Пленники одного сюжета

Новое Поколение / Игра Бога / Идеальный Мир / Голос Времени / Тринадцать Огней / Последняя Реальность / Сердце Вселенной / Точка Невозврата
Слэш
В процессе
NC-17
Пленники одного сюжета
Шашланя
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда два совершенно разных человека оказываются заточёнными в страницах книги загадочного сказочника, их жизнь навсегда меняется. Один — человек, который искал другой жизни, другой — принц, чьё сердце заточено между строк. В этом мире сказок и магии, где реальность сплетается с вымыслом, они вынуждены не только разгадать тайну книги, но и найти друг друга среди иллюзий. Но что, если сам сказочник — лишь часть гораздо большей загадки?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

Тим очнулся от резкого ощущения холодной воды. Он вздрогнул, рывком приподнимаясь, и тут же скользнул обратно — его руки цеплялись за гладкие края, ноги судорожно искали опору. Он был… в ванне? Холодная вода переливалась через бортики, покрытые золотистой окантовкой, а под ним — широкая мраморная чаша, которую Тим в полусне сначала принял за бассейн. Только когда он поднял взгляд, осознал, что находится в невероятно роскошной комнате. Стены из белоснежного мрамора, высокие окна, обрамлённые тяжёлыми бархатными шторами. Свет проникал через витражи, раскладываясь причудливыми узорами на полу. — Что… что за чёрт? — он протёр лицо мокрыми руками, пытаясь прийти в себя. Его сердце билось так сильно, что, казалось, отдавалось эхом в огромном помещении. Последнее, что он помнил, был… Сказочник. Его голос всё ещё звенел в ушах:«Там, где цветы прорастают сквозь камни…» Тим машинально оглянулся — никакой фигуры, никакой двери. Только тишина. Он поджал губы, цепляясь за привычное рациональное объяснение: — Похитили. Отлично. Он воспользовался тем что я упал пока доставал книгу. — Тим оглянулся — И приволок в эту… гостиницу? Особняк? Блять, здесь даже телефона рядом нет. Он подался вперёд, собираясь встать, но тут заметил что-то странное. Здесь даже нет одежды для него! Раздался злобный вздох. — Только попались мне, Сказочник, уж я тебе… — пробормотал он и осторожно выбрался из воды. Взгляд зацепился за огромное зеркало в позолоченной раме. Тим подошёл ближе и вдруг замер. На первый взгляд, он узнал себя — те же черты лица, немного взъерошенные волосы, испачканные очки. Но когда он всмотрелся, почувствовал, как холодный ужас поднимается от кончиков пальцев вверх. — Что… — голос его сорвался. Он провёл дрожащей рукой по лицу, пощупал уши. Они были длиннее. Намного длиннее. — Нет, нет, нет… это какая-то шутка! — Тим резко отступил, едва не поскользнувшись на мокром полу. Его пальцы судорожно схватились за края ванны, как будто это могло вернуть его в привычный мир. Он снова посмотрел в зеркало, заставляя себя внимательно изучить лицо. Глаза стали чуть ярче, с каким-то странным мерцанием. Кожа — ровная и гладкая, без единого изъяна. А эти уши… длинные, изящные, заострённые, как у героев из фэнтези-фильмов. — Я… я сплю? Это сон? Или… нет, — он тряхнул головой, пытаясь прогнать нарастающую панику. — Это похитители! Это грим! Чёртовы фанаты ролевых игр, вы совсем спятили?! Но когда он дотронулся до уха, то почувствовал, как кожа под пальцами откликнулась. Настоящая. Она настоящая. Его дыхание участилось. Тим схватился за волосы, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией. Но ничего не помогало. В отражении он видел только странного юношу — точь-в-точь себя, но не себя. — Чёрт… — выдохнул он, пятясь от зеркала. — Что со мной сделали?! Вдалеке, за витражным окном, раздался лёгкий звон колоколов, юноша вздрогнул. Нужно осмотреться, ведь сейчас не время паниковать из-за этих…штук. Хотя даже тщательный осмотр не вывел ничего необычного. Удивило только обилие бутылочек без этикеток. Но потом взгляд юноши скользнул по небольшому столику у ванной и взгляд зацепился… за книгу. Тим взял её в руки. — «Мечи и сердца». Это ведь