The land before time: different story

Земля до начала времён
Джен
В процессе
PG-13
The land before time: different story
Шоколадная Шарлотта
автор
Скорпио-ня из Лития
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Все мы прекрасно знаем, что в самом начале, путешествующих в поисках дома динозавриков было пятеро. Но, что если их изначально будет... шестеро?
Примечания
Это альтернативная вселенная, где Зубастик появляется в самом начале. Соответственно, с ним произошли другие обстоятельства, которые на него повлияли и из-за чего, он ведëт себя по-другому. P.s.: Ещё с самого детства шипперила Даки и Зубастика (тогда я вообще не знала, что такое пейринг и т.д, мне просто тогда хотелось их побольше видеть вместе), особенно после 9 серии: Побег из Загадочной Дали. Пересмотрев все части и сериал заново + понастольгировав и вспомнив свои детские 10-летние фантазии на тему путешествующей шестëрки динозавров с 1 по 13 часть и сериал, решила написать сию историю, которая ещё с 10 лет крутилась в моей голове.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 22: Туманный Край (часть 4)

      Длинношеи продолжали идти по песчаной пустыни Таинственного Далëко к северо-восточному горизонту. После короткого сна в небольшой уединëнной пещере на окраине Великой Долины они немедленно отправились в Туманный Край. Великий Круг неумолимо светил, ослепляя своими яркими лучами, и каменные заострённые породы, что были повсюду, никак не спасали длинношеев от света. Эли шла впереди, а Литтлфут шëл за ней следом. Увидев, как длинношейка растерянно оглядывалась по сторонам, кареглазый спросил еë: —Ты уверена, что знаешь, куда идти, Эли? По правде говоря, Эли уже не была в этом так уверена: еë стадо кочевало то туда, то сюда много где, из-за чего она иногда забывала дорогу к своему прежнему дому. Но длинношейка решила не подавать виду, иначе Литтлфут усомнится в ней и перестанет ей доверять. —Мы почти у каньона. Он должен привести нас к водопаду. Оттуда нам нужно пройти через пещеру, которая приведёт нас в Туманный Край. Мы должны прибыть туда немного позже полудня, — уверенно ответила Эли и, наконец-то увидев знакомую тропу, улыбнулась.— Нам сюда. Это уже не так далеко. Кареглазый устало вздохнул, но решил довериться длинношейке. Они обогнули один из торчащих из песка камней и уже были на полпути к каньону. Пока они шли, Литтлфут рассказывал длинношейке о своей жизни с друзьями и братом в Великой Долине. Когда они дошли до каньона и стали спускаться по каменной лесенке, кареглазый, оглядываясь по сторонам, вспомнил о своëм первом с остальными приключении. —Знаешь, это немного напоминает мне о том, как я отправился на поиски Великой Долины. И именно во время своего путешествия я встретил Зубастика и остальных, — начал рассказывать Литтлфут.— Сэра и Даки, как и я, тоже были отделены от своих семей во время землетрясения. Петри, во время сильного порыва ветра, сорвался со спины своей матери и упал. Он тогда не мог летать и даже боялся высоты, поэтому не смог догнать свою семью. Зубастик до встречи с нами был один всю свою жизнь, и путешествовал он один. А Спайка мы нашли, когда он только-только вылупился, и у него тоже не было семьи. Но Даки на протяжении всего нашего пути, заботилась о нëм, как о своëм собственном брате. А я и Зубастик даже и не заметили, как постепенно также сблизились и стали друг другу братьями. Правда... Сэра до самого конца относилась к нам, мягко говоря... не очень, но это потому что еë, как и меня учили, что разные стада не могут быть вместе. Эли всë это время слушала и начинала потихоньку проникаться друзьями Литтлфута. "Может быть... они не такие уж и плохие?"- подумалось ей.- "Может, это я их не понимаю?" Но длинношея по-прежнему придерживалась своих ранних мыслей насчëт Зубастика. Она не собиралась закрывать глаза на всë это ни после рассказа о нëм до обнаружения его настоящего вида, ни сейчас. Ведь острозубы могут быть не только безмозглыми кровожадными чудовищами, но и коварными. И, судя по интеллекту Зубастика, тот мог быть ещё каким искусным манипулятором и лжецом. Эли уже было хотела аккуратно намекнуть Литтлфуту о своих опасениях, как вдруг она увидела кое-что впереди. "Неужели это..."- восторженно ахнула про себя длинношейка, побежав вперëд. Заметив, что его подруга прибавила темп, кареглазый поспешил за ней.       Эли остановилась на уступе. Она смотрела на что-то с большим восторгом. Кареглазый остановился рядом с ней и увидел большой водопад, который, казалось, был около мили высотой. Кристально чистая жидкость стекала вниз по водопаду и превращалась в бурлящую реку внизу. Капли воды разбрызгивались вокруг, создавая две радуги из-за света Великого Круга. —Ах! Как красиво!..— восторженно ахнул Литтлфут. "Я помню этот водопад!"- радостно воскликнула про себя лазурноглазая.- "Значит, мы всë-таки правильно шли!" —Нам нужно пройти через ту пещеру за водопадом, — улыбнувшись, сказала Эли, указывая на тропу, ведущую через реку к водопаду.— Идëм. Лазурноглазая повела длинношея по этой каменной тропе. Когда двое прошли мимо падающей воды, они взобрались выше по каменной лестнице и вошли в большую пещеру. Огромные колонны камней тянулись до самого потолка. Сталактиты всех размеров выступали из крыши пещеры, а сталагмиты торчали из земли. За исключением солнечного света у входа, пещера оказалась довольно тёмной. —Ух ты!— воскликнул Литтлфут, оглядываясь вокруг. Однако у них не было времени любоваться пещерой. Длинношеи двинулись дальше, так как начали немного веселиться. Однако никто из них не подозревал, что за ними, из воды, наблюдал брюхополз (дейнозух), а сверху, на сталактите, маленький черно-белый пернатый остроклюв (ихтиорнис). Когда длинношеи бежали по воде, Эли резко остановилась, а затем и Литтлфут. —Почему мы остановились, Эли?— спросил еë длинношей. —Тëмная вода, — начала отвечать лазурноглазая.— Это значит, что тут очень глубоко. Мама переносила меня здесь на спине. Литтлфут посмотрел на воду дальше его ног - она действительно была тëмной настолько, что даже не было видно дна. Маленькие пузырики потихоньку выходили на еë поверхность. —А есть другой путь через пещеру?— спросил длинношей. —Я не знаю, — честно ответила Эли. —Ну... значит, нам надо поискать его. Идëм, — сказал Литтлфут, выбегая из воды на тропинку. Вскоре двое помчались дальше. Брюхополз наблюдал за ними, все ещё находясь в воде. Услышав приближающиеся шаги позади, он повернул голову на звук и своим плохим расплывчатым зрением увидел какое-то фиолетовое пятно на входе в пещеру, которое что-то раздражëнно бормотало себе под нос, когда остановилось у глубокой части воды. Оно также аккуратно обошло это место, как предыдущие цветастые пятна, и побежало по сухой земле.       