Корабли: вода и бабочки

Kimetsu no Yaiba
Гет
В процессе
R
Корабли: вода и бабочки
Чайхана пёс
автор
Sovha__k
бета
Луна. Просто Луна
гамма
Пэйринг и персонажи
Описание
Спустя три месяца после событий на горе Иизуна, Гию и Шинобу пытаются вернуться к привычному ритму жизни, но призраки прошлого не дают покоя двум столпам. Чувства охотников, которые и так трещат по швам после решения Гию избегать девушку, будут проверены новым заданием, на которое их вновь отправили вместе. Их новая миссия: спасти самый роскошный корабль в мире - Титаник!
Примечания
Прекрасная Тотошка нарисовала обложку к кораблям!!!❤️❤️❤️ Я запрещаю вам её не любить.🔪 "Корабли: вода и бабочки" это вторая часть из цикла "вода и бабочки". Обязательно ознакомьтесь с первой частью, чтобы понимать весь контекст: https://ficbook.net/readfic/018ff8ba-c282-7099-8ea3-e03522de76e8
Поделиться
Содержание Вперед

Не всё потеряно.

11 апреля 1912 год. На своё удивление, Гию отрубился очень быстро, и, ему даже кажется, что он за прошлую ночь не видел ни одного кошмара. Однако тело всё равно испытывает какую-то немую боль, словно его всю ночь лупили молотками. «Нет никаких нас.» эти слова так прочно засели у него в голове, ибо это было первое, что пришло ему в голову при пробуждении. Он, в целом, и не планировал делать из них "нас". Просто хотел прояснить сложившуюся ситуацию, вот и всё. Сонными глазами всматривается в иллюминатор и слегка щурит глаза от чрезмерного солнечного света. Прикрывая рукой лицо, взглядом ищет Кочо, чей утренний щебет при изучении английского, был незаменимым спутником с японских берегов, но следа девушки в каюте не было. «Может, опять ванну принимает?» вспоминает вчерашнюю ситуацию, и раздражённо фыркает, запуская пятерню в волосы. Форма за ночь пропахла по́том, тем более целый месяц её не стирали... Это срочно нужно было исправить, вот только... Где можно постирать форму на борту корабля? У них должно быть что-то вроде специальной комнаты для таких случаев. Благо хоть есть сменная одежда, и ему не придётся терпеть эти надменные рожи брошенные в его сторону с отвращением. На часах видит как стрелка пробивает 10:30 и понимает, что они скоро должны прибыть в Квинстаун, в последнюю остановку перед отплытием в Нью-Йорк. Внутри ощущается звенящая пустота, и он не знает, что с ней делать и как быть. Всё нутро кипит от желания свалить с этого корабля подальше, обратно в Японию, и зарезать нескольких демонов. И столь острым оно стало со вчерашней ночи, стоило попытаться поговорить с Кочо на чистоту. По правде сказать, он ожидал совсем другого развития разговора, где они оба признают свои ошибки и их отношения... идут на лад? Остаются прежними? Прикусывает изнутри щеку, и теперь сам не понимает, на что рассчитывал. Ступни ног не горят от холодного пола каюты, защищённые дорогой тканью мягкого, персидского ковра. Очень приятно на ощупь. Из иллюминатора доносится крик пролетевшей мимо чайки, что свидетельствует о близости Ирландских берегов. «Дерьмо... Что я пытался добиться вчерашним разговором?» вновь судит он себя, то ли от чувства "проигрыша", то ли от боли причиненной словами девушки. Становиться ей... парнем? Нет, он не на это рассчитывал... Слишком опасно, особенно в их ремесле, да и она бы не согласилась. Вновь стать близким другом? Да, наверное... Но, тогда... Почему та картина с парнем из соседней каюты так сильно ударило по сердцу, совсем не по "дружески"? Он же сам считал, что будет "правильным", если Кочо будет подальше от него. Сердце и разум единогласно не хотели этого признавать, но и однозначно отрицать не выходило. Хмуро хмыкнув, парень встал с кровати и медленным шагом направился в ванную. На столе уже ожидал завтрак в виде блинчиков с малиновым джемом и апельсиновый сок. Порция девушки уже пустовала, и Гию окончательно понял, что Кочо покинула каюту. Взяв сменную рубашку и штаны, охотник принял совсем не привычным ему образом ванну. В его поместье ванна принимается совсем иначе, не как на этом корабле. Водопровод, на самом деле, удобная штука. И столп воды даже опасается, что может привыкнуть к этим удобствам западного мира. Приняв горячую ванну, Гию скинул форму охотника в корзину. Видать, корзину забирает стюард на стирку, и после возвращает. Кожа даже после полотенца была немного влажная, и ткань рубашки неприятно липла к ней, но отбросив мысли об этом, парень уселся за стол. Аппетита не было, но урчащему желудку было на это как-то всё равно. Свои права он требовал соблюдать. Даже за завтраком голову грызла лишь одна мысль: "где Кочо?". Во сколько она вчера легла спать? Да и в целом, как с ней дальше вести себя? Конечно, они договорились, что всё будет как прежде, но сможет ли он так сделать, носить эту маску "дружеских" отношений? Ну и... если говорить прямо, это она договорилась, что всё будет как прежде, не он. Вкус блинчиков с джемом во рту совсем не ощущался. Это был не привычный приём пищи, когда он наслаждался им, а скорее обязательная к соблюдению константа. Лишь бы желудок замолчал и голова перестала гудеть. Парень на интуитивном уровне почувствовал, как "Титаник" начал сбрасывать скорость. Похоже, скоро будет остановка. И вправду, "Титаник" дал сигнал об остановке, и через несколько минут остановился. Винты коробля вновь не позволили подплыть к берегам слишком близко, поэтому корабль остановился от порта Квинстауна в шести километрах. Запивая завтрак апельсиновым соком, Гию откинулся на спинку стула и прикрыв глаза, начал непроизвольно углубляться в события пятимесячной давности. Эти воспоминания всплывают иногда неожиданно, в самый неподходящий момент, а иногда он сам тычит палкой в эту гниющую рану. «Пожалуйста, не убивай, меня дома ждёт дочь!» слова одного из надзирателей в общем блоке, где он зарубил по меньшей мере семьдесят человек. Он не очень хорошо запомнил их лица, да и не всматривался особо, но в такие моменты вспоминал их