Последний Шиноби

Naruto
Гет
Завершён
NC-21
Последний Шиноби
BlackNate
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Наруто неожиданно оказывается в прошлом, перемещённый из будущего, где он и Курама потерпели поражение. Став свидетелем трагических событий, которые привели к разрушению мира, он решает использовать свои знания, чтобы изменить ход истории.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7

Команда №7 разбила лагерь у реки, готовясь к следующему этапу своей миссии. Наруто, чувствуя, что необходимо сосредоточиться, решил немного отвлечься и погрузиться в свое сознание, чтобы поговорить с Курамой. Как только он оказался внутри, он шагнул к клетке с огромным хвостатым зверем. Курама мирно спал, его огромные глаза были закрыты, и из его дыхания исходил спокойный ритм. Наруто, увидев это, остановился и тихо улыбнулся. — Здарова, Курама, — поздоровался Наруто, но, заметив, что зверь спит, решил не будить его. — Спи, не буду тебя беспокоить. Наруто стоял перед печатью, готовый снять её. Он уже почувствовал, как чакра Курамы начинает слегка колебаться, готовясь к освобождению. Его сердце билось быстрее, и он чувствовал, как вся энергия сосредоточилась в его руках, когда он начал разрушать печать. — Думаю, пора встретиться с отцом и с матерью, — подумал Наруто, наконец решившись. Однако, как только он почти полностью сорвал печать, Курама резко проснулся. Его глаза вспыхнули красным, а его голос был наполнен тревогой и яростью. — Что ты делаешь?! Не делай этого! — закричал Курама, пытаясь остановить Наруто. Но было уже слишком поздно. Почти сорвав печать, Наруто почувствовал, как его рука замерла, и кто-то внезапно схватил её. — Что ты делаешь? — спросила фигура, появившаяся перед ним. Наруто резко обернулся и узнал того, кто стоял перед ним. Это был человек, который когда-то был его кумиром, его отцом. — Четвертый... — прошептал Курама, узнав Минато, и сразу замолчал. Минато, стоя перед ним, крепко схватил руку Наруто, останавливая его. Он был спокойным и сдержанным, но в его глазах читалась боль и сожаление. — Привет, отец, — сказал Наруто, сдерживая эмоции, но не в силах скрыть радости от встречи. Он подался вперед и крепко обнял Минато, словно пытаясь убедиться, что это не сон. Минато, ощутив тепло объятий сына, улыбнулся и обнял его в ответ. — Я скучал, — сказал Наруто, едва сдерживая эмоции. — Я тоже скучал, — ответил Минато, его голос был полон теплоты. — Прости, что оставил на тебя такое бремя. Наруто отстранился и посмотрел в глаза своему отцу. — Ничего, — сказал он с легкой улыбкой. — Благодаря тебе я нашел хорошего друга. Спасибо, что запечатал девятихвостого во мне. Эти слова заставили Минато потрясенно взглянуть на Наруто. Он не ожидал такого откровения от своего сына. — Ты... Ты не злишься на меня за это? — спросил Минато, его голос был полон удивления и внутренней боли. Наруто улыбнулся и сказал: — Нет, я не злюсь. Возможно, если бы ты не запечатал Кураму во мне, я бы не стал тем, кем являюсь. И я бы не встретил друга в лице Курамы. Минато был потрясен. Он все еще не мог поверить в то, что его сын не только не злился, но и нашел в этой ситуации положительные стороны. —На самом деле отец, я пришел из будущего, чтобы исправить все, — сказал Наруто. —Можешь сюда позвать маму? — добавил он, глядя на Минато. Минато кивнул, и вскоре перед ними появилась Кушина. Кушина огляделась вокруг, заметив клетку с Курамой, а затем взгляд её остановился на Минато и Наруто. —Минато? Наруто? — удивленно сказала Кушина, оглядываясь. Наруто, не выдержав, подошел и крепко обнял её. —Мама, я так соскучился, — прошептал он, чувствуя, как его сердце наполняется теплом. Кушина, потрясенная, сначала