Медленно и осторожно длинношеи продолжили свой путь по пещерам. Единственные звуки, которые они слышали - это их шаги, падение капель, стекающих со сталактитов, отдаляющийся рёв водопада и тихий завывающий звук, исходивший от ветра. Литтлфут, оглядевшись и увидев вдалеке свет, воскликнул, привлекая внимание подруги, что тоже осматривалась вокруг: —Эли, смотри! Он перебежал через ручей, а Эли последовала за ним. Взобравшись на небольшую горку, длинношеи увидели отверстие, через которое проникал солнечный свет. —Похоже, нам надо идти туда, — сказал длинношей, предполагая, что это выход. Повернув голову к лазурноглазой, он сказал ей: —Догоняй! Литтлфут и Эли, радостно смеясь, побежали на перегонки к свету. Как только они прошли через отверстие, они тут же остановились. Тропа, которая шла до этого, обрывалась и спускалась вниз к яме с острыми сталагмитами и серией рек, текущих между колоннами. —Я думаю, нам лучше вернуться, — сказал длинношей. В этот момент часть фразы Литтлфута разнеслась по большой пещере: "вернуться". Она повторилась три раза, каждый раз становясь всё тише и тише. Оба длинношея удивлëнно оглянулись, услышав это. —Что это было?— спросила Эли, нервно оглядываясь по сторонам. —Это было эхо, — раздался голос позади. Литтлфут и Эли подскочили от удивления и резко обернулись. Они увидели Зубастика, что скрестил лапки на груди и смотрел на брата строгим взрослым взглядом. —Эхо - это звук, отражающийся от чего-то. В основном его слышно в пещерах, поскольку там небольшое пространство, — объяснил красноглазый спокойным, но серьëзным голосом и сменил тему: —Ну, теперь, когда у нас был небольшой урок о звуковых волнах, я хочу у тебя, Литтлфут, кое-что спросить... Сделав глубокий вдох и выдох, он резко воскликнул, всплеснув руками: —Какого чëрта?! Его слова громким эхом отразились от стен, создавая эхо. Эли попятилась от неожиданного крика Зубастика, и еë левая нога слегка соскользнула с твëрдой поверхности, отправляя вниз случайно задетые камешки. Лазурноглазая затряслась от страха, поглядывая то на пропасть, то на сердитого острозубика. —Почему ты ушëл, не взяв меня и остальных с собой?! Нет... почему ты вообще не дождался завтрашнего утра, чтобы мы все пошли в сопровождении мистера Трëхрога, который мог бы защитить нас от острозубов?!— кричал красноглазый.— Литтлфут, ты что, не понимаешь, что это опасно идти туда вдвоëм?! И нет, я помню, что ты мне рассказывал, как ты путешествовал один до встречи с нами, но ведь удача не всегда может быть на твоей стороне! Даже если с тобой пошла та, кто знает дорогу до Туманного Края, и что там находится! "А может быть, Эли заставила твоего брата усомниться в твоей компетентности и подтолкнула его пойти с ней", - сказал внутренний голос, подкинув дров в топку.- "В конце концов, она знает, в каком конкретно месте находится Ночной Цветок, а ты - нет". Зубастик уже было хотел высказать что-то об Эли, как вдруг он увидел, какой напуганной она выглядела. Длинношея вся тряслась, сжалась и тихонько хныкала. Несказанные слова красноглазого так и застряли у него в горле - совесть не позволяла их высказать. Он посмотрел на Литтлфута, что опустил голову, и виновато отвëл взгляд. —... Литтлфут, скажи мне... это из-за меня?— чуть тихо и грустно спросил Зубастик, которого захлестнуло чувство вины.— Ты ушëл с Эли, потому что ты разочаровался во мне и больше не верил в мои способности? Такой вопрос на секунду вогнал длинношея в ступор, прежде чем он воскликнул: —Что ты?! Нет! Я просто боялся того, что мы потратим много времени, обыскивая сам Туманный Край в поисках цветка. Именно поэтому я хотел, чтобы Эли пошла с нами или хотя бы просто сказала, где именно он находится. Но она убедила меня, что мы и сами сможем справиться. И кроме того, я хотел рассказать ей о тебе и остальных побольше: о том, как мы все весело проводим время, и о наших приключениях, чтобы дать ей понять, что вы и вправду хорошие, чтобы мы все вместе могли дружить. Ведь у Эли, как я заметил, нет друзей в стаде. Услышав это, красноглазый почувствовал некоторое облегчение. Он вновь посмотрел на длинношею, что по-прежнему выглядела напуганной. —Эли, да?— мягким голосом спросил Зубастик не столько для уточнения, сколько для того, чтобы мирно поговорить и успокоить длинношею. Не получив от неë какого-либо ответа, он мягко продолжил: —Так у тебя в стаде нет длинношеев твоего возраста, чтобы играть с ними? В таком случае в Великой Долине полно детей, с которыми ты могла бы играть и дружить. К примеру, мы шестеро всегда рады заводить новых друзей или просто общаться с кем-нибудь. Если хочешь, мы могли бы сыграть в игру "поймай шишку", когда вылечим дедушку. Мягкий тон острозубика, что был похож на нежный тон еë родителей, заставил Эли немного успокоиться. Но она всë ещё была начеку. —Это отличная идея!— радостно воскликнул Литтлфут, прежде чем обратиться к длинношее: —А ты что думаешь, Эли? —Н-ну... я... я никогда не играла во что-то подобное, — честно призналась лазурноглазая, чей голос всë ещё немного подрагивал. —Это не проблема - мы можем тебя научить, — подбадривающе сказал острозубик. Эли, глядя на Зубастика, не заметила, как по еë губам скользнула маленькая улыбка. Но его глаза, служащие ей напоминанием о возможной связи с убийцей еë отца, прогнали зарождающиеся хорошие мысли об этом острозубике. —Ну, я полагаю, что мы должны вернуться, так как этот путь - тупиковый, — сказал длинношей, повернув голову к пропасти. —Тупиковый, — сказало эхо.       Теперь уже втроëм группа начала возвращаться обратно. Внезапно земля начала трястись. Литтлфут, Эли и Зубастик замерли, когда толчки усилились. Затем они все посмотрели вверх и с ужасом поняли, что землетрясение заставило сталактиты на потолке отвалиться. —Это обвал!— закричал длинноше.— Бежим! Не колеблясь ни секунды, трио побежало прочь от уступа, когда сталактиты начали падать. Некоторые из них приземлились перед группой, и земля потрескалась. Но троица успела вовремя перепрыгнуть через них. Они уворачивались, прыгали и бежали, чтобы их не раздавило или не пронзило острыми камнями. Хуже того, между ними и выходом начал образовываться небольшой зазор. Зубастик быстро прыгнул на спину Литтлфуту, и они вместе с Эли, используя все свои силы, практически перепрыгнули через зазор. Однако, когда кареглазый приземлился, сотрясающаяся земля заставила его ногу выскользнуть из-под него, отчего он споткнулся. Острозубик слетел с Литтлфута и впечатался лицом в стену из упавших камней.

