
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Вымышленные существа
Ведьмы / Колдуны
Попаданчество
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Намеки на секс
Мэри Сью (Марти Стью)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Похожий мир кажется слишком простым, не так ли? Что ж, тогда взглянем одним глазком на Поттера, попавшего... в другое место. Угодив в Арку и согласившись на сделку со Смертью, 36-летний Гарри Поттер получает второй шанс на жизнь, но в совершенно новом мире. Утопцы? Ведьмаки? Белый Хлад? Определенно, курортом это место назвал бы лишь безумец!
Примечания
ВНИМАНИЕ!
Эту историю можно читать отдельно от всего, но все же в своей основе это не самостоятельная работа, а спин-офф фанфика Парадокс второго шанса, у них общая завязка.
Прежде чем читать Парадокс Мультивселенной, ознакомьтесь, пожалуйста, с первыми восемью главами основной истории https://ficbook.net/readfic/12468229 ИЛИ прочитайте пролог, который является по сути своей кратким содержанием, спасибо.
Это не является обязательным, но все же рекомендуется.
Альбом (без 18+ контента):
Google Drive — https://clck.ru/3EmmTM
Яндекс.Диск — https://clck.ru/3EmmTw
P.S. Образы и характеры персонажей мира Ведьмака — игровые с примесью книжных деталей, уж точно не сериальные. Таймлайн — Гарри попадает в мир за год до начала сюжета Ведьмака 3, и постепенно повествование перетекает в игровую историю.
ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
10. Последствия неосторожного обращения с огнем
26 ноября 2024, 09:00
Расставшись с Лютиком, Гарри потратил практически час на то, чтобы добраться до Шалфея и Розмарина, потому что в какой-то момент отвлекся на пекарню, рядом с которой пахло просто восхитительно. Настоящая симфония из корицы, карамели и ореховых ноток, так ярко выделяющаяся на фоне мерзких, невероятно скучных запахов средневековых подворотен, буквально вынудила Поттера зайти внутрь и приобрести парочку… или чуть больше различных кондитерских изделий, заодно познакомившись с пекарем. Пекарь по имени Субислав стал для Поттера кратким и крайне разговорчивым справочником, поведавшим о том, как в Новиграде устроены бытовые вопросы.
Узнав, где находится лучший в городе цирюльник, где можно сходить в баню в компании красивых дев и где с радостью помогут с пошивом одежды из нужного материала, Гарри съел, наверное, треть свежего ассортимента и покинул наконец пекарню, когда на улице уже стало темнеть. Что ж, на путь от пекарни до борделя не ушло много времени, поэтому уже через десять минут Гарри зашел в здание и приветственно кивнул Золтану, который играл в карты с парочкой каких-то низушков.
— Все еще занят? — услышал Поттер знакомый женский голос, когда уже вступил на первую ступеньку лестницы, собираясь подняться на третий этаж.
— Вроде того, — отозвался волшебник, поворачиваясь только для того, чтобы чуть ли не лоб в лоб столкнуться с той же куртизанкой, которая пыталась поговорить с ним утром. Серафина, кажется, если он правильно запомнил имя.
— И чем же ты занят? — одними губами прошептала Серафина, словно ненароком заправляя прядь светлых волос за ухо, на котором было сразу несколько серьг.
— Я… немного устал, — Гарри слегка отстранился, когда понял, что расстояние между их лицами слишком уж быстро сократилось всего до пары дюймов.
— Могу помочь тебе расслабиться, — Серафина коснулась его груди и Поттер вынужден был сделать еще один шаг назад, чуть было не споткнувшись о лестницу.
— У меня… проблемы с деньгами, — наконец нашелся он с ответом.
— Как и у меня, — добродушно хихикнула девушка. — Видишь, как много у нас общего? Это ведь о многом говорит.
— И о чем же?
— Не знаю, ты мне скажи, — просто ответила Серафина, тут же рассмеявшись из-за собственной оплошности.
Гарри аккуратно кашлянул в кулак, прежде чем ответить:
— Прости, я не думаю, что я вообще…
— Я уже поняла, красавчик, — вздохнула девушка. — Извини, что так смутила, порой я забываю о том, как тяжело бывает девственникам решиться на первый раз, если они с этим так сильно затянули…
Собравшись было возразить, Гарри внезапно разглядел в этом ответе отличную возможность увильнуть.
