Charmed Kitsune

Naruto Зачарованные
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Charmed Kitsune
van20.90
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда сестры Холливелл узнают о своем предназначении в качестве Зачарованных, они обнаруживают, что им помогает некто по имени Узумаки Наруто.
Примечания
Изображения http://samlib.ru/img/w/walikow_i/charmedkitsune/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 58 Тур в Будущее Часть 2

      Проснувшись на диване от восторженных криков маленькой девочки, Пайпер обнаружила, что одета в белую блузку и черные брюки.       — Э-э, я думаю, ты ошиблась домом. Определенно, я не мама. — пробормотала она, когда маленькая девочка с каштановыми волосами подбежала и обняла ее. — Прекрати дурачиться. — заявила маленькая девочка с ярко-голубыми глазами.       — Машина приехала! — раздался другой голос откуда-то издалека. Автомобиль засигналил, и в результате маленькая девочка убежала, пока Пайпер посмотрела в зеркало.       — О-о-о, — тихо произнесла она, пытаясь осознать, что делает. Пока что казалось, что заклинание, которое она и ее сестры сотворили, сработало. Посмотрев на свое тело, она заметила обручальное кольцо на пальце и снова ахнула.       — Я замужем… — тихо сказала она себе, но, учитывая все обстоятельства, она не была так уж удивлена. Внезапно и очень кстати по телевизору показали репортаж о Фиби.       «Фиби», — подумала девушка, лихорадочно оглядываясь в поисках пульта дистанционного управления. — Как мне увеличить громкость без пульта дистанционного управления? — раздраженно спросила она, заглянув под стол и отодвинув несколько подушек.       Как по волшебству, звук телевизора стал громче, когда репортер, мужчина лет тридцати с темно-каштановыми волосами, одетый в темно-синий костюм, продолжил свой репортаж, когда на экране появилось изображение повзровслевшей её сестры с языками пламени на заднем плане. — Сейчас появятся новые новости о казни Фиби Холливелл.       — Мам, мы опаздываем, — заявила маленькая девочка с каштановыми волосами, вбежав обратно в комнату. На ней был комбинезон и зеленая рубашка с цветочным узором.       — Мисс Мэри здесь, — раздался тот же голос, что и раньше, со стороны входной двери.       — Ладно, телевизор, молчать. Беззвучный режим. Что-то. — заявила она, когда звук телевизора уменьшился. Затем ее подвели к двери, где ее ждали маленький светловолосый мальчик и пожилая женщина с темно-каштановыми волосами, одетая в темно-синюю спортивную рубашку и темно-синие брюки. В выражении ее лица было что-то от беспокойства и сочувствия.       — Доброе утро, Пайпер. Ты в порядке? — спросила женщина, чувствуя, как неуверенность покидает ее.       — Наверное. — небрежно заметила средняя Холливелл, не зная, как себя вести.       — Да, с твоей сестрой нелегко, я знаю. Так что не беспокойтесь о малышах. Я отвезу их в школу, как ты просила, но ты уверена, что хочешь, чтобы я отвезла их крестную мать?       — Да, если это то, что я тебе сказала ранее, то да. — неуверенно ответила она, пытаясь осознать факты, с которыми ей пришлось столкнуться. В основном из-за того, что у нее был шок от того, что у нее родился не только маленькая девочка, но и мальчик. Просто глядя на него, невозможно было не догадаться, кем является его отец.       — Так вы снова общаетесь? — спросила женщина, задаваясь вопросом, что происходит с Пайпер.       — Может быть. Прю? Прю? — позвала Пайпер свою старшую сестру из дома, но ответа не получила.       — Ладно, детишки, давайте отправляться в путь. — сказала Мэри, когда двое детей подбежали к матери и обняли ее на прощание.       — Не волнуйся, мамочка. Я обещаю, что сделаю то, о чем ты просишь. Я больше никогда не буду использовать свою магию.       — Увидимся позже, мамочка, — добавил мальчик, когда их вскоре увели.       Пайпер вышла на улицу и посмотрела им вслед. Вскоре подъехал черный лимузин. Прю и, как можно было предположить, ее помощницы вышли из лимузина. На старшей Холливелл было очень сексуальное черное платье до колен и без плеч, а ее волосы были полностью обесцвечены. Ее помощники суетились вокруг нее, расчесывая и прикасаясь к ней.       — Эй, эй. Ладно, хватит! Люди, перестаньте прикасаться ко мне. Отстаньте, стоять. — Она прогнала их, прежде чем подняться по ступенькам.       — Прю, что происходит? — спросила Пайпер, задаваясь вопросом, что же, черт возьми, происходит?       — Я не знаю, но действительно могла бы к этому привыкнуть. Взгляни на меня. Я не просто работаю в Бэкланде, я владею этим местом и еще тремя отделениями в Париже, Токио и Лондоне, — гордо перечислила Прю, чувствуя себя вполне состоявшейся.       Очевидно, вся эта тяжелая работа и самоотдача принесли свои плоды.       — И ты блондинка. — заметила Пайпер, пытаясь представить себе, что из всех них, волосы покрасила именно Прю.       — Да, странно. — Блондинка тоже призналась, что окрашивание волос — это то, что скорее сделала бы Фиби.       — Подожди, у тебя уже было время сходить на работу?       — Ну, на самом деле, я проснулась там, но это было потрясающе. У меня было столько помощников, огромный офис и шофер, и он такой красавчик. Но, конечно, у меня серьезные отношения с одним глупым блондином, так что давай оставим это между нами. — добавила она, когда Пайпер засмеялась.       — Ну, как у тебя дела? — добавила она, скорее заходя внутрь вслед за сестрой.       — Ну, во-первых, я замужем, — заметила она и подняла руку, демонстрируя свою ладонь.       — Ты замужем. — выдохнула Прю, потянувшись и схватив сестру за руку, чтобы рассмотреть кольцо. — Подожди минутку… — добавила она, когда ее лицо изменилось, и она заметила отсутствие кольца на своём пальце.       — Ты замужем. — повторила она снова. — Я старшая, я должна была выйти замуж первой, — заявила она, начиная дуться.       Пайпер поморщилась и добавила: — Ну, я так же скажу тебе, что у меня есть дети. — Она знала, что всегда лучше рассказать кому-то о таких потрясающих вещах самой, чем позволить им услышать это из другого источника.       — Дети? В смысле, больше одного? — Прю начала переосмысливать, насколько удивительной была ее жизнь, ведь ей не хватало нескольких вещей.       — Близнецы, если я не ошибаюсь. — ответила Пайпер, показывая фотографию.       — Они прекрасны… — сказала Прю, взглянув на фотографии своих племянницы и племянника. — Погоди… У тебя есть сын? Как это возможно? — спросила она, поскольку, проведя небольшое исследование, выяснилось, что в роду Холливеллов никогда не рождались мужчины.       — Если отец тот, кто я думаю, ты так сильно удивлена?       — Ты знаешь, как их зовут?       — О Боже. Нет. Но, Прю, насколько я знаю, у моей будущей дочери есть силы. Но по какой-то причине я сказала ей не использовать их. Зачем мне это делать? — этот вопрос вызвал у Прю еще одну мысль.       — Кстати, о причинах… Почему мы находимся в наших будущих телах? Я имею в виду, я думала, мы должны были прийти сюда и увидеть их. — Вспоминая их путешествия в прошлое.       — Ну, очевидно, путешествие в прошлое — это не то же самое, что путешествие в будущее. Я просто хочу, чтобы, поскольку мы находимся в наших будущих телах, у нас были какие-то воспоминания о том, что произошло за последние десять лет, например, о том, как у меня появились дети.       — Ладно, подожди секунду, если я в своем будущем теле, а ты в своем будущем теле, то это значит, что Пейдж и Фиби… — пришло им в голову.       — Телевизор… громче, громче, — приказала Пайпер, когда звук телевизора стал громче.       — …исполнение. До сожжения Фиби Холливелл осталось меньше восьми часов. Ведьма, обвиняемая в убийстве Кэла Грина шесть месяцев назад.       — Восемь часов? — воскликнула Пайпер, ее лицо побледнело от беспокойства, а выражение лица стало безумным. — Мы должны были попасть сюда за две недели до этого.       — Тссс… — сказала Прю и утешающе обняла Пайпер, чтобы успокоить ее.       — Давай прямо сейчас отправимся туда, где находится Сьерра Стоун. Сьерра… — затем экран переключился на светлокожую женщину в красном, стоящую перед государственной тюрьмой Хобарта.       — Окружной прокурор Сан-Франциско Натаниэль Пратт, который в августе прошлого года обнаружил ведьму, предложил ему досрочное выдвижение на пост губернатора, только что выступил с заявлением. Давайте послушаем.       На экране появилось изображение мужчины сорока с небольшим лет в костюме и с седыми волосами, окруженного множеством репортеров. — Это отражает решимость наших граждан выявить скрытое зло. Обратить страх в борьбу и сплотиться как единое целое. Чтобы очистить наш город от величайшей угрозы. Сегодня вечером Фиби Холливелл будет сожжена за свое преступление. И когда это произойдет, пусть это послужит предупреждением для других ведьм. Ты следующая.       Встревоженные сестры немедленно начали действовать. — Я звоню Наруто, а ты звони Пейдж. — Распорядилась Прю, доставая из сумочки свой айпад и набирая номер. Всю дорогу сюда они пытались разобраться, как пользоваться этой чертовой штукой.       Но все, что она получила, было автоматическое сообщение: «Номер, который вы набираете, больше не обслуживается».       Прю пробормотала тихое «черт», когда поняла, что с тех пор и по сей день номера могли измениться.       — Какого черта? Кортни Коллинз? — Пробормотала Пайпер, обнаружив, что попала на голосовую почту вместо номера.       Что ж, был еще один способ разузнать кое-какую информацию. — Эллисон! Эллисон! — В комнате появился шквал белых шаров. — Чего ты теперь хочешь? — Спросила она с яростным взглядом, удивив обеих сестер и заставив их насторожиться.       Это был резкий контраст с обычно мягким голосом белой зажигалки, которую они знали.       Очевидно, что-то произошло во временной линии, из-за чего между ними и этой женщиной возникла вражда. Быстро сообразив, Прю придумала причину попросить у них необходимые знания, не раскрывая при этом, что они не совсем те, за кого себя выдают.       — Наши воспоминания перепутались! — выпалила она, когда Пайпер бросила на нее встревоженный взгляд. Взгляд блондинки на мгновение метнулся к сестре, прежде чем она остановилась и взяла себя в руки. — Демон, ты же знаешь! — Начала излишне жестикулировать. — И нам нужна помощь, чтобы вспомнить, что к чему.       Эллисон фыркнула. — Понятно. Не похоже, что в наши дни ты тратишь много времени на преследование демонов, если только они не причиняют вреда лично тебе.       Пайпер опасно прищурилась, но придержала язык.       Прю проигнорировала комментарий, который вертелся у нее на языке. — Прежде всего, ты не знаешь, где Пейдж? Я не могу с ней связаться.       Эллисон выглядела несколько встревоженной, и ее взгляд смягчился. — Пейдж, ты… ты не… — пробормотала она. — Она была… — Она с трудом выдавила из себя эти слова.       Какую бы враждебность она к ним ни испытывала, это не распространялось на их младшую сестру.       — Нет… — прошептала Пайпер и покачала головой. — Нет, нет, нет, нет… — Она моргнула, чувствуя, что ее глаза вот-вот наполнятся слезами. Пейдж не могла умереть. Только не после того, как узнала о ней. Только не после того, как она появилась в ее жизни так скоро.       — Ч-что случилось? — Голос Прю дрогнул, когда она попыталась справиться с эмоциями.       — Твой проклятый бывший, вот что случилось! — Хранительница почти кричала. — Все эти проповеди о защите тех, кто не может защитить себя сам, а он выбрал то, что ему было дороже, чем кто-то, кто… — Женщина была прервана и отброшена к стене огненным шаром.       — Нехорошо приукрашивать факты, хранительница! — У говорившей было очень богатое и самоуверенное сопрано.       Обе сестры обернулись, готовые к бою, но были ошеломлены тем, что увидели.       Девочка, которой едва ли могло быть больше десяти или одиннадцати лет, была точной копией Прю в детстве: более высокие скулы, носик поменьше, но самые яркие и знакомые голубые глаза и угольно-черные волосы.       На ней были черные сапоги, кожаные брюки и топ на бретельках с белым воротничком, серьги-полумесяцы и черная помада. Сходство было поразительным, и если бы не тот факт, что они чувствовали семейную магию, они бы просто не приняли это за тактику, направленную на то, чтобы обезоружить их.       — Мама. Тетя Пайпер! Поприветствовала ее девочка сочным, но холодным официальным тоном.       Мама.       Мама?       МАМА!       — Ты… ты… — Прю была одновременно шокирована и подавлена этим неожиданным открытием. Прямо перед ней стояла ее дочь, и она не знала, что чувствовать. Как ее дочь могла так поступить…ну, вот так?       — Пейтон!» — ответила девочка. — И, судя по тому, как вы обе впали в ступор, я предполагаю, что либо тетя Фиби, либо мой отец, наконец, вмешались и смогли отправить ответное сообщение.       — Вмешаться? Сообщение? Что происходит? — потребовала ответа Пайпер, и на лице Пейтон появилась ухмылка.       — Ты определенно не Пайпер нашего времени. Слишком медленно соображаешь.       Глаза Пайпер сузились, — Эй, послушай-ка…       Прю положила руку на плечо сестры, успокаивая ее. — Объяснишь? — Прю мягко подтолкнула еще не родившуюся будущую дочь.       — Объяснить, что именно? С чего ты хочешь начать? У меня впереди целый день! — Заметила Пейтон, усаживаясь на диван и складывая руки на груди. Выражение ее лица совершенно не понравилось Прю. Такая самодовольная и жестокая. Как будто она наслаждалась их дискомфортом.       — Пейдж. Как твоя тетя Пейдж… — Слова застряли у нее в горле.       — Умерла? — Она закончила, за свою мать. — Меня там не было, так что не жди подробностей. Я знаю только то, что слышала из вторых рук. Выбор был либо она, либо ты. Отец выбрал тебя. Тебе это не очень понравилось, и это осложнило ваши отношения.       — Так вот почему у меня нет кольца? Мы с твоим отцом расстались?       — Можно сказать и так. — Она повернулась к Пайпер. — Расставание между вами было не намного лучше. Хотя очевидно, что ты… та, что была тогда, все еще заботилась о нем, независимо от того, со сколькими мужчинами ты была, чтобы забыться.       — Послушай, мы зря теряем время. Почему твой отец не спас Фиби? Он бы никогда не допустил, чтобы это случилось?       — Если бы у него все еще была его сила, он бы никогда не позволил смертным делать то, что они делают! — Сердито заявила она.       Смертные?       — В которой эти жалкие люди заживо сжигают мою тетю. Какую бы глупость ни вбила ей в голову так называемая «сторона добра», это притупило ее чувство самосохранения. — Сказала она, и искры пламени то вспыхивали, то гасли на ее пальцах.       — Сторона добра? Пейтон… не говори им, что ты… — начала было Прю, но маленькая ведьма оборвала ее.       — Злая? Ха? Как будто я могу опуститься до уровня этих глупых и простодушных подхалимов. Я скорее сторонница мрачного нейтралитета. С другой стороны, это, вероятно, результат слияния двух психик, произошедшего несколько дней назад. — Сказала она, проводя левой рукой по правой, показывая то, что выглядело как обычное обручальное кольцо на ее пальце.       — Несмотря на то, что это выглядит так, это очень мощный магический артефакт. Видите ли, отец годами строил теории о том, что происходит. Задаетесь вопросом, как и почему он не спас Пейдж, когда это было в его силах? А потом он подумал о приключениях, которые у всех вас были в прошлом, и с помощью каких-то невероятных источников создал это маленькое сокровище. Его теория была верна, когда несколько дней назад произошло это странное явление, и на меня нахлынули воспоминания о другой жизни, которых я никогда не испытывала. Воспоминание о брате, которого у меня никогда не было. Итак, мы, конечно, пришли к выводу, что кто-то или что-то вмешалось в другие временные рамки, и возникающее эхо распространилось и непреднамеренно повлияло на наши временные рамки. Отец верит, что именно это в первую очередь привело его в этот мир и почему наши предки много лет назад призвали его в качестве своего защитника. В других случаях какие-то придурки из других вселенных дурачились и нарушали равновесие в наших вселенных, в результате чего наши миры немного изменились. Это одна из теорий. Другая теория, которая ближе к истине, заключается в том, что кто-то, будь то Ангел, Судьба или кто-то похожий в иерархии, вызвал эти изменения, используя магию Судьбы. Эти две теории в основном охватывают все, что мы рассматривали.       Это была целая куча информации, которую нужно было переварить. — Но я не понимаю, зачем Старейшинам посылать нас сюда, если такое могло случиться? Конечно, они должны были знать, что должно было произойти, если мы должны были извлечь какой-то урок? — Спросила Пайпер вслух, когда Пейтон подняла бровь.       Затем она издала смешок. — Ах, эти старейшины, я должна была догадаться, что они сыграли свою роль. — Заметила Пейтон, снова сверкнув своим кольцом. — Они не все знают и не все видят. Я сомневаюсь, что они сделали бы то, что сделали, если бы знали, что у меня есть такой артефакт. К несчастью для них, их попытка преподать тебе урок имеет гораздо более серьезные последствия, чем они предполагали.       — Каков твой интерес Пейтон? Ты рассказываешь нам все это не по доброте душевной. — Как бы ни было больно Прю это говорить, ее дочь была скорее на стороне зла, чем добра.       Это добавилось ко всему остальному, что она узнала. Наруто ушел из семьи. Пейдж мертва. Фиби вот-вот умрет.       Все оказалось гораздо хуже, чем она ожидала.       — Ну, все просто. Видите ли, я не знаю, почему и как, но кто-то манипулировал происходящим за кулисами. Они заставили моего отца сделать дерьмовый выбор, и в результате вы, Зачарованные, запечатали его силу, — она насмешливо произнесла название, — …а потом все пошло кувырком.       — Что я такого сделала? Что я могла такого сделать, чтобы ты меня презирала? — Она почувствовала, что ее сердце разрывается, когда дочь посмотрела на нее с такой… горечью и гневом.       — Как я могла что-то чувствовать к матери, которая даже не хотела меня? — На краткий миг маска безразличия исчезла, и лицо Прю побледнело.       — Я…Я бы никогда…       — Ты сделала… или, по крайней мере, попыталась, пока папа не остановил тебя. Я имею в виду, моя ты. Кто бы захотел, в конце концов, «выращивать чудовищное отродье»! — Девочка почти кричала.       — Подожди минутку! — Воскликнула Пайпер, кое-что осознав. — Ты сказала, что кто-то манипулировал ситуацией, верно, Пейтон?       — Да и? — выпалила в ответ девочка, становясь немного раздражительной.       — Но разве ты не понимаешь? Если кто-то смог помешать чему-то подобному с твоим отцом, разве он не мог сделать что-то подобное с твоей матерью? Что, если…что, если вместо того, чтобы действовать в лоб, наш враг применил хитрость? Вместо того, чтобы попытаться уничтожить нас сразу, они разработали план действий, который на протяжении многих лет будет медленно разъединять нас и заставлять уничтожать друг друга? Какой враг может быть опаснее того, кого вы считаете надежным союзником?       Пейтон открыла было рот, но остановилась и задумалась. Отец велел ей оценить все возможности. Как она могла упустить из виду нечто подобное?       — Не так давно Прю подверглась манипуляциям с помощью астральной проекции со стороны демона, который принял облик человека по имени Рекс. Все, что для этого потребовалось, — это более сильный и умный демон, у которого было время. — Учитывая те немногие вещи и манипуляции, с которыми они имели дело до сих пор, это была всего лишь одна из тех вещей, о которых Пайпер беспокоилась и старалась быть начеку. Она не хотела быть дурой, которая не могла сказать своим сестрам, что они, которых она знала всю свою жизнь, ведут себя по-другому.       Пейтон сжала кулаки, когда на ее лице появилось выражение узнавания. — Черт! — Она зарычала.       — Манеры! — Строго заметила Прю, не в силах сдержаться, задаваясь вопросом, не реагирует ли ее будущее «я» рефлекторно, на каком-то подсознательном уровне.       — Отец продолжал твердить, что все это не имеет смысла. Как вы четверо, казалось, постепенно превращались в эгоистичных и безразличных сучек, а он не понимал, что происходит. Я была слишком ослеплена своим гневом и обидой, но теперь, кажется, у меня есть представление о том, что происходит. Единственный способ спасти ваше будущее и исправить мое настоящее — это спасти тетю Фиби и снять заклятие с моего отца.       Тогда они не могли терять ни минуты.