***

***

      Эли была единственной, кто успел уйти от падающих камней. Лазурноглазая побежала ко входу так быстро, как только могли нести еë ноги. Когда Эли почти достигла цели, она заметила, что землетрясение прекратилось. Она обернулась, ожидая увидеть сводных братьев прямо за собой. Но к ужасу длинношейки их с ней не было. Вместо этого она увидела огромную стену упавших камней, преграждавших путь. —ЛИТТЛФУТ!!!— закричала Эли. Она быстро побежала обратно к стене. Длинношея пыталась сделать всë возможное, чтобы оттолкнуть несколько валунов, но, как бы она ни старалась, камни не сдвигались. —Литтлфут! Ты меня слышишь?! Ты в порядке?!— в панике кричала Эли. —Он потерял сознание!— раздался голос Зубастика по ту сторону. Длинношея испуганно отшатнулась от стены. "Теперь у него есть все шансы навредить Литтлфуту!"- подумалось ей. —Эли, возвращайся в Великую Долину и позови на помощь!— крикнул красноглазый. "К тому времени, как я вернусь, острозуб съест Литтлфута и сбежит..."- в мыслях паниковала Эли. —Эли! Ты меня слышишь?! —А... д-да! Я скоро вернусь!— крикнула длинношея, вырвавшись из ужасных мыслей. Не без тревоги и сожалений Эли пришлось проглотить все ужасающие варианты событий и помчаться ко входу в пещеру. Прежде чем окончательно покинуть это место, длинношея оглянулась через плечо, молясь, чтобы с Литтлфутом всё было в порядке, пока она не вернëтся с какой-нибудь помощью.       Пока Эли бежала без остановки, она размышляла над тем, к кому обратиться: просить помощи у взрослых - всё равно, что добровольно посадить себя под домашний арест, так что ей ничего не оставалось, кроме как... "Я надеюсь, что друзья Литтлфута именно такие, какими он их считает..." - сказала про себя длинношея.

