хоть какой-то косметикой, поэтому в успехе сделки сильно сомневался. — Ах, пудру у тебя купить? — неожиданно для Сэйрю вскипела девушка, хватая старушку за запястье. — Да, легко! Только ты сначала сама напудрись. Здесь, прямо передо мной. Бабка испуганно посмотрела на нее и попыталась вырвать руку из крепкой хватки Шибы. — Ну, что же ты? — рычала девушка. — Передумала? — Отпусти меня, — всхлипнула старушка жалобно. — Пошла отсюда! — грозно сказала Карин, все же высвобождая ее запястье. — Убирайся из города, чтобы я тебя здесь больше не видела! Ёкай испуганно закачала головой, чуть не теряя большую шляпу, и поспешила прочь, затравленно озираясь. Бьякко устало выдохнула и перевела взгляд на Тоширо, чтобы обнаружить, что тот смотрел на нее с нескрываемым отвращением и разочарованием. — Что? — не поняла Карин. — Это было ужасно грубо, — ответил Сэйрю, скрещивая руки на груди. Шиба поперхнулась от его тона. — Г-грубо? — удивленно переспросила она, — ты хоть знаешь, кто это был? Хитсугая отрицательно покачал головой и посмотрел вслед старухе с характерным прищуром. — Ну, так будет тебе известно, долгожитель ты наш, — прорычала брюнетка сквозь зубы, — что это была осирои-баба. У тех, кто покупает пудру и использует ее, потом отваливается лицо! Тоширо удивленно распахнул глаза и уставился на Бьякко. — Быть не может, — сдавленно протянул он, следуя за девушкой, направившейся в сторону оживленных улиц. — Может-может, — быстро остыла Шиба, довольная его шоком, — Кайен все время в детстве пугал Юзу страшилками о ней, так как сестра была помешана на всем девчачьем. — Я никогда не встречал таких ёкаев, — задумчиво произнес дракон. — Это понятно, они редко пристают к парням, — пожала плечами Карин. Ссора была окончательно забыта, стоило им приблизиться к постоялому двору. В отведенных им покоях была достаточно большая гостиная с низким столиком, дзабутонами и разложенными в углу подушками, очевидно из мира живых. Пустая спальня и большая ванная с каменной чашей купели и условно современным, по крайней мере по меркам Ёми, душем с системой труб. Игнорируя недовольный возглас со стороны Шибы, Тоширо занял ванную первым. Времени на то, чтобы долго отмокать у него не было, хотелось поскорее снова стать чистым и съесть хоть что-то. Восстанавливающийся резерв требовал пищи. Карин же, наоборот, словно в отместку за его сегодняшнее поведение проторчала, нежась под водой, больше часа. И когда он уже готов был силой выковыривать ее из ванной, девушка сама появилась перед ним, сияя довольной улыбкой и хорошим настроением. Глядя на ее лицо ругаться как-то резко расхотелось, и он просто молча последовал на выход. К сожалению, еду в номера тут не подавали, а значит им придется спуститься в общий зал. — Сиримэ, — выругался Тоширо, когда они стояли у входа в помещение, ожидая, пока их проводит к их столу один из работников. — Что случилось? — спросила Карин с беспокойством. — Много знакомых лиц. Впрочем, мы не планировали тут надолго оставаться, — выдохнул он обреченно, — дай-ка руку. Шиба протянула ему ладонь, которую он положил на свой согнутый локоть. — Эм, Тоширо? — удивленно подняла бровь она, пытаясь отстраниться, но он не позволил. — Меньше вопросов от незнакомых, — объяснил он, — а остальные не сунутся, зная, что за пару шиджина можно получить клыками в глотку. Карин жадно втянула воздух, стараясь унять колотящееся сердце, и натянула на лицо надменный вид, соглашаясь с его доводами. Обед, плавно перетекающий в ужин, прошел в относительном спокойствии. На них действительно все пялились с завидным интересом, но подойти так никто и не решился. Некоторые ёкаи лишь издали приветственно кланялись, выражая свое почтение восточному шиджину. Ух, ну и большая шишка. — Все нормально? — поинтересовался Тоширо, поедая уже бог знает какую порцию. Карин давно расправилась со своей едой и теперь лениво потягивала сётю местного производства смешанный с соком, на манер коктейлей из мира живых. Какое недовольное лицо состроил дракон, когда она его заказала, заслуживает отдельного упоминания. — Да, — ответила Шибу, все так же грустно и задумчиво глядя куда-то перед собой, — устала просто. Хитсугая не купился на ее отговорку, продолжая смотреть пронзительно, прямо в глаза. Девушка снова выпрямилась, измученно вздыхая, сдаваясь под его взглядом. — Все ближе к ответам, — проронила Бьякко, закидывая руку за голову, разминаясь, — просто нервничаю. — Все будет в порядке, — постарался