***

      — О, сюрприз, вот и мы, поднимаемся по лестнице на чердак, хватаем «Книгу Таинств». Это то, чем мы будем заниматься всю оставшуюся жизнь, не так ли? — Заявила Прю, пересекая чердак.       Пайпер остановилась перед пустой подставкой, на которой обычно лежала Книга. — Очевидно, нет… — Небрежно заметила Пайпер. — Книга исчезла.       Прю развернулась и начала открывать сундуки и шкафы в поисках книги. — Она должна быть здесь. Он нужен нам, чтобы найти заклинание возврата. Ее напряжение граничило с паникой.       — Прю… — Пайпер начала успокаивающим голосом:       Блондинка проигнорировала ее. — Так, просто помогите мне найти её. — приказала Прю.       Пейтон подбежала к матери и, схватив ее за запястья, развернула лицом к себе. — Успокойся, мама. Просто расслабься.       — Да, мы найдем её, — заверила ее Пайпер. Прю вырвала свои запястья из рук дочери и повернулась к сестре. — Ты этого не       знаешь. Я имею в виду, что, если она потерялась? Что, если мы не сможем её найти?.. — …Тогда мы застрянем в наших будущих телах, и у нас не будет возможности выбраться из них и спасти Фиби! — прокричала Прю, не дожидаясь ответа.       Она взмахнула рукой, чтобы подчеркнуть это, и все, что было на чердаке, отлетело к стене и было раздавлено силой ее телекинеза. Когда взрыв стих, в стене образовалась большая дыра, почти во всю стену, а куски потолка упали на землю.       — Много тренировалась? — съязвила Пайпер.       — Десять лет разницы! На десять лет прибавилось сил! Нам просто повезло, что это было так неожиданно! — Пейтон закатила глаза.       — Я думаю, это небольшой пример того, что десять лет делают с нашими способностями. — Заявила Прю, все еще удивленно глядя на разрушения.       — И на нашем чердаке… — Пайпер согласилась.       — Прежде чем ты так грубо прервала меня, — начала Пейтон, подбирая с пола ключ. — Я хотела сказать, что ключ нужен нам только для того, чтобы забрать «Книгу Таинств» из твоего кабинета.       — Книга Таинств у меня в офисе? — Прю послала Пейтон многозначительный взгляд.       — Откуда ты об этом знаешь?       — О, умоляю, — возмутилась Пейтон. — Время от времени я пользуюсь книгой, чтобы избавиться от надоедливых демонов-вредителей, которые преследуют меня. Я Холливелл по крови, или ты забыла?       — Хватит язвить, давай отправимся в Бэкланд, может быть, это даст нам какие-то ответы. — Предложила Пайпер.       Прю слегка кивнула. — Хорошо, сначала мы пойдем туда, а потом к Фиби, чтобы узнать, все ли с ней в порядке. — Решила она, направляясь к двери.

***

      — Эй? Народ? — Закричала Фиби, ища кого-нибудь, кто мог бы с ней заговорить. Она нервно расхаживала по камере, поскольку ее по-прежнему игнорировали. — Кто-нибудь, пожалуйста, может мне ответить? Мне действительно нужно с кем-нибудь поговорить! Ответа по-прежнему не было, и она скрестила руки на груди, громко фыркнув. — Ладно, как насчет перекусить? Может, немного крекеров, арахиса или еще чего-нибудь? — Фиби настаивала. Наконец к ее камере подошел парень и поставил перед ней поднос с помоями.       — Поднос, полный слизи? — Она спросила его только для того, чтобы он ушел. — Эй, подожди минутку! — Она прижалась к стеклу и от неожиданности отшатнулась. Она с опаской уставилась на стакан. — Мне что, даже позвонить нельзя? — Она вздохнула.       — Заткнись, ведьма! — Мужской голос донесся из другой комнаты прямо перед тем, как он захлопнул дверь, чтобы заглушить ее голос.

***

      Пайпер вышла из своего джипа с пассажирского сиденья, Пейтон — с заднего, а Прю — с водительского на парковку в Бэкланде. — Не могу поверить, что у тебя есть лимузин и водитель, а у меня все та же старая машина. — Пайпер добродушно разглагольствовала.       Казалось, Прю собиралась что-то возразить, когда Пайпер увидела, как парень врезался в кого-то всего в нескольких футах от них. Кофе парня разлетелся во все стороны, и Пайпер инстинктивно отдернула запястья. Трое Холливеллов остановились, когда улица вокруг них замерла.       Пайпер склонила голову набок. — Все просто застыли…       — Вообще все. — Закончила за нее Пейтон. Пайпер смотрела на все вокруг широко раскрытыми глазами.       — Какие перемены произошли за десять лет.       — Ты думаешь, это впечатляет, я удивлена, что ты ничего не взорвала, тетя Пайпер? —       Средняя Зачарованная сделала паузу. — Подожди, что? Ты серьезно?       Пейтон вздохнула: — Просто, просто не целься ни в кого своими руками.       Глаз Пайпер дернулся. Она нервно начала отводить руки от себя, чтобы случайно не нести кому либо урон.       Прю, Пайпер и Пейтон резко повернули головы в сторону, когда Эллисон направилась к ним, выглядя не слишком довольной. — Что, черт возьми, ты делаешь?       — Знаешь, я знала, что ты пойдешь и сделаешь что-нибудь глупое вроде этого. Что с тобой такое? Ты с ума сошла? — Огрызнулась она. — Ты хочешь закончить так же, как твоя сестра? Мы уже потеряли Силу Четырех, а теперь ты собираешься такими темпами вернуть Силу Ни Одного!       Пока все это происходило, из-за угла вышла женщина и увидела замерзшую улицу.       Женщина без труда заметила четырех человек, которые не застыли посреди толпы.       — Ведьма! — Женщина закричала, отчаянно указывая на них.       — Подождите, что, черт возьми, здесь происходит? — Спросила Прю.       — Здесь ведьм не любят. — Ответила Пейтон, указывая на плакаты на рекламных щитах, да и вообще повсюду. На них было написано «Изоблечи зло, сдавай ведьм» и был изображен Натаниэль Пратт.       — Вон там! Ведьма! — Женщина продолжала кричать, и внезапно улица разморозилась.       — Ладно, поторопись, мы должны вытащить тебя отсюда, пока они тебя не заметили. — Объяснила Пейтон, хватая Прю и Пайпер и телепортируя их подальше от этого места.       Они благополучно приземлились на крышу здания, где их не было видно.       — Они? — Спросила Пайпер.       — Охотники на ведьм.

