Дети нового мира

Kimetsu no Yaiba
Гет
В процессе
NC-17
Дети нового мира
Linnel
автор
Описание
Все они когда-то были обычными детьми, которые не хотели слишком рано взрослеть. Но реальность не оставила им выбора, вынудила принять правила жестокой игры. Убей или умри – третьего не дано. Волей случая Муичиро и Аюми оказываются в одной команде, и теперь им предстоит путешествовать вместе, сражаться плечом к плечу и преодолеть немало испытаний на пути к лучшему миру. Самое важное – сохранить человечность и не потерять себя в этой бесконечной борьбе за выживание.
Примечания
https://t.me/story_by_linnel – мой канал в тг, где я пишу о творчестве, публикую новости о новых главах и новых работах, а так же просто обитаю, подписывайтесь 💙 Первая глава – своеобразный пересказ событий канона, диалоги взяты оттуда же. Муичиро старше себя каноничного на пять лет и не потерял воспоминания, так что это не ошибка, а намеренное допущение с моей стороны. Сюжет данной работы будет во многом отклоняться от событий канона. Присутствуют оригинальные персонажи, сверхспособности, авторские представления о мироустройстве, демонах, стилях Дыхания и прочем, которые не совпадают с тем, что было представлено в манге. ▪︎ песня-вдохновение: DAY6 – Afraid ▪︎ альбом с артами: https://clck.ru/39UWTS
Посвящение
Всем, кто читает и прочтет в будущем.
Поделиться
Содержание

XXXVI. Улица красных фонарей

      Первым на предложение Шиназугавы отреагировал Тенген.              — Звучит блестяще, — язвительно заметил он, сложив руки на груди. — Блестяще глупо, если быть точнее. Поймать Высшую и допросить? Санеми, друг мой, ты на солнце не перегрелся?              — У тебя есть идея получше? — Санеми одарил его испепеляющим взглядом. — Так вперёд, расскажи нам, а мы с радостью послушаем.              Муичиро задумчиво посмотрел на Шиназугаву, чей агрессивный настрой лишь накалял и без того напряжённую атмосферу. Его грубый подход мог обернуться катастрофой. Сейчас им нужно было выстроить четкий план с учетом сильных и слабых сторон каждого охотника, а не бросаться в пекло сломя голову.              — Если мы хотим застать врасплох Высшую Луну, — начал он, привлекая к себе внимание собравшихся, — нам придётся быть на шаг впереди. Это означает, что атаковать в лоб нельзя. Нужно устроить западню.              — Западня? — выгнул бровь Тенген. — Звучит неплохо. Как насчет яркого зрелища?              — Сначала нужно убедиться, что мы действительно имеем дело с Высшей Луной, — остудил его пыл Гёмей. — Иначе это задание станет бесполезной тратой времени и сил.              — Верно. — Мицури в задумчивости приложила палец к губам. — Но как нам выманить демона? Луны прекрасно знают, на что мы способны. Они не станут рисковать, если не будут уверены в собственной победе.              — Высшие демоны не только сильны, но и осмотрительны, — покачал головой Обанай. — Нужно что-то, что заставит их забыть об осторожности.              — Приманка, — коротко произнесла Аюми, и все взгляды тотчас обратились к ней.              — Ты серьезно? — снисходительно уточнил Санеми. — Предлагаешь использовать гражданских, чтобы выманить демона на свет?              Аюми, казалось, ничуть не задела прозвучавшая в его словах издёвка.              — Нет. — Она качнула головой. — Это слишком рискованно. Мы можем устроить сцену, чтобы привлечь их внимание, не впутывая в это посторонних.              — Что-то достаточно заметное, чтобы их заинтересовать, но не настолько очевидное, чтобы вызвать подозрения. — Глаза Мицури зажглись энтузиазмом. — Нам не нужно просить о помощи других людей, чтобы выманить демона. Мы сами можем притвориться обычными горожанами!              — Это опасно, — заметил Обанай. — Если демон раскроет нашу легенду, он сразу попытается нас уничтожить.              — Поэтому часть из нас будет в засаде, — присоединился к обсуждению Гию. — Те, кто останутся в тени, должны будут нанести удар в решающий момент.              — Значит, план таков, — подытожил Гёмей, и остальные Столпы тотчас притихли, внимая словам старшего и самого опытного из них: — Мы разделимся на группы. Первая сыграет роль обычных жителей, чтобы привлечь внимание демона. Вторая обеспечит прикрытие и в нужный момент нанесет удар. Это потребует координации и полного доверия друг другу.              