
Автор оригинала
Цзюцин Тан
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3373718
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Из-за предательства полководца Шэнь Вэя, государство Дачжоу почти теряет шесть префектур и многие сотни воинов. Шэнь Цзечуань, последний из своего клана, должен ответить за грехи отца не только перед народом, но и перед юным княжичем клана Сяо, затаившим на него обиду.
Вот только... собака, загнанная в угол, способна и тигру перегрызть глотку, - Шэнь Цзечуань не собирается покорно умирать.
А его злейший враг Сяо Чие никогда не упускает добычу.
Примечания
Перевод с английского. Сверяюсь с https://qjjtranslate.org и https://cangji.net
Не имею претензий к существующим переводам на русский, свой вариант делаю исключительно ради развлечения.
Глава 85 - Задание
20 октября 2024, 09:01
Клан Си постигло страшное несчастье, и поскольку Си Хунсюань не оставил после себя наследников, лавки клана, разбросанные по всей стране, временно закрылись. Управляющие в письмах сообщали, что занимаются устройством поминок в старой резиденции, и хотят заодно обсудить планы на будущее.
— Дорога долгая, к тому же с вами едут дамы, — заметил сидящий напротив Си Даня Шэнь Цзечуань. — Мне что-то неспокойно. Сяо У, возьми людей, сопроводите старшего брата Си.
Си Дань прекрасно понял, к чему он клонит, и, боясь даже подумать о дурном, немедленно поклонился в пол, выказывая благодарность.
— Теперь кланом Си по праву должна управлять старшая госпожа, — Шэнь Цзечуань бросил взгляд на бухгалтерские книги перед собой. — В поездке, будьте внимательны, не теряйте голову. Сперва позаботьтесь о насущном, остальное может подождать, даже то дело, которое мы недавно обсуждали. Когда заберете ключи, не привлекайте к себе внимания, проверьте, в порядке ли хранилища. Чужое богатство возбуждает в людях алчность. На ваши плечи легла не только забота о торговой империи, но и тайна хранилищ. Какая-нибудь неприятность да случится.
Си Дань понимал, что этот человек теперь его единственный защитник. Управляющий был умен, да к тому же столько лет работал на Си Хунсюаня, и мог оценить положение дел. Ему во что бы то ни стало требовалось стать для Шэнь Цзечуаня нужным человеком, а не пешкой, которой можно пожертвовать в случае чего.
— Получив наставления господина, как же я могу быть неосторожен! Обязуюсь вернуться на родину и поправить дела.
— Си Хунсюань столь многое вам доверил, потому что был уверен в ваших способностях. Однако, из-за своего самодурства, низвел вас чуть ли не до счетовода. Теперь всё изменится, я хочу дать вам шанс проявить себя, — Шэнь Цзечуань, не глядя на него, отложил тетрадь. — Трудитесь честно, играйте по правилам, и в будущем далеко пойдете. Однако, если солжете мне хоть словом, вырву язык.
Он сказал это спокойно, как бы между делом, но Си Даня холод пробрал до самых костей. Он быстро поклонился вновь, не решаясь смотреть на Шэнь Цзечуаня.
Шэнь Цзечуань отпустил управляющего только в полдень, и узнав, что Гэ Цинцин вернулся, сразу же вызвал его. Войдя в кабинет, тот снял с пояса меч, а стражник на посылках, ждавший приказов, бросился подавать ему чай.
— Глухо, — Гэ Цинцин залпом выпил чашку, подтащил к себе стул и сел. — Мы обыскали все дома клана Си в Цюйду, но не нашли ни наставника ни учителя. Ни следа.
Шэнь Цзечуань молча откинулся на стуле, недовольный.
— Может, они всё же в какой-нибудь усадьбе за городом? — Гэ Цинцин утер пот. — У клана Си их предостаточно. Кто знает, вдруг он как-то вывел их.
— Много времени прошло. Учитель уже нашел бы способ вернуться и увидеться со мной. Но он этого не сделал. — У Шэнь Цзечуаня защемило сердце. — Значит он в ловушке и вырваться не может.
Ци Хуэйлянь был так слаб, что и курицу бы не поборол, но Цзи Гану до сих пор почти не было равных в Цюйду. Возможно, среди мечников, нанятых Си Хунсюанем, был какой-нибудь особо умелый боец, но со смертью главы Си все наемники разбежались, боясь суда. Они бы уж точно не стали сторожить заложников!
— Позови Фэй Шэна, — велел Шэнь Цзечуань. — У меня для него задание.
Гэ Цинцин замер как громом поражённый.
— А он согласится? Он же из этих…
— Раз Фэй Шэн служит в императорской темнице, — холодно проговорил Шэнь Цзечуань, — отказаться он не имеет права. Тех, кто мне бесполезен, оставлять на службе бессмысленно, а то и опасно.
