Искажение

Naruto
Гет
В процессе
NC-17
Искажение
Kukuruzka-san
автор
Описание
События происходят сразу после 9 фильма Наруто: Сакуре не удаётся вернуться домой из параллельной реальности. Неожиданно ей на помощь приходит погибший в её мире Итачи Учиха, странным образом также оказавшийся здесь.
Примечания
AU: деревню не разрушали. Настоятельно рекомендую для начала прочесть фф "Чудеса восприятия" (он крошечный, можно считать прологом) https://ficbook.net/readfic/018dbca1-6ea6-72d9-af37-b9218fde9455, чтобы легче воспринимать, что вообще происходит) Порядок пейрингов условен и не отражает всей картины, т.к. всё происходит практически одновременно.
Посвящение
Посвящаю дорогим читателям, кто натолкнул меня развернуть идею) 01.09.2024 №25 по фэндому «Naruto»
Поделиться
Содержание Вперед

17. Акула и пираньи

      Сакура не спеша шла в сторону тренировочных полей и вскидывала голову, чтобы полюбоваться небом. Облака сегодня были почти прозрачными, мелкими и аккуратными, будто кто-то распотрошил мягкую игрушку и разбросал повсюду кусочки ваты. Да уж… Даже обычные облака здесь выглядели неестественно и по-детски, словно хотели напомнить Сакуре о карикатурности этого мира. Птицы своим чириканьем объявляли начало дня, но их щебетание было похоже не на спокойные звучные переливы, а на перепалку только что вылупившихся цыплят — нестройная какофония, кто кого перепищит! А вот цвет неба сегодня был пронзительно-голубым, почти как глаза Наруто… Или не был? Может быть, Сакура настолько соскучилась по лучшему другу, что неосознанно ищет хоть в чём-то любые напоминания о нём? Будь Наруто сейчас рядом, он бы точно зарядил Сакуру своей фирменной уверенностью и подбодрил, ведь в его картину мира не вписывалось опускать руки. Наруто всегда был готов действовать, даже если ситуация казалась напрочь безвыходной. Он продолжал биться как рыба в сетях и находил-таки брешь, чтобы выбраться, да ещё умудрялся покусать рыбака!       Сакура мягко улыбнулась — мысли о лучшем друге согревали её и прибавляли решимости двигаться вперёд. Как сказал Итачи — унывать и правда ещё не время, а кошмары, которыми она забила собственную голову, по факту оказались лишь преувеличенными трудностями. Хотя как трудностями? Кое-что вызывало серьёзные опасения, и сбрасывать существующие опасности со счетов было бы очень глупо, нужно лишь верно расставить приоритеты. И сейчас по плану было спокойно провести тренировку со «своей» командой, не вызывая подозрений, затем ловко проскользнуть на совместный обед с бывшими одноклассниками и втереться в доверие к Ино. В принципе, ничего сверхъестественного. Здешняя Ино не обладала и каплей стервозности, к которой привыкла Сакура у себя дома. Яманака больше напоминала настоящую Хинату, а значит, проблем с общением возникнуть не должно. Нужно лишь сочинить адекватный предлог.       Площадки для тренировок выглядели почти так же как дома. Огромные, переливающиеся изумрудной зеленью поля, сверкающие от хрустальных капелек утренней росы, были аккуратно подстрижены — ну а в родном Сакуре мире они обычно были примяты или вытоптаны. Либо здесь за площадками присматривают получше, либо местные шиноби тренируются пореже. Мишени, столбы, манекены — всё, как и должно быть. Мимолётное наблюдение шевельнуло внимание Сакуры — инвентарь в прекрасном состоянии, значит, либо его обновляют чаще, либо используют меньше. Нужная Сакуре площадка была огорожена густыми деревьями с одной стороны, а в её центре красовались наваленные друг на друга валуны и огромные плоские камни. И снова это выглядело не как «рабочий инвентарь», а как результат трудов ландшафтного дизайнера…              Напарники ещё не пришли, и Сакура присела в тени высокого раскидистого дерева, привалившись к прохладному стволу. Как же они будут проводить тренировку? Ведь с момента её появления здесь это ни разу не получилось — Менма восстанавливал здоровье, а Саске только дай повод улизнуть! Но вот за то, что не удосужилась потренироваться в одиночку, Сакура мысленно ущипнула себя. Быть может, и следовало таким способом отвлечься? Она отлично помнила свои занятия с Цунаде, после которых домой приходилось тащиться на почти переломанных ногах, ничего не видя перед собой от боли, раздирающей каждую клеточку тела. По началу юная Сакура злилась за подобную жестокость, но сейчас была безмерно благодарна наставнице, ведь та сумела выковать из целеустремлённой, но хилой девчушки бесстрашную и, что скромничать, неимоверно сильную куноичи. В их мире по-другому никак, шиноби и сила — понятия неразделимые.              