застыла, но потом мягко обняла его в ответ и начала плакать от счастья. Минато улыбнулся и обнял их обоих. —Ты стал взрослым, — сказала Кушина, сдерживая слёзы. —Сколько тебе сейчас, сынок? — спросила она, глядя на него с заботой. —13 с половиной, но на самом деле мне 35, — ответил Наруто, его голос был полон боли и решимости. —Мама, папа, я из будущего. В будущем весь мир пылал в огне, не осталось шиноби, чтобы противостоять врагам. Я остался один, сражался до последнего, но не смог победить. В конце этот лидер меня убил, и я возвратился в прошлое, чтобы изменить всё, — сказал Наруто, его взгляд был наполнен горечью, но и надеждой. Кушина начала плакать, её слёзы не прекращались. Минато аккуратно обнял её и пытался успокоить. —Не переживай, Кушина, — сказал Минато, с нежностью проводя рукой по её волосам. Наруто, видя это, продолжил: —Мама, папа, мне нужна ваша помощь. Я должен всё исправить, и для этого мне понадобится сила. Мама, дай мне силу цепей кунго-фусо, а папа, можешь ли ты открыть печать от клетки? Кушина, все ещё сдерживая эмоции, посмотрела на него, её глаза наполнились решимостью. Минато, уже понимая, что Наруто имеет в виду, кивнул. —Конечно, сын, я открою печать. Ты не один, мы вместе с тобой, — сказал он, подходя ближе к клетке. —Я дам тебе силу, — добавила Кушина, её голос теперь был полон уверенности. — Только не сдавайся ты сможешь. Кушина нежно поцеловала Наруто в лоб, её рука медленно скользнула по его щеке, оставляя теплый след. Минато подошёл к клетке и начал снимать печать. Когда клетка начала исчезать, Минато и Кушина начали исчезать, оставляя Наруто в полном одиночестве. В их глазах были слёзы, они понимали, что их время с ним ограничено. —Мы гордимся тобой, Наруто, — сказал Минато, его голос был полон нежности. —Мы любим тебя, сынок, — добавила Кушина, её голос дрожал от эмоций. Наруто стоял, смотря на исчезающих родителей, его сердце сжималось от боли и тоски. С слезами на глазах он говорил: —Спасибо, что вы меня родили, мама, папа. Я обязательно вас верну! Наруто посмотрел на Кураму, вытерев слезы, и сказал: — Ну что, Курама, готов? — Ага, — сказал Курама, улыбаясь. Наруто открыл клетку, и из неё вырвался мощный поток чакры, который окутал его жёлтой мантией. Чакра девятихвостого наполнила его тело, и он почувствовал, как его сила значительно возросла. —Пора действовать, — сказал Наруто, сжимая кулаки, и его глаза засияли ре шимостью.

***

Команда №7 продолжила путь и вскоре добралась до острова. Вдруг Какаши резко закричал: — Ложись! Все мгновенно упали на землю, и прямо перед их головами пролетел огромный меч, с грохотом вонзившийся в дерево. Его страшная длина и массивная форма указывали на силу того, кто мог бы использовать такое оружие. Команда №7 стояла в напряжении, глядя на Забузу, который стоял на мече, покачиваясь слегка, как если бы сам меч был его частью. На его лице была повязка, забинтованная на пол лица, и протектор деревни скрытого тумана, который ярко выделялся на фоне его черной одежды. — Забуза Момочи, демон скрытого тумана, — произнес Какаши с серьезным выражением на лице, постепенно переходя в боевую стойку. Его глаза были полны решимости, он знал, с кем имеет дело. Забуза улыбнулся холодно, заметив, как Какаши сразу узнал его. — Удивлен, что меня знает легендарный копирующий ниндзя Какаши Хатаке? Или же шаринган Какаши? — сказал Забуза, его голос был полон сарказма и уверенности. Команда № 7 выстроила защитную позицию вокруг Тазуны, готовая к любой атаке. В то время как внимание всех было приковано к повязке на глазу Какаши, по словам Забузы, скрывавшей Шаринган, напряжение нарастало. Когда Какаши наконец снял повязку и открыл левый глаз, все