***

***

      После того, как Эли ушла, Зубастик оглянулся на Литтлфута, что лежал в нескольких футах от него. Кареглазый пошевелился и застонал. —Литтлфут, ты в порядке?!— обеспокоенно воскликнул острозубик, наклонившись к его лицу. Поморщившись, Литтлфут медленно и устало открыл глаза и, подняв взгляд, увидел своего зубастого брата, смотрящего на него с обеспокоенным выражением лица. —Зубастик?— простонал кареглазый. —Да, я здесь, — успокаивающе сказал тот. Затем Литтлфут медленно встал. Он оглянулся и увидел огромную стену камней прямо перед собой. Ужасаясь своему осознанию, он понял, что та блокировала им путь наружу. И, что ещё хуже, Эли нигде не было видно. —ЭЛИ!!!— крикнул кареглазый, вскарабкавшись на обломки. —Она отправилась за помощью, я еë попросил, — сказал острозубик. Услышав это, Литтлфут, что очень сильно испугался за длинношею, успокоился и облегчëнно вздохнул. —Но мы должны попытаться немного расчистить эту стену, чтобы нашим друзьям было легче пробраться к нам, — сказал кареглазый. Зубастик кивнул и стал помогать Литтлфуту передвигать камни. Пока они это делали, за ними из воды, в маленькой пещере, наблюдал брюхополз.