— Да, — страдальчески скривился он, — я обязательно скажу, когда буду готов.
— Вот и прекрасно, — с улыбкой прошептала Серафина и Поттер внезапно понял, что она как-то умудрилась подобраться ближе и оставить поцелуй на его щеке, — я буду ждать.
Нервно улыбнувшись, Поттер попятился, чуть было не запнувшись еще раз, после чего с огромной скоростью взлетел по лестнице на третий этаж, сразу же забегая в выделенную ему комнату.
— Ну ты и предатель, — прошептал Гарри, посмотрев вниз и увидев оттопыренные штаны. Достаточно было одного невербального жалящего заклинания, направленного на внутреннюю сторону бедра, чтобы эффект обнулился и Поттер с облегчением выдохнул, слегка поморщившись из-за боли, по ощущениям схожей с укусом осы.
Обойдя угол, где под сундуком была спрятана пластина двимерита, Гарри рухнул на колени перед кроватью и достал из-под нее костюм охотника за колдуньями, снятый с одного из тех, кого он убил прошлой ночью. Облачившись в него и понимая, что тот рассчитан на кого-то, кто должен быть как минимум втрое толще, Гарри вынужден был использовать трансфигурацию, чтобы подогнать костюм под себя. Выглядел он, конечно, не ахти, но… тощий доходяга ведь тоже мог оказаться в рядах охотников, верно? Заклинание гламура, чтобы сделать рожу пострашнее и постарее, и образ был готов.
Выглянув в коридор и убедившись, что он пуст, Гарри покинул комнату и дошел до конца этажа, выбравшись на что-то вроде балкона, который огибал по периметру половину здания, выходя в том числе и на задний двор. Как раз это место подходило идеально, поэтому Гарри добрался до него и перекинул ногу через балку, перебираясь на внешнюю сторону. Всего одно заклинание — и сломанная калитка превращается в лестницу, еще одно — и лестница приставлена к балкону. Спустившись по ней вниз, Гарри отменил трансфигурацию и вышел наконец на улицу.
Идти по улице в форме охотника за колдуньями было… не так приятно, как в обычной одежде, это уж точно. Что Гарри заметил сразу, несмотря на ночь и практически пустые улицы — неприязненные взгляды, которыми его провожало, кажется, подавляющее большинство горожан, оказавшихся на улице в это время. Забавно… Получается, не слишком-то здесь любят охотников? С другой стороны, за что их любить, если они практически ничем не отличаются от тех же бандитов по своим действиям, но при этом даже отомстить им никакой возможности у местных нет?
Мысленно вздыхая от досады, Гарри продолжал идти по улицам, что были также неоднородны, как и жители этого города, перетекая из выложенной камнем мостовой в площадь, покрытую приятной плиткой и выходящей на грунтовую дорогу, которая в сезон дождей наверняка превращалась в болото.
— Молчи и вставай на колени! — услышал Гарри гневный выкрик, когда проходил мимо полуподвального помещения с приоткрытой дверью. — На колени, я сказал, сука остроухая!
Стоило мужчине рявкнуть это, как еще один мужчина засмеялся, и Гарри готов был поклясться, что этот смех он уже слышал когда-то. Возможно, лет двадцать назад, когда впервые столкнулся с тем, как пожиратели смерти пытают беззащитных жертв.
Пульс участился, стоило Поттеру представить, что происходит в этом гребаном подвале, поэтому он сразу же свернул с намеченного пути, накладывая на тяжелые сапоги так называемое «заклинание тихих ног», делающее ходьбу практически бесшумной. Подойдя ближе, Гарри заглянул в щелку между косяком и не закрытой до конца дверью и сразу же понял, что стоит вмешаться.
Поморщившись, он сосредоточился и наложил на весь подвал заклинание, которое не позволило бы ни единому звуку вырваться наружу. Поняв, что заклинание сработало, он хрустнул шеей и вошел внутрь.