Шиноби… Подобные мысли выдернули из подсознания их вчерашний разговор с Итачи, и Сакура недовольно сморщилась. Сколько же возмущения пузырилось внутри неё при этих воспоминаниях! А уж то, с какой мудростью и самоуверенностью в глазах Итачи разговаривал с ней, бесило неимоверно. «Таков мир шиноби!» — мысленно передразнила его Сакура. Да как можно рассуждать о мире шиноби, словно ты столетний старик, познавший эту жизнь со всех её сторон! Откуда столько гонора и заносчивости? Семейное это, что ли? Саске ведь тоже ведёт себя так, словно разгадал все секреты мироздания, а остальным это вообще недоступно в силу недалёкого ума! Хотя Итачи и нахлебался в жизни дерьма не в пример больше, чем Сакура, но умничать и строить из себя мудрейшего на планете человека права у него нет. Радует одно — его надпись во весь лоб «Я всегда прав и знаю лучше!» постепенно тускнеет и стирается, и в этом, очевидно, есть и заслуга Сакуры. Хотя и её собственное мировоззрение перевернулось вверх тормашками после общения с Учихой, но тот факт, что он начал говорить с ней почти на равных, не мог не радовать.              Сакура подскочила на месте и пригладила растрепавшиеся волосы. За спиной она услышала знакомое ворчание и негромкие шаги — Саске яростно что-то докладывал Менме, а тот равнодушно уточнял некоторые моменты. Хоть беседу Сакура слышала с середины, но было очевидно — говорят они о ней. И это девушек называют сплетницами? Да парни треплются про чужие дела не реже, только смеют это делать не стесняясь!              — Доброе утро, — равнодушно поздоровалась Сакура и оглядела товарищей. Саске выглядел невыспавшимся и перевозбуждённым, что читалось в его покрасневших, выпученных глазах. Менма же, как всегда — неприступная ледяная скала с высокомерно сжатыми губами и хмурым выражением лица.              — Доброе, — бросил он и нахмурился ещё сильнее, скептически рассматривая Сакуру.              — Доброе, ага, — обиженно буркнул Саске и надулся. — Ну что, последняя наша тренировка как команды? Выложимся по полной и проводим Сакуру в новую жизнь?              — Ха? — язвительно отозвалась Сакура и упёрла руки в бока. — С чего бы это она последняя? Кто это решил распустить команду?              — Так ведь ты выходишь замуж, конеко-чан! — сердито выпалил Саске и подскочил к Сакуре вплотную. — Будешь теперь сидеть дома, рожать мне племянников! Ты не волнуйся, я даже приглядывать за ними смогу, когда буду дома…              — Так, подожди! — нервно цыкнула Сакура и сбросила руку Саске со своего плеча, даже не заметив, когда он успел приклеить её туда! — Для начала перестань так меня называть! И с чего ты взял, что я откажусь от карьеры куноичи после свадьбы? С чего ты решил, что мы будем жить вместе с тобой? — начала разгораться Сакура. — И кто тебе позволил трепаться об этом на каждом углу? — Сакура злобно выдохнула и принялась разминать кулаки. Пора начинать отыгрывать свою роль на полную катушку, тем более сейчас её настрой полностью совпадает с образом местной Сакуры — ей искренне хочется растерзать Саске! Тренировка ещё не начата, а его длинный язык уже спутал Сакуре все карты!              — Эту возможность нельзя сбрасывать со счетов, — отчеканил Менма и лениво прищурился. — Почему ты не рассказала нам, что выходишь замуж? Нам ведь нужно искать тебе замену.              — Да мало ли что происходит в моей личной жизни, — взбеленилась Сакура, — никуда я из команды не ухожу!              — Это ты так сейчас думаешь, Сакура, — елейным голосом пробормотал Саске и отступил на шаг назад. — Ты просто не знаешь, какие порядки в нашем клане. Неужто нии-сан тебя не предупредил?              — О чём это ещё? — грозно процедила Сакура, выгнув бровь, и двинулась в сторону ядовито ухмыляющегося Саске.              — Насколько мне известно, в клане Учиха довольно консервативные устои, навряд ли тебе позволят оставаться куноичи, — вклинился Менма, и в его голосе Сакура услышала оттенки искреннего интереса, которыми он так редко баловал окружающих. Сакуру вообще поражала его способность общаться с людьми голосом кофейного автомата, но сейчас он очень достоверно разговаривал как нормальный человек.              — Что значит «позволят» быть куноичи? Я живой человек, а не домашнее животное их клана, — рассеянно ответила Сакура и злобно обернулась к Менме. — И какие тут консервативные порядки? Этот что ли великий консерватор и образец морали? Задрал уже каждую свободную юбку в деревне, отличный пример! — она указала большим пальцем на Саске, положив руку себе на плечо.              — Ну, вот спасибо! — возмутился Саске. — Вот значит, что ты обо мне думаешь, конеко-чан? А я думал, мы подружились…              Сакура поджала губы и прикрыла глаза. Возможно, она слегка переборщила, ведь Саске совсем не заслуживал от неё такой грубости. Он искренне хотел предупредить Сакуру о подводных камнях надвигающейся семейной жизни, очевидно, не желая уязвить напарницу. Стыд начинал гадко щекотать нервы Сакуры — ей снова было жаль Саске, но такова её роль, а уж здешняя Сакура точно сдобрила бы своё возмущение ещё и физической расправой.              — Мы тренироваться сегодня планируем? Или так и будем перемывать мои кости? — холодно отрезала Сакура, обернувшись к Саске.              — Будем, но сегодня сенсея нет. Поэтому спарринги один на один, вы первые, я с победителем, — равнодушно приказал Менма и сложил руки крестом на груди.              Спарринг с Саске? А ведь Сакура не имеет о навыках этого Саске ни малейшего представления, кроме знания о том, что он уже джонин. Очевидно, использовать свои привычные приёмы ей не стоит, да и не способна она выполнить большинство из них, находясь в чужом теле. Однако любой шиноби владеет стандартными навыками рукопашного боя — а большего Сакуре и не требуется. Её цель поскорее закончить тренировку, не вызывая лишних вопросов, а не надрать Саске его идеальную задницу, хотя от желания сделать это чешутся руки и ноги!              Саске и Сакура встали в привычные стандартные стойки, и по её телу пробежала освежающая адреналиновая волна — давненько она не давала себе размяться, ведь последние недели работала исключительно мозгами. Ну, почти. Тело на автомате блокировало все попытки Саске задеть её, уворачивалось и пыталось совершить ответный выпад. Похоже, здешняя Сакура неплоха в ближнем бою — рефлексы на высоте, но только эта бессмысленная пляска начинала утомлять. Плюс ко всему, в голове Сакуры зародились сомнения — сражается ли Саске в полную силу или просто забавляется? А когда она не уследила за его стремительной подсечкой и начала падать на спину, Саске любезно подставил свою ступню и дёрнул Сакуру за руку, не позволяя упасть. Теперь всё стало очевидно — он бережёт будущую родственницу и просто играет с ней.              Это было досадно, жгучая обида охватила разум — Сакуре отчаянно хотелось показать свою силу, доказать, что она может драться с ним на равных, а не играть в кошки-мышки! Сакура стиснула зубы и попыталась собрать чакру в кулаках — ну хоть немножко! Необязательно одним ударом превращать площадку в кратер от метеорита, как она отлично умела делать, нет! Достаточно будет и десятой части её привычной мощи, но ничего не выходило. Чакра отказывалась подчиняться и бессовестно закручивалась, не желая собираться там, где требовала Сакура. Энергия непослушно выплёскивалась наружу, бурлила в каждой части тела, только мешая и заставляя Сакуру почувствовать себя генином в свой первый день учёбы в академии. Ну, может, не настолько жалкой, но на контрасте с прежними способностями, Сакура ощущала себя инвалидом. Хотя, стоп! И чего ей так припекло устроить показательное выступление? Ну, проиграет она сокоманднику, так он более умелый, да и классом выше, что плохого? Быстрее закончится эта возня, где её гоняют, как котёнка за клубком шерсти — прекрасно ведь? Очевидный, плавающий на поверхности ответ Сакура с болью в сердце отказывалась замечать. Не этому Саске ей хотелось сейчас надавать по самодовольной божественной мордашке и показать свою силу, ох, не этому…              Сакура отскочила подальше и замерла, оценивая обстановку. Саске прекрасно угадывает все её задумки, даже без шарингана, быть может, стоит задействовать хитрость? Или же попробовать «эффект неожиданности»? Ведь