ты мне на голову свалилась. Юноша успел прочитать только первые строки предлога, как вдруг услышал стуки каблуков за дверью. Уши его дернулись, сам он дернулся вместе с ними. — Вот черт, кто-то идет. Похититель! Сейчас меня усыпят, вырубят, и пиши пропало. Нужно спрятаться.. Единственное как ему казалось было надежное место так это ширма, он сел за неё на корточки и старался не двигаться. Шаги затихли у двери, и Тим замер, стараясь не дышать. Дверь открылась с лёгким скрипом, и в комнату вошла… женщина. На вид не опасная, но всё равно чужая. Она была одета в чёрно-белое платье с аккуратным фартуком, волосы убраны в строгий пучок. Глаза её окинули комнату быстрым взглядом, будто проверяя, всё ли на своих местах. — Господин Тим, вы закончили? Тим, прижавшись к ширме, сжал книгу ещё сильнее, чувствуя, как потеют ладони. «Горничная? А если это просто прикрытие? Может, это похитители. Почему она назвала меня господином? Маскировка, да… точно маскировка.» Он затаил дыхание, стараясь не выдать себя даже шумом сердцебиения. Горничная прошла мимо ширмы, едва не задевая её краем подола. Она положила полотенца на стол у ванны, а после тронула воду. — Вода совсем остыла. Как странно, не мог же он уйти без одежды. «Спрятали одежду, чтобы я не смог сбежать!» В голове Тим уже вообразил что делают с людьми которые живут в подобных золотых клетках, стало еще страшнее. — Ну и где же мне теперь искать этого сумашедшего? Досадливо вздохнув, горничная покинула ванную комнату. Тим расслабился выходя из укрытия, он посмотрел на книгу, после перевернул её. На обратной стороне притаилась надпись: «Когда перо чернилами напьется, ты откроешь для себя новый путь» — Это что-то значит? Какая-то шутка, или волшебство? Вопросов всё больше и больше, ничего не понимаю. Хотя первое, что я сделаю — отыщу выход и проклятого книжника. Он огляделся в поисках хоть какой-то одежды, но нашёл только стопку свежих полотенец, которые оставила горничная. Тим схватил верхнее из них, поспешно обернул вокруг себя и завязал на талии. — Сойдёт. В любом случае, лучше, чем ничего. — буркнул он, крепче прижимая книгу к себе. Теперь, когда он хоть немного прикрыт, оставаться здесь больше не имело смысла. Тим подошёл к двери и осторожно открыл её. Коридор оказался ещё более странным, чем ванная. Высокие потолки, стены, покрытые резными панелями, мягкий ковёр, растянутый на всю длину. По обе стороны виднелись массивные двери с резными ручками, а между шторами виднелся великолепный сад. Кем бы ни оказался его похититель, он был безусловно богат. Мысль о похищении не казалось такой уж надуманной. Очередной поворот вывел его в небольшую, хорошо освещенную гостиную. Засмотревшись на этот дивный вид, он даже не заметил что находится в гостиной не один. Он застыл в дверях, ощущая, как его сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Незнакомец у окна резко поднялся, поставив книгу на подоконник. Его лицо было поражено удивлением, но вскоре на смену пришло ошеломление — он покраснел опуская уши, взгляд то и дело срывался на полотенце, едва скрывающее Тима. Перед ним стоял эльф — настоящий, как из книжных иллюстраций, но куда более живой и внушительный. У него были тёмные, почти чёрные волосы, спадающие лёгкими прядями на плечи, голубые глаза, и подчёркнутое спортивное телосложение. Его одежда была богатой, но удобной: светло-серебристая рубашка с широкими рукавами, чуть расстёгнутая у горла, и тёмные штаны, плотно облегающие ноги, подчёркивали его подготовку. На руках блестели тонкие кожаные перчатки, будто он только что вернулся с тренировки. Тиму он не показался похитителем. — Вы… что вы что здесь делаете?! — резко спросил эльф, голос его дрогнул. — Я? — Тим сам уже начинал злиться от смущения. — Это ты что здесь делаешь?! Незнакомец снова посмотрел на него, явно растерянный, и вдруг покраснел ещё сильнее. — Вы вошли сюда… — Его голос звучал обвиняюще, но в нём явно сквозило смущение и вежливость. — В таком