***

***

      Тем временем Сэра, Даки, Петри и Спайк решили попытать счастья в поисках сводных братьев в их же гнезде. Казалось, это самое логичное место для поиска, и Сэра всё ещё внутренне ругала себя за то, что не додумалась до этого раньше. Несмотря ни на что, она скрыла своё смущение, и группа продолжила свой путь через лес. Приблизившись к этому месту, они услышали печальный вздох бабушки Длинношеи и брань мистера Трëхрога. —Ну почему этим двум сорванцам не сидится на месте?! Сказано же было: "идти только в моëм сопровождении"! Но нет! Они снова решили поискать на свои бедные головы приключений! Банда из четырёх посмотрела сквозь кусты и увидела раздражëнного мерящего круги Топпса, бабушку Длинношею, лежащую перед своим мужем, и мать Эли, что стояла рядом с ними и смотрела на них с сочувствием. Сам дедушка лежал на земле в позе, неестественной для спящего длинношея. Он выглядел таким слабым, почти мëртвым. Единственным признаком того, что пожилой длинношей всё ещё жив, было то, что его тело медленно поднималось и опускалось с каждым вдохом. Но даже тогда его дыхание было очень шатким. —Что не так с дедушкой Длинношеем?— спросила обеспокоенная Даки. —Не знаю, но мы сейчас это выясним, — сказала Сэра. Как только дети вышли из укрытия, зеленоглазая подошла к отцу и спросила его: —Папочка, что с дедушкой Длинношеем? Он выглядит не очень хорошо. —Ох, Сэра, — остановившись и взглянув на дочь, сказал Топпс, когда услышал еë.— Ну... он очень болен. —Болен? Разве Зубастик не должен был его лечить?— в недоумении спросила Сэра. —Дети, всë намного сложнее, чем кажется...— подала голос старушка. Бабушка Длинношея рассказала остальным о том, что произошло вчера вечером и где находятся Литтлфут и Зубастик. —А потом, когда дедушка заболел, Старейшина сказала нам, что только золотые лепестки Ночного Цветка могут его исцелить. Литтлфут и Зубастик очень переживали из-за дедушки, потому-то я и уверена, что они пошли в Туманный Край, чтобы найти Ночной Цветок, — закончила рассказывать бабушка. —О нет, нет, нет, нетушки...— сказала грустная пловчиха, покачав головой. —Тьфу! Да что с этими двумя не так, что они всё время влипают в неприятности?!— по-прежнему возмущался Топпс.— Вы же знаете, что происходит потом: НАМ приходится идти и спасать их, либо моя дочь и остальные трое идут их спасать! —А с чего вы уверены, что Ночной Цветок растëт только в Туманном Краю?— спросила Сэра.— Может быть, он находится где-то в долине? В самых еë дебрях? —Навряд ли, потому что Эли тоже пропала, — сказала бабушка.— Вероятно, она знает дорогу к Туманному Краю. Поэтому я уверена, что все трое пошли искать Ночной Цветок именно там. Видя сильную печаль в глазах пожилой длинношеи, Даки вышла вперëд и, обняв кончик еë хвоста, сказала ободряющим голосом: —Не бойтесь, мы пойдëм и приведëм их. Обязательно! —Нет, Даки, ни в коем случае. Я не могу рисковать и вашими жизнями, — запротестовала бабушка Длинношея.— Туманный Край - очень опасное место. Вы должны пообещать мне и мистеру Трëхрогу, что не пойдëте туда. Дети обеспокоенно переглянулись: они не могли оставить своих друзей в беде, но они также не могли протестовать бабушке, особенно когда отец Сэры на них так строго смотрел. Пожалуй, единственное, что они могли сейчас сделать, так это пообещать. —Э-э, ладно, — сказала Сэра. Поскольку у неë и Спайка не было рук, чтобы скрестить пальцы за спиной, они слегка подняли свои левые задние лапки. —Я обещаю, — сказала Даки, убрав руки за спину и скрестив пальцы. —И моя тоже обещать, — сказал Петри, тоже скрестив пальцы.       Позже все четверо отправились обратно к своему тайному месту встречи. Зеленоглазая всё ещё была расстроена из-за случившегося. Она была обижена на Литтлфута и Зубастика за то, что те не взяли еë и остальных, как раньше, а пошли с Эли. —Ох, чем больше я думаю об этом, тем больше злюсь!— возмущалась Сэра.— Литтлфут и Зубастик должны были позвать НАС пойти с ними! Так нет же! Они предпочли компанию Эли! —Навряд ли, — немного подумав, сказал летун, сев на стебель большого засохшего чëрного цветка.— Может быть, Зубастик придерживаться оригинального плана, а Литтлфут уйти с Эли, так как она знать о Туманном Крае, а Зубастик побежать за ними следом и не разбудить нас, потому что боялся, что до нас слишком долго добираться? —Это ещё хуже! Литтлфут предпочëл довериться своей новой, буэ, "подружке", а не нам и Зубастику!— сердито воскликнула трëхрогая, брезгливо сморщившись на слове "подружка". —Может быть, Литтлфут не взял нас потому что думал, что мы не захотим идти?— предположила Даки, всë ещё не веря, что Литтлфут мог так поступить. Особенно она не хотела верить в то, что Эли плохая, ведь длинношея ей показалась очень милой.— Может быть, он... Но еë прервала Сэра: —Ах, а может быть, я взяла, да и передумала!— закричала она, приблизив свою мордочку к Даки.— Может быть, я вовсе и не собираюсь идти за Литтлфутом! Пусть Зубастик это сделает, заодно вправит ему мозги за меня! У него это лучше получается! Пловчиха ахнула и схватилась за свою голову руками. —Сэра!— воскликнула она. —Да и к тому же, кто вообще знает, где находится этот дурацкий Туманный Край?!— крикнула трëхрогая, покачав головой.— Уверена, что взрослые нам не скажут! —Сэра! Даки! Петри! Спайк!— раздался девичий голос. Обернувшись к высокой траве, четвëрка увидела выбегавшую из-под неё Эли, к телу которой прилипло несколько травинок. Она шаталась, была запыхавшейся, уставшей и покрытой грязью. Лазурноглазая также тяжело дышала, словно только что пробежала марафон, что было недалеко от истины. Однако Литтлфута и Зубастика с ней не оказалось. —Я так рада, что нашла вас, — сказала Эли четвëрке. —Эли, ты вернулась!— радостно воскликнул Петри. —Где Литтлфут и Зубастик?!— требовательно спросила Сэра, прищурив глаза. Отдышавшись, лазурноглазая начала отвечать: —Литтлфут, т-то есть они... понимаете, мы были в пещере, а потом случилось ужасное землетрясение, пещера обвалилась и... Еë прервал грохот свалившего на землю Петри, что упал из-за сломавшегося под его весом стебля. —И?!— спросили все кроме Спайка, что просто вопросительно смотрел на Эли. —Они там заперты, на другой стороне!— договорила длинношея и сказала, убегая: —Вы должны пойти со мной! Даки, Петри и Спайк быстро отреагировали, побежав за ней. —Мы идëм, Эли!— сказал летун, когда названная остановилась и обернулась. —А вот я не иду!— резко сказала Сэра; это заставило троих остановиться, а недоумевающую Эли подойти к ним.— С чего это мы должны ей верить? Может, она всë это выдумала ради внимания! —Я не выдумала! Литтлфут... и Зубастик действительно нуждаются в помощи!— поправив себя, твëрдо сказала длинношея.— Ты ведь их подруга, не так ли? —Если я их подруга, то почему Литтлфут нас бросил?!— прошипела трëхрогая. —Это моя вина!— резко ответила Эли и начала раскаиваться; по мере того, как она говорила, еë голос становился очень печальным: —Литтлфут собирался только спросить меня, в каком конкретном месте растëт Ночной Цветок! Он также хотел попросить тебя и остальных пойти, но я убедила его этого не делать, потому что боялась вас всех! Но Литтлфут рассказал мне о вас: о том, какие вы хорошие и замечательные друзья! Сэра, если ты действительно такая, как он мне рассказывал, то, пожалуйста, помоги! Сэра на мгновение бросила на Эли сердитый взгляд. Остальные могли только догадываться, что происходило у неё в голове в этот момент. Трëхрогая явно была обижена тем, что её оставили позади, и, похоже, не была рада тому, что длинношея сама только что призналась, что не хотела, чтобы она и остальные шли с ними, даже если та и вправду боялась. —Что скажешь, Спайк?— спросила шипохвостика Даки, пока Сэра думала над ответом. В ответ Спайк просто подошёл к Эли и улыбнулся ей. —Он считает, что нам нужно пойти, — сказала пловчиха. —Хорошо, — сказал Петри. Прежде чем Сэра успела что-либо сказать, все остальные ушли на поиски Литтлфута и Зубастика, оставив её совсем одну расстроенную. Она всё ещё выбирала - пойти ей с ними или просто остаться.