Санеми усмехнулся, скрестив руки на груди.              — И кто возьмёт на себя роль приманки?              Тенген широко раскинул руки.              — Конечно же я! Вы только представьте! Эффектный вид, идеальная роль для привлечения внимания. Демоны не смогут устоять перед моим обаянием!              — Мы с Ишиокой-чан тоже можем пойти, — добавила Мицури. — Кто, как не красивые девушки, способны привлечь чужое внимание?              — С помощью Тени я сумею распознать демона, если подберусь достаточно близко, — добавила Аюми.              Гёмей одобрительно хмыкнул.              — В таком случае, прикрытием займутся Томиока и Токито. Ваши способности идеально подходят для того, чтобы действовать из тени.              — Хорошо, — кивнул Гию, задумчиво глядя перед собой, словно мыслями он пребывал далеко за пределами поместья. — Мы будем поблизости и, если что-то пойдёт не по плану, сможем вмешаться и помочь.              — А остальные? — нахмурился Санеми. — Прикажете нам сидеть, сложа лапки, пока вы будете разбираться с демоном?              — Шестерых Столпов более чем достаточно, — мягко, но вместе с тем непреклонно отозвалась Аманэ. — Теперь, когда мы едва не потеряли Кёджуро, нужно соблюдать осторожность. К тому же, на территории Японии по-прежнему остаются другие демоны, с которыми необходимо разобраться.              Санеми криво усмехнулся.              — Хотите отослать меня подальше, пока остальные будут рисковать жизнями в сражении с Высшей Луной?              — Вовсе нет, — покачала головой Аманэ. — Никто не ставит под сомнение твои способности, Санеми. Вы все окажетесь на передовой, когда придет время решающей битвы. Но сейчас ты нужен нам в другом месте.              Несколько секунд Санеми молчал, мрачно глядя на жену Оякаты-сама исподлобья, а после бросил мрачное:              — Я вас понял.              — Итак, решили, — хлопнула в ладоши Аманэ. — Важно помнить, что эта миссия — не просто о выживании. Она о победе. Вы должны работать вместе, как единое целое.              Муичиро ощутил, как её напутствие легло на плечи тяжелым грузом. От них зависело слишком многое. Если им удастся узнать местоположение Крепости и способ проникнуть внутрь незамеченными, это может стать ключом к долгожданной победе. Вот только на душе кошки скребли. Муичиро казалось, что он упускает некую важную деталь, и это чувство не давало ему покоя.              Оставалось надеяться, что миссия пройдет без потерь. Теперь, когда ряды Столпов покинул Кёджуро Ренгоку, они не имели права на ошибку.       

      ***

             Аюми одернула длинные рукава кимоно, разгладила несуществующие складки на подоле и придирчиво оглядела своё отражение в зеркале. В каждом движении читалась нервозность, которую она всеми силами пыталась скрыть за напускной безмятежностью. В этом была вся Аюми. Муичиро знал, что она скорее откусит себе язык, чем признается, как сильно волнуется из-за предстоящей миссии.              — Как я выгляжу? — Аюми чуть склонила голову вбок.              — Восхитительно, — честно признался Муичиро, чьи глаза искрились неприкрытым обожанием. Она бы осталась для него самой красивой девушкой в мире, даже если бы она надела старый пыльный мешок.              По совету Мицури Аюми облачилась в синее кимоно, расшитое золотыми нитями, а волосы собрала в высокую прическу с причудливыми украшениями в виде цветов. Из-за макияжа ее лицо казалось еще более бледным, чем обычно, и ярким мазком на нем выделялись лишь алые губы. Муичиро привык видеть Аюми в форме охотников или домашних юката, и всякий раз, когда она облачалась в нарядные кимоно, у него захватывало дух. Она была не просто красивой, а напоминала императрицу, сошедшую со страниц древних книг. Изящную, преисполненную величия.              — Я похожа на гейшу. — Аюми покрутилась в разные стороны. Привыкшая сражаться, а не ловить на себе восхищённые взгляды, она ощущала себя странно. Словно в чужую кожу влезла. Кажется, её до сих пор её тяготила необходимость настолько сильно преображаться ради конспирации.              — Так и должно быть, — успокоил её Муичиро, подойдя ближе.              