В императорской страже талантов было хоть отбавляй, но таких как Гу Цзинь, способных проникнуть куда угодно и кого угодно выследить, оказалось не много. Фэй Шэн, рожденный вне брака сын клана Фэй, унаследовал пост заместителя командующего от отца за выдающиеся успехи на службе. Ему не было равных в шпионаже и слежке, пока не появился Цяо Тянья. На свой восьмой год в страже, он ждал повышения и протоптал дорожку в дом своего родича хоу Хэляня, уверенный, что его точно ждет место северного судьи. Кто же знал, что Шэнь Цзечуань выскочит вдруг как чёрт из табакерки? Этот Шэнь разом обрубил ему все пути к повышению!
Фэй Шэн, в отличие от Гэ Цинцина, выходца из обедневшей семьи, вращался в высшем обществе, среди чиновников и офицеров, поэтому даже со своим начальником Хань Чэном мог запросто заговорить, да и вообще считался едва ли не его учеником. Это еще больше отдаляло его от Гэ Цинцина и остальных стражников, верных Цзи Гану, — ему-то на Цзи Гана было наплевать. В страже он считался фигурой влиятельной и, разумеется, соперником Шэнь Цзечуаня. Когда тот взлетел на вершину несколько месяцев назад, Фэй Шэн, конечно, залег на дно и резких движений не делал, но напряжение между ними все нарастало.
Из-за него Шэнь Цзечуань и потратил столько времени на изучение старых дел: подчинённые исполняли едва ли половину его приказов, искали нужные документы вяло, и в конце концов ему пришлось самому идти в министерство наказаний, чтобы разобраться со всеми нестыковками.
Враждебность между двумя лагерями все усиливалась. Гэ Цинцин знал, что люди Фэй Шэна и вправду сильны и способны, но ему всё же неприятно было чувствовать, что его сравнивают с ними, да причём не в его пользу. Увы, он понимал, что сравнение это честное. Найти наставника и учителя было важнее всего, поэтому он не стал упираться и пошел звать Фэй Шэна.
Тот, сидя в соседней комнате, попивал с товарищами вино и играл в чет-нечет.
— Заместитель командующего Фэй, пройдите в кабинет, если не затруднит, — сказал Гэ Цинцин, остановившись в дверях. — Его превосходительство вас вызывает.
Фэй Шэн, делая вид, что не слышит его, вскочил со стула, азартно выкрикивая кричалку хором с остальными. Вот так собираться, шуметь и кутить посреди рабочего дня, было абсолютным неуважением, но Гэ Цинцин никогда ни на ком не срывался.
Он с юных лет служил вместе с отцом и повидал всяких людей, умел заботиться о товарищах, вел себя благопристойно. Был дружелюбен даже с посыльными и караульными ниже него по званию. Как бы ему ни претило происходящее, он ни выражением лица ни словом не выказал неудовольствия. Как ни в чем не бывало он подошел к столу, налил Фэй Шэну вина.
— Это не императорский приказ, ничего существенного. И много времени не займет.
— Если это не приказ его величества, пусть пошлет кого-нибудь из младших, — отозвался Фэй Шэн, закидывая в рот арахис. — Мыслимо ли дергать офицера моего ранга? Что это он о себе вообразил?
— У его превосходительства есть к вам дело, а уж возьметесь вы или нет вам решать, — Гэ Цинцин налил и себе, чокнулся с ним. — Братьям в последнее время пришлось потрудиться, разыскивая старые дела, а заместитель командующего Фэй работал больше всех, поэтому за вас тост. Что поделать, талантливые люди всегда нарасхват. Вы уж сходите, пожалуйста.
Фэй Шэн не собирался работать на Шэнь Цзечуаня и всегда похвалялся тем, что тот младше, а значит указывать ему не может. Однако, сколько бы он ни петушился, делали они одно дело, — беспричинно скандал не устроить. Если слухи дойдут до Хань Чэна, кто будет выглядеть непригляднее?
Фэй Шэн выпил чарку, натянуто улыбнулся Гэ Цинцину, и, не удостоив его ответом, взял со стола жетон и вышел.
Оставшись в одиночестве, Гэ Цинцин поставил свою чарку и тоже ушёл, вежливо поклонившись на прощание. Стоило ему сделать шаг за порог, как его люди тоже побросали всё и поднялись.
Гэ Цинцин утер рот.
— А вы-то зачем повскакивали? Мы братья, между нами церемонии не нужны. Идите, садитесь.
Сяо У, ровесник Дин Тао, всегда выпаливал что думал.
— Видели как он нос задирает? — сердито воскликнул он. — Надулся от важности как жаба в колодце! Не боится, что карма его догонит! Тоже мне благородный офицер! Тьфу! Брат Цин, чего мы с ним вообще считаемся? Схватить бы его, сунуть в мешок, жетон отобрать и устроить тёмную! Тогда, может, научится себя вести!
— Как у тебя язык поворачивается? — возмутился Гэ Цинцин. — Что люди скажут, если узнают, что мы своих избиваем! — Он внимательно посмотрел в глаза каждому. — Мы служим его величеству вместе, нам нельзя копить друг на друга обиду, иначе как сможем друг другу спину прикрывать на задании? Раз они на нас смотрят свысока, значит нужно трудиться усерднее, показать, на что мы способны!