успокоить ее дракон. За ее спиной замаячила знакомая фигура, в которой Тоширо с удивлением узнал старого друга его семьи — Райдзю, воплощение молнии. — Ты подождешь здесь пару минут? — спросил Хитсугая у девушки. Тащить ёкая в их номер не хотелось — иначе пришлось бы знакомить их и врать о личности Шибы. Отправлять ее одну наверх без присмотра тоже было небезопасно. Оставить ее на виду у толпы ёкаев, где он будет неподалеку, показалось самой разумной идеей. — Да, конечно, — согласилась девушка немного удивленно. Сэйрю подошел к мужчине в розовом хаори, принимая радостные восклицания и поздравления с возвращением после такого долгого отсутствия. Шатен пару раз ввернул комментарии по поводу появления дракона в компании прекрасной спутницы, но Тоширо стоически стерпел все подначивания — лишь единожды залившись краской. — Нападения óни? — удивился ёкай молний. — Я слышал об этом, но Райдзин не говорил о причастности ками. В Такамагахаре все судачат лишь о том, что Аматэрасу вот-вот снизойдет в мир людей вслед за Цукиёми. В предательство Судзаку вечно веселый мужчина в соломенной шляпе не верил от слова совсем. Старик лично обучал его многим вещам, пока он не ушел служить Райдзину и был не склонен к игре исподтишка. Разговор закончился на том, что ветреный ёкай уплыл вслед за парочкой очаровательных банэнэко, поэтому Хитсугая вернулся за стол к Карин, с удивлением обнаружив ее в компании незнакомки. Женщина была высокой и невероятно красивой, с огненно рыжей гривой волос до пояса и бюстом, поражающим воображение, на столе рядом с ней лежала белая театральная маска. Увидь ее Райдзю до встречи с кошками, и от его компании они так быстро бы не отвязались. — О, а вот и ты, — подскочила из-за стола Карин, сразу же впиваясь пальцами в локоть Тоширо, — прости, Рангику. Кажется, мне уже пора идти. — Ох, что ты, конечно, — рассмеялась женщина, допивая содержимое своей рюмки, — как я могу задерживать влюбленных. Хитсугая еле сдержался от того, чтобы не скривить лицо. Когда они поднимались в свою комнату, Карин рассказала, что незнакомка подсела к ней после того, как дракон покинул ее. Задавала какие-то странные, немного бестолковые вопросы. Понравилось ли ей убранство комнат и местная еда, чем таким она мажет лицо, что ее кожа выглядит белее снега на фоне иссиня-черных волос. — Единственный вопрос по существу был о тебе, — сказала Шиба, проходя в комнату вслед за ним. — В смысле? — не понял Тоширо. — Она хотела знать, являешься ли ты Сэйрю, — объяснила брюнетка, — но ты появился очень вовремя, и я съехала с ответа. Хитсугая озадаченно почесал затылок. — Понятия не имею, что это была за личность и что ей нужно, — выдохнул он обреченно, — но остается только быть более бдительными. Бьякко кивнула. — Пойду умоюсь, — бросила девушка, направляясь к ванной, — все же сётю у них оказался забористый. — Я говорил тебе, — нравоучительно бросил он ей, вытаскивая из шкафа два сложенных футона. — Зануда, — она показала ему язык, проказничая и скрылась в небольшом коридоре. Сэйрю усмехнулся. Два футона рядом друг с другом были расстелены на полу в спальне, в комнате было довольно прохладно, поэтому дракон откопал в шкафу еще одно теплое одеяло. Он-то точно не замерзнет, а вот Шиба была более теплолюбивой. — Какого хрена? — донесся до него удивленный голос. Хитсугая, не мешкая, направился в ее сторону. Бьякко стояла на пороге ванной комнаты, в которой, судя по звукам, уже кто-то был. Тоширо задвинул ее себе за спину, сам протискиваясь в помещение. — О, а вот и наш рыцарь в сияющих доспехах, — заливисто хохотала их недавняя знакомая. Женщина лежала в наполненной до краев каменной купели. В одной ее руке, судя по запаху, была бутылка саке, а тело было скрыто под обильным слоем пены. — Что ты здесь делаешь? — спросила ее Шиба, высовываясь из-за плеча Хитсугаи. — Ну, Карин-чан, — наигранно прохныкала она, — разве так принято встречать гостей? — Я думала, что мы расстались с тобой внизу, — продолжила Бьякко, — как ты здесь оказалась? Рангику откопала среди стоящих на полке пузырьков мочалку и игриво потерла ей длинную ногу. — Все просто, глупышка, — улыбнулась она, — я все это время была здесь. А с тобой разговаривала моя копия из ки. — Но зачем? — удивленно спросила Шиба. — Как это зачем? Мне нужно поговорить с тобой, конечно же, — развела руками она, нечаянно скинув пару пузырьков в воду. Диалог протекал как-то уж слишком бесполезно, и у Тоширо начало