
Пэйринг и персонажи
Описание
Наруто неожиданно оказывается в прошлом, перемещённый из будущего, где он и Курама потерпели поражение. Став свидетелем трагических событий, которые привели к разрушению мира, он решает использовать свои знания, чтобы изменить ход истории.
Часть 11
04 января 2025, 09:10
После этого, через окно, словно буря, врывается второй экзаменатор — Анко Митараши. Ее появление было столь неожиданным, что некоторые генины испугались, услышав звук разбившегося стекла.
— Стареешь, Ибики, всего 78 человек, — с усмешкой сказала она, присматриваясь к оставшимся экзаменующимся.
Она оглядела класс, ее взгляд метался от одного генина к другому, словно уже готовая увидеть у кого-то признаки слабости. После чего она бросила:
— Сопляки, жду вас в полигоне №44. Готовьтесь, вас ждет настоящий экзамен. И это не будет легко.
С этими словами Анко исчезла так же внезапно, как и появилась, оставив экзаменаторов и студентов в состоянии легкого замешательства.
Наруто и его товарищи стояли напротив Леса Смерти, нервно поглядывая на загадочное место, где им предстояло пройти второй этап экзамена на Чуунина. Атмосфера была напряженной, и каждый из них чувствовал, как в воздухе витает чувство тревоги.
Неожиданно Наруто заметил квадратный камень, который, казалось, следил за ним. Он почувствовал, как его взгляд приковал этот объект, но прежде чем он успел что-то предпринять, камень взорвался, и из облака дыма вылетела группа. Сначала Наруто в панике приготовился к атаке, но вскоре из дыма появились знакомые лица.
— Конохамару?! — воскликнул Наруто, узнав своего бывшего ученика и его команду.
Конохамару и его друзья подошли к Наруто с улыбками на лицах.
— Мы пришли собрать материал для статьи о Чуунин Экзамене, — сказал Конохамару, подмигнув. — Ну, Наруто-кун, как ты, герой нашей деревни, можешь отказаться от интервью? Поделись с нами своими впечатлениями!
Наруто с удивлением посмотрел на них, но не успел ответить, как появилась Анко Митараши. Она взглянула на происходящее, затем на Конохамару и его команду.
— Что тут происходит? — спросила она, не скрывая удивления.
Ребята быстро объяснили ей свою задачу и рассказали, что они пришли, чтобы взять интервью у Наруто для своей статьи.
Анко, не без улыбки, покачала головой.
***
Анко Митараши стояла перед участниками экзамена, объясняя им, почему Лес Смерти так назван. Однако Наруто, всегда готовый нарушить спокойствие, решил в очередной раз поддразнить проктора. Он не мог устоять перед возможностью подшутить над ней. — Лес Смерти? — громко произнес Наруто, усмехаясь. — Ну, если Анко будет нас так пугать, думаю, нам не придется вообще переживать! Мы будем бояться, что она нас поймает и начнёт рассказывать свои страшилки! Он бросил на Анко игривый взгляд, затем оглядел остальных участников, а те начали тихо смеяться, чувствуя, как напряжение немного ослабевает. Анко, хотя и была опытным ниндзя, не сразу отреагировала. — Эй, это ты, Наруто? — саркастически спросила Анко, прищурив глаза. — Думаешь, ты станешь неуязвимым для Леса Смерти? Может, тебе попробовать вызвать сюда еще пару кунаев, чтобы завершить спектакль? Наруто не растерялся и быстро схватил пару своих кунаев, подбросив их в воздух и ловко поймав. — Как ты сказала? Я точно не боюсь кунаев. Но если ты так хочешь, могу и тебе пару штук отправить, — с ухмылкой ответил он, подмигнув. Анко взглянула на него с холодным выражением, но в глазах мелькнуло уважение за его дерзость. Однако она не собиралась сдаваться и решила, что лучше продолжить экзамен, чем тратить время на разговоры с этим надоедливым юношей. — Не стоит так рисковать, Наруто, — сказала она с легкой улыбкой. — Не забывай, что здесь ты не на поле для шуток, а в самом опасном месте. Здесь не кунаи, а настоящая борьба на выживание. Но Наруто, как всегда, не мог удержаться от провокаций. — О, я не волнуюсь, Анко. Прекрасно понимаю, что Лес Смерти страшен, но что будет страшнее — лес или твои психоделические шутки? Давай уж лучше начнем с того, что мы все будем зажигать на этом экзамене! — он скинул взгляд на остальных участников, заставив несколько команд рассмеяться. Анко ответила коротким взглядом и бросила в него кунай, но Наруто уклонился, в свою очередь, ловко подбрасывая его обратно. Он все же не мог пройти мимо возможности продемонстрировать свой талант и смелость. — Неплохо, — сказала Анко, улыбаясь, но в ее голосе была явная угроза. — Но не забывай, что шутки на этом экзамене не всегда заканчиваются смехом. В Лесу Смерти ты столкнешься с настоящими угрозами. После этого она завершила раздачу бланков и продолжила объяснять правила. Анко, стоя перед группой кандидатов, начала рассказывать о второй части экзамена. — Ваша задача, — сказала она, глядя на участников, — это сражаться друг с другом за свитки. Каждой команде будет выдан один свиток — либо свиток неба, либо свиток земли. Ваша цель — захватить нужный свиток и добраться до башни, где вас ждёт следующий этап экзамена. Она сделала паузу, давая всем время осознать важность слов. — Но будьте осторожны, — продолжила она, — есть несколько условий, которые могут привести к дисквалификации. Во-первых, если за пять дней все члены команды не смогут достичь башни, вы будете выведены из экзамена. Во-вторых, если кто-то из вашей команды не сможет продолжить борьбу, например, потеряет сознание или получит серьёзные травмы, то и вся команда