Он осторожно обнял её со спины, сомкнув руки на поясе кимоно. Аюми инстинктивно накрыла его ладони своими и прижалась ближе, ища поддержки. Она прикрыла глаза, выдыхая, но тело её оставалось напряжённым, как натянутая тетива.              — Хочешь сказать, Кандроджи-чан превзошла саму себя? — слабо улыбнулась она.              — Несомненно.              Мицури действительно обладала безупречным вкусом. Она с легкостью создала образ, который не только притягивал взор, но и полностью соответствовал цели их миссии. Теперь Аюми легко могла слиться с толпой, чтобы подобраться к притаившемуся среди людей демону.              — Если бы у меня была такая возможность, — вдруг произнес Муичиро, понизив голос до полушепота, — я бы непременно провел вечер в твоей компании, распивая чай и разговаривая обо всем на свете.              Аюми медленно провела пальцам по тыльной стороне его ладони, хитро сверкнув глазами.              — Ох, неужели? — Уголки алых губ дрогнули в улыбке. — Тебе недостаточно того, что мы и так видим друг друга каждый божий день?              Муичиро покачал головой.              — Этого всё равно мало.              Её улыбка вдруг растаяла, уступив место холодной отрешенности. Аюми отвела взгляд, будто его слова всколыхнули в ней что-то, о чем она предпочитала умалчивать.              — Волнуешься?              Аюми коротко кивнула.              — Да, — призналась нехотя. — Безумно. Я понимаю, что иду не одна, и вы будете рядом, но эта тревога продолжает съедать меня изнутри. Возможно, ты сочтешь меня мнительной, но у меня такое чувство, будто случится что-то плохое.              Муичиро хотел коснуться её щеки, но в последний момент вспомнил о макияже и положил руки ей на плечи, ощутив, как сильно они напряжены. Реакция Аюми была красноречивее любых слов. Ей впервые предстояло отправиться на миссию безоружной и всецело положиться на своих товарищей — любой охотник будет переживать, не имея под рукой верной катаны.              Сёдзи приоткрылись, и Аюми, мягко выпутавшись из объятий, шагнула в сторону, притворившись, что всё это время приводила в порядок причёску. Заглянувшая в комнату Мицури деликатно промолчала — лишь понимающе улыбнулась. Их отношения ни для кого не были секретом, однако Аюми выступала против любых проявлений чувств на публике. Её это слишком смущало.              — Готова, Ишиока-чан?              На лице Аюми расцвела нарочито бодрая улыбка, за которой по-прежнему скрывались отголоски волнения.              — Да, я готова.              — Отлично. Тогда жду вас на улице, выходим через десять минут.              Голос Мицури так и лучился воодушевлением, словно ей не терпелось как можно скорее приступить к заданию.              — А Узуи-сан?              — Как обычно, — всплеснула руками Мицури. — Опять прихорашивается дольше любой девушки. Как будто от расположения камней на его повязке зависит судьба мира.              Аюми невольно усмехнулась — Мицури даже возмущалась мило.              — Ты же знаешь, — вздохнул Муичиро, — что он никуда не пойдёт, пока не будет выглядеть идеально. И нам остаётся только смириться.              Мицури недовольно цокнула.              — Вот они — издержки командной работы.              — Может, нам его поторопить? — предложила Аюми. — А то ведь и вправду опоздаем.              — Пожалуй, я так и сделаю, — кивнула Мицури и перед тем, как скрыться за дверью, не удержалась и подмигнула: — У вас, ребята, есть ещё немного времени. Как услышите причитания Узуи-сана — можете смело выходить.              С уходом Мицури комнату вновь окутала тишина. Муичиро сделал шаг к Аюми, заставляя поднять взгляд. В её глазах по-прежнему плескалась тревога, которую она не могла отбросить прочь, как бы ни старалась. Не произнося ни слова, он протянул руки и бережно, но крепко обхватил её ладони своими. Словно пытался поделиться с ней частью своей уверенности в том, что всё непременно будет хорошо.              — Мы справимся, — пообещал Муичиро, коснувшись губами её лба в коротком, почти невесомом поцелуе. — Я буду поблизости и не позволю демону тебе навредить. Сосредоточься на своей части миссии, а об остальном позаботимся мы с Томиокой.              — Спасибо, — прошептала Аюми и благодарно улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой всякий раз замирало сердце. — За то, что ты рядом со мной.       

