Парадокс Мультивселенной

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сапковский Анджей «Ведьмак» (Сага о ведьмаке) The Witcher
Джен
В процессе
NC-17
Парадокс Мультивселенной
MRWD
автор
Описание
Похожий мир кажется слишком простым, не так ли? Что ж, тогда взглянем одним глазком на Поттера, попавшего... в другое место. Угодив в Арку и согласившись на сделку со Смертью, 36-летний Гарри Поттер получает второй шанс на жизнь, но в совершенно новом мире. Утопцы? Ведьмаки? Белый Хлад? Определенно, курортом это место назвал бы лишь безумец!
Примечания
ВНИМАНИЕ! Эту историю можно читать отдельно от всего, но все же в своей основе это не самостоятельная работа, а спин-офф фанфика Парадокс второго шанса, у них общая завязка. Прежде чем читать Парадокс Мультивселенной, ознакомьтесь, пожалуйста, с первыми восемью главами основной истории https://ficbook.net/readfic/12468229 ИЛИ прочитайте пролог, который является по сути своей кратким содержанием, спасибо. Это не является обязательным, но все же рекомендуется. Альбом (без 18+ контента): Google Drive — https://clck.ru/3EmmTM Яндекс.Диск — https://clck.ru/3EmmTw P.S. Образы и характеры персонажей мира Ведьмака — игровые с примесью книжных деталей, уж точно не сериальные. Таймлайн — Гарри попадает в мир за год до начала сюжета Ведьмака 3, и постепенно повествование перетекает в игровую историю. ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Поделиться
Содержание Вперед

43. Скеллиге

      Посвятив весь вечер «извинениям» Трисс за шутку с порталом, которые продолжились и утром, Гарри обнаружил себя лежащим в объятиях чародейки, несмотря на поздний, казалось бы, час. Ох, им точно нужно было вставать, но силы были только на обсуждение всякой ерунды.       — Ты ведь прожил год, не зная о возможности вернуться назад, — тихо произнесла Трисс, перекатившись набок и перекинув через Поттера ногу. — Неужели у тебя не появилось никаких долгосрочных планов за это время? Год — не такой уж и маленький срок.       — Ну ты и пиявка, — пробормотал Гарри, не открывая глаз. По спине пробежали мурашки, как только Трисс оставила на его шее легкий поцелуй, за которым последовал такой же воздушный, практически незаметный укус.       — Ни за что не поверю, что ты рассчитывал прожить в глуши всю свою жизнь, — прошептала чародейка, укладывая голову на грудь юноши. — Тем более, что ваши отношения с княгиней явно вышли за рамки дружеских…       — Так, все… — Гарри заерзал, но Трисс тут же обняла его, распластавшись сверху, словно морская звезда. — Не знаю я, ясно? — Гарри открыл глаза и посмотрел вниз, чтобы увидеть испытующий взгляд Меригольд. — Провести жизнь в лесу — не такой уж и плохой план, так что не стоит так… пренебрежительно… Ах!.. о нем отзываться!       Гарри не сумел сдержать стон, когда рука Трисс скользнула по его бедру, но все же смог удержать себя в руках.       — Лгунишка, — на губах Меригольд заиграла издевательская ухмылка. — Признался бы сразу, что планировал прожить абсолютно нормальную жизнь, и мир наш тебя полностью устраивал.       — О чем ты? — нахмурился Поттер, чей настрой вмиг переключился с игривого на настороженный.       — Пока ты не знал о том, что существует возможность путешествовать между мирами, наш мир тебе нравился. Я же вижу, не пытайся скрыть это.       Гарри на мгновение забыл о том, как звучит всеобщий язык. В словах Трисс была доля истины, но в общем и целом они не соответствовали действительности. Черт, да он каждый день просыпался с мыслью о том, что очутился в чужом мире. Это ли не явный сигнал неприятия?       — Я думаю, что ты неправа, — аккуратно ответил Гарри, стараясь подбирать слова так, чтобы его наставница не растеряла желание и дальше обучать его магии. — И прежде чем ты возразишь, просто представь, что… — он нахмурился, — ты заснешь сегодня вечером в этой кровати, а утром проснешься где-то далеко-далеко на юге. Нет ни одного знакомого, твоя магия не работает так, как ты привыкла, а вокруг незнакомое государство, живущее по очень странным правилам, которые ты не хочешь и не собираешься принимать.       — Стой, я поняла, — пробормотала Меригольд. — Просто… у нас ведь не такой уж и плохой мир, Гарри.       — Да, неплохой, — согласился Поттер, — но… мне тяжело дать тебе однозначный ответ. Возможно, я неправ, и разочаруюсь сразу после возвращения, но я буду знать, что это мой выбор, а не… — Гарри осекся, чуть было не упомянув Смерть, — воля судьбы, — нашелся он с завершением.       — Воля судьбы, — фыркнула Трисс. — Так можно описать все происходящее, разве нет?       — Возможно, — Гарри сдвинулся в сторону и в считанные секунды оказался на ногах в шаге от кровати. — Ну, в путь?       — Ра-а-а-ано, — протянула Меригольд, заворачиваясь в сдвинутое к краю одеяло, — дай поспать!       — Вернусь через час, я голодный, — кивнул Поттер, одеваясь с помощью магии и направляясь к выходу. — И кстати, уже почти полдень!       — Я тоже голодная! — успел услышать он жалобный крик чародейки, прежде чем закрыл дверь со стороны коридора. Дыхание тут же выровнялось, а улыбка исчезла с лица. Сегодня поиски Цири вновь становились приоритетной задачей не только для Поттера, чьей целью в первую очередь являлись ее поистине уникальные силы, но и для Геральта, чье желание найти и защитить приемную дочь постоянно вынуждено было сталкиваться с огромным количеством значимых и не очень препятствий.       Спустившись на первый этаж, Поттер тут же подошел к угловому столу, за которым уже разместились Лютик и Геральт, причем первый выглядел так, словно не спал всю ночь.       — Гарри, — ведьмак кивнул, стоило ему завидеть молодого чародея, но тут же вернулся к сытному завтраку, который ему подали по распоряжению барда.       — Геральт, — ответный кивок Поттера оказался никем не замечен, а сам он тут же разместился на диванчике неподалеку от Лютика, который сидел, подпирая рукой голову. — Так, только не говори, что опять влез в какие-то приключения.       — Новых приключений не было, — простонал бард, закрывая глаза и откидываясь на спинку дивана. — Мое темное прошлое настигло меня в неподходящий момент, Гарри, в абсолютно неподходящий.       — Одна из его бывших девиц заявилась сюда посреди ночи, — объяснил ведьмак, — и застала Лютика в постели с Присциллой. Крику было… Весь квартал слышал, и я не преувеличиваю. Лютик уже четыре часа носит охлаждающую руну в трусах, чтобы унять боль.       — Странно, что ты не слышал, — вдруг встрепенулся Лютик, открывая глаза и переводя на Поттера хитрый взгляд. — Дай угадаю, Трисс тоже ничего не знает?       За столом воцарилось молчание. Гарри скользнул осторожным взглядом в сторону непоколебимого ведьмака, который, казалось, не обратил внимания на едкую реплику барда, после чего повернулся к Лютику и прищурился:       — Разве ты не должен быть сейчас с Присциллой?       — Ах, Гарри, не умеешь ты менять тему разговора с неуютной на безопасную, — зацокал языком бард, качая головой так, словно Поттер был каким-то неразумным ребенком, не желающим учиться. — Кто бы мог подумать, да, еще неделю назад, что вы с…       Лютик утратил способность говорить раньше, чем осознал это. Он еще несколько секунд продолжал открывать рот, распаляя огонь неловкости между ведьмаком и чародеем, но довольно быстро сдался, как только понял, что этот самый чародей решил вмешаться, разом оберегая себя от сплетен. Гарри же, царапнув ногтем отполированную поверхность стола, посмотрел на невозмутимого Геральта, который продолжал запихивать в себя огромную порцию колбасок и тушеной капусты.       — Я не… — Гарри собирался было объясниться, но не нашел слов.       Ведьмак замер, отвлекаясь от еды и переводя взгляд на молодого чародея. Отложив в сторону вилку, он покачал головой:       — Могу сразу сказать, что понимаю каждого из вас, — Геральт тут же перешел к сути, не обращая внимания на Лютика, который вытащил из-за пазухи небольшой блокнот и теперь оглядывался, пытаясь вспомнить, где находится перо. — Мы же взрослые люди, верно?       — Верно, — осторожно согласился Гарри.       — Наверное, с моей стороны будет не очень… приемлемо вмешиваться в ваши отношения, но ты ведь понимаешь, что сейчас Трисс максимально уязвима, верно? — уточнил Геральт. — Я бы не хотел притворяться, что наше с ней общение сыграло в этом решающую роль, однако…       — Я понимаю, — тут же кивнул Поттер, — и прекрасно понимаю, что это всего лишь снятие стресса. Пройдет еще несколько дней, и она осознает, что я должен остаться позади, это стандартная история.       — Стандартная история, — фыркнул Геральт, — только при ней такое не ляпни, чародеишка.       — Чародеишка?! — возмутился Гарри.       — Не умеешь открывать порталы? — пожал плечами ведьмак. — Ну, значит, все еще чародеишка. Вот как научишься, так и сделаем переоценку твоих способностей.       — Кстати, насчет порталов, — Поттер вернулся к актуальной теме. — Трисс сказала, что переход до Скеллиге будет абсолютно стабильным, поэтому нет никакого смысла подбирать корабль и… То есть, я имею в виду, что два дня, которые ты потратишь на путь через пролив, наверняка легче обменять на два дня недомогания после магического переноса, верно?       — Ну уж нет, — усмехнулся ведьмак, — я лучше проторчу два дня на посудине в холодном море, чем воспользуюсь порталом. Вдобавок, Йеннифэр составила весьма точное расписание с учетом прибытия Мышовура в Каэр Трольде.       — Мышовура? — нахмурился Поттер, вспоминая обрывочные рассказы Трисс. — Это советник Брана, верно?       — И мой замечательный друг, — кивнул Геральт, — который наверняка поможет нам не только с поисками Цири, но и с защитой от Дикой охоты. Артефакты друидов превосходят те, что обычно применяют чародеи, все-таки близость к природе диктует иной подход. Гарри, прошу, расколдуй его, а то он сейчас с ума сойдет.       Щелчка пальцев Поттера оказалось достаточно для того, чтобы Лютик вновь обрел голос и на сей раз подкрепил свой возмущенный взгляд не только активной жестикуляцией, но и вербальными претензиями. Повезло, что он все-таки умел контролировать громкость своего недовольного шепота, потому что иначе Гарри вынужден был бы вновь заткнуть его.       — Друг, называется! — буркнул Лютик. — Закрывать рот поэту, когда тот хочет высказаться на тему чистой любви, а потом вести себя так, будто ничего не произошло! Гарри, я был о тебе лучшего мнения, ты слышишь?! Лучшего!       — Лютик, — устало отозвался юноша, — ты взял щепетильную тему и попытался использовать возникшую неловкость, чтобы раздуть важность своего очередного куплета. И не пытайся сейчас дурить меня, — предупредил он, заметив, что бард надувается, словно попугай, готовящийся к важной речи, — а то будешь до конца дня кудахтать в рифму.       Геральт тихо рассмеялся, услышав эту отповедь. Вопреки ожиданиям, все складывалось так, как он того не ожидал. Еще полторы недели назад ему казалось, что сама судьба вставляет им палки в колеса, а теперь он был абсолютно уверен, что судьба выступила на их стороне, позволив каждому из присутствующих решить часть важных проблем.       