с такой точностью, словно сверял свои воспоминания с фотографиями. Какого цвета были их глаза, какая эмоция была у них в момент, когда его меч забирал их жизнь. Как дрожали их руки, и даже вопли раненых не могли заглушить их учащенное биение сердец. Он помнил всё это, до ужаса хорошо... Ему даже казалось, что демон с туманом выступал в тот момент защитником этих людей, а роль чудовища на себя взял столп воды. Какая ирония... - Лучше бы вы казнили меня, Кагая-сама... - вырываются у него слова, а градус отвращения к себе взлетает до небес. И... Если бы не слова Кочо тогда, перед поместьем, он бы точно настоял на том, чтобы его казнили. Смиренно выдохнув, бросает взгляд на джем, и видит вместо ягодного концентрата алую кровь. Как она растекается по столу из конфитюрницы по белой скатерти. Но какой-то реакции от парня не следует, уже привык. Просто усталый вдох и... Пустота. От грызущих мыслей и очередного "прихода" Гию отвлекается на открывающуюся дверь в каюту, откуда слышит голосок Кочо, что на английском переговаривается с кем-то. С кем-то блондинистым... Совершенно не замечает, как его желваки напрягаются , а зубы сводит от угрюмого напряжения. Её голос такой лёгкий и непринужденный когда она с ним говорит. И она улыбается. И это, пожалуй, в первый раз, когда он не отличает её искреннюю улыбку и натянутую. И будь этот мир проклят, если его это не задело. Гию считал себя: трусливым, недостойным, лицемерным, жалким, жестоким, да господи, каким угодно! А сейчас, эта девушка выявляет ещё одно недостойное качество в нем. Эгоистичное собственничество. Когда Кочо закрыла дверь и прошла в комнату, глаза парня поймали толстую книгу, что была у девушки на руках. Целый альманах, можно сказать. - Ох, Гию-сан, с добрым утром! - на ней то самое белое платье, которое украшало её вчера, а поверх черная накидка с короткими рукавами. Ей очень идёт этот стиль, замечает парень. - Доброе утро, Кочо. Где была? - он пытается сделать так, чтобы его вопрос звучал просто как любопытство, а не допрос. Не хочется напрягать девушку, у которой сейчас хорошее настроение, пусть и по "вине" другого человека. Чтоб его. - Пока вы спали, пришёл стюард и сказал, что нас вызывает мистер Эндрюс. Это по поводу данных о тех пропавших людях. Я решила, что вы слишком сладко спали, чтобы будить и пошла сама, - она бросила книгу на стол, за которым сидит Гию, и села напротив. Язык чешется от желания спросить, а о чём вы говорили с парнем из соседней каюты, но чувствует, что ей не понравится его вопрос. Вот если бы, она сама сказала, было бы здорово... От Кочо, конечно же, не укрылось, что парень хочет спросить что-то ещё, но он никак не может решиться. - Что-то ещё, господин Томиока? - она вскидывает бровь, словно говорит ему "ну, задавай следующий вопрос", и всем сердцем понимает, что он хочет спросить не про книгу, что лежит между ними на столе. - Нет, ничего, - он отворачивается в сторону, боясь, что она поймёт, но решает выкрутиться, спросив про книгу. - Так, это и есть те данные, что ты просила предоставить? Там не меньше тысячи страниц, и всего штук двадцать отмечены красными закладками. - Да... - она открывает книгу на первой закладке, и поворачивает её в его сторону, давая разобрать, что там написано. Гию подталкивает книгу к себе поближе, и всматривается в страницу. 3 апреля, 1909 год. Рейс "Лиссабон - Филадельфия". Почтовое судно "Аврелий". На самом верху страницы изображен сам корабль. Двухтрубное, небольшое по сравнению с "Титаником" судно, стояла в одном из портов Португалии. - Это и есть один из тех двенадцати случаев за последние пять лет? - он поднимает глаза на девушку, что в ожидании смотрит на него чуть ли не вытянув голову через весь стол. - Да! Его нашли недалеко от берегов Вашингтона, пустующим. Без каких либо следов насилия и признаков неисправности самого корабля. Мистер Гильберт, помощник мистера Эндрюса, предоставил нам всевозможную информацию по грузовым и пассажирским судам за последние двенадцать лет в атлантическом океане. Я пока что прочитала только про вот этот случай. Нужно сверить и остальные, чтобы понять точно. - Красными закладками обозначены все случаи, когда корабль находили пустым? - Да... С 1900 года по наши дни, таких случаев всего девятнадцать. - Ясно... - он возвращает взгляд на книгу, и читает дальше. "Аврелию" посвящены всего десять страниц, начиная от его строительства и заканчивая последним рейсом. Изображение вверху страницы, сделано перед его последним рейсом. "Аврелий" отправился в свое ежемесячное плавание сквозь волны Атлантики, и после найден дрейфующим. На самой последней странице посвященной "Аврелию", идёт речь капитана Сантьяго Нуно и последнее изображение корабля. После этого случая, он снят с эксплуатации. Когда Кочо поняла, что Гию дошёл до самой интересной части, она вмешалась, привлекая к себе внимание парня. - Это руттер. Он вновь поднял на неё глаза, ожидая продолжения, так как понятия не имел, что такое руттер. - Руттер - это что-то вроде личного дневника капитана корабля. Туда заносят курс по магнитному компасу между мысами и портами, стоянки и проливы. Ещё отмечают глубины, природу морского дна, разные курсы которым лучше следовать, и которых лучше избегать, - она прикрывает глаза и легонько улыбнувшись откинулась на стул, словно только что объясняла маленькому ребенку уроки по географии. - Понятно. - сухо ответил Гию, вновь всматриваясь в буквы на странице. 14 апреля 1909 года. Седьмой час вечера. 