Дети России: тайна удава.

Брандис Катя «Дети Леса», «Дети моря»
Джен
В процессе
PG-13
Дети России: тайна удава.
Kasim_Asasin
автор
Описание
Начался новый учебный год в школе Ильича, Максим вновь встретил своих друзей и, как и полгода назад, в школе началось неладное. Казалось, поездка в Америку может отвлечь от всей чертовщинв, но там не лучше. Придется героям спасать обе школы, но кто знает: может вторая загадка поможет решить первую?
Примечания
Мой слог может показаться странным, а повествование равным, но надеюсь неожиданные сюжетные повороты и юмор помогут вам полюбить эту работу.
Посвящение
Хочу поблагодарить пользователей "Сухая Гангрена" и "Moon and Winter", за то, что они поддерживают на протяжении всей моей писательской карьеры и продолжают читать мою работу, не смотря ни на какие выходки моей больной фантазии и блокировки. Девочки, спасибо вам за всë💕💯💯
Поделиться
Содержание Вперед

11. Интереснейшие уроки или как мы учителей урыли.

      Не смотря на ужасное произношение Айсидора Элвуда, те, чьи фамилии хотя бы отдалённо напоминали по звучанию его лепет, должны были выйти перед всеми. Саша вышел первым, сунул руки в джинсы и стал ждать, пока его не разгадают.       — Начали! — сказал учителе и нажал на секундомер. Американцы зашептались между собой и спустя примерно минуту Джефри поднялся:       — Ну, он похож на птицу, но когда мы проводили тест он яро набросился на нас, плюс его подселили к нам, поэтому он сто процентный волк. — Саня утвердительно кивнул головой и медленно встал на четыре лапы. Зацепившись за вытянутую морду, рубашка вызвала очередной чих, смех со стороны американской стаи и мысленное «Блять». Избавившись от приправленной рубахи, скинув задней лопой зацепившися штаны, он оскалился на своих собратьев, после чего он занял прежнее место, только уже лёжа.       — Молодцы. — сказал мистер Элвуд и с надменной ухмылкой глянул на Котова. — Минута, и пять секунд. Ваша очередь.        — Хорошо. Лу Элвуд. — чётко произнёс Василий Владимирович. Наша недавняя знакомая вышла вперёд. — Господи, — с лёгкой улыбкой начал цитировать наш учитель. -Какие волосы, какой носок… — в шутку начал он.        — И верно ангельский быть должен голосок, спой светик не стыдись, ведь ежели сестрица при красоте такой и петь ты мастерица, ведь ты-б у нас была царь птица. — как из пулемёта говорила Милка, пока еë не прервали.        — Шаапуни, я понял, что ты знаешь Крылова, но пожалуйста, Не-Ме-Шай. — уже более строго продолжил учитель. — И так, угадываем. — снова щелчок секундомера и сразу руку подняла Аня.        — Учитывая еë хрупкое телосложение, травоядность и родство, кхм-кхм, с вами, Мистер Элвуд, то скорее всего она лосиха, ослиха, ну или какой-нибудь… благородный олень? — ухмылка сразу же сошла с лица американца, а вот Лу напротив — улыбнулась и за пару секунд превратилась в лань. Она встала в профиль и отошла к своей подруге.        — Тринадцать секунд — чертова дюжина. — спокойной сказал наш учитель. — Ваша очень, любезнейший.        — Okay. Ершов? — я вышел и почти сразу был рассекречен, но уже Лероем.        — Ну это по-любому водник: или нерпа или дельфин. — я решил выпендриться и превратиться в прыжке, однако я не расчитал и превратился уже под водой, не успев набрать воздух, из-за чуть не задохнулся.        — Всё нормально, Макс? — мысленным шёпотом спросил Сим, на что я решил попытаться пошутить:        — Да. А что? Боишься, что не у кого будет пить кровь?        — Да, нет. Просто жаль терять портативный аракул.— очень надеюсь, что это была шутка. Не то, чтобы я прямо любил его, да и к тому же у меня есть Соня, но если окажется, что он общается со мной и всегда рядом только по приказу Волкова, то я наверное расстроюсь.        Угадайка продолжалась где-то 40 минут или около того. Больше всего нас поразила Хуанита, которую все наши приняли за хомяка, но в итоге она оказалась пауком. Американцы в свою очередь не ожидали, что Аня, которую они окрестили россомахой оказался зайцем. Такая же оказая произошла с Котовым, которому приписали обличье лисы. Поскольку учеников «Кристалл» и «Голубого рифа» было почти в 2 раза больше, в конце, мы отгадывали их подряд и в завершение, когда все, включая учителей уже превратились вызвали Касима, и здесь мысленный гул продолжался достаточно долго. Даже из воды я слышал догадки.        — Он орёл! Посмотрите на его нос. .        — Да нет. Посмотрите, он же очень похож на сумрака. Значит он ворон!        — А мне почему-то кажется, что он кот.        — А схерали тогда Дориан боится своего сородича? Не гони пургу!        — Ребят, закругляйтесь пж. Я ещё хочу успеть акустику попробовать перед музыкой.        — Слышали? Хочет что-то попробовать. Только о еде думает. Может он горный баран?        — Так, стоп! От него не пахнет падалью, значит он не ворон. Его не клонит в сон, поэтому он не котяра. Вчера на ужин он ел рыбу. Для барана он слишком крут, поэтому он либо орёл, либо дельфин.        — Вы поняли кем является… Касим? — спросил благородный, но только по классификации, олень.        — Да!— громко сказала из-за стеклянной стены Юна — маленькая рыба-бабочка. — Он — орёл?        — Дети, — строго начал Айсидор. — я вам за что оценки ставлю? Не смогли определить элементарного ворона?        — Ну отчасти вы правы. — метис исчез в груде одежды, из которой выпрыгнул уже ворон. — Но у меня есть третье обличье. Отгадайте, мистер Элвуд?        — Эмм… — он принюхался и немного поразмыслив уверенно и всё также свысока сказал. — Ты — конь.        — Нет. — даже несколько испуганно ответил Сим.       — Ну или другое копытное. — уже небрежно сказал учитель, уверенный в верности своей догадки.        — Далеко же вас, батенька, от истины забросило. — ворон оперся на крылья и начал превращаться. Признаюсь честно, я впервые так детально рассматривал превращение. Обычно мы делаем это быстро, что едва можно различить переходную стадию от человека к зверю, но сейчас, чтобы сохранять интригу, мой друг превращался максимально медленно, а благодаря прозрачной стене, которая разделяла сушу и бассейн, даже водные виды могли наблюдать за этим.       Ворон рос, перья уменьшались, сменяясь мехом, широкий и короткий хвост сильно вытянулся, острый клюв сменился плоской мордой, с покатым лбом, и на месте небольшого полного ворона оказался тощий гепард с шерстью, поражённой меланизмом.        — Всё ещё предсказуемо? — ухмыляясь спросил Котов.        — Признаюсь: не ожидал. — еле выдавил из себя олень. — Хотя почему я должен удивляться превращению?       — Вашу жену укусила дикая пума, а не оборотень? Так почему вы отыгрываетесь на быдных учениках? — спросила Аня. У Айсидора от такого заявления глаза округлились.        — Как? В самом деле? — спросил Василич. — Это-же не профессионально! Если я запоминал все обиды, то наши псовые из школы бы сбежали. Вам следует пересмотреть свои отношение, иначе эта информация пойдёт в вышестоящие инстанции.       — А так можно было! — спросил Караг.       — Да. Если учитель дискриминирует тебя по какому-либо признаку, в данном случае — по рассовому, то можно подать на него апелляцию или коллективное письмо с просьбой о его отстранении. — настроение пумы заметно улучшилось.        — Но как ты узнала о той ситуации с пумой. — непонимающе спросил олень у зайца        — Скажу по секрету: я тайный агент совета и мне известно всё и о всех. Вот это, например, — она подошла и, как-бы случайно ткнула лапой в Джеффри. Теперь я понял как она узнала о происшествии с пумой: она подошла дотронулась до оленя и прочитала его мысли, а сейчас просто закрепление таинственного эффекта. — Джеффри Быстролап Бэйкер. Его отец раньше был бизнесом и поддерживал Эндрю Миллинга.        — Если ты сейчас же не отойдешь, кролик, твои кости станут мусором. — я конечно так и не понял юмора, но после этих слов Аня вернулась на свой место, сказав:        — Я — заяц, щенок.        — Я обязательно подумаю над вашими словами об отношении. — сказал Элвуд и начал рассматривать гепарда. — Значит это и есть тот самый гепард, который учавствует в программе по сохранению редких видов?        — Да. — ответил кот.        — А что за программа? — поинтересовалась Шари.        — Кстати, я тоже вчера слышал, что мистер Гарсиа Говорил о какой-то миссии. — сказал я.        — Понимаете, — начал Василий Владимирович. — Касим относится к исчезающиму виду «гепарды», так ещё и к подвиду «азиатский гепард», который на грани исчезновения. Сейчас сталось всего 3 небольших анклава, в которых они обитают, в Иране, но в одном из них в том году обнаружили избыток самок и очень мало самцов. Если их количество не выровняется, то эта популяция обречена на вымирание. В случаях, когда вид находиться в опасности, Советы проводят межконтинентальный конгресс на котором ищут оборотней того же вида и с их помощью восстанавливают популяцию.        — Тоесть, Совет заставляет оборотней жить в популяциях, чтобы выровнять статистику? — непонимающе спросила пеликан-инвалид Дейзи.        — Конечно же нет. Просто в брачный период, в данном случае — весной, оборотней-делегатов доставляют в ареалы, где находится данный вид, чтобы продолжить род.        — Стоп! Продолжить род — это, типо, совокупиться с самкой?! — переспросил кто-то из американцев.        — Ну да. Оплодотворить, совокупиться, можете даже сказать… трахнуть? — называйте как ходите. — сказал наш учитель, переодеваясь за ширмой обратно.        — И ты нам не сказал?! — яростно спросил Ваня.        — Во-первых, это секретная информация и я не должен былбыл об этом говорить, во-вторых — я всё-таки проболтался и рассказал вам.        — Когда это? — удивилась зайчиха.        — На день открытых дверей, когда составляли легендудля меня. — и тут я понял, что он действительно так и сказал: «Повезут в Иран для продолжения рода». Протом я, с каким-то непонятным чувством обиды, веселья и злости ответил.        — Ха, ты б ещё это первого апреля сказал. Я думал ты выдумываешь на ходу.       — Можно было переспросить, уточнить. Что мешало?       — Ну знаешь: когда твой друг говорит, что едет в Иран, чтобы заниматься зоофилией — верится с трудом. Я бы не поверила. — поделилась своим мнением Берта.       — Но это правда и, кстати, едет не только он. — сказал Котов, снова стоящий на 2 ногах. — На сколько я знаю, в Индии был зарегестрирован один мужчина-гепард. Он будет участвовать уже в ближайшем сезоне. И агенты разыскали в Пакистане одного мальчика, которого как и Сим-Сима повезут через 2 года.       — А разве от таких отношений не должны родиться оборотни? — поинтересовалась Тикаани.       — Такая вероятность есть. — сказал мистер Элвуд, кстати, тоже в человеческом облике. — Но она составляет 50 процентов, но учитывая, что в помёте обычно от 2 до 6 детёнышей, хотя бы один от каждой самки должен быть гепардом. Даже если родиться оборотень, но он проживёт как зверь, то следующие дети уже на 75 процентов будут обычными.       — Не в коем случае! Совет чётко дал инструкцию на этот случай: если окажется, что родился оборотень, он не останется в дикой природе, а будет взят на попечительство Совета.       — Или же есть вариант забрать ребёнка в семью. — сказал гепард. — Мои родители сказали, что если такое случиться, то ребёнка отвезут в деревню       — Твои родители тоже знают об этом?       — Да.       — И они не против, что ты будешь… ну, того. В 16 лет?       — Нет. А что такого? Мой гран бабай — Тимирьян Ильяс Улы — родился, когда его отцу только исполнилось 16, тоесть появился он в 15, а пра-пра-прабке — Минисайма Шаафудин Кызы — было 17.       — Ладно, небольшое лирическое отступление, но теперь можете превращаться и идти на музыку. — все начали зацеплять мордами вещи, доставать одежду со дна, идти к кабинкам и началось веселье: кто штаны не свои возьмёт в куче, кто — футболку, а кто-то даже трусы. Больше всего не повезло Джефри, чьи джинсы, по законам кармического равновесия оказались под рубашкой Саши: видимо кто-то переворошил кучу — а поскольку нижнего белья он не носил, его ждал интересный и очень пикантный день. Остаётся только надеяться, что он сделает правильные выводы.       Американские друзья повели нас по загадочному плавно уходящему вниз корридору, в конце которого была широкая пластиковая дверь. Открыв еë, мы оказались в помещении со сферическим прозрачным потолком, а над нами зияли… знаете эти хаотичные световые линии, которые можно увидеть на дне бассейнов, если нырнуть? Так вот, всё помещение было пронизано этими линиями, создавая ощущение, что нас и воду ничего не разделяет. Пол после двери ещё дальше спускался ступенями. По всей площади были разбросаны кресло-мешки, дальше всего от нас стояло фортепиано, другие эстрадные исимфонические инструменты и гарнитура, а на стенах висели пародии на разные известные картины, только с мопсами. Касима сразу в глаза бросился портрет Мопса в тунике, перед которым расходилось море.       — Господи, Аллах всемогущий. — он выронил из рук свой чемодан, который непонятно когда успел принести, и бросился к картине на колени. — Муса, шо це пиндоси с тобой сделали? Покажите мне этого художника. Я хочу оборвать ему руки.       — Симыч, — сказала Аня, отдала другу чемодан и положила руку на плечо. — Судя по этим картинам, ты опоздал.       — Всё равно! Кто нарисовал эту хуйню?       — Здравствуйте. — вошла та самая такса, образ которой нам передала Тикаани. — Оу, я смотрю вам понравились мои картины? — тут нашего друга-башкира и праведного мусульманина прорвало.       — Да как ты сук… — начал он на «литературном» великорусском, но Соня, решившая помешать локальной этнической войне, закрыла ему рот рукой.       — Hello. Yes, your painting are very interesting, but this picture is insulting to believers. — сказала на чистом и даже не мысленном английском моя любимая выдра.       — Why? — искренне не понимая спросила мисс Паркер.       — Это портрет великого пророка, посланника Божьего. Его нельзя так изображать.       — Ой, звините. Как говорится, я так вижу.       — Есле такая хуйня мерещится, то надо или очки менять или глаза выкалывать. — пробурчал Сим.        Поскольку словарный запас подходил к концу, мы решили частично превратиться для понимания, но сейчас никто уже не скрывался. Я, как и другие водные сменил кожу, у Милы на шее проступили иглы панцыря и это очень необычно выглядело. Если смотреть исключительно сзади, то могло показаться, что они проходят насквозь через еë горло и обычные люди наверняка испугались бы. У Серёги виднелись перья на запястье, а сухопутные же, восновном проявили мех и превратили уши. Звонок.        — Добрый день. Для тех кто не знает, я представлюсь. Меня зовут мисс Паркер. Я учитель музыки и звероведенья. Сегодня у нас совместный урок для русских гостей, поэтому предлагаю послушать шедевры американской классической музыки. — учительница села за компьютер и включила какую-то приятную и нежную мелодию. Она волнами нарастала и сново затихала. Казалось я сейчас усну, но примерно спустя 20 секунд Аня прервала звучание своим звонким и, отчасти, немного писклявым голосом:       — Но этоже не американская музыка. Вы хоть знаете кто еë написал?       — Ну да. Кажется, Грэгори Эдвард.       — Как?! — у него было такое выражение лица, будто кто-то назвал еë харьком. К кролику она уже привыкла, но когда еë называли другими грызунами, она жёстко бесилась. — Во-первых, правильно говорить Эдвард Григ, во-вторых, он из Европы.       — Да кто вы такая, чтобы сомневаться в моих знаниях? — возмутилась женщина.       — Я шесть лет в музыкалке чалила… ой, всмысле училась.       — Но может ты перепутала музыку? — произнесла училка, всё ещё сохраняя надежду, на реабилитацию в глазах учеников.       — Мы с первого класса эту музыку слушали. Эдвард Григ, инструментальная сюита «Пьер Гюнт», композиция «Утро».       — Да? — мисс Паркер удивилась не меньше нашей подруги. Глаза по щенячему округлились, как будто еë упрекнули в том, что она рассказывает про круглую Землю. — Хорошо, возможно я… действительно ошиблась. Ладно давайте послушаем другого. — из динамика послышалась другая мелодия. Она уже была грозная и тяжёлая.       — Стоп! — сказала Елена Марковна. — Но это же «Танец рыцарей»?       — Да. Из известного американского мюзикла «Ромео и Джульетта». — как ни в чем не бывало сказала мопс.       — Вообще-то нет. Вы где вообще музыке учились? Мюзикл, конечно американский, но композиция эта русская. Она из БАЛЕТА «Ромео и Джульетта» композитора Сергея Сергеевича Прокофьева и только не надо этих гомосексуальных шуток. Я понимаю, что на английском это звучит смешно, но для нас, например, Хуанита тоже вызывает не самые цензурные ассоциации.       — А что со мной не так? — спросил с фортепиано маленький паучок.       — С тобой всё хорошо. Я лишь хотела, сказать, что это русская музыка.       — Д-да? — неуверенно спросила покрасневшая учительница.       — Да. А из мюзикла самым известным фрагментом является «King of Night Verona».       — А, кстати, клёвый трэк. — сказал Сим. — сыграем?       — Да конечно. — согласилась зайчиха — А зачем же мы везли инструменты? — с треском открылись замки на чемоданах, после чего все, включая училку, как завороженные стали тянуться к ним, чтобы заглянуть вовнутрь.       — Вот и те самые инструменты о которых говорил Тьяго. Это аккордеон и баян. — сказала Аня, указывая на чемоданы. — Принцып работы такой-же как и у органа: воздух нагнетается, проходит сквозь свистки и получается звук, только там воздух качают рабы сзади, а здесь насосам является левая рука.       — Очень тяжело? — спросила Леонора, электрические угорь, которая пришла специально ради необычных инструментов.       — Ну, только первые 4 года. Потом трицепс нарастает и становится проще.       — Они похожи на маленькое пиано       — Размер не имеет значения. — сказал гепард — Вот Хуанита, например, тоже маленькая, а люди еë боятся и в этом еë сила. Лерой не большой, но перед ним даже волк замешкается. Так и здесь. А теперь давайте послушаем истинную американскую музыку. — из чёрного баяна «Россия» зазвучала вступительная тема из того старого клипа, где снимался молодой Цискаридзе. А Аня в это время, толи чтобы подыграть другу, толи чтобы помешать, водила рукой по клавиатуре. Кажется, это называется глиссандо. Получилось неплохо.       — Вот это — американская мелодия. — подчеркнул гепард.       — Великолепно исполненная на русском и австрийском инструменте. — дополнила его подруга.       — Котяра, это и есть те оглушительные ящики о которых ты говорил? — засмеялся Джефри.       — Заткнись! Сим, сыграй ту, ну, которой ты по утрам нас будил.       — А вы выдержите? Всё таки замкнутое пространство?       — Давай. Прямо регистре всё.       — На тутти всмысле? — покосился на пуму Касим.       — Да, давай. — караг заткнул уши ватой из кармана.       — Давай, Симыч, дай народу жизнь послушать. — сказала Марина, из-за чего словила косой взгляд Зайцевой, которая имела негласную монополию на поткаты к Касиму.       — Ну… Хорошо — он закинул ремни на плечи, поставил руки в какую-то странную позицию и затянул протяжный аккорд песни, которая по будням служила будильником для нашего общежития уже полтора года.       Караг не зря закрыл уши, поскольку в полусферическом пространстве эхо усиливало звук похлеще наших коридоров. От такой непрерывной музыки, обладатели чувствителного слуха скорчились и закрывали уши, а Холли от неожиданности даже превратилась. Опять.       На фоне этого пронзительного свиста, звучала гулкая мелодия, которая, судя по всему, исходила с другой стороны, от левых кнопок. Внезапно звук пропал, но ненадолго: в следующую секунду он снова начал наростать и вылился в начальный аккорд. После этого началась вторая часть. Лично уменя, она сначала ассоциируется с детским бегом, таким же тихим и лёгким, а потом — с гулом разгоняющегося троллейбуса. Спустя некоторое время вновь началась первая часть, но уже более грузная и менее мелодичная, снова завершившаяся резким аккордом.       Когда музыка стихла, волки, Ваня, пумы, Ноэми и дельфины наконец-то расслабились и разжали уши       — Ну что? А это американское? — насмешливо спросил гепард. Мопс, всё ещё прибывающая в шоке от услышанного, еле смогла выдавить:       — Н-нет. Это не могли наши мирные граждане Америки написать. Это точно что-то европейское и возможно даже нацистское.       — Ничего вы не понимаете в высокой музыке. Это — Бах, органная прелюдия ре минор, но в одном вы правы: написано это произведение в Германии, но более чем за 150 лет до зарождения фашизма.       — Хорошо, и что ещё вы можете исполнить из классической американской музыки?       — Ничего.       — Но, может скажите названия и назовёте композиторов?       — Нет, их просто нет. — опять же объясняла Марина.       — В каком смысле?       — В физическом. Америка, как страна, появилась в конце XVIII века. Тогда эпоха классицизма была в разгаре. Она закончилась около 1840. Тогда в Америке из грамотных были только президенты и священники, не говоря уже о людях, знающих музыкальную грамоту. Поэтому американцы не могут похвастаться не одним серьёзным произведением. Даже когда появляются композиторы, они не пишут мелодию, передающую чувства, что было модно на Востоке. — объяснил Сим. После подобных речей мне начинает казаться, что в музыкалке делают супер людей, которые знают нотную азбуку, азы итальянского и истории. Не дай бог… — Вся такая музыка была для того чтобы заглушить плевки и стоны куртизанок в салонах. — Аня шутливо наиграла музыку из титров «Поля чудес», дай бог здоровья Якубовичу. — Поэтому, не смотря на высокий уровень науки, промышленные достижения, в музыкальном аспекте вы аутсайдеры. — прозвенел звонок.
Вперед