Геральт не ожидал, конечно, что Трисс решит найти утешения в объятиях Поттера, но… ничего не имел против, раз уж тот понимал сложность ситуации. Покуда все участники понимают правила игры, никто не уйдет обиженным, и это успокаивало. Вдобавок, он сам за эти полторы недели успел провести трезвую и взвешенную переоценку своих чувств, связанных не только с Йеннифэр или Цири, в искренности чувств к которым ведьмак не сомневался ни секунды, но и всех тех сложных, комплексных эмоций, которые он испытывал в связи с тем, что им предстояло сделать.       Ведьмаки стали воплощением слова «безэмоциональность», но он все же оставался человеком, несмотря на испытание травами, и с человеческой точки зрения он прекрасно понимал, что на спасении Цири все не закончится. Договор с Эмгыром подразумевал, что Геральт должен вернуть потерянную дочь отцу, но совесть и внутренний голос подсказывали ведьмаку, что некоторые договоры стоят того, чтобы их нарушили.       По крайней мере, сейчас все было однозначно: существовали лишь Цири и Дикая охота, от которой эту самую Цири требовалось защитить. Как только Эредин падет, а Цири окажется в безопасности, она наверняка сама сможет решить, что ей делать дальше. И вне зависимости от ее выбора, Геральт поддержит свою… названную дочь.       — Доброе утро, — к столику подошла Трисс, тут же усевшаяся рядом с Поттером, который в этот момент как раз выслушивал обстоятельную просьбу Лютика о бесконечном пере, для которого не требуются чернила, — что я пропустила?       — Лютика отпинала одна из бывших, застав его в постели с Присциллой, — сразу же «настучал» на барда Поттер, показав ему язык, — а Геральт все-таки предпочел тряску на корабле порталам.       — Не удивлена ни первому, ни второму, — со смешком отозвалась чародейка, с трудом отводя взгляд от ведьмака и переводя его чуть левее. На столе стоял небольшой позолоченный кубок, на котором был выгравирован кулак. — Это твое?       — Геральт теперь чемпион кулачных боев Новиграда, — ответил за друга Лютик, — так что сегодня он оплачивает свой завтрак сам.       Ведьмак посмотрел на барда, и тот сразу же махнул рукой:       — Или нет, — пожал плечами Лютик, — все-таки если он будет платить за еду, то не сможет проигрывать Золтану деньги в гвинт. А если Золтан перестанет хоть у кого-то выигрывать, то будет опустошать кладовую бесплатно.       — Замкнутый круг какой-то, — фыркнул Поттер. — В общем, следующая остановка — Скеллиге?       — Ах, Скеллиге! — вздохнул бард. — Край туманов и ветров!       Стоило ему произнести эти слова, как Поттер застыл на месте, словно его обухом топора по затылку ударили. Не в силах переварить за раз свое потрясающее невежество, он медленно повернулся к Лютику, не обращая внимания на Геральта, который сразу же заметил резкое изменение настроения молодого чародея.       — Повтори еще раз, — тихо, практически шепотом попросил Гарри.       — Край туманов и ветров? — добавив в ответ вопросительную интонацию, переспросил Лютик.       — Лютик, а есть ли… — Гарри замялся, — есть ли вероятность, что ты знаешь, где находится место «средь темных скал и мертвых вдов»?       Бард задумался, но в конце все же покачал головой:       — Нет, никогда не слыхал о таком. Геральт?       — И я тоже, — присоединился к барду ведьмак.       — И я, — поддакнула Трисс, — а что это вообще значит?       — Так, просто… небольшая загадка из Туссента, — обуздав эмоции с помощью окклюменции, Гарри расслабился и махнул рукой, пытаясь продемонстрировать, что все это обсуждение не имеет никакого значения. Хоть и с натяжкой, но это все же получилось, после чего все присутствующие перешли к более однозначным и понятным темам.