сдавать терпение. — Хватит, — порычал дракон, — говори кто ты такая и что тебе нужно, иначе я выкину тебя отсюда. — Ууу, — снова состроила оскорбленную мордашку Рангику, хныча, — какой жестокий. Карин-чан, он всегда такой? — Преимущественно, — лениво отмахнулась Шиба, игнорируя недовольный взгляд Тоширо. — Какой кошмар, — изумилась женщина, — ну, надеюсь, хоть в постели с тобой он нежен, — хихикнула она, — ох уж эти мужчины. На первый взгляд кажутся такими грозными, а стоит капнуть получше, то оказываются просто милыми котятами. Бьякко была так сильно шокирована сравнением дракона с «милыми котятами», что даже пропустила пошлый намек Рангику мимо ушей, лишь нервно хрюкнув от смеха. Тоширо же такой выдержкой в этот раз похвастаться не смог. Смущенный и злой, он поднял всю воду в каменной чаше в воздух вместе с девушкой, замораживая. — Отвечай на вопросы, — повторил он. От такой смены положения в пространстве Рангику даже перестала строить игривые гримасы и хлопать глазками, как наивная школьница перед свиданием. Взгляд рыжеволосой в один миг стал серьезным, ее фигуру окутала ки, и легко разбив лед Сэйрю, женщина опустилась на пол. — Малыш, если ты хотел увидеть меня голой, ты мог просто попросить, — игриво сказала она, принимая выигрышную позу. Кажется, она ни чуть не обиделась. И ничуть не стеснялась. — Да не, он больше по кошкам, — усмехнулась Карин, подразумевая тот инцидент с банэнэко на горячих источниках. Ох, сётю, зачем ты так жесток с ней? У Тоширо задергался глаз: складывалось стойкое ощущение, что он попал в театр абсурда. — Ты сама-то хоть поняла, что сказала? — через плечо бросил он ей, отчаянно краснея. Шиба лишь удивленно посмотрела на него, видимо, снова отрицая свою принадлежность к семейству кошачьих. Как только все закончится, он подарит ей учебник по биологии. Два. — Ох, больше не могу, — отчаянно рассмеялась Рангику, держась за подтянутый живот, — вы такие милые, что я бы наблюдала за вами до скончания времен, но к сожалению, мое время здесь ограничено. Женщина щелкнула пальцами, оказываясь одетой в розовое кимоно с бежевыми вставками и поясом-цепочкой на талии, к которой со стороны спины крепились расписные ножны красного цвета. На плече была повязана та самая театральная маска, вокруг которой светился ореол из ки… — Ты ками? — изумленно произнесла Карин. — Да, Бьякко, — подтвердила она, — мое имя в Такамагахаре — Амэ-но удзумэ, я богиня радости, счастья и развлечений. По правде говоря, мне пришлось поискать вас, даже несмотря на то, что Юзу довольно четко сказала, где вас искать. — Юзу? — на мгновение напряглась Шиба, но осознание накрыло ее быстрее, чем страх за сестру, — тебя послала Аматэрасу. — Да-да, — радостно хлопнула в ладоши она. — Ох, Тоширо-кун, повезло тебе заполучить не только красивую, но и умную… — Рангику, — прервала ее Карин, возвращая к диалогу, — зачем я Аматэрасу? Мы пока не собрали всех шиджинов. Рыжеволосая смерила их задумчивым взглядом. — Тебе нужно научиться хорошо управлять металлом, от этого многое будет зависеть в грядущей битве, — постаралась вернуть себе серьезность ками. Шиба удивленно подняла бровь, протискиваясь мимо Хитсугаи в ванную. Защитная пластина на ее руке потекла вперед, формируя фигурку тигра в прыжке. — Я, вроде как, и так неплохо умею делать это, — самодовольно усмехнулась она, возвращая ее обратно в браслет. — Впечатляет, — похвалила ее ками. — Попробуй теперь вот с этим. Рангику достала откуда-то блестящий серебристый кусок металла, размером не больше чем в два кулака и передала заинтересованной девушке. Бьякко привычными движениями попыталась придать ему форму, как делала это обычно, но ничего не вышло. Под ее титаническими усилиями пластина лишь немного поплыла по краям, но быстро вернулась в изначальное состояние. Шиба устало прислонилась к дверному косяку, чувствуя, как от натуги начала кружиться голова. — Что за…? — изумленно спросила она, восстанавливая дыхание. — Это вольфрам, — объяснила ками, — тебе нужно как можно быстрее научиться работать с ним, милая. Рангику немного поморщилась, словно от неприятных ощущений. — Боюсь, мое время здесь на исходе, — начала прощаться она. — Подожди, — попросил Хитсугая, — Аматэрасу уже снизошла? Ками удивленно посмотрела на него. — Я поражена твоей осведомленностью, — рассмеялась она, — пока что — нет, но мы надеемся, что это произойдет в ближайшее время. Подходящий сосуд найден и уже ждет появления ками солнца.