увидели красный глаз с тремя "запятыми", которые мерцали на его радужке. Саске, узнав об этом, быстро объяснил Сакуре , что Шаринган — это особое додзюцу клана Учиха, которое позволяет видеть любое дзюцу противника и перенаправить его против него самого. Забуза, зловеще усмехнувшись, добавил, что этот глаз также может копировать любые техники с невероятной точностью. Затем Забуза использовал свою технику укрытия в тумане. В считанные секунды густой туман покрыл всё вокруг, и поле боя стало совершенно нечётким. Силуэты стали размытими, и видимость была практически нулевой. Какаши велел команде держаться вместе, а сам сконцентрировался, стараясь уловить движения врага. — Будьте осторожны, его сила в этом тумане, он может быть где угодно, — предупредил Какаши, его глаза внимательно следили за каждым движением. Туман становился всё гуще, и вскоре все потеряли из виду даже Какаши. Молниеносный голос Забузы эхом отозвался в воздухе. — Я могу убить тебя, Какаши, в любом месте. Поверь, твой Шаринган не спасёт тебя, если ты не знаешь, где я. Саске заметил, как его руки начинают дрожать от страха. Но Какаши, почувствовав нерешительность, подошёл к нему и тихо произнёс: — Саске, держись. Ты в безопасности, пока я здесь. В этот момент туман вдруг развеялся, и Забуза появился прямо между командой № 7 и Тазуной, готовясь к решающему удару. Какаши моментально среагировал, его кунай с точностью вонзился в тело Забузы. Все увидели, как из раны потекла вода вместо крови. Это был не настоящий Забуза, а водяной двойник, обманка, скрывавшая его местоположение. Как только команда осознала это, настоящая угроза оказалась за спиной Какаши. Меч Забузы прорезал воздух с такой силой, что в момент удара сам Какаши оказался разрублен пополам, но вновь — это была лишь водяная иллюзия. Внезапно из тумана послышался смех Забузы. — Как тебе моя техника, Какаши? Ты действительно научился у меня копировать всё, что я делаю. Но это не конец. Какаши, снова оказавшийся целым и невредимым, вытянул руку и создал клон. Он понимал, что его враг использует тот же метод, и был готов к следующему шагу. Забуза не оставил времени на размышления, и в мгновение ока он создал двух водяных двойников, что поставило Какаши в тупик. Туман снова сгущался, и Забуза с каждым движением перехитрил джоунина, оказываясь то справа, то слева. Какаши вынужден был держать оборону, при этом с каждым атакующим движением забирая всё больше чакры. Какаши вдруг заметил, что один из двойников заблокировал его путь, а настоящий Забуза оказался позади, готовый нанести удар. В последний момент Какаши совершил молниеносное уклонение, но удар гигантского меча всё же пришёлся в бок, выбив его из равновесия и заставив отступить. Забуза, снова используя свою водяную тюрьму, захватил Какаши, лишив его подвижности. Вода сразу же окружила джоунина, и его руки и ноги оказались прикованы к водной стенке. — Ты не сможешь выбраться, Какаши, — засмеялся Забуза, его двойники стояли в готовности, а одна из его рук продолжала поддерживать водяную тюрьму. Увидев, что Какаши оказался в ловушке, Наруто не раздумывая, бросился в бой. Его тело было готово к действию, и он воспользовался своими навыками тайдзюцу. Подготовившись к атаке, он прыгнул в сторону Забузы и начал молниеносно обмениваться ударами. Забуза, не ожидавший такой решительности от младшего противника, был несколько удивлен тем, как Наруто с лёгкостью уклоняется и парирует его удары. Несмотря на то что Забуза был опытным мастером боевых искусств, Наруто не уступал ему в скорости и силе. Каждое движение Наруто было точным и продуманным, его удары молниеносные, а его ловкость позволяла уверенно сражаться с таким мастером, как