5-й день с момента отплытия от берегов Португалии на 35-м градусе северной широты. Океан спокойный, видимость на поверхности отличная. Были предупреждения об плавучих айсбергах, но мы заблаговременно их прошли. К вечеру 16 апреля должны прибыть к берегам Америки. - И... Это всё? - Да. - быстро отвечает девушка, протягивая руку к книге. - 17 апреля корабль найдут пустым. На следующий день, всех восемьдесят членов экипажа объявят пропавшими без вести. Последняя фотография "Аврелия" сделана с борта другого корабля, вероятно, береговой охраны. На фотографии изображен дрейфующий "Аврелий" среди пустоши океана. Фотография нагоняло какую-то немую дрожь и тоску, ибо была на удивление устрашающей. Черный замок в безкрайнем океане, покинутый своими подданными. Или... убитыми. «Да чёрт возьми! Как могут люди пропасть без вести? Если, только, это не дело рук демонов...» Гию никак не мог ответить себе, это действует демон, или же проделки самих компаний, как говорила Кочо. - Кстати... - вновь вырывает девушка его из омута мыслей, словно прочитав его мысли , - компания, которой принадлежал этот корабль, обанкротилась после этого случая. Даже государственных выплат по страховке не хватило, чтобы рассчитаться с семьями пропавших. Так что... - она слегка замялась, прежде чем продолжить, - возможно... Просто возможно... Что это не дело рук самих компаний ради государственных выплат... По крайней мере, точно не вот этот случай. - Получается... Версию с демоном мы с тобой зря отрицали. - Возможно. Но сначала, надо прочитать про остальные случаи. Может, есть какие-то совпадения? Она не совсем уверена в наличии демона в этих водах, но, по правде говоря, после ознакомления с судьбой "Аврелия" и его фотографии, которая вызывала в ней звенящую пустоту, девушка немного сомневается в своем мнении. Быть может... Мудзан каким-то образом добрался и до других концов света? Забрав книгу, девушка направилась в сторону кушетки. Там читать будет удобнее. Она немного мешкается, не уверенная в своем решении предложить Гию почитать книгу вместе с ней. Но, он её напарник, и должен быть в курсе. - Господин Томиока, вы не хотите изучить книгу вместе со мной? Парень, всё ещё сидящий за столом неуверенно оборачивается на неё, и коротко кивнув, идёт к кушетке. Шинобу бросила книгу на небольшой журнальный столик, и отошла к шкафу где лежит карта. - Тебе помочь? - спрашивает он, усаживаясь на кушетку. Девушка пыталась достать до верхней полки шкафчика, куда Гию вчера положил карту. - Нет, спасибо, достала, - она развернула карту положив её рядом с книгой. Когда девушка обогнула стол, Гию пришлось немного подвинуться. Но, всё равно, места едва хватало для двух столпов. Большую часть, конечно же, занимал Гию. Их бедра едва ли не касались друг друга, и нужно было проявить некоторые усилия, чтобы этого не произошло. Парень непроизвольно вновь вспоминает картину голой Кочо, и слегка поежившись, сглатывает ком. «Спокойно...» всё, что ему остаётся говорить себе. Девушке, однако, тоже было неловко сидеть вот так. Как бы она не старалась сохранять спокойное выражение лица, увы, свой разум и мозг нельзя было обмануть. - Так... - пытается она не думать об этом, - бери ручку и листок. Будем выписывать все интересующие нас моменты. - Хорошо. *** За прочтением всех случаев, Гию и Шинобу даже не заметили, что уже наступили сумерки. Единственным гостем сегодня, оказался стюард, который забрал форму двух охотников на химчистку, и сообщил о скором начале ужина. - Значит... - Гию сверился с записями на листке, - последний случай произошёл ровно год назад. - Да... И заметьте, все случаи происходят с 1-го апреля по 21-е. - Да... Мало похоже на совпадение... - загадочно протянул парень. На листке Гию выписал все случаи исчезновения экипажей: 1. 07.04.1900 год. Грузовое судно "Критт". Рейс "Гавана - Париж". Экипаж состоит из 120 людей. На руттере, капитан корабля не выражает никаких беспокойств по поводу погоды, однако корабль найден дрейфующим недалеко от Азорских островов, и никаких следов экипажа. 2. 15.04.1900 год. Спустя неделю после обнаружения "Критта", береговая охрана обнаруживает судно "Батрок". Небольшое рыболовное судно прибило к берегам Филадельфии, совершенно пустым, за исключением хранящейся в холодильной камере рыбы. Никаких следов рыбаков или течи корабля. 3. 20.04.1901 год. Десять молодых людей выплывают на личном корабле из порта Нью-Йорка и направляются в Бостон. 28 апреля корабль найден пустым недалеко от берегов Филадельфии. Этому случаю придали огромную огласку, так как владел кораблем сын сенатора Америки. Гию не стал читать остальные случаи, а их было чуть больше дюжины. Пока что, заметок хватит. Столп устало протер глаза, так как сидеть почти семь часов в одной позе, сгорбившись над листком, ему шло не на пользу. По всей видимости, Кочо тоже устала, так как начинала зевать и сидела уткнувшись в руку, пытаясь не уснуть. - Так... - она начинает тереть виски, когда пытается сосредоточиться, - дайте-ка сюда лист. Гию протягивает ей бумагу, и сидит в ожидании. Глаза девушки бегают по листку, пытаясь выявить что-то ещё. - Наша первая заметка, это то, что все "нападения" - она выделила последнее слово, - произошли с 1 апреля по 21 апреля... Но... это может оказаться простым совпадением ввиду того, что есть случаи, когда корабли приплывали к берегам без каких-либо происшествий в пределах той же даты... - Значит, наша зацепка просто совпадение... - Возможно. Но исключать всё равно не будем. Вот бы узнать... В какой именно момент корабль покинули, - девушка заметила в глазах столпа воды смятение, и добавила, - ну, или произошло нападение. - Смотри, Кочо, - тычит он пальцем в карту, - у всех этих кораблей один и тот же маршрут. Ну, почти у всех... Быть может, есть какой-то определенный участок в океане, после которого люди пропадают... Но, какой именно, я не могу сказать... - ему очень хотелось быть полезным в этом деле, так как большую часть работы, на себя взяла Кочо. И, по правде сказать, ему не совсем хочется разбираться во всем этом... Он не сыщик или не дай Бог полицейский... Его работа, это убивать демонов. Но, сейчас, случай исключительный, поэтому приходится вкладываться. - Да... - смотря в пустоту прошептала девушка, - точно! Нам нужно выяснить скорость, с которой плыли эти