— Но только смотри, с зубами аккуратнее, а то знаю я вас, — рявкнул на молодую эльфийку охотник за колдуньями, продолжая сжимать в руке ее волосы и пытаясь другой рукой стянуть с себя брюки, до которых было не так уж и просто добраться из-за длинного подола красной куртки. — И вообще, можешь уже потихоньку готовиться к тому, что сегодня мы тебя во все…
Всего охотников за колдуньями в подвале было двое — два закадычных дружка, попавшие сегодня ночью в один патруль и тут же заметившие эльфийку, которая вышла из дома, чтобы занести в подвал еду на сохранение. Мысль, зародившаяся в голове у одного из них, нашла мгновенное одобрение у второго, поэтому они не стали церемониться и просто зашли в подвал вслед за ней. Остальное… было понятно и без слов.
Гарри вошел в подвал практически бесшумно, но охотники не заметили его, несмотря на то, что огонь от свечи стал чуть беспокойнее из-за ворвавшегося в помещение прохладного ветра. Первый был занят тем, что все еще пытался сдернуть со своего пуза штаны, а второй был слишком заворожен грядущей перспективой, чтобы обратить внимание на то, что происходит позади. Подобравшись к тому, что стоял в сторонке, Гарри подхватил его тело, пока тот засыпал, и подошел к первому, который, кажется, уже почти справился с непокорным ремнем, когда Гарри усыпил его и оттащил назад, оставляя стоящую на коленях эльфийку в немом шоке смотреть на него.
— Ты не ранена? — спросил Гарри. — Эй!
— Не... — прохрипела эльфийка, пытаясь дрожащими руками пригладить волосы, — не ранена.
— Ты живешь где-то здесь?
— На третьем этаже, — тихо ответила девушка, — что происходит? Кто ты?
— Тебе определенно повезло, что я проходил мимо, — покачал головой Гарри, не ответив на вопросы. — Иди к себе, они больше тебя не тронут, я обещаю.
— Я… — замялась эльфийка, но быстро сообразила, что дома явно будет в большей безопасности, чем здесь. — Спасибо тебе, спасибо.
— Всегда пожалуйста, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как эльфийка выбегает из подвала.
Как только девушка скрылась за дверью, Поттер обратил внимание на два лежащих тела и приступил к работе. Покинул подвал он уже через несколько минут, держа в руках две тонкие ветки, которые спалил, не пройдя и полусотни шагов, развеяв пепел по ветру. Вот и все. Трансфигурация тел в две ветки и последующее сожжение — самый простой метод скрыть, что именно произошло. Вдобавок, у них на двоих оказалось почти полторы сотни крон в карманах, что слегка подняло Поттеру испорченное настроение.
Добравшись до необходимого дома без дополнительных происшествий, Гарри страдальчески вздохнул, прежде чем соскользнуть с основной дороги в переулок, соединяющий одну улицу с другой. Как раз посреди этой подворотни находилась та самая железная дверь, которую он заприметил, когда проходил мимо дома вместе с Лютиком. Оглядевшись по сторонам, Гарри подошел к этой двери, приложив к ней руки и закрыв глаза. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она закрыта на обычный засов, без какого-либо замка. Что ж, не слишком-то предусмотрительно с их стороны. Хотя… наверняка для них это как раз не играет особой роли, ведь главное — не попасть внутрь, а выбраться оттуда, верно?
Засов скрипнул и дверь скрипнула вместе с ним. Судя по всему, массивные петли давным-давно никто не смазывал. Поморщившись, Гарри открыл дверь ровно настолько, чтобы можно было без проблем протиснуться внутрь, после чего пролез через эту щель, оказавшись в сухом и теплом помещении, освещаемом сразу десятком ламп.
Шепотом выругавшись, Гарри закрыл за собой дверь и шмыгнул в темный угол, не издав ни звука благодаря заклинанию тихих ног на сапогах. Подождав секунд двадцать, он понял, что никто так и не услышал, что дверь открывалась. Как там сказал Лютик? Самый верх башни? Отлично, не так уж и много…
Наложив на себя дезиллюминационное заклинание, Гарри поплелся вверх по лестнице, благодаря богов за то, что эта башня не была забита охотниками сверху донизу. Он пару раз использовал Гоменум Ревелио, но не был уверен в полученных результатах, потому что определенно где-то в интерьере был использован двимерит, нарушающий работу пространственного заклинания. С другой стороны, если быть достаточно осторожным, то частичная невидимость и практически бесшумная походка гарантировали безопасность и незаметность.