у Наруто частенько срабатывает подобная дурость, хоть зачастую она бывает им никак не запланирована! Сакура выдохнула сквозь зубы и понеслась вперёд, оказавшись перед Саске за долю секунды. Чего уж он ожидал, непонятно, но замешательство от настолько читаемой и примитивной попытки атаковать мелькнуло в его глазах, и этого мгновения Сакуре хватило, чтобы нагло, жёстко и совсем не по-дружески врезать Учихе кулаком прямо в живот, заставляя охнуть и согнуться пополам. Не желая терять время и дабы закрепить мимолётный успех, Сакура упёрлась в его плечи и повалила на землю, усаживаясь сверху. Она слегка запыхалась и тяжело дышала Саске прямо в лицо, наслаждаясь его недоумением.              Сакура будто потерялась в этом моменте времени и успела разглядеть искорки злости в его бездонных глазах, отчего они стали до боли знакомыми. Подсознание подло подсунуло Сакуре изображение Саске из её мира с безжалостным ледяным взглядом, приправленным блеском искренней ненависти. Однако картинка мгновенно сменилась на другую — Сакура вспомнила печальные глаза Итачи, полные разочарования и тревоги, когда она рассказывала ему правду о Саске. Ей снова стало невыносимо жаль Итачи, и первобытная злость просачивалась в разум, словно туман, не позволяя трезво оценить ситуацию. В итоге весь этот коктейль противоречивых эмоций и запутанных мыслей выплеснулся наружу, и Сакура со всей силы врезала кулаком в сантиметре от уха лежащего под ней Саске. Никаких трещин, конечно, не появилось, но клочки сырой земли и размазанная трава прилипли к кулаку. Что произошло? Секунду назад Сакура чувствовала жгучее желание треснуть хорошенько по этой безмозглой, лохматой голове, и лишь в последний момент остановила себя. Это плохо, это глупо, это нерационально, так быть совсем не должно… Но так было!              — Ты победила, — прохрипел Саске, не сводя ошарашенного взгляда с напарницы. — Может, отпустишь меня?              — Да… Да, конечно, извини, Саске-кун, я немного разозлилась, — с горечью выдавила Сакура и отстранилась. Победила? У её победы какой-то тухлый привкус, а будь это настоящий мир, Сакура никогда не приняла бы такой подлой победы. Да и мысли о том, что Саске снова поддался, не прекращали кусать её помутнённый разум. Ну, невозможно уложить джонина таким детским приёмом!              — Формально победила ты, Сакура, — лениво пробормотал Менма. — Отдохни и будешь драться со мной. Саске, можешь быть свободен.              — А я бы остался и посмотрел, у Сакуры очень интересный стиль боя…              — Какое слово тебе непонятно? Свободен, значит — уходи, — равнодушно приказал Менма, отчего Саске наигранно вздохнул, отряхнул одежду от прилипших травинок и поплёлся к выходу, заложив руки за голову и бурча что-то себе под нос.              Сакура вернулась к дереву, которое облюбовала полчаса назад, и пыталась привести мысли в порядок. Такие промашки недопустимы, почему дурацкое воображение так подставляет её? Сакура, как заевшая пластинка, мысленно твердила себе, что это другой человек, другой, другой! Этот Саске не вытирал ноги о мечты Итачи, он не пытался убить своих друзей, не планировал разрушить родную деревню, и Сакура не имеет права выплёскивать на парня свои обиды. Половина этих обид вообще ей не принадлежит и никак её не касается! Да с какой такой радости её вообще должно так сильно волновать, что чувствует Итачи? Они лишь временные союзники! Он абсолютно посторонний для неё человек, и их пути скоро разойдутся, независимо от того, что её дурная голова там себе напридумывала! Однако сердце успокоить такими фальшивыми отговорками не получалось — оно ныло и жалело о напрасной жертве Итачи…              — Ты тренировалась где-то ещё? — грубый хриплый голос выдернул Сакуру из болота самокопания, и она широко распахнула глаза, слегка нахмурив брови.              — Да, готовлюсь к экзамену, иногда тренируюсь самостоятельно, — сбивчиво парировала Сакура и поднялась на ноги. — Иногда с помощником.              — С Итачи-саном? — на губах Менмы проскользнула недоверчивая ухмылка, но задерживаться не стала.              