корабли... Исходя из этого, мы сможем примерно прикинуть участок, в пределах которого люди пропали! Вот только... - энтузиазм в её голосе пропал так же быстро, как и появился. Она удручённо вспоминает, что ни в одном из руттеров не были ничего сказано про скорость. И... Исходя из погодных условий, скорость корабля могла меняться если не ежечасно, то ежедневно точно. И, в таком случае, у них не получится найти нужный участок. На долю секунды, в сердце девушки зажёгся огонёк азарта. Чёрт возьми, как она любит решать сложные задачи! Если это действительно демон, то их не зря сюда послали. А если нет, то... всё равно интересно решить этот ребус. Куда-то ведь эти люди исчезают... - Что? - потеряв терпение спрашивает Гию, когда Кочо ушла глубоко в свои мысли. - Ну, я не знаю как мы сможем выявить скорость кораблей. Они могли менять скорость когда угодно, и на сколько угодно... Она бросает листок на стол и откидывается на спину кушетки, устало выставив руку на лбу. Гию тоже свёл брови сложив руки на коленях. Они хорошо постарались, чего уж скрывать, однако ответа всё равно не нашли. - Предположим, - вдруг подал голос Томиока, - что это демон. Допустим, что все эти пропавшие люди, его рук дело... Тогда, почему он действует в пределах 21 дня? Почему ни одно нападение не произошло после, например, 22 апреля? Или же до 1 апреля, например, 31 марта? Кочо ввёл в ступор его вопрос. Действительно ведь, почему именно в этот срок пропали люди? От этого вопроса парня, вопросов в целом, стало только больше. - Не знаю... - тихо отвечает девушка, слегка мотая головой. Её глаза бегают по каюте, в попытке найти ответы на вопросы, но голова гудит от этих мыслей, что хочется прыгнуть под одеяло и хорошенько отоспаться. - Вам когда нибудь попадался демон, что действовал в определенный срок, господин Томиока? - на её памяти, таких демонов нет. Вдруг у него что-то подобное было? Гию служит столпом уже пятый год, и ни разу не было такого, чтобы демон действовал в определенные дни. На самом деле, у демонов всё просто. Если есть люди по близости, они их едят. А будние дни это, или же праздники и выходные, совсем не важно. - Нет, не припомню такого... - Ясно... - в тон парню отвечает столп насекомого, - в любом случае, подумаем об этом позже, а пока, одевайтесь, нам нужно на ужин. - Ужин? Я думал, мы тут будем ужинать, - он слегка удивился, так как не горел желанием пойти в ресторан и ужинать в окружении людей. - Да... Я тоже так думала, но мистер Эндрюс пригласил нас сегодня, хотя бы до восьми вечера, а дальше уже отправимся на "патруль", - она слегка скривила лицо, так как прошлой ночью они пренебрегли своей задачей... - Кстати, там будут наши соседи, - она кивнула в сторону стены, за которой находился тот брат с сестрой, - и, даже капитан Смит. На мгновение, он хотел предложить ей пойти самой, но когда она сказала, что там будет этот блондин, не захотел оставлять её наедине с ним. - Хорошо. Он встаёт с кушетки, и понимает, что ноги затекли от долгого пребывания в сидячем положении, и слегка стряхнув их направляется в гардеробную комнату. Опять надевать этот неудобный костюм, он желанием не горел, но больше не горел желанием, оставлять Кочо с тем парнем одну. Когда он натягивает на себя этот черный фрак, тело непроизвольно напрягается от сдавливания им мышц. Он не привык к таким костюмам, да и вряд-ли сможет. Ему бы с мечом на перевес и в свободной форме охотника бегать по лесу, выслеживая очередного демона. Глаза в зеркале уставшие, хоть он ничего за сегодняшний день и не сделал... Наверное, моральная усталость гораздо хуже, чем физическая. Покинув гардеробную, глаза Гию чуть ли не на лоб лезут от вида Кочо. На ней новое, чёрное платье, что доходит ей до самых пят, распускаясь в ногах словно бутон розы. Вверху оно так нежно и мягко подчеркивает контуры её фигуры, что его взгляд задерживается на ней неприлично долго. Рукава чуть-чуть заходят за плечи, оставляя почти всю молочно белую кожу её рук обнаженной, а тоненькую шею украшает красивое ожерелье из серебра... «Ничего себе...» кричит он всем своим видом, но слова так и остаются где-то в глотке. Девушка ловит его удивленный взгляд, и слегка покраснев, проговаривает: - Господин Томиока, не прилично так пялиться... Её слова выводят его из ступора, и ему приходится несколько раз моргнуть, чтобы осознать ситуацию. - Да, я просто... Извини. Тебе очень идёт это платье... - Спасибо, вам тоже... - хотя, он надевал этот костюм ещё вчера... Так что... комплимент выходит совсем не "свежий". - Ну так что, вы идёте? - Да. Пошли. Руки молодых людей вновь сцепились в замок, и выходя из каюты приветливо кивнули двум стюардам идущих мимо них. Коридор первого класса был почти полностью забит пассажирами, спешащих на ужин. Они то и дело бросали на столпов удивленные взгляды, и совершенно бесстыдно перешепчивались. Если Шинобу на это старалась не обращать внимание, то парня данная инициатива не касалась. Его до жути напрягали эти взгляды и заинтересованные разговоры. И, если бы не уверенно идущая рядом девушка, он бы точно забежал обратно в каюту, спрятавшись под одеялом. Когда они спустились на уровень ниже, где лестница переходит в ещё более людное фойе, господа и дамы в дорогущих и изысканных костюмах словно переняли эстафету у соседей выше, глазеют на них с таким любопытством, что некомфортно стало уже и самой Кочо. - Господин Томиока, почему они так пялятся на вас... - пытаясь сохранить спокойствие, прошептала девушка ему на ухо. Однако, вздувшаяся венка на лбу выдавала её нервозность сполна. - На нас... - пытаясь быть невозмутимым поправил её парень. Они кожей друг друга чувствуют, как им обоим напряжно быть в центре внимания. - Ох... Ясно... - она вновь нервозно улыбается, желая затеряться в толпе. Наконец, в сопровождении любопытных глаз, которые обжигали ей спину и грудь, они дошли до поистине помпезной лестницы с перилами и