Как только он добрался до третьего этажа, то ненароком выглянул в небольшое окно, закрытое кованой решеткой с внешней стороны. Судя по всему, город уже уснул, поэтому…
— Вот ведь паскуда, даже дверь не закрыл! — услышал Гарри хриплый мужской голос и тут же отвлекся, возвращаясь в реальность. Охотник вышел из какой-то комнаты в коридор, оказавшись прямо рядом с лестничной площадкой. Все бы ничего, но в его руке был масляный фонарь и небритый мужчина сразу же заметил, что на ступеньках как-то странно рябит воздух. Вытянув руку вперед, охотник присмотрелся и прошептал:
— Что за…
Не успев договорить, он уснул, а Гарри подхватил его тело. К сожалению, в моменте он забыл о том, что охотник держал в руке фонарь и тот полетел вниз, практически мгновенно пролетев три этажа и разбившись на первом.
Простонав что-то невнятное, Гарри посмотрел вниз через перила и увидел, как огонь стремительно расползается по ковру, пожирая пролитое масло.
— Сука! — выругался волшебник. — Это все ты виноват, падла! Секо!
Позволив спящему охотнику захлебнуться собственной кровью, Гарри снял у того с пояса увесистый кошель, звенящий так, как звучали только монеты, после чего превратил мужчину в палку, сжег и уничтожил следы крови. Сразу после этого он услышал крики охотников с нижних этажей, обнаруживших, что начался пожар, поэтому быстро побежал вверх, плюнув на незаметность.
Перескакивая через ступеньки, Гарри довольно быстро добрался до прибитой к стене лестнице, которая вела на самую вершину башни. Покачав головой, он тут же начал подниматься по ней, все еще слыша, как охотники внизу безуспешно пытаются потушить горящий ковер. Вариант с отвлечением внимания был хуже, чем просто незаметное проникновение, но Гарри счел его приемлемым.
— Я уже и забыл, насколько тяжело тушить огонь, не применяя магию или огнетушители, — пробормотал Поттер, продолжая карабкаться вверх. Башня оказалась действительно высокой, да еще и лестница… оставляла желать лучшего, потому что лазили по ней явно часто, а вот о ремонте позабыли. Одна из досок уже еле-еле держалась на двух гвоздях.
Наконец юноша добрался до закрытого люка, который пришлось крайне аккуратно поднять с помощью магии, чтобы открыть вход на самый верх башни. Закрытая площадка, на которой он оказался, сразу же напомнила Поттеру уменьшенную копию хогвартской совятни. Вот только… на удивление, кое-кто здесь все-таки был, да и вообще… Поттер запоздало осознал, что он ошибся с первоначальным суждением. Это помещение больше всего было похоже на что-то среднее между совятней и кабинетом. Посреди идеально квадратной комнаты, в нескольких шагах от люка, стоял стол, за которым громко храпел охотник за колдуньями, подложив под голову руки.
Наслав на него еще один Сомниум для гарантии, Гарри расправился и с этим охотником тоже, после чего снял с него кошель, а также приятный на вид кинжал с драгоценным камнем посреди гарды. Закончив с обыском, Гарри уничтожил тело и лужицу крови, а потом переключился на осмотр стола и понял, что ему несказанно повезло.
— Джекпот, — ухмыльнулся Поттер, когда увидел, что внутри стола есть ящики, и в верхнем находится огромная горсть монет, которые были не слишком-то похожи на кроны. Кажется, их называли орены или флорены… А, неважно!
Гарри сгреб все монеты в сумку, осмотрел все остальные ящики и наконец-то перешел к соколам, которые располагались по всему периметру помещения, коротая свои жизни в клетках с насестами и кормушками. Найти тех, у которых одна лапа была не только выкрашена в синий цвет, но еще и окольцована, труда не составило. Использовав на одном из соколов слабенький Сомниум, который гарантированно не принесет птице вреда, Гарри слегка изменил клетку, добавив ей ручку для переноски, и схватил ее, направляясь к закрытому люку.
Открыв его, он готовился было уже начать спускаться вниз и уже на месте думать, как именно стоит обойти первый этаж, как вдруг из открытого отверстия в комнату повалил густой дым.