***

***

      Тем временем в пещерах Литтлфут и Зубастик отчаянно пытались немного прорыть путь через то, что казалось бесконечной стеной камней. Несмотря на все их усилия, им едва ли удавалось добиться существенного прогресса. Камни были либо слишком большими, чтобы сдвинуть их с места, либо плотно зажатыми между другими валунами, либо находились в таком положении, что, если их сдвинуть, это бы грозило новым оползнем. В конце концов, после часа толкания и пихания сводные братья сели отдохнуть, прислонившись к валунам у основания стены. Оба тяжело дышали и стонали, когда боль начинала терзать их плечи и спины. —Фух, — красноглазый вытер пот со лба ладонью и сказал: —Это бесполезно, Литтлфут. Все наши потуги только повредят наши плечи и спины. Нам остаëтся только ждать прибытия остальных. —Может быть, мы немного поиследуем пещеры, чтобы скоротать время?— предложил длинношей. —Мне не очень нравится просто бродить без чувства направления. Здесь можно легко заблудиться, — сказал Зубастик, скрестив руки на груди.— К тому же сырость этой пещеры слегка притупляет моë обоняние. —Ну... мы могли бы попробовать проложить тропу или что-то в этом роде, — немного подумав, сказал Литтлфут. В тот момент, когда он это сказал, красноглазый посмотрел на свои когти, и в его голове что-то дзынькнуло. —Я могу нацарапать что-нибудь на стенах, и таким образом мы поймëм, где были!— воскликнул Зубастик, загоревшись идеей. —Отличная идея, Зубастик, тогда выдвигаемся!— обрадовался длинношей. Братья начали исследовать пещеру. Они шли бок о бок по тёмным лабиринтам, и единственным источником света были солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь потолок. Красноглазый вырезал на стенах ориентиры в виде звëзд и иногда вëл Литтлфута за собой в тех местах, где было очень темно. Вскоре они наткнулись на часть пещеры, где в потолке зияли огромные отверстия, через которые проникало много света. —Ну, по крайней мере, теперь не так темно, — сказал Литтлфут, пытаясь быть оптимистом. —Да, но это место всë равно вызывает у меня плохое предчувствие, ведь мы понятия не имеем, кто или что здесь живëт, — сказал Зубастик, скрывая дрожь. —Ну, мы пока ничего не видели, — заметил длинношей. Красноглазый лишь кивнул, и они оба продолжили двигаться дальше.       Некоторое время единственными звуками, которые братья могли слышать, были тихое дуновение ветра над отверстиями в потолке и их собственные шаги. Но вскоре всё изменилось, когда они услышали третий звук. Он походил на мягкий шлëпающий звук. Что бы это ни было, оно звучало близко и позади них. С одновременным ахом Литтлфут и Зубастик резко обернулись. Сзади ничего не оказалось, а звук прекратился. Они оба обменялись настороженными взглядами, прежде чем развернуться и продолжить путь. В тот момент, когда братья отвернулись и ушли, звук вернулся. Они снова оглянулись через плечо, но позади по-прежнему ничего не было. Однако после того, как братья развернулись и прошли ещё несколько шагов, они остановились на мгновение. Раньше звук синхронизировался с их шагами. Однако на этот раз он дал ещё несколько ударов, даже после того, как те остановились. —Ладно, — прошептал Зубастик.— Я точно ЗНАЮ, что в тот раз я что-то услышал! Вдруг что-то грубо толкнуло Литтлфута сзади. Длинношей быстро опустил голову и заглянул под своё тело. На него уставилось странное лицо. Испугавшись, Литтлфут невольно вскрикнул и бросился бежать. Однако длинношей был в такой панике, что не заметил камень на земле перед собой, в результате чего споткнулся о него и практически перекувыркнулся на спину. —Литтлфут! Красноглазый подбежал к брату и обеспокоенно его спросил: —Ты не ушибся? —Нет, но... —Что вы делаете в моей пещере?!— раздался сзади грубый, сердитый голос. Зубастик обернулся и приготовился защищать длинношеего брата от любой угрозы, которая была позади них. Однако, как только красноглазый это сделал, он увидел, что так напугало Литтлфута. К ним приближалась крупная черепаха (архелон). У него была серовато-коричневая кожа и тëмно-коричневый панцирь, но из-за скудного света в пещере, всё это окрашивалось в голубоватый цвет. Старый черепах хмурился и рычал на них. Однако Зубастик не испугался: поначалу он удивился, а затем улыбнулся. —У вас нет зубов, — расслабившись, сказал красноглазый. Черепах издал слабое рычание, прежде чем затихнуть, когда его раскрыли. —Да, да, я знаю, — пробормотал он.— Я не смог бы никого напугать, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Но, как говорится, попытка не пытка. Эта пещера - опасное место, понимаете? —Да, мы это уже поняли, — сказал Литтлфут, переворачиваясь на живот. —Ох, слушайте, мальчики, мне очень жаль, — сказал черепах.— Просто с тех пор, как в пещеру вторглись враждебные злоумышленники, я нахожусь на грани нервного срыва. —Враждебные злоумышленники?