отделкой из полированного дерева. Кочо затаив дыхание посмотрела на верх, где просвет лестницы венчал огромный, прозрачный купол с коваными фигурными переплетами. На перелёте лестницы, столпы увидели часы с бронзовым барельефом, удерживаемые двумя херувимами, указывающие на 18:30. На конце лестницы обитает ещё один божественный персонаж, одиноко восседающий по середине пролета. Кочо обратила внимание на то, что гарант комфорта и безопасности "Титаник", уж больно делает сильный акцент на теме загробной жизни. Несколько десятков глаз вновь устремляются к паре, но столпы уже пытаются не обращать на это внимание, сосредоточенно смотря себе под ноги, чтобы не споткнуться на этой лестнице. Когда стопа девушки коснулась ровного пола, на встречу к столпам устремился Томас, одетый в почти такой же чёрный костюм, как и Томиока, однако на шее у конструктора заместо галстука, восседала темная бабочка. - Мистер Томиока, мисс Кочо! Добрый вечер, рад вас видеть, - он по гостеприимному улыбнулся пожимая руку Томиоке, и одной головой поклонился в сторону Кочо. - Здравствуйте, мистер Эндрюс! Не ожидала, что здесь будет так много людей... Кочо редко позволяла растерянности брать вверх, однако, тут было сложно сохранить невозмутимый вид. - Ох, мисс Кочо, если для вас это проблема, мы можем... - Нет-нет, мистер Эндрюс... Всё хорошо, - она неловко замахала руками, пока Гию осматривал фойе, где по правую сторону была дверь, ведущая в ресторан "А-ля карт". Там скопилась небольшая очередь, желающих отведать изысканные блюда, - просто давненько не ужинала... в ресторане... «Я вообще в ресторане не была!» возмущённо воскликнула девушка в мыслях. - Ну, сейчас мы это быстро исправим, пройдёмте, познакомлю вас с капитаном Смитом и мистером Исмеем. Столпы неспеша потопали вслед за Томасом, и прождав несколько томительных минут в очереди, зашли в ресторан. Гости, рассевшияся на дорогих карминно-красных диванчиких по углам зала, и те, что сидели за круглыми столами по центру, весело переговаривались, иногда отвлекаясь на гостей из восточной страны. Всё помещение было оформлено в духе Франции 18 века, и чувствовалась какая-то неброская романтическая и цветочная атмосфера. Что-то примерно такое, Кочо представляла когда с головой уходила в чтение любимых книг. Ресторан украшала богатая мебель мягких тонов и стенные панели из французского орехового дерева с изысканной текстурой, выполненной вручную. Глаза девушки невольно разбежались по заведению, пока из ступора её не вывел голос Томиоки. - Кочо, наш столик вон там, - он кивнул в дальний угол, где их ожидала целая плеяда гостей. «Господи... Как их много...» с этими мыслями, оба столпа пошли за Томасом, что здоровался со всеми гостями. - Леди и джентльмены, - начал Томас, когда они подошли к огромному, прямоугольному столу, за которым сидели не менее десяти человек, - рад вас видеть. Томас поочередно поздоровался со всеми гостями, и особенно разговорился с Эдвардом Джоном Смитом. Капитаном корабля. Он выделялся на фоне прочих гостей своей вычурной, военной выправкой. Его белоснежная борода словно сияла на фоне загоревшего лица, а в глазах читалась докучливая усталость. Нелегко быть капитаном целого плавучего дворца... - И я рад вас видеть, мистер Эндрюс, - разносится по залу удивительно мягким басом голос капитана. Первым, кто решил поздороваться со столпами, оказался Джеймс, что сидел по левую сторону стола, по всей видимости, со своей семьёй. - Мисс Кочо, - он вновь лучезарно улыбнулся, протягивая руку девушке, с целью невесомо поцеловать, - вы прекрасно выглядете! Когда Шинобу вынула руку из замка́ руки Гию, последний опередил девушку и сам пожал руку парню, что растерянно посмотрел на столпа воды. - Спасибо. - сухо процедил Гию на японском, слегка сжимая руку Джеймса, что юноша аж невольно свёл губы от силы руки охотника. - Ох... Да, совсем забыл представиться, меня зовут Джеймс Калхун, мы с вашей сестрой познакомились недавно... Гию отпустил руку юноши и перевел взгляд на Кочо, что слегка покраснела от выплывшей лжи. - Мистер Калхун, простите, мой брат не говорит на английском столь же хорошо, как я... Его зовут Гию Томиока, и он просит передать, что ему тоже очень приятно с вами познакомиться! - Что-ж... В таком случае, давайте присядем! Гию окинул всех за столом пристальным взглядом, и вытянув стул, пригласил Кочо присесть справа от себя. Он и сам не замечает, как сильно он не хочет, чтобы этот блондин находился с ней рядом. - Спасибо, господин Томиока, - она благодарно кивает ему, усаживаясь за стол. - Что-ж, дамы и господа, - когда все люди за столом сели на свои места, Томас встал и несколько раз щёлкнув ложкой по бокалу, привлёк к себе внимание, - позвольте вам представить моих дорогих друзей из Японии, мистера Гию Томиоку и мисс Шинобу Кочо! Шинобу неловко улыбнулась, когда все взгляды людей за столом направились на них, а вот Гию, на удивление, сохранил спокойное выражение лица. Особенно, внимание Кочо привлекли люди рядом с Джеймсом и Шарлоттой. По виду мужчины рядом с Шарлоттой, несложно было узнать в нем их отца. Рядом с мужчиной, слева от него сидела темноволосая женщина тридцати лет, и совершенно не походила на мать семейства. Джеймс заметил её взгляд в сторону своей мачехи, и невольно улыбнулся, подтверждая её догадку. - Они студенты архитекторы, и мой знакомый прислал их сюда на повышение квалификации. Все собеседники за столом дружелюбно и согласно перешепчивались, бросая в их сторону признательные кивки. - В столь юном возрасте покинуть свою страну ради обучения, это довольно таки смело, - заявил мужчина с черными усами и зализанными волосами. Он сидел по правую руку капитана Смита, что восседал по центру стола. - Согласен, - великодушно кивнул капитан, одаривая столпов тёплым, почти отцовским взглядом. - Спасибо... Она прошептала это совсем тихо, всматриваясь в пустую тарелку перед собой. Скоро