— Ой, сука, — то ли простонал, то ли гневно выругался Гарри, расслышав, что внизу творится какой-то полноценный бардак, совмещенный с многочисленными криками, приказами и знакомым треском, присущим только огню, пожирающему сухое дерево, из которого внутри каменного здания было сделано практически все. — О-о-ой, су-у-ука!
Захлопнув люк, Гарри осмотрелся по сторонам и увидел незаметную дверь между клетками. Открыв ее, он понял, куда она ведет — на своеобразный «балкончик», который окружал верх башни по всему периметру.
— Пойдет, — прошипел Гарри, возвращаясь к птицам и усыпляя двух оставшихся соколов, которые были пригодны для полетов в Туссент. Переложив их в клетку к первому, он хотел было сваливать, но вдруг понял, что если пожар не потушат, то остальные птицы могут просто погибнуть от огня или дыма…
Закатив глаза, он взмахнул рукой, открывая все оставшиеся клетки и срывая с петель дверь, ведущую на балкон. На улице внизу уже происходил ожидаемый кошмар — все бегали вокруг здания и что-то кричали, пока кто-то продолжал подтаскивать воду в ведрах, но едва ли этого было достаточно на данном этапе.
Выбежав на балкон с клеткой в руке, Гарри осмотрелся по сторонам и внезапно понял, что ему стоит делать. Поттер взмахнул рукой, поднимая сорванную с петель дверь в воздух, после чего подошел к той стороне башни, с которой рукой было подать до крыши соседнего четырехэтажного каменного дома. Это был тот самый дом, через подворотню которого Гарри вообще пробрался в это чертово здание.
Поморщившись и понимая, что его могут заметить, если он все сделает не очень грамотно, Поттер все же приступил к реализации своего быстрого плана. Заклинание отвлечения внимания от башни, причем весьма и весьма серьезное, — есть, магглооталкивающее — есть, дезиллюминационное на себе любимом — разумеется, как и на клетке с птицами. Дверь пришлось трансфигурировать в вытянутую доску, которую Гарри тут же проложил между балконом и крышей соседнего дома, закрепив своеобразный переход с помощью магии и скрыв его от взоров тех, кто находился внизу.
Вздохнув, Гарри поставил на доску клетку, после чего сам перебрался через своеобразные «перила» и медленно прошел по доске на соседний дом, лишь чудом не поскользнувшись, как только ступил на черепицу.
— Отлично, — прошептал юноша, убирая доску и переставляя ее между крышами домов, чтобы перебраться на следующий.
Преодолев так четыре пролета, Гарри наконец нашел правильное место, где он мог бы спуститься вниз. Как же ему не хватало аппарации, черт… Почему Смерть забросила его именно на другую планету, где мгновенные перемещения должны были быть рассчитаны совершенно иначе? Почему, ну почему?!
Продолжая предъявлять всем подряд свои мысленные жалобы, Гарри кое-как спустился-таки на твердую землю, после чего уничтожил лестницу, в которую была превращена дверь с башни. Теперь можно было наконец-то возвращаться в бордель и… принять теплую ванну, это уж точно. И сделать это в полном одиночестве, кстати говоря, в полном!