***

             Ёшивара предстала перед ними во всей своей ослепительной красоте. Ночные улицы, вымощенные камнем, заливал свет, источаемым бесчисленными фонарями. Фасады домов и витрины лавок сверкали в темноте, создавая ощущение праздника, который не заканчивается даже с восходом солнца. Воздух был пропитан ароматами благовоний, цветущих деревьев и уличных блюд, которые предлагали владельцы ресторанов, зазывая прохожих громкими голосами.              Из глубины переулков доносилась музыка — то нежный звук сямисэна, то ритмичный бой барабанов, будто подчёркивающий ритм жизни этого удивительного места. И люди здесь были… интересные. Женщины, вышагивающие по мостовым в пышных кимоно. Мужчины, обсуждающие последние новости, окружённые лёгким дымом из трубок.              Ёшивара буквально дышала жизнью. В каждом её уголке, в каждом отблеске света и звуке скрывалось очарование, притягивающее людей. Но за этой пёстрой картиной вечного праздника пряталось нечто иное — тонкий налёт тревоги и тайны. Тот, кто знал, куда смотреть, мог почувствовать, как за яркой маской квартала красных фонарей скрывается испорченное, насквозь прогнившее нутро.              Аюми и Мицури едва поспевали за широким шагом Тенгена, который шёл вперёд, уверенно лавируя сквозь пёструю толпу. Он явно ощущал себя как рыба в воде. Твердая походка, широко расправленные плечи — Тенген, должно быть, искренне наслаждался ритмом жизни Ëшивары. Казалось, он сам был частью Квартала, воплощением его яркой, притягательной энергии. Даже женщины на улицах провожали его заинтересованными взглядами, а он отвечал им лёгкой полуулыбкой.              Аюми украдкой огляделась, стараясь уловить в лицах прохожих что-то, что могло бы выдать их истинные намерения. В этом мире шёлковых нарядов, громкого смеха и искрящихся улыбок она ощущала себя чужой. Даже воздух здесь насквозь пропитался вычурной пошлостью и людскими пороками.              «Но ведь ты — убийца, — безжалостно напомнил внутренний голос. — Убийца и лгунья. Здесь тебе самое место».              Аюми закусила губу. Стоило ли строить из себя святошу, учитывая, чем она промышляла под покровом ночи? Ей нужно вести себя естественно, чтобы не вызвать подозрений, а для этого следовало вжиться в роль богатой горожанки, жаждущей как следует поразвлечься. Хотя бы на одну ночь заглушить голос совести и позабыть о морали.              Мицури шла рядом, и, надо признать, в ярко-розовом кимоно она выглядела потрясающе. Серебристые узоры ловили отблески фонарей, а длинные рукава мягко колыхались в такт движениям. На тонкой шее красовалось ожерелье, а волосы были аккуратно уложены в причёску, увенчанную парой мелких заколок. Излучаемая Мицури радость оказалась не только искренней, но и заразительной.              — Здесь красиво, не правда ли? — Она посмотрела на Аюми с таким неподдельным восторгом, что на мгновение той стало стыдно за своё угрюмое настроение. — Всё ярко, красочно и оживлённо. Даже немного волнительно!              Аюми лишь коротко кивнула, не желая разрушать её радость. Она всегда восхищалась способностью Мицури находить красоту там, где другие видели только уродство. Эта миссия, похоже, приносила ей не только беспокойство, но и какой-то азарт, желание показать себя с наилучшей стороны.              «Наверное, именно это делает её такой особенной», — подумала Аюми.              Однако она знала, что под живостью Мицури скрывалось нечто большее. В её глазах горел огонёк решимости, который мог заметить только тот, кто хорошо знал её. Мицури хотела быть полезной, но она ни на секунду не забывала, зачем они здесь. Аюми вдруг поняла, что должна была научиться у неё такому балансу — оставаться собой, но не терять при этом цели.              Она подняла взгляд, выравнивая шаг с Мицури. Они уже почти добрались до центра квартала, и это означало, что скоро начнётся их игра в кошки-мышки. Нужно было сосредоточиться.              «Соберись, — мысленно приказала она себе. — Нужно вести себя естественно. Никто не должен заподозрить, кто ты на самом деле».              С каждой секундой воздух вокруг казался всё тяжелее, но она шагала вперёд, уверенно, как будто тоже была частью этого яркого, но порочного мира. Демоническая энергия не ощущалась — враг либо слишком хорошо скрывался, либо и вовсе был не здесь. Оставалось надеяться, что рано или поздно он обнаружит своё присутствие.              — Мы на месте, — сообщил Тенген, когда они остановились у трёхэтажного здания, сверху донизу увешанного фонарями. — Действуем согласно плану.              Мицури энергично затрясла головой, Аюми же ограничилась сдержанным кивком. Для этой миссии они даже легенду придумали. Тенген играл роль богатого торговца, который приехал в столицу, чтобы отметить день рождения сестёр-двойняшек и потратить на это немыслимые для простых смертных деньги. Идеальная уловка. Демон не упустит возможности взглянуть на тех, кто осмелился устроить празднество на его территории.              Аюми и Мицури быстро вжились в свои роли, будто и в самом деле были капризными, избалованными аристократками. Тенген же с абсолютной уверенностью принял на себя роль их старшего брата, отдавая указания прислуге и придавая себе вид человека, привыкшего командовать. Его громкий голос перекрывал шум толпы с улицы, создавая вокруг них ореол внимания.              — Подготовьте нам лучшее место для праздника! — обратился он к женщине из числа прислуги. — Мои драгоценные сестры заслуживают только самого лучшего. Проследите, чтобы ужин был изысканным, а напитки безупречными.              Всё шло как по маслу: их маленькая процессия невольно обращала на себя заинтересованные взгляды, а слухи о богатой семье из провинции распространялись по кварталу со скоростью лесного пожара.              Аюми пыталась отвлечься хотя бы ненадолго, но поймать веселый настрой не получалось — мешали мысли об истинной цели их задания. Мицури, напротив, казалась полностью поглощенной праздником. Она смеялась, бросала по сторонам игривые взгляды, поддерживала разговор с Тенгеном и даже изредка делала комплименты гостям, явившимся на торжество. Её поведение было настолько естественным и беззаботным, что никто и не заподозрил бы в ней охотника на демонов.              — Ишиока-чан, расслабься, — прошептала Мицури, склонившись к Аюми незаметно для окружающих. — Ты выглядишь так, будто вот-вот бросишься наутек. Это подозрительно.              — Извини, — натянуто улыбнулась Аюми. — Просто я… стараюсь держать глаза открытыми.              Мицури понимающе кивнула. Они обе знали, что от успеха этой миссии зависит слишком многое.              — Дамы и господа! — привлёк внимание присутствующих Тенген. — Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать день рождения моих прекрасных сестёр! Пусть этот вечер станет незабываемым!              Толпа разразилась аплодисментами, а мелодия, прежде плавная, заиграла торжественностью. Пока что всё шло по плану. Стараясь выглядеть естественно, Аюми не упускала возможности оглядеться лишний раз по сторонам в попытке уловить присутствие демонической энергии.              — Может, мы действительно просчитались? — тихо пробормотала Мицури, когда они устали сидеть на одном месте и решили немного пройтись. Тенген, отвлекшись от беседы с важного вида мужчиной, попросил их не задерживаться.              Аюми качнула головой.              — Он здесь. Просто дожидается подходящего момента.              Она чувствовала это. Ощущение незримой угрозы проникало под кожу, заполняло сердце тревогой. Не осталось сомнений в том, они и действительно имели дело с Высшей Луной, ведь обычные демоны не умели настолько филигранно скрывать свое присутствие. Только если сами не хотели, чтобы их обнаружили.              В зале стало слишком душно, а от запаха благовоний кружилась голова, и поэтому они, не сговариваясь, решили выйти в сад на заднем дворе. Людей здесь не оказалось — все собрались там, в зале, увлечённые едой, напитками и бессмысленными беседами. Аюми опустилась на бортик фонтана, оттянула ворот кимоно, чтобы вдохнуть полной грудью. Наконец-то можно было сбросить маску богатой дворянки и немного перевести дух. Ночная прохлада освежала, но напряжение и не думало отпускать. Аюми задумчиво смотрела на отблески луны, дрожащие на поверхности воды. Спокойствие казалось обманчивым, словно затишье перед бурей.              — Эти званые вечера так утомляют. — Обмахиваясь веером, Мицури присела рядом. Прежний задор в ее глазах бесследно испарился, уступив место банальной усталости. Она могла не подавать виду, что эта игра в аристократов её утомила, но Аюми была достаточно проницательной, чтобы научиться читать между строк. — Думаешь, мы скоро закончим?              Аюми неопределенно пожала плечами.              — Возможно.              Она хотела сказать что-то еще, но вдруг резко выпрямилась, ощутив странную, давящую тяжесть в воздухе. Предчувствие неотвратимой опасности хлестнуло наотмашь с такой силой, что заломило виски. От неожиданности Аюми невольно выронила веер, который держала в руках.              Мицури тоже напряглась, ощутив, как воздух стал плотнее, а тишина — слишком давящей, почти осязаемой, словно сама природа затаила дыхание в ожидании опасности. Из темноты навстречу им вышла молодая женщина. Высокая, изящная, она ступала по дорожке с грацией истинной королевы. Шёлковое кимоно, расшитое цветами, подчёркивало изгибы тела, а украшения в волосах тихо позвякивали, отзываясь на каждый шаг.       Она могла бы сойти за человека, но незримая аура силы и превосходства выдавала в ней демона.       — Надо же, какая встреча. — Незнакомка оглядела их с ног до головы, словно выбирала, с кого начать. — Как же так вышло, что столь прелестные девушки ходят без присмотра? Ваш брат наверняка вас обыскался.              Аюми мгновенно напряглась, готовая в любой момент сбросить маски, но Мицури со свойственной ей элегантностью сумела взять ситуацию под контроль. Её лицо озарила дружелюбная улыбка. Самое главное — их маскировка работала безукоризненно, ведь демоница понятия не имела, кто перед ней на самом деле. Она полагала, что весь вечер следила за простыми аристократками, которые только и умеют, что развлекаться и сорить деньгами.              — Позвольте узнать, кто вы, милая леди? Выглядите просто ослепительно.              Мицури поднялась, будто собиралась сделать шаг навстречу гостье. Аюми видела, как напряглись под тканью кимоно её узкие плечи.              — О, дорогая, ты даже не представляешь, кто я. — Глаза девушки хищно сверкнули в лунном свете. — Уверена, что хочешь познакомиться со мной поближе?              Сбоку от Мицури мелькнула тень, и Аюми едва успела дёрнуть подругу за руку, уводя в сторону. В следующий миг туда, где они только что стояли, с глухим ударом обрушился длинный шелковый пояс. Земля под ногами вздрогнула, разошлась трещинами, в воздух взмыли клочки травы и осколки каменной кладки фонтана. Аюми вскинула голову. Прищурилась, не выпуская из поля зрения женский силуэт.              Полученных за год службы знаний хватило, чтобы понять, какой демон достался им в противники. Миловидная внешность, хищный взгляд зеленых глаз и шёлковый оби, который превращался в смертельное оружие. Это могла быть только Даки — Шестая Высшая Луна. Значит, её мерзкий братец крутился где-то поблизости, ведь эта парочка неразлучников всегда действовала сообща.              — Как интересно, — голос Даки стал низким, вкрадчивым. — Успели уклониться? Что ж, так даже лучше. Терпеть не могу легкую добычу.              Она направилась к ним, медленно переступая с пятки на носок, словно охотник, загоняющий в ловушку беспомощную жертву. Вот только Даки не знала, что охотником здесь была отнюдь не она.       — Что ж, посмотрим, насколько вы проворны, — в прищуренных зелёных глазах сверкнул огонёк предвкушения. Ленты пояса извивались за спиной Даки, словно гигантские змеи, готовые в любой момент нанести смертельный удар.       Аюми отступила на шаг, ощутив, как хрустнул под подошвой обломок фонтана. Она быстро оценила ситуацию: ни клинков, ни формы охотников. С какой стороны ни взгляни, на победу можно даже не рассчитывать. Раз уж им поручили исполнять роль приманки, значит, нужно завести демона прямиком в ловушку.              Встретившись взглядом с Мицури, Аюми поняла, что они думают об одном и том же. У них был единственный выход. Спасаться бегством, пока жуткий пояс Даки не покромсал их на части.       Не сговариваясь, они бросились прочь из сада, словно испуганные птицы. Даки проводила их хищной улыбкой и нарочито неторопливо направилась следом, призвав на помощь смертоносные ленты.              — Бегите, пташки, и не оглядывайтесь… Посмотрим, как далеко вы сможете убежать.