должны подать ужин, так как боковым зрением девушка заметила, как из кухни вышли официанты с блюдами на подносах и тележках. Она не знает куда себя деть, то и дело ерзая на мягком стуле, обшитом дорогой тканью, с узорами на ней. Смотрит на Гию, что пустым взглядом разглядывает людей вокруг. Остальные: капитан Смит, мистер Эндрюс и мистер Исмей, в компании отца Джеймса и ещё одного мужчины с пышными седыми усами и разведёнными аккуратно на две стороны волосами, увлеченно обсуждали последние вести с Америки. Видя, как им не по себе в этой обстановке, Джеймс решается завести непринуждённую беседу, среди более молодых людей за столом. - А... Мисс Кочо, а вы когда закончите с обучением, где планируете работать? Гию невольно поднял на него глаза, и встретился лицом с его сестрой, что с лёгким интересом рассматривала охотника. - Э... Да, я собираюсь открыть своё учреждение в Японии... - придумывать ложь на ходу, стало её призванием. И она, не сказать, что гордиться этим, но не восхититься своим талантом не могла. - Ох, это великолепно! - он посмотрел на свою сестру, чтобы та поддержала его, и словно прочитав его мысли, Шарлотто согласна кивнула. Вдруг, к Шинобу обратился мужчина, что сидел рядом с мачехой Джеймса, и с удивлением в голосе, спросил: - Открыть своё учреждение? - он вскинул брови, рассматривая своих собеседников, словно искал поддержки в их глазах, но те лишь растерянно переглядывались между собой. - Да... - кротко кивнула она в его сторону, пытаясь не подать виду своей злости на его вопрос, в котором каждый из присутствующих почувствовал насмешливый тон. - Это... Очень забавно! - он пытался не выглядеть слишком грубо, однако и скрыть своё изумление не мог, - чтобы женщина открыла своё учреждение... Кто вам сказал такое? Он великодушно рассмеялся, и сидящий напротив мужчины Брюс Исмей, поддержал изумление собеседника, тоже негромко рассмеявшись. - Я сказал. - почти без акцента, с холодным тоном процедил Гию, впиваясь в глаза мужчины строгим взглядом, - а что? «Говнюк» добавил он мысленно, всё ещё не сводя с него глаз. Шинобу, что почти расстаяла от глумления двух мужчин, резко преобразилась в лице, увидев поддержку от Томиоки. «Гад! Он умеет говорить на английском!». А растерянный вид мистера Космо Дафф-Городона от слов охотника, спасли подоспевшие официанты с готовыми блюдами. Запах только что приготовленного стейка развеял всё напряжение, что витало немым призраком за их столом. Расставив все блюда перед гостями, официанты удалилась, оставляя приятно удивлённых пассажиров наслаждаться ужином. - Ничего... - вдруг ответил сэр Дафф-Городон, - просто не знал, что в вашей стране женщины могут вести какие-то серьезные дела... - он вяло тыкал вилкой в стейк, видать, от грубости охотника перед товарищами, у него пропал аппетит. - Могут. Я её подчинённый. - всё так же, невозмутимо отвечал охотник, но уже не смотря в сторону мужчины. - Ох, ясно... У нас в Англии другие порядки. Краем глаза, Гию замечает на её губах лёгкую улыбку, и сам чуть ли не готов прыгать от восторга. Он смог вызвать у неё улыбку... Почему-то, от этого факта стало тепло на душе. - Это же хорошо! - воскликнул Джеймс, вероятно чуть громче, чем планировал, - хорошо же, когда есть мечта и цель, к которой человек стремиться. Я с радостью поддержу вас, мисс Кочо. Шарлотта закатила глаза. Когда её брат влюбляется, он несёт такую пургу, что стыдно ей. Но... Он говорит это от чистого сердца, совершенно без каких-либо злых умыслов. Он всегда таким был, за что она любила младшего брата ещё сильнее. Однако... - Да? - Шарлотта по привычке напряглась, когда услышала строгий вопрос от отца, - и чем же ты сможешь её поддержать? Кочо перевела взгляд на мистера Калхуна, и увидела как потускнели лица Шарлотты и её мачехи. Жена мистера Калхуна, предостерегая от ссоры взяла мужа за руку, одними глазами прося "не надо". Однако, мужчина не обратил на это никакого внимания. Джеймс нервно свёл брови, а губы свернулись в тонкую линию. Видно было, как ему неприятно слышать такой вопрос от отца в кругу незнакомых людей. Он улыбнулся, и посмотрев на всех за столом, ответил: - Молитвой! Буду молиться за неё, - за столом послышались лёгкие смешки, и задорнее всех улыбнулись Шарлотта и молодая мачеха. Отец Джеймса презрительно фыркнул, а его ноздри расширились, выдавливая из себя жаркий воздух. - Если мужчина не может поддержать близких людей, либо делом, либо средствами, этот человек недостоин зваться мужчиной, - холодно проговорил мистер Калхун, проигнорировав шутку сына. Улыбки исчезли с лиц и остальных за столом. - Что-ж, звучит как тост! - воодушевился мистер Дафф-Городон, когда последним поставленным в неловкое положение оказался юный Джеймс. Шарлотта не сильно ткнула его плечом, и, улыбаясь одними глазами, подмигнула. Этот жест означал у брата и сестры "ты идиот, но молодец". Все за столом, кроме молодых людей "чокнулись" стаканами дорогого бренди, и запивая алкоголь вновь ушли в дебри обсуждения своих каких-то взрослых дел. Шинобу посмотрела на своего напарника, что сидел словно каменное изваяние, не имея понятия, что делать дальше. Когда Гию заметил на себе пристальный взгляд Кочо, он повернулся к ней лицом, и увидел, что она глазами показывает в сторону вилки и ножа. Она показательно взяла нож и вилку, решая продемонстрировать "мастер класс". «В целом, ничего сложного.» подумал столп воды, беря в руки нож и вилку. Когда четыре острых конца вилки вошли в мясо, а нож отрезал от неё небольшой кусок, Гию почувствовал на своих руках до боли знакомую, фантомную силу сопротивления. Ровно такую же, он чувствовал когда резал людей в общем блоке, на горе Иизуна. Перед глазами мелькнули лица убитых, и Гию резко встрепенулся и выронил из рук вилку и нож, чем обратил на себя внимание всех за столом. - Мистер Томиока, вы в порядке? - голос Джеймса выражал искреннюю озабоченность его состоянием. - Мистер