виде?! Куда смотрят ваши горничные? Мужчина отвёл взгляд, но тут же снова посмотрел, будто пытался убедиться, что это всё ему не снится. Он машинально поправил рубашку и сделал шаг вперёд. — Господин Тим, с вами всё в порядке? — Его тон был резким, но на лице всё ещё оставалось смущение. — Нет! Очнулся в ванной, стал каким-то эльфом, и тут ты с книжкой… — Тим махнул рукой в сторону, едва не потеряв хватку на полотенце. — О, чёрт! Он торопливо ухватился за край, а эльф впереди снова отвёл взгляд, теперь, казалось, намеренно. Он нервно поправил перчатки. — Послушайте, господин Тим… — Почему вы зовете меня так? — Предпочитаешь “господин де Белльваль”? — С каких пор я стал… Я точно попал в чёртов сказочный сон. — Что вы сказали? Он резко повернулся к нему, взгляд незнакомца скользнул по плечам мужчины и остановился на «Мечи и сердца» у него в руках. — Что это за книга? — Я вас даже даже не знаю, почему я должен перед вами отчитываться? Голубые глаза сверкнули ледяным огоньком. Мужчина протянул руку и сделал шаг по направлению к нему, и вдруг Тим понял, что он уж подозрительно близко к нему, крепче сжимая книгу, он уже был готов дать отпор и бежать что есть мочи. — Господин, вот вы где! — воскликнула юная гувернантка, слегка запыхавшись, и, не теряя времени, быстро подскочила к Тиму, накидывая на его плечи лёгкий халат. — Я вас везде обыскалась. Как вы? Как ваше здоровье? Тим, всё ещё не совсем понимая происходящее, молча стиснул губы и взглянул на женщину, ощущая её вмешательство как спасение. Его нервы были на пределе. Однако его мысли были отдалены от того, что происходило в момент, и он откинул взгляд на Дилана. Гувернантка внимательно взглянула на эльфа, её лицо сразу приняло более официальное выражение. — Могу я извиниться за господина? — обратилась она с поклоном. — Он ударился головой, господин Дилан. То есть, Ваше Высочество! Он немного не в себе.. — Да, я определено ударился. Вздохнув, Тим принял волевое решение — считать окружающим мир сном и просто плыть по течению. Дилан нахмурился, его взгляд стал мягче, но напряжение всё ещё не исчезло. — Не стоит, — ответил он коротко, внимательно наблюдая за молодым человеком. — Просто… Вам стоит быть осмотрительнее. Знаете, как говорят? Природа создал эльфов без запасных частей. — Благодарю за беспокойство. Он медленно выдохнул, стоя в окружении незнакомцев, пытаясь справиться с внутренним ощущением, что всё это… не было настоящим. Конечно! Это ведь сон. Убивать его явно сейчас не собирались, хотя холодный взгляд мужчины оставался враждебным. «Ваше Высочество? Так этот парень принц? Сон становится всё интереснее.» — Постарайтесь быть менее опрометчивым, господин Тим. Ваше поведение слишком вызывающее. Во дворце никому нельзя доверять. Поверьте, вам сильно повезло, что в вашем состоянии вы встретили именно меня. — Эльф повернулся в сторону выхода. — С вашего позволения, я оставлю вас. Юноша удивлено на него уставился, будто не верил в его слова. Когда принц уже оказался в дверях Тим окликнул его: — Дилан! То есть… Ваше Высочество. Принц остановился и вопросительно уставился на него, видимо, не ожидал что их диалог продолжится. Его голубые глаза казались глубокими омутами, на дне которых клубятся тяжелые мысли. — Почему мне повезло что я встретил именно вас? — Потому что я один из немногих во дворце, кто не станет пользоваться вашей слабостью. Пускай вы очарованы лоском этого места, позвольте дать вам совет, господин Тим. — Я слушаю вас. — Люди во дворце не такие, какими хотят казаться. Все они скрывают скелеты в шкафу. Не забывай об этом. — Пф, вообще не новость. — Тим махнул рукой, словно он сказал какую-то глупость. — У вас ведь тоже есть скелеты в шкафу? Не так ли? Дилан с короткой улыбкой пожал плечами, он явно не ответит на его вопрос. — Я воспользуюсь вашим советом, спасибо, Ваше Высочество. Одобрительна кивнув, принц коротко поклонился и покинул гостиную, а Тим растерянно двинулся в след за служанкой.

