Новая цель

Mushoku Tensei Isekai Ittara Honki Dasu
Гет
В процессе
PG-13
Новая цель
Слуга Осмодея
автор
Описание
Более ста циклов, около 20 тысяч лет Орстед потратил на попытки отомстить Хитогами. А что если у него появится новая цель? К примеру, возрождение своей расы. За исключением пролога события происходят в новом цикле. Рудеус не сохранил воспоминаний из прошлого цикла, но порой ему снятся странные сны. А еще его преследует странная сребровласая девушка, которая время от времени вмешивается в его жизнь, которая без понятной мотивации то нападает на него, то защищает.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4 Верховая езда и странная тревога

      После того, как я стал изучать стиль Пламени, я начал регулярно побеждать Эрис в наших спаррингах. Девушку это доводило до ярости, в сочетании с отсутствием заметного прогресса в изучении магии и трудностями в изучении математики, это делало ее несколько нестабильной в эмоциональном плане. Она попыталась срываться на служанках, но я решительно присек это, вычитав ей длинную лекцию о том, как леди должна обращаться со своими подчиненными.       Это подняло мой авторитет в глазах молодых служанок, что разозлило Эрис еще больше и она начала срываться на мне. Если я проигрывал в нашем спарринге – Эрис не останавливалась, пока не оставит на мне несколько синяков. В результате настал черед Гислен отчитывать ее.        Я уже начал было думать о том, как эмоционально разрядить девушку, и даже обратился с этим к господину Филиппу. В ответ я услышал его искреннее признание, что отец он плохой, и хотя ему было бы действительно стоит заняться воспитанием своей дочери, у него в связи с продолжительным отсутствием господина Сауроса очень много дел. Мои попытки поговорить об этом с госпожой Хельгой закончились уже ее искренним признанием, что она плохая мать, потому что никак не может найти путь к своей дочери, у которой совсем другие интересы.       Это заставило меня задуматься, насколько вообще в этом мире нормально то, что девушка хочет стать фехтовальщиком. Поскольку я был знаком с Гисленом и знал, что моя мать в прошлом была авантюристом, мне казалось, что в этом мире это вполне привычная вещь. В действительности, хотя девушка-мечник никого не удивляла, все же, как я узнал из разговора с Гислен, среди тех меченосцев, которые имеют ранг святого и выше в стиле Бога Меча, женщины составляют наверняка 1/5, а среди тех, в кого продвинут и базово-продвинутый ранг, они только 1/10. Чтобы компенсировать большую мышечную массу у мужчин, женщинам нужно обладать большим талантом, и женщины, которые у него нет, обычно даже не пытаются освоить фехтование. Таким образом получалось, что в отношении большинства знатных дам, включая госпожу Хельгу, у Эрис совсем другие интересы.       Девушка конечно имела определенную любовь к шопингу, но это не шло никакое сравнение с другими знатными дамами, которые никогда не отказались бы от шелкового платка ради орехов.       После долгих раздумий я наконец-то понял, как следует развлечь Эрис – верховая езда. В Асуре считалось, что знатный человек, независимо от пола, должен уметь передвигаться верхом, и, как оказалось, госпожа Хельга очень хороший всадник. Когда я подал ей идею попытаться сблизиться с Эйрис на основе занятий по верховой езде, женщина по-матерински меня обняла и попросила прервать на неделю уроки по магии и математике, похожую просьбу получила и Гислен.       Госпожа Хельга купила для Эрис костюм всадницы и увела нас троих – меня, Гислен и Эйрис, в конюшню, где в углу в большом отряде был невысокий, уже немного старый пони.       – Это Ричард, на нем начинал ездить твой отец.       Услышав свое имя, конь встал и заржав. Госпожа Хельга вручила Эрис яблоко и приказала покормить Ричарда. Когда пони получил угощение, то начал мордой тереться о грудь Эрис, что очень ее порадовало.       – Ричард, я знаю, ты уже не молодой, но не хочешь поучить юную барышню верховой езде?       Конь, словно понимая сказанное, радостно заржав, показывая свою готовность. По приказу госпожи Хельги, Ричард немедленно был одет в сбрую и Эрис взяла в руки стремена и вывела пони из конюшни.       Под руководством своей матери девушка уселась в седло и стала медленно ехать верхом.       