Томиока так выражает восторг от здешней кухни? - неумело попытался пошутить Космо, но никто не обратил на это внимание, увлеченно рассматривая охотника, чье дыхание было сбивчивым и прерывистым. - Гию-сан, вы порядке? - она впервые видела Гию в таком состоянии, и немного растерялась. Гию пытался выравнить дыхание, так как не хотелось из-за своих проблем ставить Кочо в неловкое положение. Он хоть и видел лица не совсем чётко, но понимал, что все взгляды направлены на них. Во время таких приступов, он пытается сосредоточиться на воспоминаниях из своего детства и отрочества, и это обычно помогает. Цельными картинами вырисовывает своё прошлое связанное с Сабито, и... вроде помогло. Зрение стало сфокусированным, а дыхание пришло в норму. Видит перед глазами раздосадованное лицо Кочо, и окончательно возвращается на землю. - Простите... Я случайно, - еле слышно проговорил Гию, и взял кухонные приборы обратно в руки. Люди за столом вернулись к беседе, а Джеймс, Шарлотта и Шинобу всё ещё не сводили глаз с Гию. - Вам налить воды, мистер Томиока? - Джеймс взял прозрачный кувшин с чистой водой, протягивая его в сторону охотника. - Нет, благодарю вас... Спасибо за беспокойство. Гию вновь попытался отрезать кусок мяса, и вернуться к трапезе, которая скоро должна была подойти к своему концу. Но перед этим: - Извините, капитан Смит... - её голос прозвучал совсем тихо, будто она боялась привлечь к себе ненужное внимание, - можно вам задать вопрос? Капитан корабля отвлекся от угощений, и внимательно посмотрел в сторону девочки. Его дочь - Хелен, в детстве была такой же смелой и проворной. - Конечно, мисс Кочо, я слушаю вас, - бархатистый голос капитана окончательно успокоил девушку, и она смело задала вопрос. - Спасибо... Капитан Смит, с какой скоростью мы плывём? Смит удивлённо вскинул брови, кладя вилку на стол. - 23 узла, юная леди. Брюс Исмей горделиво вскинул подбородок, словно это он толкает корабль с такой скоростью. - А... по простому? Капитан улыбнулся, вновь беря в руки вилку и нож. - 42 километра в час. - А корабль постоянно плывет на полной скорости? Или, только "Титаник" может себе такое позволить? - Ну, - Смит уже заинтересовался разговором, - да... Все корабли плывут на полной скорости. - Погодные условия на это как-то влияют? Головы всех находящихся за столом бегали от капитана Смита к девушке "архитектору". - Согласно погоде - да, могут быть применены определенные меры. - Допустим, в ясную погоду? - В ясную погоду, неважно, днём или ночью, корабль плывёт на полной скорости. - Даже, если, были предупреждения об опасных зонах? - Смотря, что вы имеете ввиду под опасными зонами. Например, в ясную ночь, наличие опасных зон не имеет никакого значения. Мы можем их заметить заблаговременно до столкновения. Брюсу Исмею явно не нравилось, что на его корабле идёт речь о каких-то там столкновениях, но прервать капитана в азарте, не смел. - Резюмируя... Любой корабль, плывёт на полном ходу, кроме случаев, когда нет заметной угрозы безопасности? - Да, совершенно верно, юная леди. А вам для чего это, мисс Кочо? - Да... Мне для диссертации... - Что-ж, в таком случае, желаю вам удачи, юная леди, - мужчины рядом закивали, возвращаясь к еде. - Спасибо вам, капитан Смит, - она благодарно хлопнула глазами, немного улыбаясь. «Значит... На полном ходу...». *** Ужин продлился чуть больше часа, а некоторые гости за столом, в частности: Эдвард Джон Смит, Томас Эндрюс, Брюс Исмей и Космо Дафф-Городон покинули застолье, отправившись в курительную комнату, кроме капитана, он ушёл на своё рабочее место. Отец Джеймса и Шарлотты, в сопровождении своей жены, удалились чуть позже, оставив молодых людей наедине. - Как вам ужин, мисс Кочо, мистер Томиока? - Джеймс по очереди смерил двух охотников любопытным взглядом. - Было... очень вкусно, - ответила Кочо, на что Гию согласно кивнул. - Да! Нам тоже очень понравилось, - Шарлотта встала из-за стола, подтягивая за собой младшего брата, - Что-ж, мисс Кочо, мистер Томиока, разрешите удалиться, мне с братом нужно поговорить. Людей в ресторане уже не было, только несколько женщин остались посплетничать о последних событиях. - Ох, конечно... Нам... с братом... - она неловко посмотрела в сторону Гию, что совсем не обратил внимание на её слова, - тоже нужно вернуться в каюту. Хорошего вам вечера! Шарлотта и Джеймс попрощались с охотниками и направились в сторону лифтов, что вели на нижние палубы. - Господин Томиока, что это было? - решается она спросить про его приступ. - Ничего... - тихо отвечает парень, вставая с места. - В смысле ничего? Я впервые видела вас таким... Вы были растерянными! И словно... находились не здесь. Её глаза излучают щемящее сердце парня беспокойство, но сказать ей правду, не решается. - Просто... я просто вспомнил кое-что. Вот и всё. Пошли, нам пора. - Это... - Гию уже стоял к ней спиной, пока Кочо пыталась что-то сказать, - это связано с тем, что произошло на горе Иизуна? Ей страшно даже вспоминать те события, не говоря уже о том, чтобы обсуждать их вслух. После этой миссии, она долгие ночи не могла нормально уснуть, боясь проснуться запертой в гробу. Гию устало опустил голову, вдыхая затхлый воздух ресторана. Он полностью пропах жареным мясом и дорогим алкоголем. - Неважно. Пошли. Кочо решила не доставать его больше своими вопросами, так как увидела, что ему неприятно об этом говорить. Вероятно, шрамы полученные в ту ночь оказались гораздо глубже, чем она могла представить. Он корит себя за это... И, вероятно, вчерашний случай в ванне, был очередным приступом. Он не дожидаясь её идёт вперёд. Ему кажется, что все внутренности омертвели, а кожа стала словно оловянной. И без свежего воздуха на палубе, он может задохнуться внутри этого роскошного "гроба". Выскочив на палубу А, Гию опёрся локтями о фальшборт, рассматривая ночной силуэт океана. Тихий звук океана возвращал ему здравый рассудок, и