Сакура неуверенно, почти незаметно кивнула ответ, на ходу взвешивая пользу от собственного вранья. Навряд ли местная Сакура тренируется с Итачи — они предпочитают «тренировки» совсем в другой области, но откуда Менма может об этом знать? Пока её отговорка неплохо объясняет изменившийся стиль боя, к тому же словесно она ничего не подтвердила, мало ли кому там какой кивок почудился!              — Начнём? — Сакура невинно моргнула и попыталась выжать из себя подобие улыбки. Уж очень сильно свербило под кожей от недоверчивого и жёсткого взгляда Менмы, глаза которого снова потемнели до синевы.              — Если готова, то идём. Учти, я как Саске поддаваться не буду. Хочу проверить, чему ты научилась, всё-таки твои результаты экзамена повлияют и на нас, пока мы ещё одна команда, — отрезал он и двинулся в сторону наваленной кучи камней в центре тренировочного поля.              «Либо он нарочно пытается унизить меня, либо он просто невоспитанная козлина! Либо и то, и другое сразу», — скептически подумала Сакура, но негатива в отношении Менмы не было никакого. Возможно, она потратила всю ярость во время боя с Саске? А грубоватая фраза Менмы, вероятно, вызвана досадой — ему жаль, что Сакура может покинуть команду, и он таким глупым способом показывает своё недовольство. Кто знает… Сакура говорила с этим человеком считанные разы, а учитывая его фирменную отстранённость, прочитать его чувства ей вообще не удавалось.              Сакура поправила одежду, натянула перчатки поудобнее и направилась следом. Как только они приблизились к непонятным камням, Менма резко развернулся, и его кулак со свистом пролетел мимо головы Сакуры, отчего ей пришлось отшатнуться.              — Не зевай, враг тебя заранее предупреждать об атаке не будет, — медленно проговорил Менма и снова бросился в атаку.              Теперь Сакура чётко ощущала разницу — Саске не просто поддавался, он, можно сказать, стоял на месте и изредка отпинывался от её смешных атак. А вот Менма явно был зол и старался достать Сакуру во что бы то ни стало! И менее чем через минуту она оказалась грубо прижата к прохладному камню. Менма мёртвой хваткой вцепился в её запястья и навалился всем весом, буквально впечатав Сакуру в себя.              — Раньше я лишь подозревал, но теперь убедился — с тобой что-то не так, — прошипел он Сакуре в лицо. — Сама расскажешь, что случилось?              — Камень острый, и мне больно, — сквозь зубы процедила Сакура, неуклюже пытаясь освободить руки, но Менма лишь крепче сдавил их в ответ.              — Камень обтёсан за долгие годы тренировок, — прохрипел Менма, не прекращая пронзать её удивлённые глаза своими. — Сперва ты перестала бегать за мной, потом пыталась выпытать у меня информацию о технике призыва. Оказывается, практикуешь лечебное дзюцу, а теперь ещё и выходишь замуж за Итачи-сана, хотя никто не знал, что вы вообще знакомы. Ты стала замкнутой, почти ни с кем не общаешься, односложно отвечаешь на вопросы и больше молчишь, словно не знаешь, что сказать. Да и Саске ты колотить перестала, это был первый звоночек. Что происходит?              — Так уж получилось, прости. Мы не хотели раскрывать наши отношения, пока я не сдам экзамен, — принялась отбиваться Сакура и облизнула сухие губы, — и технику хотела изучить для этого, чтобы на экзамене было проще, — руки начинали неметь, что было лучше, чем боль, однако действовало на нервы. А уж какую встряску получали эти нервы от слов Менмы и его полыхающего взгляда! Сакура ждала этого момента, правда, не знала, кто из местных прижмёт её к стенке первым, и дождалась. Прижали во всех смыслах этого слова, и верным выходом сейчас будет, вероятно, ответное нападение.              — Не верю ни одному слову, думаешь, я слепой и глупый? Я давно наблюдаю за тобой, Сакура…              — Да плевать мне, что ты там думаешь! — перешла в наступление Сакура и снова попыталась освободиться. Только Менма прижал локоть к её ключицам и слегка надавил.              — Может и плевать, вот только я всё выясню, и если ты не та, за кого себя выдаёшь, советую раскрыться сейчас.              Сакура удивилась собственному хладнокровию, хотя давно заметила, что в особенно острые моменты её эмоции способны отключаться по щелчку пальца. Только для этого организм устанавливает лишь ему понятную планку, к примеру, как тогда, когда Сакура тихо ползла по своду моста, чтобы убить Саске. В тот миг ни единый мускул внутри неё не дрожал, а разум был холодным и чётко всё анализировал. Осознание накроет её уже потом, расплющит как букашку, и вынудит долго переваривать произошедшее, прокручивать в голове раз за разом, но это всё после… А сейчас — весь страх словно выветрился, позволяя мозгу планомерно делать выводы и принимать решения. А решение на ум пришло лишь одно.              — Чёрт с тобой, кое-что действительно происходит, но это не представляет опасности, поверь. Скажем так, это очень секретная миссия, и ты всё узнаешь, когда придёт время, — как можно серьёзнее ответила Сакура. Она молилась всем известным ей богам, чтобы Менма поверил в подобную ахинею и отстал. А ещё больше она молилась, чтобы Итачи сейчас не видел этого разговора с помощью своих ворон, иначе плохо будет всем! К счастью, пернатых вокруг не наблюдалось, быть может, он подуспокоился после того, как Сакура позволила раскрыть правду об их связи?              Менма лишь сузил глаза и недовольно отстранился, позволяя Сакуре вдохнуть полной грудью, но не отпустил напарницу полностью, продолжая удерживать руку на её плече. С одной стороны, Сакура отлично понимала его злость — Менма был не последним по важности шиноби, очень наблюдательным и умным, и он просто переживал за родную деревню, а она — Сакура — выглядела в его глазах как шпионка или предатель. С другой же стороны, Сакура чувствовала, что опасность вокруг неё только разрастается, раз Менма приметил странности в её поведении уже давно. Её бредовая идея остаться в этом мире, если не удастся вернуться, уже не казалась приемлемым вариантом. Рано или поздно изменения в ней заметят и остальные, это лишь вопрос времени. Да и, судя по выражению лица Менмы, не верит он ни единому её слову…              — Какие славные и жирные здесь водятся кузнечики… — донеслось до Сакуры старческое кряхтение. Если бы кто-то сказал ей хотя бы месяц назад, что она будет рада слышать именно этот скрипучий шелестящий голос, Сакура расхохоталась бы и посчитала собеседника чокнутым. Однако теперь облегчение бальзамом пролилось по её растёпанным нервам. — О, и вы, детки, здесь? Тренировка, да? А я ловлю вот лакомство для тритончиков, не помешал вам, нет?              — Нет, что вы, Орочимару-сама, мы уже закончили, — облегчённо выдохнула Сакура, когда Менма резко отпустил её и обернулся на голос.              — Вот и славненько, может, поможете дедушке? А то слух-то у меня отличный, издалека всё слышу, а вот зрение уже не то… не то, да… вот раньше-то мог видеть, что в соседней деревне делается, а сейчас… Хотя о чём я, так поможете?              — У меня ещё дела, Орочимару-сама, — нахмурившись процедил Менма и снова нацепил на лицо маску надменности и безразличия.              — Я помогу, — хрипло выдавила Сакура и шумно сглотнула.              — Вы вот, детки, так громко орёте, поди и всех кузнечиков мне распугали, — Орочимару прищурился и вонзился своими змеиными глазами в чуть склонившего голову в ожидании Менму. — Ты, Менма-чан, послушай стариковский совет, занимайся своими делами. Я вот занимаюсь своими, а ты своими, — ядовито прошипел он и гадко облизнулся, — о, а Сакура-чан своими! И все мы при деле, ну разве не здорово? Я вот кузнечиков ловлю, а ты сходи полови, к примеру, бабочек! На соседней полянке ну такие роскошные летают, глаз не оторвать, могу и сачок тебе выделить, если нужно, — хихикнул он и принялся ковыряться в своих безмерных карманах. — Чем ходить по деревне сплетни-то собирать, лучше же полезное что-то делать? И нос в чужие секреты не совать… — бурчал он, не поднимая глаз, а между тем в его карманах что-то позвякивало. Неужели и правда притащился сюда с банками для насекомых? Ну не сачок же у него в карманах, в самом-то деле!              — Конечно, — холодно отчеканил Менма и чиркнул по Сакуре настолько ледяным взором, что у неё закололо щёки.              — Вот и ладушки, — приторно улыбнулся старик и поправил свои тонюсенькие очёчки, сиротливо прилепленные на самый кончик его длинного носа, чуть резче шевельнёшься — упадут. — Тогда иди по своим делам, Менма-чан, мы уж тут с девочкой сами управимся.              