Забуза. Он бросался в атаку, использовал различные комбинации ударов руками и ногами, а когда Забуза пытался контратаковать, Наруто уже был на шаг впереди. После серии обменов ударами Наруто резко отпрыгнул назад, давая себе время для передышки. Он знал, что, несмотря на его способности, Забуза слишком силён, чтобы победить его в одном бою. — Хм, не ожидал, что ты будешь так быстро, — сказал Забуза, удовлетворённо усмехаясь. Он понимал, что с этим противником нужно быть более осторожным. Наруто быстро огляделся на своих сокомандников и, увидев их замешательство, сразу же сказал: — Защищайте Тадзуну, я освобожу Какаши-сенсея! — Его голос был решителен, и в глазах горел огонь, готовый броситься в бой, несмотря на всю опасность —Цепи Конго Фусо! — произнес Наруто, и из его тела вырвались девять цепей с острыми наконечниками. Они не просто вились вокруг него, но также отражали атаки Забузы, который, удивлённо, замедлил свою атаку. —Ты не такой слабый, как я думал, — сказал Забуза, появляясь прямо перед Наруто, с огромным мечом в руках. — Кто ты такой, мальчик? — спросил он, с ехидной усмешкой на лице. —Тот, кто тебя победит, — ответил Наруто с уверенностью, не сдаваясь. Туман становился всё гуще, скрывая все вокруг. Наруто чувствовал, как его дыхание учащается, и как напряжение нарастает. Забуза был не только убийцей, но и мастером манипуляций с туманом, в котором каждый его шаг был смертельным. Забуза молча появился перед Наруто, его гигантский меч уже в руке. Он срезал несколько клонированных цепей Наруто, не замечая, что сам Наруто использует свои цепи для более важной задачи. —Не думай, что можешь меня победить, мальчик, — насмешливо произнес Забуза, играя своим мечом. Наруто, используя свои цепи, быстро отражал удары, но понимал, что прямое столкновение с Забузой — это не выход. Его задача была другой. Он должен был освободить Какаши от водяной тюрьмы, прежде чем тот погибнет. Внезапно туман рассеялся на мгновение, и Наруто увидел, как Забуза уже использовал технику водяной тюрьмы, поглотив Какаши целиком. Какаши оказался неподвижен, а его тело было полностью заключено в прозрачную воду, которая сжимала его, лишая возможности двигаться. —Нет времени! — пробормотал Наруто и сделал шаг вперед. Забуза не собирался отпускать свою добычу. Он сделал новый шаг и снова атаковал Наруто, но тот уже был готов. Используя свои цепи, Наруто атаковал Забузу, создавая заслоны и отвлекая его внимание. В какой-то момент он создал несколько клонов, и каждый из них атаковал с разных сторон, пытаясь оттянуть Забузу. Но Забуза, как и раньше, легко уничтожал клонов, используя свой меч с невероятной точностью. Его движения были быстрыми и смертоносными, а Наруто не мог позволить себе расслабиться. Он использовал клонированные цепи, чтобы отвлечь Забузу и перехитрить его. В этот момент Наруто увидел слабость в защите Забузы — его внимание было сосредоточено на его атаках, а не на Какаши. Это был момент, который он ждал. Он сосредоточился и вызвал мощные цепи, которые пронзили землю, создавая мощный рывок в сторону водяной тюрьмы, окружив её с нескольких сторон. Цепи пробили защиту, и мгновенно Наруто создал ещё больше клонов, чтобы разломать водяную тюрьму, пока Забуза не успел вмешаться. —Отстань! — воскликнул Забуза, но Наруто с каждым движением приближался к цели. Он был настойчив, его цепи перехватывали воду, и несмотря на давление, он продолжал давить на ловушку. Когда водяная тюрьма начала разрушаться, Какаши, наконец, освободился. Он закашлялся, но смог сделать вдох. Тело Джоунина ослабло, но его глаза были полны решимости. Он быстро встал и поднял руку. —Наруто... Ты справился... — еле слышно произнес Какаши.