будет исключена. Однако самое важное: ни в коем случае не открывайте свитки до того, как доберетесь до башни. Прокторы начали раздавать свитки, и каждая команда получила свой. Команде Какаши достался свиток неба. Каждый из участников почувствовал напряжение в воздухе — это была лишь первая стадия, а впереди их ждали опасности. После того как все свитки были переданы, участники выстроились перед своими воротами. Команда Какаши встала напротив ворот номер 12, команда Асумы — номер 27, команда Куренай — номер 16, команда Гая — номер 41, команда Баки, представители песчаных, — номер 6, команда Кабуто — номер 38, команда ниндзя Звука — номер 20, а команда ниндзя Травы — номер 15. В полтретьего дня ворота резко распахнулись, и все кандидаты устремились вперёд, каждый в своем направлении. — Все за мной! — с командным тоном крикнул Наруто, и его команда поспешила следовать за ним, двигаясь в ту сторону, которую он указал. На пути им встретилась команда дождя, и они без особых усилий расправились с ними. Но внезапно перед Наруто появилась огромная змея, которая стремительно проглотила его, оставив Саске и Сакуру в шоке. Сакура была настолько поражена, что не могла сдержать ужас. В этот момент из тени вышла загадочная женщина, от которой по телу пробежали мурашки. Это был Орочимару. Он проглотил свой свиток и, повернувшись к Сакуре и Саске, парализовал их, заставив их пережить невыносимый страх перед неминуемой смертью. Тем временем, внутри змеиного живота, Наруто пытался выбраться. В его голове промелькнули воспоминания, и он вдруг осознал, что должен выжить, несмотря ни на что. Сосредоточив все силы, Наруто использовал Технику Теневого клонирования, чтобы заставить змею надуться до предела. Как только она лопнула, Наруто оказался на свободе. Саске и Сакура, несмотря на попытки спрятаться, не успели избежать атаки змеи. Когда она снова напала, Саске успел бросить несколько сюрикенов в её сторону. Из мертвого тела пресмыкающегося появился Орочимару, который начал медленно подходить к Саске. Но вдруг, когда Орочимару был уже почти рядом с Саске, пролетела отрубленная голова змеи. Это был Наруто, выбравшийся из её пасти, готовый продолжать бой. — Орочимару, один из великих саннинов, рад встрече, — с усмешкой произнес Наруто, направляя свой взгляд на Орочимару. — Наруто-кун, не стоит меня так называть, — холодно ответил Орочимару, его глаза сверкали зловещим блеском. Внезапно из тела Наруто вырвались золотые цепи, которые, словно живые, начали обвивать его руки и ноги. — Неужели это цепи Кунго Фусо? Особенность клана Узумаки? Ты довольно интересен, — заметил Орочимару, его тон становился всё более заинтересованным. Он знал о способности этого клана, но увидеть её в действии было что-то новое. — О, я тебя сейчас удивлю, — ответил Наруто с уверенной улыбкой. В его теле начала бурлить чакра, и вокруг него возникло сияние, когда он вошел в Покров Курамы. Орочимару застыл, его глаза расширились от удивления. — Ты контролируешь Кьюби? Невероятно! — его голос звучал почти восхищённо, но в его глазах всё ещё была жажда силы и исследования. Не теряя времени, Наруто резко бросился в атаку. Используя силу Курамы, его скорость возросла до невероятных уровней. Орочимару, однако, был не так прост — его змеиные техники были быстры и смертоносны. Он создал несколько змей, чтобы окружить Наруто и подавить его движение. Наруто же, используя свои цепи, мгновенно обездвижил одну из змей, передвигаясь с такой скоростью, что Орочимару не успел среагировать. Он вновь бросился в атаку, и на этот раз с помощью Техники Теневого клонирования создал десятки клонов, которые окружили Орочимару. Клоны начали атаковать со всех сторон, и Орочимару был вынужден блокировать удары, используя свои змеиные щиты. Но Наруто был не только быстрым, но и умным. Каждый клон был частью общей стратегии, и в момент, когда Орочимару думал, что одна из атак была ложной, настоящий Наруто появился за его спиной. Наруто применил Технику Расенгана с элементом чакры Курамы, что дало ему мощное усиление. Орочимару, не ожидавший такого удара, едва успел отскочить, но Наруто мгновенно использовал свои цепи, чтобы приковать его к земле. — Ты, конечно, сильный, Орочимару, — сказал Наруто, не давая противнику ни малейшего шанса на сопротивление, — но в этот раз тебе не повезло. Орочимару стиснул зубы, осознавая, что его планы на этот момент разрушены, и, несмотря на свою уверенность, он понял, что Наруто стал намного сильнее, чем он ожидал. Наруто создал Расенган в правой руке и направил его в сторону Орочимару. Однако, как только он готовился к удару, Орочимару разделился на множество мелких змей, которые исчезли, оставив лишь пустоту. Наруто, не теряя времени, ударил по земле, создавая воронку, которая поглотила часть окружающего ландшафта. Орочимару, использовав момент, чтобы скрыться среди змей, успел ускользнуть из-под удара. — Хахахахаха, жалкая змея, — с насмешкой засмеялся Наруто, наблюдая, как Орочимару исчезает в облаке змей. Саске стиснул зубы, его глаза горели злобой. Он завидовал силе Наруто, ощущая, как его собственное недовольство разгорается ещё сильнее. Он был не готов признать, что кто-то мог быть сильнее его, особенно если это был Наруто, с которым он когда-то так часто соперничал. Тем временем, команда №7, несмотря на все препятствия, наконец добралась до башни, завершив второй этап экзамена.