***

      В государственной тюрьме Хобарта Фиби с нетерпением оторвала взгляд от тарелки с помоями, стоявшей на ее кровати, когда услышала, как открылась дверь. — Прю, Пайпер, Пейдж? — С надеждой позвала она.       К ее искреннему разочарованию, Натаниэль Пратт с важным видом подошел к ее камере. — Они не навещали тебя раньше. С чего бы им приходить сейчас? Нет… Они будут так же счастливы избавиться от тебя, как и я. — Пратт рассмеялся, продолжая улыбаться, пока ходил взад-вперед по другую сторону стекла.       Фиби осторожно наблюдала за ним, меняя позы на койке. — Кто ты? — Спросила она.       Услышав этот вопрос, Пратт фыркнул. — Очень жаль. Прошло так много времени с моего последнего визита. — Он извинился, хотя, очевидно, ни в малейшей степени не сожалел об этом. — Казни сложно спланировать. Логистика, оповещение СМИ, сбор дров для растопки. — Пратт продолжил насмешливым тоном.       — Знаешь, у меня было много времени, чтобы подумать о том, почему я здесь… — Фиби хваталась за соломинку, медленно приближаясь к бокалу.       — Никакие размышления не повлияют на результат. Правосудие свершится за твоё преступление. — Прервал её Пратт.       Фиби посмотрела на него с надеждой. — Но ведь это не было таким уж серьезным преступлением, не так ли?       Натаниэль Пратт только ухмыльнулся. — Ты и в самом деле злодейка. Что может быть страшнее преступления, чем лишение человека жизни? — парировал он.       При его словах обнадеживающая улыбка Фиби погасла, и она попятилась, упав на стул, стоявший позади нее. — Я кого-то убила? — Выдохнула она.       — Фиби, что это? Попытка отсрочить казнь? Сослаться на невменяемость? — Спросил Пратт, наблюдая за ней с раздраженным выражением лица. — Это не сработает. Тебе осталось жить пять часов. Тик-так. — Заявил он, поворачиваясь, чтобы уйти.       Фиби вскочила со своего места и подбежала к стеклу, едва успев остановиться, прежде чем врезаться в него и получить удар током. — Что? Пять часов? Но это невозможно. — Выпалила она.       Пратт развернулся и сделал несколько шагов в ее сторону. — Что ж, я рад видеть, что серьезность воего преступления наконец-то дошла до тебя. Видишь ли, ты олицетворяешь все, что я ненавижу. Ты представляешь угрозу. Опасность для всего хорошего и чистого в мире. — Драматично объяснил он.       — Ты говоришь так из страха. То, что ты чего-то не понимаешь, не делает это злом. — Защищаясь, возразила Фиби.       — Нет, это ты не понимаешь. Ты убила человека, используя свою силу, и теперь умрешь из-за этого. Я только хотел бы сжечь всех таких, как ты, вместе с тобой. — Прорычал он.       Раздался стук в дверь, и Пратт взглянул на часы, прежде чем снова обратить свое внимание на Фиби. — Но не волнуйся, со временем я это сделаю. Это только начало. — Пообещал Пратт. С этими словами он повернулся и вышел.