***
Фэй Шэн отодвинул занавесь и небрежно поклонился. От него так сильно несло вином, что Шэнь Цзчуань уловил запах даже через стол.
— Пьянство на службе карается вычетом из жалования, не так ли? — спросил он, не поднимая головы.
Видя, что вставать северный судья не спешит, Фэй Шэн и себе придвинул стул, но не успел он сесть, как Шэнь Цзечуань медленно поднял голову и улыбнулся.
— Присаживайтесь.
Фэй Шэн всё еще не понимал, чего он хочет, поэтому уселся и спросил:
— Вы меня зачем-то искали, ваше превосходительство?
— У меня есть для вас задание, которое больше никому не под силу выполнить.
Поняв, что он собирается о чем-то попросить, Фэй Шэн расслабился, нашарил в рукаве трубку.
— Это по делам темницы? Если есть приказ командира, передайте мне бумаги, я займусь.
Шэнь Цзечуань постучал по кисточке, стряхивая избыток туши.
— Нет, это не касается ни темницы, ни командующего Ханя.
Фэй Шэн высек искру огнивом и рассмеялся, зажав зубами трубку.
— Так это приказ вашего превосходительства? Я бы мог, конечно, его выполнить, вот только мне уже поручено вести учёт. Четвертый месяц на носу, наблюдаю за изменениями цен на товары ежедневного пользования в столице: дрова, рис, масло, соль, — всё нужно учитывать.
Так называемое «ведение учёта» значило обязанность стражников записывать изменения цен на рис, лапшу и чай, а также собирать сведения о всяческих делах и происшествиях, больших и малых. Отчёты эти подавались императору и Хай Лянъи по запросу. Однако, Фэй Шэн, как заместитель командующего четвёртого класса, не обязан был заниматься этим сам. По уставу его могли привлекать только для арестов и расследований на местах. Так что он, по сути, просто нашел повод отказать.
— Кто же варит курицу в котле для быка? Это просто трата вашего таланта, — заметил Шэнь Цзечуань.
— Что вы, я так, середнячок. Куда уж мне до такого гения как ваше превосходительство! Вы в столь юном возрасте уже судья третьего класса, и его величество вам благоволит. Даже держитесь вы так непринуждённо-грациозно! — Фэй Шэн выдохнул дым ему прямо в лицо. — А мы, недостойные, ковыряемся кое-как, даже мечтать не смеем о почестях. Вы уж обождите несколько дней, пока я не освобожусь.
— Мое задание ждать не может.
Фэй Шэн откашлялся и чуть склонился к нему.
— Что же я сделаю? У каждого дела своя срочность. Сперва мне нужно закончить своё задание, а уж потом браться за ваше. Так устроил ещё Цзи Уфань, это правило я нарушить не могу. Ждите.
Шэнь Цзечуань не возмутился из-за дыма и просто смахнул со стола оставленный наглецом пепел. Думая, что победил его, Фэй Шэн отодвинул стул и хотел было уйти, но этот Шэнь вдруг придвинул к нему пальцем листок бумаги.
— Я-то могу подождать, заместитель командующего, — сказал он. — А вы? В этом году вас должны повысить, и по счастливому совпадению, управитель Цзюэси Цзян Циншань вот-вот приедет в столицу доложить о проделанной работе. Вы же понимаете, для чего секретариат вызвал его именно сейчас? Если его сделают окружным управляющим в Чжунбо, то понадобится и уполномоченный инспектор из императорской стражи… ну так что же, заместитель командующего Фэй? Всё еще заняты?
Цзян Циншань за годы своего правления превратил Цзюэси в житницу Дачжоу, обеспечивая Либэй и Цидун провиантом. Даже Сяо Цзимин и Ци Чжуинь не решились бы пойти против такого человека. Служить при нём значило обеспечить себе блестящее будущее. Фэй Шэн на службе уже уперся в свой потолок, и чтоб этот потолок пробить, нужна была помощь со стороны. Увы, будучи бастардом, он не мог играть в эти игры наравне с законными наследниками вроде Хань Цзиня, Фэй Ши и Пань Линя. Не чувствуй он, что безнадёжно застрял, вряд ли издевался бы над Шэнь Цзечуанем так ядовито.
Фэй Шэн быстро затушил трубку, вытер руки о бёдра и слегка поклонился.
— Что же это я! Совсем нюх потерял. — Он улыбнулся. — Скажите же скорее, ваше превосходительство, чего изволите?
— Я изволю, чтобы вы перевернули весь Цюйду вверх дном и нашли двух людей.
— Объявить розыск или… — Он поймал многозначительный взгляд Шэнь Цзечуаня и немедленно всё понял. — О, это будет нетрудно. В этом я хорош. Дайте мне их описания, — пять дней и эта парочка ваша.
— Два дня, — негромко ответил Шэнь Цзечуань.
Фэй Шэн стиснул зубы, но листок забрал.