— переспросил Зубастик. —Да, брюхополз и пернатый остроклюв, — кивнул черепах.— Они рыскают здесь со вчерашнего вечера. Я так понимаю, вы их не видели. —Нет, — покачал головой длинношей, вставая на ноги.— Мы даже не знали, что они здесь были. Вы - единственное существо, которое мы здесь встретили. —Понимаю, может, они уже ушли, — пробормотал черепах, прежде чем покачать головой.— О, где мои манеры? Меня зовут Арчи. А вы двое кто такие? —Я Литтлфут, — сказал длинношей.— А это мой приëмный брат Зубастик. —Хм, — Арчи перевёл взгляд с него на красноглазого.— Я знаю, что ты длинношей, но... кто ты? Сводные братья удивились. Неужели этот старик никогда не видел острозубов? —Я... я острозуб, — немного нервничая, ответил Зубастик. И прежде чем он успел сказать, что дружелюбный, Арчи его опередил: —Острозуб, да? Ну, буду честен: я никогда не думал, что доживу до того, чтобы увидеть, как листоеды и острозубы снова живут в мире, — сказал черепах, что выглядел слегка удивлëнным. Это заставило братьев удивиться ещё больше. —Эм... что вы имеете в виду?— в недоумении спросил Литтлфут. —Вы никогда не слышали о распаде двух сторон?!— удивился Арчи. Юные длинношей и острозуб переглянулись между собой и отрицательно покачали головами. —Что ж, полагаю, мне придëтся об этом рассказать, — тяжело вздохнул Арчи. Прочистив горло он начал рассказ: —Когда-то давным-давно моя пра-прабабушка поведала мне историю о былых временах своего детства, когда листоеды и острозубы жили в некоем мирном симбиозе: острозубы соблюдали правила Круга Жизни, не злоупотребляли охотой и не ели молодняк, а листоедам не приходилось беспокоиться о том, что на них нападут в любую секунду. Но в один момент всë это рухнуло из-за одного острозуба, считавшего хищников намного выше листоедов и собиравшегося подчинить тех путëм войны. Эта война оказалась очень кровопролитной: обе стороны потеряли слишком много жизней. Но, к счастью, одному длинношею удалось победить деспота, столкнув его со скалы ударом хвоста, звук которого походил на удар грома. И с тех самых пор ничего уже не могло вернуться в прежнее русло: то ли Великий Круг проклял острозубов, лишив их нормального языка, то ли они сами решили придумать для себя новый, листоеды больше не доверяли им и старались их избегать, а те немногие острозубы, которые поддерживали Круг Жизни, становились жертвами преследования из-за их "слабости". У Литтлфута и Зубастика чуть не отвисли челюсти от этой истории. Никто из них двоих не слышал об этом, даже острозубик, что слышал множество мифов и легенд. —Если честно, я не сразу понял, что ты острозуб, малыш, — сказал Арчи, посмотрев на Зубастика.— Я не видел таких как ты с тех пор, как поселился в этой пещере, а это было очень давно. —К-как давно вы здесь живëте? И как давно произошла эта история?— придя в себя от шока, спросил острозубик. —Хм... я живу здесь сто холодных пор, — покопавшись в своей памяти, ответил Арчи.— А вот война между острозубами и листоедами случилась тысячи холодных пор назад. У братьев расширились глаза от изумления. —Сколько-сколько?!— удивлëнно воскликнул Зубастик.— И ваша пра-прабабушка дожила до вас?! —Мы долгожители, малыш. Я думал, ты об этом знаешь, учитывая то, что ты знал о нашей беззубости, — нахмурился Арчи. —П-простите, просто... эта история очень шокирующая, и мне не верится, что кто-то застал подобное, — извинился красноглазый, чувствуя головокружение от всей этой информации. Он потëр пальцами виски. —Ничего страшного, веришь ты или нет - это твой выбор. Просто знай, что иногда некоторые истории из нашей жизни могут показаться другим вымыслом, хотя они произошли на самом деле, — понимающе сказал черепах и, положив голову на ласты, спросил: —В любом случае что вы двое здесь делаете совсем одни? —Ну, мы не одни, — начал отвечать Литтлфут.— Мы пришли сюда с нашей подругой Эли. Но рядом с тем местом, где мы вошли в пещеру, произошëл обвал. Эли оказалась по ту сторону большой стены, она пошла за помощью. Пойдëмте, мы вам покажем. Арчи последовал за сводными братьями обратно к стене скал. Следуя за вырезанными на стене звëздами, им удалось найти место обвала за несколько минут. —Вот, эта стена, — сказал кареглазый, запрыгивая на груды камней. —У-у-ух! Вот это был обвал!— воскликнул черепах.— Вам двоим повезло, что вы не пострадали! —Как вы думаете, вы сможете помочь нам еë немного выкопать?— любезно спросил острозубик. —Конечно, — кивнул Арчи.— Я попробую. Где есть желание, там есть и умение, вы же знаете. Черепах подполз к большому валуну у основания стены и начал тянуть его своими большими передними ластами. Однако, когда он напрягся, чтобы сдвинуть его, то сморщился от боли и отпустил камень. —Или растяжение мышц...— простонал Арчи.