***

      Взяв себя в руки, Пейтон переместила с собой маму и тетю в подземный мир.       — Что ж, это приятный сюрприз!       Прю и Пайпер потеряли дар речи. На стуле за старым потертым столом из черного дерева сидел Наруто. Слабый свет от костра в пещере придавал ему таинственный вид.       Он был таким, каким они его запомнили, за исключением того, что отрастил ужасную козлиную бородку, которая ему не шла.       — Пришла наказать меня? Закончить то, что начала? — Именно тогда он встал и начал ходить, и, к их удивлению, он прихрамывал и опирался на трость.       — Наруто? Что случилось? — Спросила Прю, когда выражение лица блондина стало кислым.       — Тебе все еще нравится притворяться, что ты понятия не имеешь о том, что произошло? Все в порядке. Я понимаю, тебе нужно сохранить лицо.       Прю почувствовала, как желчь подступает к горлу.       — О боже. Я не. Я бы никогда.       Пайпер тоже стало плохо. Он намекал на то, что после того, как они лишили его способностей, Прю…что у нее были…       — Папа. — позвала Пейтон, и ее голос звучал скорее как у милой девочки, чем как у озлобленной озорницы, которую узнали сёстры. — Ты был прав. Кто-то что-то испортил за кулисами. Но это кольцо, которое ты сделал для меня, повлияло на последние колебания?       Наруто усмехнулся. — Конечно, так и было. Мне нужно было убедиться, что ты в безопасности. Я не являюсь естественным обитателем этого мира. Я не являюсь частью общего Грандиозного замысла. Кто-то или что-то пытается изменить Замысел в свою пользу, и очевидно, что немедленная смерть Зачарованных не нужна, но их ослабление приведет к тому, что события развернутся там, где они не будут мешать. И как еще вы могли бы добиться этого, превращая их в эгоистичных существ и препятствуя любой силе или толчку, которые могли бы заставить их быть ответственными и целеустремленными?       — Другими словами, это разлучает нас? — Уточнила Пайпер, и Наруто кивнул.       — Да, и это только вопрос времени, когда Фиби из прошлого, в конце концов, почувствует, что ее будущая сущность в опасности. Это результат того, что Ангелы пытаются исправить тех, кто путается в плане.       — Старейшины сыграли в этом свою роль. Они могут влиять, а могут и не влиять, пытаясь разлучить нас, но я сильно сомневаюсь, что они хотели бы смерти Зачарованных. — Пейтон признала, что независимо от того, были ли у нее прочные связи со своими родственниками или нет, они все равно оставались важной магической силой добра.       — И какими бы раздражающими они ни были в коллективе, не все Старейшины глупы или коррумпированы, — заметил Наруто, удивив их. — Конечно, они действуют, полагая, что знают больше, чем на самом деле, но есть отдельные люди, которые, как я знаю, поступили так по доброте душевной. Они не сыграли бы никакой роли в том, что подвергли невинных людей опасности, поэтому нам нужно обратить внимание на другое влияние. Теперь, когда у нас есть ключ к разгадке, мы можем начать исправлять причиненный ущерб. Он подошел к письменному столу и выдвинул один из ящиков. Он вытащил листок старой бумаги с предупреждением. — Заклинание исцеления. Лекарство от подавления моей силы. Нам нужны все трое Зачарованных, чтобы высвободить ее. И после этого я смогу отправить вас троих домой.       Когда он закончил говорить, раздался стук в дверь. — Сэр, у нас вновь прибыавшие! — Из-за двери раздался мужской голос.       — Проверь, все ли в порядке! Я буду через минуту! — Наруто крикнул через дверь.       — Прибывшие? — Спросила его Прю.       — Есть люди, которые оказались здесь, потому что их обвинили в колдовстве. — Объяснил он, открывая дверь и медленно выводя их туда, где в системе пещер было много людей.       Прю проследила за его взглядом, направленным на людей вокруг них. — Они чародеи? — Спросила она.       — Некоторые да. Большинство из них были ложно обвинены. Мы с Авивой приводили людей сюда, где они были в безопасности.       — Как… как все это дошло до такого? — Тихо спросила его Пайпер.       — Шесть месяцев назад Фиби убила человека. Кэла Грина. — Ответил он.       — Бейсболист? — Удивленно выпалила Пайпер.       Прю недоверчиво покачала головой. — Это безумие. Я имею в виду, Фиби никогда бы никому не причинила вреда. — Она настаивала.       — Она убила его, потому что он кое-кого убил. Кто-то, о ком Фиби очень заботилась. Дорогой друг, с которым он жестоко обошелся, но из-за формальностей освободил его. Фиби была в ярости, возмущена. И вот тогда она перешла грань между защитой невинных и наказанием виновных. Она использовала свою силу, чтобы убить Грина, была поймана, и Пратт раскрыл ее магию.       — И это результат? Современные суды над ведьмами с Праттом во главе? — Спросила Пайпер, немного сбитая с толку.       Прю все еще выглядела недоверчивой. — Но как? У Фиби бывают видения. Как ее сила убивает? — Она упрямо спорила.       — Ну, теперь это возможно. Прошло десять лет. Все ваши силы возросли.       — Мы должны добраться до Фиби и все объяснить. — Решила Пайпер.       — Тебе просто нужно следовать вашему плану. — Наруто заметил, как две сестры отправили его недоумевающими взглядами. — Ну, давайте просто скажем, что у Прю и Пайпер из этого время был план.

***

      Фиби сидела на стуле, который стоял в ее камере, когда Эллисон появилась следом за ней. Юная ведьма немедленно вскочила со своего места и повернулась к хранительнице.       — Элли, слава богу. Послушай, я знаю, что они думают обо мне, и если ты просто… — Она громко вскрикнула.       — Ш-ш-ш… — прервала ее Эллисон, осторожно выглянув через стекло. — Они тебя услышат.       Фиби понимающе кивнула, а затем огляделась, как будто ожидала увидеть своих сестер. — Где остальная кавалерия? — Спросила она более мягким голосом.       — Они не придут. — Ответила она.       — Так что, ты пришла за мной, и мы просто поболтаем или что-то в этом роде, и встретимся с ними в… — Начала она, но замолчала, когда Эллисон покачала головой.       — Фиби, мне так жаль. — Она извинилась.       Девушка в замешательстве уставилась на нее. — За что? Что-то случилось с моими сестрами? — Спросила она, внезапно сильно забеспокоившись за них, когда поняла, в какой опасности они могут оказаться.       — Никто не собирается тебя спасать.       Фиби рассмеялась, показывая на неё пальцем, как будто шутила. — Если это какой-то юмор хранителей, то позвольте мне первой сказать тебе, что это не смешно. — Юная ведьма медленно присела на край кровати, а Эллисон отвернулась.       — Ты ведешь себя так, будто ничего не помнишь, но это тебя не спасет. Ты убила человека, используя свою силу, и теперь тебе придется заплатить за это.       — Почему все думают, что я кого-то убила? — Спросила Фиби, качая головой. — Я бы не стала. Я имею в виду, я не смогла бы. Что я сделала? Предрекла человеку смерть? Моя сила пассивна. — Фиби настаивала.       Эллисон сунула руку в карман и вытащила газетную вырезку, озаглавленную «Бейсболист Грин найден мертвым». — Тогда верь в то, что видишь. — Прошептала она, передавая ей листок.       Младшая Холливелл прикоснулась к бумаге и ахнула, когда ее охватило дурное предчувствие.       Фиби ждала под лестницей. Когда Кэл Грин проходил мимо нее, она подскочила к нему сзади и обхватила руками его голову с обеих сторон. Из них вырвались два электрических разряда и позволили ей проникнуть в его сознание, где она передала каждое чувство, каждое воспоминание, связанное с ее другом. Сосредоточившись, она поднялась в воздух, пока Кэл Грин не упал замертво к ее ногам.       Несколько долгих минут Фиби пребывала в ошеломленном молчании. — Боже мой. Что я наделала?

***

      Трое Холливеллов подъехали к государственной тюрьме.       — Что бы ни случилось, не останавливайтесь! — Пейтон взяла с них обещание.       На секунду они были сбиты с толку тем, что она имела в виду, когда по периметру появилось несколько сфер. Из сферы выскочили несколько ведьм. — Иди сейчас же! Спасите тетю Фиби! — Приказала она, и ее руки засветились магией.       — Пейтон! — Прю закричала, но замерла на месте, когда Пайпер схватила ее за запястье.       — Прю, с ней все будет в порядке. В конце концов, она твоя дочь. — Заверила ее Пайпер.       Прю на мгновение заколебалась, обернулась и увидела, как почти полдюжины ведьм разлетелись по округе с помощью телекинеза.       Прю неохотно оставила свою дочь разбираться с нападавшими.       Они побежали вдоль периметра стены, Прю шла впереди. Те охранники, которые там были, должно быть, ушли, чтобы разобраться с магической битвой, происходившей неподалеку.       — Пока все хорошо. — Прю разрешила. Теперь она несла свои туфли на высоком каблуке, так что передвигалась намного быстрее.       — Разве люди обычно не сбегают из тюрьмы? — Пайпер пошутила, чтобы разрядить напряженную атмосферу.       Прю оглянулась. — В этом нет ничего необычного. — Небрежно заметила она. Затем она бросила взгляд на первое заклинание. — Чтобы создать проход. — Ответила она, нерешительно оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что сзади к ним не приближаются стражники.       — Хорошо, но где? — Пайпер задумалась, ее взгляд скользил по огромной стене, под которой они теперь находились, пока Прю не выбрала место и не обвела его маркером.       — Когда ты обнаружишь, что твой путь перекрыт, все, что тебе нужно сделать, это постучать. — Прю пропела.       Пайпер постучала в бетонную стену, и та открылась, пропуская их внутрь. Прю пошла впереди, Пайпер сразу за ней. Дверь за ними закрылась.