возможность дышать полной грудью. «Всё нормально... Всё хорошо...» рядом с ним встаёт Кочо, смотря уже на его лицо. На океан, она пока взгляда не бросает. - Господин Томиока, если вам плохо, мы можем поговорить. Обо всём, - она старается звучать уверенно, но голос предательски дрожит от возможности обсуждения той миссии. - Нет, Кочо, всё нормально. Я же сказал. Я просто немного устал. Его вид говорил совершенно об обратном... Не касательно необходимости отдыха, а о его состоянии. Смирившись, что он не выронит ни слово, Кочо решила отложить этот разговор на следующий раз. Вот только... Как заставить его поговорить? На этот вопрос, мозг девушки сразу нашел ответ. Алкоголь. Завтра вечером, они опять придут поужинать в этот ресторан, и на сей раз, под самый конец застолья, она заставит его выпить тот бренди, что выпивали мужчины. Быть может, это поспособствует его помощи. - Что-ж... В таком случае, давайте вернёмся в каюту, господин Томиока? Мне нужно сверить по карте всю ту информацию, что я получила от капитана Смита... Быть может, мы сможем найти нужный нам участок. Гию перевел на неё уставший взгляд, и согласно кивнул. Можно возвращаться. Когда они направились в сторону своей палубы, им на встречу шли два офицера, и приветственном жесте сняли с себя головные уборы. - Это те самые студенты японцы, - проговорил пятый офицер Гарольд Лоу, когда охотники скрылись за дверью ведущей в палубу А. Офицер Лоу и Лайтоллер несли очередную вахту по кораблю. В их обязательства входили вот такие ночные "прогулки" по палубе А в ночное время суток, проверять: соблюдается ли порядок на корабле, есть ли какие-то нарушители и далее по списку. - Да... Видел их. Я сначала принял их за китайцев, когда они хотели подняться на полубак, и прогнал их. Гарольд рассмеялся на слова товарища, выглядывая в океан. Он впервые видел такое спокойное полотно Атлантики, и не мог не зачароваться. - Лоу, пошли, проверим зад этой махины, и вернёмся на мостик. Не смотря на довольно таки теплую погоду, офицеру не хотелось без дела разгуливать по палубе. Когда они миновали швартовый мостик, и оказались в самом конце корабля, Лоу по привычному пожал плечами на отсутствие каких-либо происшествий, и уже развернулся, чтобы вернуться на капитанский мостик. Людей на полуюте совсем не было, так что стояла приятная слуху тишина. Гарольд двинулся обратно, как его позвал обеспокоенный голос офицера Лайтоллера. - Лоу, смотри... Гарольд развернулся к другу, и увидев, что старший офицер показывает на пол, сщурил глаза. От самых лееров задней части "Титаника" шли следы. Мокрые, огромные следы ботинок. - Это что такое? - Лайтоллер устремился в сторону лееров, и заглянул за борт, но кроме следа корабля ничего не увидел. Следы шли дальше, к палубам. Только в сторону левого борта, а не правого, откуда пришли офицеры. - Чарли... Может, это алкаши какие нибудь? - попытался он найти объяснение этому явлению. Лайтоллер внимательно всматривался в следы, и сам не особо веря в свои слова, ответил: - Да ирландцы наверное, чтоб их! Опять распивали алкоголь на палубе. Поймаю, мало не покажется! Лоу согласно закивал предположению друга. - Ладно, пошли обратно. Мне нужно крепкого кофе выпить... - Да... - протянул Гарольд, - я тоже не откажусь от горячего чая, - они несколько раз осмотрелись по палубе, и зашагали обратно. И лишь один демон с красными глазами видел, как офицеры возвращаются на капитанский мостик, весело обсуждая последние новости. *** 1641 год. Капитан Филлип уже несколько часов стоит у правого борта, всматриваясь вдаль. На горизонте маячит Мыс Доброй Надежды, но сердце капитана этому вовсе не радуется, ибо кончиками пальцев чувствует, что надвигается шторм. Море ему шепчет об этом всякий раз, когда её гладкая поверхность начинает капризно биться о борт его корабля, а небо слегка окрашивается в серые тона. Ветер был северный, что ему совершенно не на руку. Возможно, мачта не выдержит. - Капитан, что-то не так? - голос Генри Блекхарда звучит совсем тихо, в тон мягкому ветру, словно он боялся потревожить его покой. - Кто за штурвалом? - игнорируют он вопрос квартермейстера. - Никто, - повинно отвечает юноша. - Надвигается шторм. И нам лучше бы обогнуть мыс до того, как шторм доберётся до нас. - Мне приказать поднять все паруса? - Нет... слишком опасно, мачта может не выдержать давления. Не хочется признавать, но он впервые в таком сложном положении. Если не обогнуть мыс, они, скорее всего, поплывут на дно. Но для этого трюка нужно поднять паруса... - Иди за штурвал, парень, - Филипп схватил края фальшборта, зло смотря вперёд. «К чёрту всё! Рано или поздно мы всё равно погибнем, уж лучше в море, чем на проклятой суше.» мысленно прорычал капитан, задорно тяня уголок губ вверх. - Поднять все паруса! - грозный крик капитана разорвал повисшую тишину на палубе, привлекая внимание матросов к себе. - Капитан... Но мачта, - вдруг подал голос "Кривой Джек", - она может не выдержать. Все взгляды с фигуры капитана переключились на тощего Джека, чей рост достигал благородных двух метров. Бедняга совершенно забыл, что перечить капитану плохая затея. В таких случаях, Филлип выбрасывал "бунтовщиков" за борт, но сейчас, ему нужны все руки на борту. Так что: - Я сказал, поднять все паруса. Живо! Команда корабля разошлась по палубе, преступая выполнять приказ своего капитана. Реджи и Джек быстро поднялись по вантам на марс. Пока Реджи остался тянуть снасти, Джек перебрался по рею придерживаясь за трос. Добежав до своего места, Джек спустился на перт и начал развязывать концы. Когда паруса были подняты, ветер грубым движением потянул корабль вперёд. А до ушей команды корабля доходили стоны, издаваемые треснутой мачтой. - Мы покойники, - перешепчивались матросы, смотря в сторону приближающегося шторма. И лишь капитан Филлип Ван Дер Деккен, с вызовом в глазах устремлялся в сторону очередной битвы с природой!
Вперед