***

Гувернантка с быстрым и уверенным движением достала из шкафчика комплект одежды. Она аккуратно протянула ему белоснежную рубашку из тончайшего шелка с длинными рукавами и аккуратным стоячим воротником, украшенным тонкой серебристой вышивкой. Сверху рубашки она помогла надеть длинный жилет глубокого синего цвета, расшитый узорами, напоминающими звёзды, с мелкими пуговицами из полированного серебра. На ноги она вручила ему тёмные, идеально скроенные брюки из мягкой, но прочной ткани, которые подчеркнули стройность его фигуры. — Присаживайтесь, господин, я принесу лед. — Вот это да… это моя комната? — Бедный, бедный господин, настолько сильно ударились головой что даже не помните… — девушка покачала головой явно расстроена его словами. — Да, это ваша комната. Неужели не помните? — Не помню, но если это всё таки сон — не будите меня. Комната Тима поражала сочетанием изысканности и уюта. Это была просторная спальня с высокими потолками и большими окнами, через которые мягкий свет проникал в помещение, отражаясь от гладкого пола из тёмного полированного дерева. Тяжёлые шторы обрамляли окна, а золотая вышивка по краям добавляла изысканный акцент. В комнате стояла массивная кровать с высокими резными колоннами, поддерживающими полупрозрачный балдахин из тончайшего серебристого шёлка. Постельное бельё было белоснежным, с едва заметным узором в виде звезд и завитков. Одна из стен была практически полностью занята книжным шкафом, заполненным толстыми томами в кожаных переплётах и свитками. На соседней стене висел гобелен, изображающий сцены из эльфийских легенд: звёздные леса, сияющие озёра и горы, укутанные вечным туманом. У одной из окон располагался изящный письменный стол, на котором лежали чернильница, несколько перьев и аккуратно сложенные листы бумаги. Рядом стоял удобный диван с мягкой обивкой, идеально подходящее для чтения. Несколько декоративных светильников из витражного стекла, сверкавших мягким янтарным светом, создавали атмосферу тепла и уюта. На полу лежал ковёр с замысловатым орнаментом, напоминающим королевский герб, а в углу стоял небольшой столик с фруктами и вином. Мысли о похищении и опасности окончательно его покинули. В груди робко разгоралась надежда и радость. Юноша едва подавил совершенно детское желание запрыгнуть на мягкий диванчик и подскочить до самого потолка. — Книжник не соврал! Только, как мне его найти? Там, где цветы прорастают сквозь камни… Есть ли в этой империи такое место? Какие там он говорил правила? Получать удовольствие и не умирать? Я с этим легко справлюсь! Не в силах больше сдерживать себя, Тим радостно засмеялся и закружился по комнате, оставив книгу на столе. Только теперь он позволил себе в самом деле поверить в чудо, случившийся с ним. — Господин! Не стоит, вы же недавно упали. Вам может стать хуже! Испуганная служанка вернулась, держа в руках миску со льдом. Мужчина остановился глядя на нее. — Ты… как твоё имя? — Сильвия, господин. Вы даже это забыли! Вам точно не стоит перенапрягаться. — Сильвия, значит… — Тим повторил её имя ещё раз, словно пробуя его на вкус. Затем, он снова улыбнулся, он сделал шаг вперёд и, не отпуская её взгляда, протянул руку. — Сильвия, — начал он с широкой улыбкой. — ты ведь не бросишь господина в такой момент, правда? Она удивлённо моргнула, глядя на протянутую ладонь. Служанка положила миску со льдом на столик. — Г-господин, что вы делаете? — её голос дрогнул от неожиданности. — Танцую, конечно же, — заявил он так, будто это было очевидно. — Вдруг я забыл и как это делается? Придётся вспомнить. Прежде чем Сильвия успела возразить, Тим мягко взял её за руку, второй поддержал за талию. Он начал движение, и Сильвия, не успев сопротивляться, оказалась втянута в плавный вихрь импровизированного танца. Её длинная юбка из лёгкой ткани мягко закружилась, следуя за каждым его поворотом, а каблуки легко стучали по деревянному полу. — Господин! — воскликнула она, когда он сделал внезапный разворот. — Это совсем неуместно! И неправильно! — А что может быть более уместным для утра, чем танец? — он рассмеялся, ведя её через комнату, как будто они были посреди большого зала с оркестром. Его движения были небрежно грациозными, как у человека, или уже эльфа, который не задумывается о технике, а просто наслаждается процессом. В каждом шаге и повороте чувствовалась лёгкость