***

      Фиби ждала в своей камере, когда несколько охранников открыли дверь и направились к ней. Не произнеся ни слова, они достали наручники и защелкнули их на запястьях Фиби. Прю и Пайпер завернули за угол и столкнулись с вооруженным охранником. Они ахнули и отскочили назад, когда мужчина направил на них пистолет. — Стоять! — Приказал он.       — Хорошая идея. — Согласилась Пайпер, взмахнув запястьями и заставив его замереть.       Прю внимательно просмотрела его. — Хорошо, ее камера должна быть вон там, наверху, пошли. — Крикнула она, пробегая мимо застывшего охранника. — Она будет под охраной, мы готовы к этому? — Спросила Прю, когда они начали заворачивать за последний угол.       Пайпер кивнула.       Они остановились перед пустой камерой Фиби. — Мы опоздали… — Осознала Прю.       Фиби не обращала внимания на взгляды, которые бросали на нее, пока ее вели по тюремным коридорам. Когда она приблизилась, костер вспыхнул ярким пламенем, которое погасло, и ее заставили подняться и привязали к нему.       Пратт лично задвинул металлический засов, который удерживал цепи девушки на месте, когда начал гореть огонь. Он приказал охранникам присоединиться к большой толпе и стал кружить над Фиби, как ястреб. Когда они остались одни, он сделал глубокий драматический вдох. — Я люблю запах сожженной ведьмы по утрам. — Пратт передразнил ее.       Фиби слегка вздрогнула, когда настал этот момент, но не позволила Пратту ощутить еще больше радости победы. — По крайней мере, я расплачиваюсь за свое преступление. Настанет день, когда и тебе придется заплатить за свое. — Пообещала она ему.       — Безжалостная до конца, да? — Пратт тихо рассмеялся, прежде чем повернуться лицом к толпе. — Пусть сегодняшний день станет уроком для всех тех, кто пытается бросить вызов природе человека своим образом жизни. Пусть сегодняшний день послужит напоминанием о том, что в нашем обществе не будут мириться с черной магией, и пусть сегодняшний день запомнится как день, когда мы сожгли ведьму. — Он указал мужчине, чтобы тот щелкнул выключателем, который зажег бы огонь.       Прю и Пайпер открыли дверь в последнюю секунду. — Пайпер, заморозь их. — приказала Прю. Средняя Холливелл немедленно заморозила всех зрителей. Пайпер была на сцене и пыталась развязать сестру, не теряя ни секунды.       — Прю, Пайпер…где Пейдж? — Прошептала Фиби.       — Давай, мы вытащим тебя отсюда. — Пайпер освободила сестру.       — Нет, подожди, ты не можешь. — Фиби заспорила, заставив их застыть на месте. Прю удивленно посмотрела на нее, но юная ведьма также смогла разглядеть в них решимость. — Прю, я серьезно. — Фиби настаивала.       — О чем ты говоришь? Спросила старшая сестра.              Фиби спрыгнула с платформы, чтобы встать перед сестрами. — Вы, девочки, должны уйти… Я заслуживаю того, чтобы быть здесь. Или я заслуживаю того, чтобы быть здесь в будущем. — Объяснила она.       — Ты убила убийцу. Не будь смешной. — Парировала Пайпер.       — Послушайте, это личный крестовый поход Пратта. Дело не в нас, а в нем. Куда бы мы ни пошли, он последует за нами. Он будет охотиться на нас. Он будет охотиться на наши семьи. Если кто-то и должен понести наказание, то это должен быть он, — возразила Прю. Она посмотрела на свою руку, ее взгляд метнулся от нее к Пратту, готовая направить в него один из своих будущих телекинетических ударов.       Фиби заметила, о чем она думает. — Прю, что ты делаешь?       Прю даже не взглянула на нее. — Спасаю будущих добрых ведьм и наше будущее. — Ответила она.       Блондинка вскинула руку, и юная ведьма бросилась вперед, чтобы схватить ее. — Прю, подожди! — Закричала Фиби. Прю заколебалась, и Фиби развернула ее лицом к себе. — Не становись убийцей. Это должно закончиться на мне. — Взмолилась она. Прю неохотно опустила руку.       — Фиби, мы не можем просто позволить тебе умереть. Не так. Он заслужил. — Пайпер не успела закончить.       — Неправильный поступок, даже совершенный по правильной причине, все равно остается неправильным. — Мягко перебила Фиби. Она подавила рыдание. — Наш долг — защищать невинных, а не наказывать виновных. И я переступила эту черту. Я знаю это. И теперь вы, девочки, тоже должны это знать.       — Фиби, я знаю, ты веришь, что делаешь правильный выбор, но мы не позволим тебе умереть из-за обстоятельств, которые, как ты предполагала, никогда не возникнут. Причина, по которой появилось это заклинание, и это предчувствие. Все это было тщательно продуманным планом.       — Ч-Что? — потрясенно произнесла младшая Зачарованная.       Прю продолжила объяснять. — Старейшины ответственны за это. Они отправили хранительницу, которая наложила заклинание на «Книгу Таинств», и это дало кому-то или чему-то точку входа, необходимую для того, чтобы начать работать над грандиозным проектом. Что бы ни происходило, кто-то собирается использовать это как первый шаг, чтобы начать искажать наше сознание и портить наше будущее.       — Пейдж мертва, Фиби. — Пайпер наконец заговорила.       — Боже мой, — прошептала юная ведьма. — Нет. — Она отрицательно покачала головой.       — Наши отношения с Наруто в руинах, и мы запечатали его силу. На ведьм охотятся и загоняют их в подполье. Мы понятия не имеем, сколько из этого выдумано, а сколько — правды, мы знаем только, что это было сделано для того, чтобы преподать нам какой-то урок, и если мы позволим этому запугать нас, то встанем на ложный путь. В одном ты права, Фиби. Мы должны защищать невинных, но это не значит, что мы стоим в стороне и позволяем злодеям делать все, что им заблагорассудится, ожидая реакции до тех пор, пока они не совершат свое преступление. Может, мы и ведьмы, но в первую очередь мы люди, и у нас есть моральные принципы, по которым мы жили еще до того, как узнали про своё наследие.       — Так что пойдем с нами. Если мы позволим водить себя за нос, вместо того чтобы самим распоряжаться своей судьбой, тогда в чем вообще смысл жизни? — Прю протянула руку. — Фиби… пожалуйста? — Слезы потекли по щекам всех сестер. — Мы не уйдем отсюда без тебя, — повторила Прю напряженным голосом, почти шепотом.       Фиби нежно взяла сестру за руку.       Прю, Пайпер и Пейдж открыли глаза и обнаружили, что они снова в Поместье, одетые в ту же одежду, что и раньше.       — Прю, Пейдж… — Прошептала Пайпер, первой заметив, что они вернулись домой.       — Что мы здесь делаем? — Спросила Пейдж, оглядывая комнату. — Заклинание не сработало?       — Пейдж!       — Боже мой, Пейдж!       — Уххх! Слишком туго! — Пейдж взвизгнула, когда сестры пригрозили выдавить воздух из ее легких. В конце концов она попыталась вырваться из их хватки. — Что это было? Вы обе ведёте себя так, будто я умерла или что-то в этом роде. — Девушка пожалела о своем заявлении, увидев страдальческое выражение на лице сестры, последовавшее за выражением ее лица. — О… Вау…это отстой.       — О, ты в порядке, сестрёнка! — Закричала Фиби, входя в прихожую.       — Нет, только не это! — Закричала Пейдж, но было уже слишком поздно, потому что она обнаружила, что прижата к дивану. Наруто стремительно спустился по ступенькам. — Почему все кричат? — Спросил он: — Все в порядке? Что случилось?       Прежде чем Фиби или Пейдж ответили, Прю и Пайпер снова схватили младшую, которая начала ныть, что с ней обращаются как с куклой.       — Все в порядке, теперь мы все в безопасности, — успокаивающе сказала Прю, изо всех сил прижимая к себе своих младших сестер.       — Пульт дистанционного управления. — Позвала Пейдж, заработав любопытные взгляды Прю, Пайпер и Фиби, и включила телевизор. — Я работаю над своей силой. — Сказала полукровка со счастливой ухмылкой.       На экране промелькнул телевизионный репортаж о рекордном хоумране Кэла Грина.       — Это бейсболист. — Указала она.       Фиби прищурилась, глядя на экран. — Вот что вызвало у меня предчувствие. Мы вернулись к тому, с чего начали.       — Я думаю, когда Наруто отправил нас обратно, это было в этот момент времени. — Пайпер выдвинула теорию.       — Подожди… Я отправил вас обратно? Так ты знаешь, почему я, будущий я, не смог спасти Фиби? — Поинтересовался блондин.       — Это… действительно долгая история. Мы объясним тебе это сегодня вечером. — Прю была слишком эмоционально истощена, чтобы переживать о том, что произошло совсем недавно. Она подошла и крепко обняла любовника, напугав его. «Я.....Я никогда не стану такой», — отчаянно подумала она.       Брюнетка узнала довольно много нового о себе в будущем. Например, о том, как она уволила сотни людей из компании в результате увольнений и рассматривала их как статистические данные. В годовщину смерти Пейдж она использовала свои силы против бессильного Наруто.       Их разговор был прерван звуком собачьего лая за окном их дома. Фиби прищурилась и уставилась в окно. — О, ты, должно быть, шутишь. — Воскликнула она, подбегая к окну, Пайпер последовала за ней.       — Этот парень все еще не усвоил урок. — Пайпер застонала, когда Фиби раздраженно подняла стекло. Пайпер приготовилась заморозить его, пока Прю развернулась в руках Наруто, чтобы видеть, что происходит.       — Очевидно, мы тоже. — Фиби прервала их. Все взгляды устремились на нее. — Я думаю, именно поэтому нас отправили сюда, в этот момент времени. Здесь все и началось. — Объяснила она.       — В первый раз мы использовали нашу магию, чтобы наказать «виноватого». — закончила Прю.       — Но это всего лишь мелочь. Это безвредно… — Пайпер запнулась, указывая назад.       — Да, но как только ты нарушаешь маленькие правила, это всего лишь вопрос времени, когда последуют большие, — легко возразила Фиби.       — Хорошо, вам придется рассказать мне, что именно произошло за ужином. — Сказал Наруто.       И, верные своему слову, сестры получили время, чтобы привыкнуть к тому, что они узнали, и за ужином они рассказали любимому все, что узнали. Все они сидели за обеденным столом.       После всех этих фактов шестеренки в голове шиноби начали вращаться. — Но проблема в том, что это не имеет смысла. Ты уже использовал свою магию на смертном. Сноходец помнишь? — Заметил блондин. — Даже в «защите» телекинез Прю все еще использовался для того, чтобы лишить человека жизни. И мы знаем, что Старейшины в какой-то степени вмешивались, так что, по сути, они говорят: «мы хотим, чтобы ты использовала свои способности только против тех, кого мы хотим», и в других случаях посылают тебя к черту. Вам не кажется, что если бы так называемые силы добра действовали так, как описано в их руководстве, то было бы больше ведьм и волшебников, использующих свой дар, чтобы помогать и защищать тех, кто не может, а не ограничиваться только магическими вопросами? Что делает одного невинного человека более важным или ценным, чем другого? Если они действительно заботились о том, что было «хорошо», почему маги не послали за Фиби? Почему ее не судили и не наказали таким образом? Почему позволили смертным открыть существование магии и подвергли опасности все магическое сообщество? Почему Чистильщики просто не убрали следы магии? Почему зло не проявило больше активности и не воспользовалось ситуацией? Слишком многое из этого просто не имеет смысла, но мы знаем одно. Какой бы ни была эта таинственная сила, она, вероятно, так просто не сдастся, и Старейшины определенно поймут, что что-то не так, раз вы вернулись не тем способом которым они ожидали.       — Ну, разве мы не можем просто пойти и надрать этим Старейшинам задницы? — предположила Пейдж, когда Наруто издал смешок.       — Нет, они все еще уважаемые столпы светлой стороны в сообществе доброй магии.       — Тогда что нам делать? Они продолжают мешать нам, и именно из-за них этот неизвестный смог все испортить? — Предложение Прю заставило Наруто задуматься, прежде чем на его лице появилась улыбка.       — У меня есть идея.
Вперед