Гарри Поттер и Правда о Предателе / Harry Potter and the Truth of the Traitor

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Перевод
В процессе
PG-13
Гарри Поттер и Правда о Предателе / Harry Potter and the Truth of the Traitor
Белеберда ржавая
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это третий год обучения Гарри в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, и, как и два предыдущих, он обещает быть совсем не спокойным. В школе царит напряженная обстановка, близнец Гарри Жюль, любимец Гриффиндора, не любит Гарри еще больше, чем раньше, и ко всему прочему на свободе находится сбежавший убийца, который, судя по всему, жаждет отомстить обоим близнецам Поттерам.
Примечания
Я не профессиональный переводчик, но пытаюсь усовершенствоваться. Первая часть серии: https://ficbook.net/readfic/018ab348-cc67-7a7c-b234-f0f880de83f4 Вторая(Предыдущая) часть серии: https://ficbook.net/readfic/018ad092-bea4-775c-bef2-5fd2c889776f
Посвящение
Всему и вся!
Поделиться
Содержание

XIII. Ужасные реалии.

      Гарри увидел, как его собственный шок и ужас отразился на лицах Снейпа и его друзей.       — Привет, Питер, - приветливо сказал Люпин, — Давно не виделись.       Глаза Петтигрю настороженно забегали по сторонам.       — Р-Ремус... С-Сириус... мои старые д-друзья...       — Мы говорили о той ночи, когда умерла Лили, — сказал Люпин, — Ты мог пропустить все тонкости, пока прятался в кармане Невилла...       — Ремус, - жадно хватая воздух, пропищал Петтигрю, - он пытался убить меня, Ремус... ты ведь ему не поверишь, правда...?       — Мы хотели бы кое-что прояснить с тобой, Петтигрю, — ледяным тоном сказал Снейп, — Или, возможно, я должен сказать Хвост.       — С-Северус? — Петтигрю резко отшатнулся назад, только что заметив Снейпа. Это заставило его обернуться, чтобы осмотреть остальную часть комнаты. Он отшатнулся, увидев еще три палочки, направленные на него.       — Но...       — Да, — сказал Снейп, — Я помню, что между мной и твоими старыми друзьями нет никакой любви. Однако... — Он опустился на колени и воткнул свою палочку в горло Петтигрю, — Думаю, мы оба знаем, как... интересно... мне было бы узнать, что тот, кто действительно виновен в смерти Лили Эванс, все эти годы гулял на свободе, — вздохнул он.       Эванс. Снейп использовал девичью фамилию матери Гарри. О, Мерлин, он ведь учился с ними в школе, не так ли? С Джеймсом, Люпином, Блэком и Петтигрю, но и с Лили Эванс тоже.       Неужели ненависть между Снейпом и Джеймсом Поттером возникла из-за девушки?       — Н-нет... сказал Петтигрю, — Я... прятался! Из-за него! — Он указал на Блэка средним пальцем - Гарри заметил, что указательный отсутствовал.       — Я знал, знал, что он вернется, чтобы убить меня...       — Ты знал, что он сбежит из Азкабана? — насмешливо сказал Тео, — Когда никто еще не делал этого?       — Мы все его видели! — пронзительно закричал Петтигрю, — Он использовал Темную магию в своих дуэлях...       — В худшем случае - Серую магию, — сказал Блэк, но он был слишком слаб, чтобы врать эффективно. Люпин не заметил, но Снейп точно понял, так же как и Гарри с Тео. Гарри обменялся взглядом со своим лучшим другом. Как интересно. Лучший друг гриффиндорского золотого мальчика прибегал к Темной магии во время войны - и это было не просто выдумкой Джеймса Поттера.       Джеймс. Гарри даже представить себе не мог, как сильно Блэк ненавидит Джеймса. Возможно, даже больше, чем Гарри.       С юридической точки зрения Люпин все еще оставался крестным отцом Гарри - именно ему будет предоставлена опека, если в суде будет доказано, что Джеймс пренебрегает своими родительскими обязанностями или не в состоянии их выполнять. Но если будет доказана невиновность Блэка...       Гарри отложил столь грандиозные планы на потом.       — Ты использовал магию страшнее, чем тебе следовало бы знать! — ответил Петтигрю. Он был на удивление хорошим собеседником для человека, который не вел диалогов двенадцать лет. — Темный Лорд, должно быть, научил тебя всем своим трюкам - настолько, что ты смог сбежать из Азкабана...       — Волдеморт научил меня трюкам? — переспросил Блэк, смеясь.       Петтигрю вздрогнул.       Блэк шагнул вперед. Он выглядел так, словно его вытащили из ада и он ползком вернулся на землю, движимый лишь местью и ненавистью. В его выражении не было ничего доброго или милосердного.       — Боишься услышать имя своего старого хозяина, да? Ты не прятался от меня двенадцать лет, Питер. Ты прятался от Пожирателей смерти. Я слышал их, ты знаешь. В Азкабане. Сны - это обычное дело... это сны. Точнее, кошмары. Похоже, многие из них считают, что двоечник дважды обманул их. Волдеморт отправился в Годрикову Лощину той ночью благодаря твоей информации. И он умер. Ч Гарри задумался, стоит ли говорить Блэку о том, что Волдеморт на самом деле не совсем мертв, и если да, то когда и как. Наверное, позже. В данный момент он не являлся примером психически стабильного мага.       — Они хотят получить за это твою голову... и многие из них так и не были пойманы. Многие из них до сих пор бегают по округе, притворяясь, что их принудили или подчинили... если им станет известно, что ты жив...       — Р-Ремус... конечно, ты не веришь в это, Ремус... — Петтигрю повернулся к Люпину, но оборотень отступил назад.       — Признаюсь, мне трудно понять, зачем невиновному человеку проводить двенадцать лет в качестве крысы, — мягко сказал Люпин.       — Невинный, но запуганный! — вновь тревожно запищал Петтигрю, — шпионом, Сириусом Блэком!       Гарри был поражен способностью этого человека лгать. Конечно, в его истории было больше дыр, чем в старой одежде Дадли, но это было впечатляющее восстановление после того, как он двенадцать лет притворялся животным и ни с кем не разговаривал.       — Как ты смеешь называть меня шпионом, - прорычал Блэк. Рука с палочкой поднялась, но он вздохнул и опустил её обратно. Вероятно, он боялся, что если Петтигрю окажется под прицелом палочки, то убьёт его. Палочка Гарри уже несколько минут была у него под рукой по той же причине.       — Я, шпион Волдеморта? Я бы скорее умер, чем предал своих друзей! Умер бы скорее, чем сделал то, что сделал ты или Джеймс! Но я должен был осознать это раньше, — Он с отвращением покачал головой, — Тебе всегда нравилось иметь союзников, которые были больше и сильнее - раньше это были мы.       — Я... шпионить... Я никогда... не выходил у тебя из головы... — Глаза Петтигрю теперь метались по сторонам, а нервная дрожь в конечностях усилилась-       — Они сделали тебя Хранителем Тайны только потому, что я предложил это, — шипел Блэк так же ядовито, как и Эрисс, — Я думал, что это идеальный блеф. Ни для кого не секрет, что ты умный, но не одаренный волшебник, и, конечно же, все решили, что Лили и Джеймс сделают меня Хранителем, а тебя и не тронут. Должно быть, это был лучший момент в твоей жизни - сказать Волдеморту, что ты можешь передать ему Поттеров.       -Петтигрю отшатнулся назад.       Невилл попытался наклониться вперед, чтобы получше разглядеть его; он скручился от боли и прервался.       Снейп что-то пробормотал и направил на Невилла свою палочку; лицо Невилла перекосилось от облегчения, так как боль явно немного отступила.       — Спасибо, — сказал он, — Почему бы Петтигрю просто не убить Жуля? Он живет в одном и том же общежитии уже три года... он был с Уизли целую вечность, а Жуль провел там половину своего времени в детстве...       — Вот именно! — сказал Петтигрю, снова садясь прямо, — Это точно...       — Я тебе скажу, — вновь прорычал Блэк. В его голосе было что-то собачье, — Потому что ты никогда ничего не делал, если не видел, что тебе за это будет. Ты не собирался совершать убийство под пристальным вниманием Джеймса Поттера и Альбуса Дамблдора ради обломков волшебника, о котором все говорят, что он мертв. Ты выбрал близкую к Поттерам семью — сына, который никогда не был рядом с ними, Перси Уизли, чтобы Джеймс не узнал тебя, держать ухо востро, я так понимаю... Жаль для тебя, что они поместили фотографию семьи на первой странице «Пророка». И что дементоры не могут легко почувствовать меня как собаку - они едва заметили, когда я проскользнул мимо них в форме собаки.       — Он меня видел, — обратился Гарри ко всем, кто пропустил эту часть разговора, — В июле прошлого года, в Литтл-Уингинге. В ту ночь, когда я сбежал от Дурслей, — Он повторил эту историю для Люпина и Снейпа, которые, соответственно, выглядели потрясенными и разъяренными.       — Он не сделал ни единого движения, чтобы напасть. Оставил меня в полном одиночестве. Моя палочка была в кобуре, и я сидел прямо рядом с ним. Он мог бы разорвать мне горло, если бы захотел.       Снейп медленно поднялся во весь рост.       Блэк схватил Петтигрю за переднюю часть мантии.       — Ты продал Лили и Джеймса Волдеморту, — сказал он, — Ты отрицаешь это?       Глаза Петтигрю наполнились слезами. Для Гарри они выглядели фальшивыми.             — Сириус... Сириус... что я мог сделать? Темный Лорд... ты не представляешь... у него такая сила, какую ты и представить себе не можешь... Я был так напуган, я никогда не был таким храбрым, как ты и Ремус... — "О, лесть, приятное прикосновение", — Я никогда не хотел, чтобы это случилось... Темный Лорд заставил меня...       — Не ври мне, — все громче рычал Блэк, — Ты снабжал его информацией почти два года до смерти Лили! Ты был его шпионом!       — Он... он захватывал власть повсюду! — продолжал зарывать самого себя Петтигрю, — Не было смысла сопротивляться...       — Бессмысленно, — повторил Блэк, — Никакого смысла, кроме спасения жизней!       Спасать жизни. Гарри вдруг осознал, что никогда не слышал цифр с последней войны. Надо будет как-нибудь посмотреть списки потерь.       — Ты не понимаешь, — сказал Петтигрю, и по его бледной коже побежали беззвучные слезы, — У меня не было выбора...       — Выбор есть всегда, — сказал Блэк, поднимая палочку, — И этот выбор должен сделать я - я так долго ждал этого...       — Нет, — Гарри встал между ним и Петтигрю.       Петтигрю вцепился в мантию Гарри.       — Такой добрый... такой хороший... Я знал... ты не позволишь им причинить мне боль, Гарри...       Гарри ударил его отталкивающим сглазом, которое отбросило Петтигрю на пол, он стонал и сжимал раздробленный локоть.       — Мне плевать на тебя, — прорычал он и снова повернулся к Блэку. Люпин смотрел на Гарри в шоке и ужасе. Снейп оставался бесстрастным, — Он нужен нам живым, чтобы доказать твою невиновность, — сказал Гарри Блэку, — А мне нужна твоя невиновность, чтобы я мог выбраться из-под опеки Дурслей и Джеймса и Люпина.       — Они не принимают в суде воспоминания несовершеннолетних, полученные с помощью омута, — проворчал Невилл, — Но они приняли бы воспоминания профессора Снейпа и профессора Люпина... — Он рухнул обратно на кровать.       Тео закончил анализ и удовлетворенно ухмыльнулся.       — У нас есть признание в форме памяти. Точнее, две копии. Отдел невыразимцев подтвердит отсутствие подделки.       Снейп крепко сжимал свою палочку. Он был похож на Эрисс, когда она сворачивается и готова броситься.       — Остолбеней, — прошептал он, направляя палочку. Струя красного света вырвалась из кончика и ударила Петтигрю прямо в лицо. Он рухнул на землю, потеряв сознание.       Тео был всего в шаге от него. Он подался вперед, переместил свой вес и ударил каблуком прямо вниз, с треском сломав Петтигрю нос. Брызнула кровь. Люпин сделал прерывистое движение.       — Тео, — сказал Гарри.       — Что? — Тео ответил без сожаления, — Он это заслужил.       Снейп выглядел слегка забавным.       — Мистер Лонгботтом, мне нужно вправить и забинтовать вашу ногу, прежде чем перемещать вас. Это будет довольно болезненно. Если хотите, я могу лишить вас сознания на время процесса и транспортировки обратно в замок.       Невилл неуверенно посмотрел на Гарри.       — Идти на поводу у боли, чтобы показать себя крутым, - глупо, а не смело, — твердо сказал Гарри.       — Хорошо, — прошептал Невилл, закрывая глаза.       Через минуту он уже летел на заколдованных носилках, левитируемых Люпином, который вывел его из комнаты с парящим перед ним Невиллом.       — Левикорпус, — сказал Снейп, направив палочку на Петтигрю. Тот медленно поднялся в воздух и повис под острием палочки. Снейп последовал за Люпином.       Гарри заметил, что Блэк пристально смотрит на него, и намеренно попятился. Тео заметил это и вытащил Гермиону из комнаты следом.       — У Люпина хороший слух, — хрипло сказал Блэк, когда они шли за группой. — Просто хотел убедиться... Гарри, я понимаю, но мне нужно убедиться... ты можешь рассказать мне... о своей жизни? До этого момента?       Гарри осмотрел его. Он почти ничего не знал об этом человеке, кроме того, что он был гриффиндорцем, готовым прибегнуть к Темной магии, чтобы добиться своего, ненавидел Джеймса Поттера и Питера Петтигрю, был умен и не умел врать, а также был яростно предан своим идеалам. Презираемый наследник рода Блэков, брошенный Дамблдором в тюрьму по ложному обвинению за то, что якобы стал Темным. Ребенок из жестокой семьи, который, несомненно, вцепился в Поттеров, как прилипала, когда они проявляли к нему любовь и привязанность. Этот человек был ходячим противоречием, окутанным иронией и отчаянием.       На самом деле Гарри знал о нём довольно много. Достаточно, чтобы поверить, что он будет лучшим опекуном, чем Джеймс Поттер, Ремус Люпин или Дурсли. Достаточно, чтобы поверить, что Блэк сразится с Джеймсом в суде, если придется. Что он и сделал бы, потому что юридически Люпин был крестным отцом Гарри и следующим в очереди на опекунство. У Гарри уже были кое-какие идеи, как решить эту проблему, но он поговорит со своими друзьями и адвокатом, прежде чем сделать шаг.       — Да, — сказал он так же тихо, — У меня было не самое лучшее детство. Как ты мог заметить. Дурсли... в ту ночь, когда ты видел меня в Литтл-Уингинге?       Блэк кивнул.       Гарри вкратце рассказал ему о жестоком обращении с ним и об ужасах, которые творили человеческие существа по имени Вернон, Петуния и Дадли Дурсли. Затем он перешел к своему знакомству с миром волшебников, сортировке — глаза Блэка опустились на слизеринский галстук Гарри, словно заметив его впервые, — и событиям последних трех лет, включая продолжающуюся драму с Джеймсом и Джулианом, катастрофу с Тайной комнатой, матчи по квиддичу, ссоры в Поттер-Мэноре и в Бэрроу, спасение от Дурслей перед вторым курсом, побег и его решимость не возвращаться до третьего...       Он внезапно прервался.       — Молния... — сказал Гарри. К этому моменту они уже приближались к концу туннеля, ведущего в школу, — Ты отправил его. Не так ли?       — Да, — ответил Блэк с нерешительно-надежной улыбкой, — Тебе понравилась?       — Понравилась? — шокированно переспросил Гарри, — Это невероятно! Только как ты смог себе это позволить?       Блэк посмотрел на покачивающийся фонарь, который Гермиона зажгла, чтобы осветить путь в туннеле.       — Гарри, я Лорд дома Блэк. Не официально, согласно Министерству, но гоблины нейтральны. Я вошел в Гринготтс под чарами очарования, наложенными украденной палочкой, попросил отдельную комнату и пошел оттуда. Блэки веками копили деньги. В наших сейфах достаточно денег, чтобы купить тысячу таких Молний.       — О, — разумно сказал Гарри, — Ну... спасибо.       Блэк выглядел примерно так же комфортно, как и Гарри, а это было не так.       — Да, . Считай, что это подарок за все те тринадцать лет Рождеств, что были пропущены мною. Кстати говоря... — Он глубоко вздохнул и, казалось, не мог встретиться с Гарри взглядом, — Я... не справился со своей задачей как твой крестный отец. Джеймс... — его лицо исказилось, словно это имя имело неприятный привкус, — может, по закону он и сменил его на Ремуса, но изначально это был я. Джеймс явно не справился с ролью отца... Если ты хочешь... я хочу сказать - ты можешь жить со мной.       Да. Пожалуйста.       — Я ценю это предложение, — сказал Гарри, — Но это будет сложно. С юридической точки зрения. Дамблдор - думаю, он хотел, чтобы я был под его контролем, легко управляем. И Дурсли. И это будет ужасный удар по его имиджу, когда выяснится, что он сознательно посадил в тюрьму невиновного человека. У него есть союзники в Визенгамоте; они будут бороться за передачу опеки от Джеймса к Ремусу, и тогда нам придется найти какой-то аргумент, чтобы вместо него был ты... Я думаю, мы можем указать на отсутствие у Ремуса постоянной работы и его отсутствие в моем детстве как на свидетельство его небрежности и непригодности к работе...       Блэк уставился на него.       — Я начинаю понимать, почему тебя определили в Слизерин.       — О, по поводу этого, — сказал Гарри, — Мой факультет может стать проблемой? По слухам, ты не очень любишь Слизерин.       — У меня не было... большого опыта дружелюбного общения с ними, — неохотно протянул Блэк, — В целом. Но нет, это не будет проблемой.       — Тогда мы договорились, лорд Блэк, — сказал Гарри.       Блэк поморщился.       — Нет. Сириус. Пожалуйста.       Гарри обдумал это.       — Хорошо... тогда, пожалуйста, зови меня Гарри.       — С удовольствием, — сказал Блэк- Сириус- нет, Гарри собирался какое-то время придерживаться Блэка в своей голове; все это казалось слишком странным.       Впереди Снейп выбирался из прохода по пятам за Люпином. Гермиона подтолкнула Тео с помощью заклинания левитации, затем Гарри подтолкнул ее, после чего они с Тео повернулись и вместе наложили заклинание на Блэка, чтобы поднять его из-под ивы.       Они снова собрались и отправились в путь по траве.       Группа прошла не более двадцати шагов, когда тучи скрылись за луной.       Гарри сначала не обратил на это внимания, разве что стало немного легче не споткнуться...       Но тут он уловил испуганный вздох Блэка, услышал грохот и поднял глаза.       Палочка Люпина выпала из его руки, а Невилл приземлился на землю.       Потому что Люпин начал трансформацию.       — Беги, — сказал Блэк.       Гарри не мог. Не с Невиллом там. Не с Петтигрю здесь. Петтигрю не мог умереть.       Люпин, наполовину изменившись, бросился на Снейпа и повалил его на землю. Голова Снейпа громко ударилась о камень, и Петтигрю рухнул на землю.       — Отбрось его! — сказал Гарри. Он выхватил палочку и наложил отталкивающие чары, что было выше его уровня, и обычно он не стал бы показывать, как это делается, перед преподавателями, но его это уже не волновало. Тео и Гермиона последовали его примеру. Их совместные заклинания врезались в полупревратившегося оборотня и отбросили его почти на пятьдесят метров, где он врезался в землю.       Блэк тоже трансформировался — это выглядело гораздо менее болезненно, чем превращение оборотня, - злобный чёрный пёс рванул вслед за корчащимся Люпином.       Гарри быстро трансфигурировал носилки Невилла, увеличив их в три раза, и с помощью беспалочковой магии взгромоздил на них Петтигрю и Снейпа.       — Вингардиум Левиоса, — четко произнесла Гермиона. Она лучше всех разбиралась в подобных чарах. Носилки плыли перед ней, а она бежала к замку, держа палочку наготове, чтобы поддерживать заклинание. Гарри и Тео последовали за ней.       Сзади послышалось рычание и вопль.       Гарри оглянулся через плечо.       И вскрикнул, когда Тео отбросил его в сторону, как раз в тот момент, когда оборотень пронесся через пространство, которое только что занимал Гарри.       Он шлепнулся на землю и с рычанием бросился на них.       Из ниоткуда появился Блэк и, встав спиной к Гарри и Тео, зарычал в ответ.       Гермиона заколебалась.       — Вперед! — крикнул Гарри. — Гермиона, беги, у нас Блэк...       Гермиона кивнула, внезапно помрачнев, и снова бросилась бежать.       Оборотень начал поворачиваться.       — Эй! — крикнул Тео, размахивая руками.       Волкоподобный с новой яростью сфокусировался на них и начал наступать.       Блэк злобно зарычал.       Оборотень сделал выпад.       Когда собака и оборотень сцепились в злобный клубок, Гарри и Тео бросились бежать.       — Дерево, — со сбитым дыханием шипел Тео, — Забирайся, — понял Гарри и свернул туда, где лес упирался в край Чёрного озера, где деревья были высокими и крепкими - это было ближе, чем замок, - если бы они только смогли забраться достаточно высоко.       Позади них завыл оборотень, высоко и злобно, и послышался стук лап...       Гарри и Тео разбежались в стороны. Волк пропустил их обоих и обернулся. Гарри оглянулся - Блэк хромал, пытаясь добежать до них, но он никак не мог успеть.       Ну и черт с ним. Гарри прицелился.       — Os fractus, — прошептал он проклятие, которое он никогда не пробовал, проклятие, предназначенное только для целителей для определенных медицинских процедур.       Как раз в этот момент Тео произнес что-то, чего Гарри не узнал.       Заклинание Гарри попало в грудную клетку волка, отбросив его назад с воем боли. Он с трудом поднялся на ноги. Дезориентированный. С болью. По крайней мере, он не сломал Люпину позвоночник, только ребра. Возможно. Может, и левую лопатку, судя по деформации...       Волк развернулся и бросился в лес.       Тео и Гарри встали, задыхаясь и морщась.       Блэк снова превратился в человека.       — Это было... очень сложное и подходящее заклинание, — сказал он, глядя на них обоих.       — Не многие третьекурсники смогли бы пережить встречу с оборотнем.       — Мы бы не смогли, если бы не ты, — сказал Гарри.       — Ослепляющее проклятие? — спросил Блэк у Тео.       Тео пожал плечами.       — Если он не видит, ему будет трудно убить.       Гарри подумал о василиске и запомнил, чтобы передать Тео, что эта теория не работает, если речь идет о вещах с обостренным обонянием.       — Справедливо, — сказал Блэк. — Но все же. Я бы не стал афишировать, что ты вообще знаешь о такой магии.       — Он поправится? — спросил Тео, — Я не знаю, правильно ли я все сделал... Я надеюсь, что он все еще может видеть...       — Меня успокаивает, что в вашем возрасте вы не практиковали это проклятие, — мрачно сказал Блэк. — С ним все должно быть в порядке. Вероятно, ты наложил его не полностью - ты слишком молод, чтобы управлять такими Темными проклятиями, как подобает. А оборотни крайне невосприимчивы к магии. Гарри, ты, вероятно, сломал как минимум пару ребер. К утру все заживет, но будет очень болеть.       Гарри нахмурился.       — А он вспомнит?       Блэк покачал головой.       — Сомневаюсь. Он никогда не выходил из превращений с более чем полусформированными воспоминаниями. Эти раны вполне могли быть получены в бою со мной.       Это было облегчением. А еще облегчением стало то, что Блэк не выглядел слишком обеспокоенным тем фактом, что Гарри и Тео только что наложили Темные проклятия на территории Хогвартса.       Он нахмурился, а затем потер руки.       — Кажется, немного... холодно...       Гарри поднял голову.       — Вот черт, — сказал он.       — Мерлин, помоги нам, — прохрипел Тео.       Со всех сторон к ним приближалось не менее дюжины дементоров. Внимание приковано к Блэку.       Гарри повернулся к своему крестному.       Блэк упал.       Гарри предположил, что в его голове хранятся ужасные воспоминания, и он был слишком слаб, чтобы его Окклюменция могла принести пользу. Гарри, конечно, чувствовал то же самое. Его щиты уже прогибались под тяжестью нахлынувшего отчаяния и безнадежности - все счастливые воспоминания ускользали, улетучивались...       Он понял, что опустился на колени, палочка в его руке... Тео стоял в той же позе в нескольких футах от него, тупо глядя в ответ...       А потом появился Блэк, скорчившийся на земле и стонущий:       — Нет... нет... нет... пожалуйста...       "Я должен ему помочь", — смутно подумал Гарри.       — Гарри! Гарри!       Преодолев через силу, Гарри повернул голову и посмотрел вниз. Ах. Эрисс. Фамильяр.       Змея обвилась вокруг его ноги, шипя так громко, как только могла... Гарри не мог заставить себя заботиться о том, что она говорит... Дементоры приближались, смутно заметил он, уже совсем близко, один склонился над Блэком, другой положил руку на плечо Тео...       Внезапная колющая боль в ноге немного вывела его из этого состояния.       Достаточно.       Гарри боролся с отчаянием, сосредоточив все свои духовные силы на том, чтобы очистить лишь один крошечный уголок своего сознания - достаточно, чтобы он понял, что должен вызвать Патронуса, и сделать это нужно немедленно.       Дементор наклонился к Блэку. Через секунду он поцелует его, и лучшая надежда Гарри на спасение исчезнет.       Боль распространялась по ноге Гарри вверх и вниз, обжигая, как холодный огонь. Дементоры не могли отнять у него эту боль... Не могли они и украсть воспоминания о жестоком обращении Дурслей, о том, от чего Гарри нужно было бежать... Они не могли заставить его хотеть этого меньше.       Они не могли заставить его меньше хотеть защищать своего друга и крёстного отца.       — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! - крикнул он.       Из кончика его палочки вырвалась огромная серебристая фигура.       Леденящий холод немного отступил. Серебряная фигура рванулась вперёд - дементор, лежавший на Сириусе, отступил назад, затем тот, что тянул Тео на позицию, затем трое, что надвигались на Гарри... Патронус понесся кругами вокруг них троих, отгоняя дементоров.       Один за другим дементоры скрылись в ночи.       Патронус остановился и медленно зашагал обратно к нему. Гарри едва успел разглядеть его очертания, как силы и концентрация подвели его, и он скрылся из виду.       Гарри упал вперёд и едва успел подхватить себя одной рукой.       — Гарри! — почти в бешенстве шипела Эрисс.       Когда дементоры исчезли, Гарри удалось восстановить достаточно сознательного контроля над своим телом, достаточно щитов Окклюменции, чтобы одновременно несколько ослабить влияние дементоров и понять, что жжение в его ноге распространяется. Теперь уже в живот.       — Эриссссс...       — Я должна была, — сказала змея, в голосе которой звучала ярость, — Я должна была привессссти тебя чувства, ты же приготовил зелье, которое противодейссствует моему яду, помнишь? В твоей ссссумке - вссссегда при тебе...       Она была права. Антивенин. Гарри нужен был его антивенин.       Он потянулся за своей сумкой. Пальцы его были неуклюжими сосисками. Они соскользнули прямо с пряжки. Раз, два, три раза.       — Тео, — выдавил он, сумев подползти по земле к телу друга и сильно его встряхнуть. — Тео… давай, просыпайся, Тео…       Тео пошевелился. Застонал.       — Тео. Пожалуйста. Проснись.       Тео моргнул и мутно посмотрел на Гарри. — Хррр… что… происходит?       — Противоядие, — сказал Гарри, — Сумка.       Затем он потерял сознание.