***
Добраться до борделя получилось без особых проблем, хоть Гарри и был свидетелем того, как к горящей башне постепенно стекаются зеваки и стражники. Благо, дезиллюминационное заклинание позволяло ему оставаться незамеченным, ведь на улице мало кто обращал внимание на то, что в темноте мог слегка колыхнуться воздух. Практически идеальная маскировка для такого перемещения. Подобравшись к борделю, Гарри вновь зашел на задний двор, трансфигурировал калитку в лестницу и забрался на балкон, после чего попал наконец в коридор. Как оказалось, однако, в этот момент наверх поднялся Золтан. — Ох, жопа! — дернулся краснолюд, увидев человеческую фигуру в полумраке. — Это я! — отозвался сразу же Поттер, заметив, как Хивай снимает с пояса топорик. — Это я, Гарри! Выйдя из темноты, он снял с себя маскировку, демонстрируя Золтану клетку со спящими птицами. — Твою-то… — Золтан выдохнул. — Я уж думал, вор забрался или вообще… — Давай лучше поговорим в комнате, — предложил Гарри, подходя ближе к Золтану и открывая дверь.***
Золтан задумчиво наблюдал за тем, как Поттер переодевается, запихивая форму охотника за колдуньями в какую-то несуразную сумку, что казалась слишком маленькой для такого свертка, но ничего спрашивать не стал. Несмотря на закрытое окно, он слышал далекий звон колокола, извещавшего о том, что где-то в городе пожар. — В общем, все это мой косяк в конечном итоге, — произнес Гарри, заглядывая в сумку, чтобы понять примерное количество денег, которое удалось забрать с убитых охотников и из стола на вершине башни. — Я реально не понимаю, как вообще воевать с этим двимеритом. Может, попробую потом преобразовать его во что-нибудь, чтобы понять принцип… — Ни одному чародею пока еще не удалось с ним совладать, — пожал плечами Золтан. — Конечно, из меня знаток так себе, но Геральт сказал как-то, что двимерит блокирует даже магические источники, не говоря уже о ваших чародейских силах. Слушай, так получается… ты спалил башню, что Иерарх передал Менге? — Нет-нет, не совсем так, — Поттер покачал головой, снимая рубаху и меняя ее на чистую, — там был охотник, я его… нейтрализовал, но не успел подхватить масляный фонарь, который был у него в руке. Мужик разжал пальцы, фонарь вывалился из руки и улетел через несколько лестничных пролетов, разбившись о пол первого этажа. Золтан громко расхохотался, уперев ладони в колени. — Кажется, у них теперь прибавится хлопот… Может, нелюдям в Новиграде станет чуть легче на какое-то время. — Не знаю, — Гарри поморщился, — я перед этим еще встретил парочку охотников, что пытались изнасиловать эльфийку. Мне кажется, тут поможет только глобальная чистка всей этой секты. — Что? — переспросил Золтан, нахмурившись после упоминания о попытке изнасилования. — Они… — Их больше нет, с девушкой все в порядке, — кратко ответил Гарри. — Золтан? — Да? — аккуратно отозвался Хивай, который все еще не мог свыкнуться с тем, что рыбья кость по имени Гарри Поттер убивает охотников за колдуньями, но даже не выглядит при этом хоть сколько-нибудь уставшим или встревоженным. — Я понимаю, что прозвучит немного нагло, но… — Поттер вздохнул, — у меня теперь появилось некоторое количество денег, которые я хотел бы потратить. Потренируешь меня? Я заплачу. — Теперь, кажется, ясно, откуда у тебя взялись те деньги на поход к кузнецу, — Золтан почесал затылок. — Я не против, само собой, но я по восемь часов в сутки слежу здесь за порядком, так что… — Да, по времени мы состыкуемся, — кивнул Гарри. — Если ты волнуешься о птицах, то с ними все нормально. — Уверен? — с сомнением протянул Хивай, вновь бросив обеспокоенный взгляд на клетку, внутри которой лежали три сокола. — Они просто спят, — Поттер вздохнул, — все с ними будет в порядке. Просто не вижу смысла будить их раньше прихода Лютика. — Шани тоже возвращается сегодня, да? — спросил Золтан. — Наш сердцеед уже успел обсудить это с тобой? — Вы ж меня едва знаете, — буркнул Гарри, который наконец-то закончил переодеваться и сел на кровать, — какое вам вообще обоим дело до моей личной жизни? — Ну, с тобой все не так просто, но вот Шани я знаю уже года… — Золтан нахмурился, — года четыре, наверное. Впервые вижу, что она рядом с кем-то так светится. Даже с Геральтом… — Золтан закашлялся, понимая, что может ненароком выдать чужие тайны, но Гарри уже зацепился за услышанную оговорку и с интересом посмотрел на краснолюда. — Так у Шани был роман с вашим любимым ведьмаком? — хмыкнул маг. — А он разве не старше ее раз в пять? — Я... эт самое, ничего не говорил, — запротестовал было Золтан, но Поттер уже махнул рукой, смеясь. — Да я не осуждаю, просто немного… странно. Ладно, Золтан, мне нужно выспаться, вечерок выдался так себе. — Ага, — прокряхтел Золтан, с сожалением покидая созданное специально для него мягкое кресло, — я буду внизу, пока Лютик не вернется. — Хоро-о-о-шо, — зевнув, отозвался Гарри, продолжая забираться под одеяло. Дверной замок щелкнул, но Поттер все равно не забыл взмахнуть рукой, накладывая на дверь комплекс защитных чар.