Сакуре показалось, что Менма ждал от Орочимару разрешения уйти, ведь после его слов резко крутанулся на пятках и зашагал прочь. Да что за власть имеет этот старый пердун над местными жителями? Почему все так пресмыкаются перед ним, хотя с огромным трудом сдерживают отвращение на своих лицах? А сам дед тоже хорош — ведь прекрасно видит, как его бредни раздражают окружающих, но не перестаёт куражиться, словно бы прощупывает границы дозволенного и проверяет людей на прочность. Сакура уже не знала, в чьей компании ей было спокойнее. Да ни в чьей! За это утро она получила столько «впечатлений», что казалось — этот день уже должен заканчиваться, а ведь он только начался…              — Ну, чего застыла, деточка? — Орочимару цепко ухватил Сакуру за локоть и потащил в сторону выхода. Он медленно шаркал ногами и рассматривал что-то в траве, но хватка была такой крепкой, что у Сакуры заболела рука. Да не сбежит ведь она, зачем так стискивать? И откуда столько сил в его скрюченных дрожащих клешнях?              — Давайте баночку, куда ловить кузнечиков ваших, — нервно усмехнулась Сакура.              — А сейчас-сейчас, достану я баночку да как тресну ей по твоей бестолковой голове! — рявкнул Орочимару и дёрнул Сакуру так, что её локтевой сустав хрустнул. — Чего удумала, а? Я ведь ясно объяснил, без моего ведома ничего не делать и ждать!              — О чём вы?              — Ах, о чём бишь я? Да о разговорчиках твоих! И мыслишках неправильных! Значит, к Яманака собрались, да, детишки? А со мною посоветоваться не думали? Непослушные какие, — прошелестел старик, припустив металла в голос.              — Но что в этом плохого? Очевидно, что случился перенос разума, а к кому ещё можно обратиться, как не к тем, кто владеет этой техникой? — сипло пробормотала Сакура и попыталась вырвать руку из хватки полоумного деда, но тщетно. Со стороны они с Орочимару выглядели как дедушка с внучкой, гуляющие под руку и наслаждающиеся природой. Но по свирепым ноткам в его голосе было очевидно — Сакура прилично так рассердила Орочимару, и она понятия не имела, чем именно.              — Если делать всё, что вздумается, можно ошибок натворить, — продолжал скрипеть Орочимару и повёл Сакуру в только ему понятном направлении — вроде и в сторону выхода, но уж очень заковыристым путём. — Неужто так печёт самим всё решить? И не потерпеть вам до пятницы, когда соберёмся на ужине?              — Просто пробуем разные варианты, что плохого…              — Да сдохнуть оба можете в один момент, вот что плохого! — огрызнулся Орочимару и замер, уставившись на Сакуру немигающим змеиным взором. — На вас-то мне начхать, и на мир ваш параллельный тоже, да только подставите дорогих для меня людей, а я этого не позволю! — он гневно сверкнул глазами, и Сакуре показалось, что они на самом деле вспыхнули оранжевым светом, а затем отпустил её. — Поэтому, деточка, действуй как и раньше — молчи и не высовывайся, и ждите со своим дружком моих указаний, иначе и правда придётся в тюрьму вас заточить, а там знаешь… плохо там… ни тритонов тебе, ни булочек вкусных от Саске-чана… — Орочимару начал бормотать себе под нос и вертел головой, высматривая что-то в траве. В такие моменты Сакуру посещала мысль, что эту дряхлую рептилию и правда накрывают приступы маразма, либо он просто высококлассный актёр!              — К Яманака носу не совать, ждать пятницы, — грозно выплюнул он и, не оборачиваясь, зашаркал в противоположном от Сакуры направлении. При этом изредка и правда наклонялся и копошился в траве — баночку так и не достал, сам жрёт этих кузнечиков, что ли?!              Когда Орочимару пропал из поля зрения, волна апатии сбила Сакуру с ног. Она лениво опустилась на траву, наплевав на росу, и уткнулась носом в колени. Голову пронзали разные мысли и догадки, но отчего-то Сакура чувствовала себя защищённой после гневной тирады от Орочимару. Выходит, он искренне заинтересован ей помочь! Ну, не совсем ей, что логично, помочь-то он хочет своему миру, в частности своему обожаемому Итачи-чану, но всё-таки! Хотя такая забота больше смахивает на грубую манипуляцию, но за неимением лучшего сойдёт и это. Однако раздражение и детская обида ржавыми гвоздями впивались в уставшие мозги Сакуры, и она узнавала это чувство — вот он, так ненавидимый ею «отходняк», теперь-то эмоции раскатают её как тесто. И дабы не усугублять положение, Сакура решила оправиться туда, где отчего-то и думалось лучше, и дышалось легче.       