***

***

      Глубоко в пещере, медленно бродя на коротких раскинутых ногах, из темноты выполз крупный брюхополз. Оглядевшись, он смог различить только основные очертания структур в пределах двух футов от себя. Всё остальное виделось просто большим размытым пятном. Когда он посмотрел направо, остроклюв перелетел с одного сталагмита на другой. Добравшись до последнего сталагмита, хищная птичка спрыгнула с него и спикировала на голову брюхополза. Почувствовав, что на него что-то неожиданно приземлилось, брюхополз зарычал и щëлкнул зубами. —Расслабься, Дил. Это я, Икки, — небрежно сказал пернатый остроклюв. —Икки? Ты же знаешь, что я плохо вижу! Зачем ты так подкрадываешься ко мне?!— нахмурившись, в гневе сказала Дил. Да, этот брюхополз оказался самкой. —Ну, назовëм это любовью к пакостям, — небрежно пожал плечами пернатый. —Ладно, ты нашёл что-нибудь годное?— спросила его Дил, перейдя к делу. —А ничегошеньки, кроме троих детëнышей: двоих длинношеев и одного острозуба. И я уверен, что из них остался только острозуб, что успел полакомиться двумя другими, так что нам придëтся довольствоваться только им, — раздражëнно застонал Икки, покачав головой. —Икки, я хочу есть!— воскликнула брюхоползующая, что была недовольна такой перспективе. —Ты хочешь есть? А как насчëт меня?!— крикнул пернатый, слетев с головы Дила и опустившись на землю.— Я ведь один делаю тут всю работу! —Ты?!— крикнула брюхоползующая, чуть не ткнув в Икки свою зубастую морду.— Это я добываю еду! Скрестив крылья на груди, пернатый самодовольно сказал: —А как тебе еë добыть без меня? Я - наши глаза! —Ну и что? А я - зубы!— оскалившись, сказала Дил и рыкнула. И тут между остроклювом и брюхоползующей началась словесная перепалка: —Да кому ты нужна?! —А кому нужен ты?! —Ты нужна мне, как дырка в башке! —Ты нужен мне, как язва на хвосте! —Ты, нахалка, постоянно пытаешься укусить того, кто тебя кормит!— увернувшись, крикнул Икки, когда Дил попыталась его укусить. —Кто кормит меня? Ха! Я сама могу себя прокормить! Ты нужен мне, как булыжник в животе!— усмехнувшись, подпрыгнула Дил, перевернулась на спину и показушно начала изображать себя страдающей от боли. —Ты способна думать о чëм-то, кроме еды?!— спросил Икки, сев ей на нос и уперев крылья в боки. Когда пернатый начал топать по голове брюхоползующей, она перевернулась на живот и собралась ударить его хвостом. Икки быстро слетел с головы Дила и та ударила себя по голове. —Аргх, да кому ты нужен?!— разозлилась Дил.— Двуногий комок пуха! Я одним щелчком лишу тебя духа! С этими словами она швырнула Икки на землю своими коготочками. Он поднялся и отряхнулся. —Ох, а ты кто?! Дурацкий хвост и только! Летать, бегать и видеть не можешь; только и умеешь делать, что волочить своё брюхо по полу!— крикнул Икки, подняв хвост брюхоползующей и бросив его на землю со всей силой, которая у него была.— Ты мне не нужна, клянусь крылом, нисколько! —Ах так?! Тогда ты нужен мне, как камень в ноге!— сказала Дил, пытаясь раздавить Икки; тот застрял между еë лапами. Выбравшись, он крикнул, пнув Дил по носу: —А ты мне нужна, как колючка в носу! Мне надоело с тобой возиться! Я вообще в шоке и ужасе от твоего поведения! —А я тебя прихлопну! Потому что мне без тебя намного лучше! —Мне тоже без тебя намного лучше, потому что ты нужна мне, как мороз в тëплую погоду! —А ты нужен мне, как шишка на голове или болезнь! —А ты мне нужна, как обвал в пещере! Серьëзно, любой булыжник втрое умнее тебя! —Да кому ты нужен?! Летучая вонючка на тонких ножках, которая что-то щебечет и приседает мне на голову! —А ты на себя посмотри - ползучее полено, что не видит даже бревна в собственном глазу!— усмехнулся Икки, тыкнув перьевым кончиком крыла в нос Дил. —Ты нужен мне, как криворастущие зубы!— сказала брюхоползующая, оскалившись, показывая пернатому все свои зубы. —Ах, испугался!— притворно-испуганно воскликнул Икки, сев на камушек.— А я поднимаю камень и нахожу под ним тебя. С этими словами он поднял плоский камень, под которым оказался жук. Затем пернатый ударил Дилу камнем по голове. Та очень сильно разозлилась и попыталась сбить Икки хвостом, но тот снова увернулся. —Ах ты, подлец! Как же я рада, что не нужна тебе!— крикнула Дил, тыкнув в пернатого палец, а тот укусил его. Брюхоползующая несколько раз потрясла лапой, и Икки, потеряв хватку, врезался в землю.— Серьëзно, зачем я связалась с тобой?! —Я тоже задаюсь этим вопросом, потому что двое здесь жить никак не могут!— крикнул Икки, сев на скалу перед носом Дил. —Оставишь ли ты наконец-то меня в покое?!— воскликнула брюхоползующая, подпрыгнув, из-за чего остроклюву пришлось перебраться на скалу повыше.— Ты не нужен даже своей семье! —Тоже самое могу сказать и о тебе! Затем они стали бодать друг друга головами. —Кому ты нужен? —Кому ты нужна? —Не мне! —Не мне! —Не мне! —Не мне! —НЕ МНЕ!!!— одновременно закричали они. Закончив на этом спор, где никто не вышел победителем, Икки и Дил повернулись друг к другу спиной и разошлись в разные стороны. Сердитый остроклюв сел на верхушку сталагмита, с уступа которого можно было увидеть вход в пещеру; однако теперь, после обвала, там осталась только стена валунов. И, осматривая место обвала, Икки увидел что-то, что заинтересовало его. Он поспешно подлетел к брюхоползующей. —Эй, Дил!— сказал Икки, чуть ли не столкнувшись с еë носом. Прежде чем Дил успела что-то спросить, остроклюв схватил еë за ноздри и повернув голову, направил её обратно к выступу. Как только они оба подошли к краю, Икки указал своим крылом на то, что увидел. Но, поскольку у брюхоползующей было плохое зрение, остроклюву пришлось рассказать ей, что находилось на стене из камней. —Там один из детëнышей длинношеев и маленький острозуб, — сказал он. Услышав это, глаза Дил радостно засияли от предвкушения. —Что-то подсказывает мне, что обед уже подан, — потерев друг об друга крылышки, сказал Икки, с клюва которого теперь капала слюна.
Вперед