***

Сражение между Какаши и Забузой возобновилось с новой силой. Забуза, не теряя времени, бросил сюрикены, и они с высокой скоростью рванули в сторону Какаши. Но тот среагировал мгновенно, используя свои невероятные рефлексы, чтобы отбить их своим кунаем, после чего с точностью выбил несколько шурикенов из рук Забузы. —Ты быстро, но не достаточно, — сказал Забуза, его глаза полны злости, и он сразу же начал собирать чакру для нового дзюцу. Какаши, наблюдая за каждым его движением через шаринган, повторил все действия Забузы в ту же секунду. Он знал, что нужно делать, чтобы перебить его технику. Когда техника была готова, оба шиноби одновременно подняли руки, и из воды поднялись два водяных дракона, которые яростно атаковали друг друга. Они встретились в воздухе с огромной силой, их тела, выполненные из воды, сталкивались, образуя волны и водовороты, которые всё сильнее раскачивали и без того беспокойное озеро. Забуза и Какаши, схватив кунай и меч, продолжили свой бой, не давая друг другу ни малейшего шанса на передышку. Каждый удар был смертельным. Их движения были настолько быстрыми, что они выглядели как тени, скользящие по воде, не оставляя за собой следов. Сражение пришло в момент равновесия. Но Забуза не мог понять, как Какаши удавалось копировать все его движения с такой точностью. Казалось, что джоунин знает, что он будет делать до того, как он это сделает. Забуза, немного смущенный, вдруг отступил на шаг, и Какаши, как по команде, сделал тот же манёвр, отступив в точно такую же позу. Его глаза не оставляли противника. —Ты уже устал, Забуза? — сказал Какаши с усмешкой, наблюдая за тем, как каждый его удар повторяется безупречно. Забуза это не понравилось. И вот, в этот момент, из тумана и воды появился второй Забуза. Он смеялся, видя, как Какаши с трудом распознаёт его. —Как ты это понял, Какаши? — спросил Забуза, его голос был полон насмешки. Но не успел он окончить фразу, как Какаши с ловкостью сложил кулаки и произнёс дзюцу — огромный водопад! Поток воды мощным вихрем ворвался в воздух и поглотил обоих Забуз, застывших в шоке от такого быстрого контрприёма. Водоворот, подобный гигантской буре, затянул Забузу в пучину воды, его тело исчезло под водой, а водная стихия всколыхнула всё вокруг. Разбушевавшаяся волна вылетела на берег, снося деревья и камни на своём пути. Силы Какаши были невероятны, и его дзюцу полностью охватило противника. Наруто, стоящий на берегу, схватился за ближайшую ветку дерева, чтобы не быть унесённым водным потоком, который едва не поглотил его. Он с трудом удержался и оглянулся, чтобы понять, что происходит. Какаши, не теряя времени, активировал свои ноги и вновь направил свои кунаи в сторону упавшего Забузы. Он метко прицелился и точно поразил его в шейку, закрепив его на дереве. В этот момент два куная с точностью вонзились в шейку Забузы. Он рухнул на землю, его тело почти не двигалось. Кровь лилась из ран. На первый взгляд, он был мёртв. Какаши подошёл, проверил пульс у Забузы и сгорбился. —Конец, — сказал он, понимая, что победа была за ними. В это время из тумана вышел юный стрелок в маске, стоящий на ветке дерева, с луком в руках. Он аккуратно положил его в сторону и спрыгнул на землю, его взгляд был серьёзным. —Спасибо, что помогли мне убить его, — сказал человек в маске, обращаясь к Какаши и его команде. Его голос был низким и немного искажённым, но в нем звучала благодарность. После этих слов он наклонился к телу Забузы, аккуратно поднял его на плечо, как будто это был просто тяжёлый груз, и одним резким движением исчез в густом тумане, растворяясь в его тени, как если бы его никогда и не было на этом месте. —Ладно, продолжим путь, — сказал Какаши с трудом, пытаясь сохранить стойкость, но его силы были на исходе. Он сделал несколько шагов, но его тело вдруг подломилось, и он упал без сознания на землю.
Вперед