Я, как маг, владеющий магией исцеления, был здесь на случай неприятных ситуаций. Освоить верховую езду, ни разу не упав с коня, – практически невозможно. И хотя семья Бореас Грейратов имела возможность предоставить своим детям для обучения специально выведенную для этого породу пони, к падениям нужно быть готовым. Мы с Гислен старались не отставать от Эрис, которой явно нравилась езда. Через некоторое время, госпожа Хельга приказала надеть сбрую на еще одну лошадь и через несколько минут мать с дочерью ехали рядом. По женщинам было видно, что они наконец-то чувствуют себя семьей.       Бореас Грейраты езды на лошадях до самого вечера. Когда мы направились обратно к конюшне, то увидели, как конюх пытался завести в конюшню кобылу, которая интенсивно сопротивлялась.       – Эй, полегче с кобылой. – Выкрикнули мы с госпожой Хельгой одновременно.       – Простите. – Конюх сразу же отпустил стремено и кобыла отвернулась в сторону. – Но она не дает себя завести.       – Что это вообще за кобыла, я ее не помню.       - Это подарок от господина графа Браунбивера для господина Сауроса. Сегодня ее доставили, но она очень привередлива.       Конюх попытался снова потянуть кобылу, она стала разворачиваться и вела себя довольно спокойно, но в один момент стала резко вырываться. Глядя на это я вспомнил уроки истории. Мое внимание провернуло положение кобылы относительно солнца.       - Подождите, дайте мне ее.       Конюх отпустил стремена, дав кобыле возможность отвернуться от своей тени и я, пройдя дугой, чтобы не заходить кобыле сбоку, подошел к ней и аккуратно протянул яблоко. Когда кобыла его съела его, я взял стремени, развернул ее к солнцу и стал вести вперед. Кобыла послушно уходила, и я запрыгнул ей на спину, что, явно необъездной лошади было необычно, но не то, чтобы ей это очень не нравилось. Я легко ударил кобылу ногами по бокам и дал голосовую команду.       Лошадь послушно пошла вперед. Дав ей привыкнуть к грузу на спине, я снял с себя плащ и набросил его на лошадиную морду. Кобыла сразу же мотнула головой, откинув мой плащ. Я поймал его и дал лошади яблоко. После того, как она его съела, я снова закрыл плащом ей глаза, но на этот раз я не дал ей так просто освободиться.       Выдержав около 20 секунд, я снял с морды плащ, дал ей небольшой кусок сахарной свеклы и снова закинул плащ на глаза. После этого я слез с кобылы и развернул ее так, чтобы тень была спереди. Когда я снял плащ, кобыла не показала ни малейшего страха перед неподвижной тенью и я стал медленно двигать своей рукой, показывая, что подвижное темное пятно – это просто тень. Постепенно я начал двигаться всем телом, а когда кобыла прекратила реагировать на движение тени, повел ее к конюшне. Дойдя до двери, я поцеловал кобылью морду и сказал – Буцифала!       Поняв, что я дал ей имя, лошадь радостно заржала и я передал стремена конюху.       Когда я вернулся к девушкам, то увидел, что госпожа Хельга смотрит на меня глазами, полными восторга.       - Эрис - сказала она и нагнулась так, чтобы сказать дочери что-то на ухо, - тебе очень повезло с мужем - он умеет обращаться с кобылками.       Госпожа Хельха тихо засмеялась.       - Хм? Мама, что это значит.       – Эрис, в твоем возрасте уже стоит понимать такие вещи. Может, мне попросить какую-то из служанок объяснить тебе?       Погладив дочь по голове, Хельга посмотрела на меня, о чем-то задумавшись. Догадываясь, о чем она думает, я поднял голову повыше и заметил в небе странную точку. Она была темная, но чуть-чуть отдавала красным. Я почувствовал непонятное чувство тревоги, перед моими глазами появился образ расширяющейся сферы белого света, поглощей все на своем пути. Я протер глаза и снова стал присматриваться к небу. Девушки с удивлением повернулись в ту сторону и тоже стали вглядываться в небо.       - Что такое Рудеус, ты побелел.       - Вы видите это странное пятно.       – Где?       – Там, небольшая темная точка.       – Не вижу.       В моем горле пересохло, когда я вытащил ладонь, чтобы создать водяной шар, то увидел, что мое тело дрожит. Пытаясь преодолеть дрожь, я создал и выпил небольшой объем воды.       – Рудеус, когда ты меня научишь так делать?       - Я уже научил тебя создавать водяной шар, просто создавай его над сосудом.       – Меня это не устраивает. Между прочим, тебе подняли плату, и ты должен учить меня лучше.       Господину Филиппу стоит нанять кого-то, чтобы объяснить Эрис, что он так не работает. Эйрис продолжала говорить что-то за магию, а смотрел на черную точку в небе, по непонятным причинам вызывавшую у меня зверскую тревогу.       - Полдник должен быть уже готов, давайте не будем заставлять прислугу идти за нами.
Вперед