***

      Увидев наяву, на что способна магия из другого мира, Трисс все эти полторы недели без каких-либо дополнительных рассуждений соглашалась на маскировку с помощью чар гламура. И эта незамысловатая маскировка, которая ни за что не сработала бы в Магической Британии, позволяла ей перемещаться по городу при дневном свете, не опасаясь того, что кто-то узнает в приметной рыжей девушке знаменитую Трисс Меригольд, чьи портреты по-прежнему висели на досках объявлений рядом с перекрестками.       Так повторилось и в этот день: превратив рыжую чародейку в голубоглазую брюнетку, Поттер попрощался с Золтаном, пообещал Лютику создать артефакт-перо, и покинул Шалфей и Розмарин в компании Геральта и Трисс. Ведьмак сразу же направился в сторону порта, в то время как парочка чародеев почти весь путь плелись где-то позади.       — Особо опасна и не знает жалости, — хмыкнул Гарри, сорвав с одной из досок листовку с весьма точным изображением Трисс. Они отстали от Геральта на добрую сотню шагов, но темп задавала именно Трисс, поэтому Гарри старался не возмущаться. — Они вообще-то недалеки от истины, знаешь?       — Ты вечно будешь обижаться из-за одной-единственной безобидной шутки? — прищурилась Трисс, забирая у Поттера листовку.       — Во-первых, не безобидной, — поправил чародейку Гарри, но тут же переключился, как только заметил ее недовольный взгляд, — а во-вторых, я хотел бы отправиться с Геральтом. То есть, на корабле ведь наверняка найдется место для двоих, верно?       — С Геральтом? — переспросила Меригольд. — Только не говори, что это из-за портала, пожалуйста.       — Нет! — тут же возразил Поттер. — Ну, разве что чуть-чуть…       — Старые и новые боги, — простонала Меригольд, — утренние извинения тебя не устроили? Требовать третий сеанс, так и не решившись на перенос — это уже какая-то наглость, не находишь?       — Устроили, — аккуратно подтвердил Гарри, — но…       — Вот и все, заканчивай с трусостью. Непереносимости магических переносов у тебя нет, так что отговорки не принимаются. Эй-эй! Я все вижу, не надо мне тут глаза закатывать.       Гарри все же отвернулся и закатил глаза, тут же ощутив легкий, но чувствительный удар кулаком в плечо. Покачав головой, он остановился, потому что чуть было не врезался в Геральта. Тот стоял на пристани, обсуждая с какой-то женщиной грядущий маршрут. Потратив от силы пару минут на достижение договоренности о цене и высадке в нескольких милях от Каэр Трольде, ведьмак кивнул провожающим и исчез в трюме корабля. Огромное судно везло на острова груз специй из Зеррикании, что напомнило Поттеру о морских перевозках в его собственном мире.       Не став дожидаться отплытия Геральта, Трисс и Гарри направились к северу Портового района, в течение получаса оказавшись под мостом святого Григора, соединяющим Золотой город и Храмовый остров. Место было не слишком-то приметным, и прекрасно подходило для открытия портала, чем Трисс тут же занялась. Небольшим кусочком угля она расчертила на пригодной для этого скале рунный круг, который тут же заполнила необходимыми для стабилизации переноса рунами. Как и в мире Поттера, огромные морские пространства мешали перемещению, а поэтому чародеи старались перестраховываться в том случае, если собирались переместиться с континента на один из островов.       — Какого элемента не хватает? — отойдя в сторону, спросила у Поттера Трисс.       Гарри окинул взглядом рунную схему.       — Возвратного контура, — пожал плечами он, — потому что мы не собираемся возвращаться.       — Это логическое умозаключение, — хмыкнула Меригольд, — а что подсказывает наблюдение?       — Нет единой координаты, — догадался Гарри, заметив изменения в привычном расположении рун.       — Именно, — с улыбкой подтвердила Трисс, — ты не безнадежен!       — Спасибо на добром слове, — Гарри закатил глаза.       — Я знаю, куда нам нужно, но такое большое расстояние очень хорошо подходит для яркой демонстрации того, как чародеи отказываются от элементов статичных порталов, когда создают динамичные. Заменяя единую координату на очень яркий визуальный образ здесь, — Трисс протянула руку и коснулась лба Поттера, — мы вытаскиваем из сложной схемы огромный элемент и… что?       — На него завязан возвратный контур, — нахмурился Гарри, — иначе в обратную сторону портал работать не будет.       — Именно, взаимозависимость рун требует от нас избавиться от еще одного элемента, чтобы схема работала. Таким образом, мы избавились от двух составляющих, заменив их обычным визуальным образом, что является эффективным упрощением и даже… мостиком между динамикой и статикой. Такой подход помогает?       — Он чуть понятнее, чем рисование рун в воздухе, — Поттер кивнул, соглашаясь, — но я все еще не уверен, что хочу отправляться в портал, не зная, куда попаду.       — Тебе станет легче, если я пообещаю, что он ведет на Скеллиге? — прищурилась Трисс, взмахом руки создавая на месте рунного круга черный провал, по краям которого тут же заискрила чистая сила.       — Не очень, — скривился Поттер, но все же выдохнул и закрыл глаза, делая шаг вперед.       Путешествие через портал на такое огромное расстояние отличалось от того, что Гарри приходилось испытывать в обеих жизнях. В моменте он даже осознал, что полностью понимает Геральта, который предпочел двухдневный круиз мгновенному магическому перемещению. Первые ощущения от аппарации незабываемы: человека словно протискивает сквозь какую-то узкую трубу, в результате чего он в считанные секунды оказывается в другом месте. Первые ощущения от переноса с помощью дальнего портала Гарри с радостью бы забыл: несмотря на то, что в абсолютных числах перенос тоже можно было назвать практически мгновенным, Поттера крутило, вертело и сжимало так, словно он шагнул не в портал, а в барабан стиральной машины. К тому моменту, когда под его ногами оказалась мокрая галька, Гарри не смог бы даже назвать собственное имя.       Упав на колени, он пропахал руками гладкие камни и рухнул на берег, пытаясь отдышаться. Головокружение было таким сильным, что из-за него казалось, будто весь мир буквально катится к черту, как гребаный колобок. Закрыв глаза, Поттер рассмеялся, но этот смех довольно быстро превратился в стон, когда на него приземлилась Трисс.       — Ой-ой, — тут же спохватилась чародейка, когда поняла, что сидит на чем-то мягком, — Гарри, ты в порядке?       Ответа не последовало. Гарри рад был бы ответить, что он умер, завещав свою сумку мирному люду Северных Королевств, но вместо этого он продолжил лежать на земле, молча уткнувшись лицом в камни.       — Ну, ты ничего не потерял, — услышал Поттер голос Трисс, который словно раздавался со всех сторон сразу, — руки-ноги на месте, перенос прошел успешно!       Успешно? Гарри возмутился бы, но всерьез опасался, что его вырвет. Закрыв глаза, он слегка повернул голову, подставляя левую щеку тусклому свету солнца, едва-едва прибивающемуся сквозь тучи. Да, он готов был остаться здесь. Во-первых, можно было выспаться, а во-вторых…       — Если ты продолжишь вот так здесь лежать, то рано или поздно прилив унесет тебя в море, — Меригольд присела рядом с Поттером и аккуратно, даже ласково коснулась его непослушных волос.       — Я готов, — пробубнил Гарри, услышав предупреждение, от которого веяло опасностью и… холодом.       — А вода-то ледяная, — продолжала гладить Поттера по голове Трисс, — и мокрая.       — Зато какая красивая смерть, — вздохнул юноша, — уснул на берегу и утонул во время прилива.       — Первый дальний перенос всегда кажется очень неприятным, — теперь в голосе чародейки слышалась ощутимая поддержка, — но со временем привыкнешь.       — Надеюсь, не успею, — Гарри начал ворчать, изгибая руки так, чтобы с помощью упора подняться на ноги. — Я думал, что в моем мире магические переносы — это полный отстой, но по сравнению с ва-а-а…       Покачнувшись, Гарри чуть было не упал, но Меригольд вовремя подхватила его под руку, оказавшись сбоку.       — Это ощущение скоро пройдет, — успокаивающе произнесла она, — я после первого дальнего переноса четыре дня пролежала в постели, а ты очень хорошо держишься.       — Приму за комплимент, — выдохнул ей на ухо Поттер, — а мы вообще где?       — В миле от Каэр Трольде, так что тебе придется все-таки взять себя в руки, если ты хочешь дойти до поселения своим шагом. Готов?       — Нет, — скривился Гарри.       — Воспринимаю это как согласие, — безапелляционно заявила Меригольд, делая шаг вперед.
Вперед