- - - - -

      Лесной домик семейства Учиха выглядел настолько родным и уютным, что Сакура неосознанно ускорила шаг, как бы не хотелось ей погулять по лесу и насладиться утренними ароматами свежести. Повсюду стояла умиротворяющая тишина, изредка прерываемая стрёкотом насекомых и пением птиц. И здесь, в лесу, они действительно красиво и заливисто пели, словно в деревне торопились поскорее выполнить свой рабочий план, а потом прилетали сюда почирикать уже для удовольствия.              Сакура присела на небольшой настил возле входной двери после того как занесла в дом заранее припасённые онигири. Приложила ладонь к прогретой утренним солнцем бревенчатой стене, и ласковое тепло буквально начало впитываться в кожу, согревая руку изнутри. Сакура мягко привалилась спиной к округлым брёвнышкам, невольно вспоминая холодные сырые камни тренировочной площадки, к которым Менма безжалостно пришпилил её, как ту самую бабочку. Она не планировала сегодня возвращаться в деревню до темноты — так будет меньше шансов наткнуться на кого-то ещё, раз уж судьба решила устроить ей моральную порку от каждого встречного по очереди. Сакура вытащила наружу несколько диванных подушечек и удобно расположила вокруг себя. Медитация — любой шиноби знает, что это прекрасный способ прочистить свои мысли и успокоиться.              Так и просидев на улице до полудня, Сакура не заметила, как проголодалась. Воздух уже перестал быть приятно-тёплым, а лёгкий ветерок освежающим. Солнце принялось за работу и погрузило лес в духоту, и Сакура переместилась в дом, чтобы перекусить. Её до сих пор не отпустило окончательно, и Сакуре не хотелось видеть никого из людей, ведь свою дозу общения она получила за какие-то пару часов. На её голову обрушились нападки сразу от трёх человек! И если ворчание Саске ещё можно было пропустить мимо ушей, то грубая выходка Менмы, довольно болезненная, и последующая за ней выволочка от Орочимару уронили настроение просто в ноль.              Сакура жадно вгрызалась в онигири, будто они были виноваты в её разболтанном состоянии. Она почти не ощущала вкуса, хотя готовила вчера с большим удовольствием и даже добавила ароматные травы, чтобы угостить Итачи. Вот до чего довели её с самого утра! Теперь апатия начала сменяться тлеющей яростью. Бесят! Все они бесят! Словно подсознательно ощущают скованное положение Сакуры и пользуются этим, хоть это и невозможно. Да будь у неё развязаны руки, стала бы она терпеть подобное отношение? Трижды нет! Поставила бы на место каждого поганца, даже не прилагая усилий! Но эти сволочи, сами того не ведая, пользовались её нынешней слабостью, отчего Сакура снова ощущала беспомощность…              «Так, не время подкармливать жалость к самой себе подобными мыслями!» — попыталась подбодрить себя Сакура. К вечеру обязан появиться Итачи, и она с нетерпением ожидала возможности рассказать ему о своих идиотских приключениях! Не желая и дальше ковыряться в деструктивных мыслях, Сакура хмыкнула и завалилась на диван. Она откопала в тумбочке какую-то дурацкую книжку про любовь и попыталась погрузиться в чтение. Однако смысл прочитанного бессовестно ускользал, отчего приходилось перечитывать абзацы дважды, а то и трижды. Свернувшиеся в тугой клубок мысли не позволяли сосредоточиться, раз за разом возвращая Сакуру в сегодняшнее утро. Как же горько она ошиблась, когда посчитала местных копий своих знакомых приятными и милыми людьми! Нет здесь таковых, а Сакура для них чужая! Она вовсе не наблюдатель в зоопарке, как думала раньше, а хрупкая травоядная рыбка в пруду, полном пираний! А Орочимару так вообще главная акула — вцепился так, что не оторвать и за любую промашку сожрёт и попросит добавки!              Привычный и ставший уже родным скрип петель, которые Сакура так и не смазала, оборвал её мысли, и она, как ошпаренная, подскочила на ноги. Итачи… А который? Судя по слегка приподнятым бровям и ленивому взгляду, тот, который ей нужен.              — Добрый вечер. Сегодня я выяснил кое-что…              Договорить ему не удалось, ведь Сакура, сама того не понимая, бросилась навстречу, едва не запутавшись в собственных ногах, и стиснула его в объятьях с такой силой, что Итачи сумел лишь удивлённо выдохнуть. Ей было плевать, что он подумает и чем вообще вызван этот стремительный порыв. Ей хотелось и дальше прижиматься к его груди, нежиться в тепле его нагретого солнцем плаща и ничего не говорить.
Вперед