и азарт. Сильвия, несмотря на все попытки сопротивляться, не могла не поддаться его настроению. — Левее, Сильвия, ты немного сбиваешься. — поддразнил он её, делая ещё один круг. — Вы давно не были счастливы, я очень рада, что вам стало легче на душе. Она вспыхнула от смущения, но, подчиняясь его уверенной руке, начала двигаться чуть увереннее. — Не понимаю, как можно грустить в таком роскошном дворце. Видимо, до сегодняшнего дня я был невероятно глуп. Их движения замедлились, Тим сделал последнее танцевальное па а после упал на кресло. — Что ж, позвольте теперь позаботиться о вашем ушибе. Служанка взяла взяла одно из полотенец, свернув его в плотный жгут. — Теперь сидите спокойно, — велела она, опустившись на колено перед креслом. — Я должна проверить вашу голову. Тим с удивлением наблюдал, как она ловко набрала в полотенце несколько кусочков льда и приложила их к его виску. Холод сразу же заставил его поморщиться. — Ай, ай! Осторожнее! — он откинулся назад, чуть жмурясь. — Будете сидеть спокойно, и я закончу быстрее. Она внимательно осмотрела место удара, аккуратно удерживая лед на коже, чтобы уменьшить отёк. Тим же, то корчась от холода, то усмехаясь от её старательности, не мог удержаться от комментариев: — Скажи, а ты веришь в чудеса? — Вы имеете ввиду колдовство? У нас есть колдуны, маги и ведьмы. — Нет, я скорее о том, что все твои сокровенные желания вдруг сбываются. Ты живешь своей жизнью, все твои мечты кажутся наивными и глупыми фантазиями, но в один прекрасный день… Ау! Они сбываются. Бывает такое? — У вас… сбылась мечта сегодня? — Да. Мне кажется, со мной и в самом деле случилось чудо. — О! Вы о… Вы о принце Дилане? Вы… положили на него глаз? Но вы ведь.. — Нет! Что за глупости. — недовольно фыркнув сказал Тим. — Это к лучшему. Такие, как он, не умеют любить. К тому же, после того, как вы повели себя с ним прежде… Лучше избегайте его, господин. Хотя бы до церемонии. Не стоит мучить себя. Мужчина удивлено поглядел на Сильвию. Что же он такого натворил? Вернее, не он, а герой за которого он играет. И что за церемония? Количество вопросов только множилось. — А он всегда такой хмурый и весь из себя загадочный тип? — Вы так резки сегодня. Но да, принц Дилан всегда… вот такой. Наверное, как наследный принц, он всегда обеспокоен судьбой своей империи. — Империи, надо же. Я попал в мир, где существуют Империи. И принцы. И я живу во дворце. — Вы всё еще плохо себя чувствуете, господин Тим. Вам стоит отдохнуть. В этот момент раздался стук — в комнату заглянула знакомая уже горничная. Это она искала его в ванной. — Прошу прощения, господина Тима ждут на кухне. — Но сэр плохо себя чувствует, я должна позаботиться о нем. — Всё в порядке, ты можешь быть свободна. Я буду в полном порядке. — Поправляйтесь, господин. Поклонившись, обе служанки выскользнули за дверь, а Тим зажмурился на мгновение. Происходящее казалось прекрасным сном. Вот он тянется за книгой посреди странного магазинчика-музея… А вот он просыпается в викторианском дворце. Еще и эльфом! Взгляд скользнул по комнате в поисках книги. Тим нахмурился, потянулся за книгой и поднял её, внимательно вглядываясь в текст. Описания, которые раньше казались ему просто увлекательным чтением, теперь вдруг обретали совершенно иной оттенок. — Сильвия… Дилан… Даже имена совпадают. — пробормотал он себе под нос, пролистывая страницы. — Это же невозможно… Его взгляд зацепился за строчку, где описывалась сцена с гостем из другого королевства, брюнетом с голубыми глазами и атлетическим телосложением. — Дилан Линайви. — пробормотал Тим, вспоминая лицо незнакомца, с которым он только что столкнулся. — Это же он… Ещё одна страница. Сильвия. Скромная и преданная служанка. Он поднял глаза к потолку. Но всё складывалось слишком очевидно. Его новая внешность, странные обрывки воспоминаний, этот мир, который так точно повторял описания из книги. — Вот черт. Получается, что я оказался внутри этой книги? И теперь я в теле настоящего принца. Неужели? Он сел обратно в кресло, уставившись на обложку, а после улыбнулся. — Что же, кажется, я и в самом деле получил шанс на вторую жизнь. Вдох-выдох… Как бы это ни было, сбегать я отсюда не собираюсь. Снова поднимаясь он подошел к зеркалу, жадно ощупывая себя, было ясно, что Тим более чем доволен. — Насладимся этой жизнью сполна. Ваше Высочество?
Вперед