Charmed Kitsune

Naruto Зачарованные
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Charmed Kitsune
van20.90
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда сестры Холливелл узнают о своем предназначении в качестве Зачарованных, они обнаруживают, что им помогает некто по имени Узумаки Наруто.
Примечания
Изображения http://samlib.ru/img/w/walikow_i/charmedkitsune/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 43 Махинации с Путешествиями Во Времени Часть 2

      Быстро просмотрев записку, которую прислал ей Виктор, Пэтти поднялась в комнату 246. Она тихонько постучала в дверь и подождала, пока из-за двери не раздался мужской голос.       — Войдите.       — Виктор? Что случилось? — спросила Пэтти, открывая дверь и заходя в темную комнату. Она не совсем разобрала голос. Помолчав и быстро поправив волосы, она вошла внутрь, как вдруг кто-то схватил ее сзади и прижал к стене. — Отстань от меня! — Она закричала, когда он заломил ей руки за спину и надел наручники.       — Я не позволю тебе заморозить меня, Пэтти. Это все испортит. — Ответил Николас, ослабляя хватку теперь, когда она была беззащитна.       Ведьма вырвалась от него и обернулась, чтобы посмотреть, кто на нее напал. — Ты! — Она узнала полицейского, которого видела раньше.       — Зови меня Николас. — Он представился с жестокой усмешкой.       — Где Виктор? — Спросила Пэтти, обшаривая взглядом окрестности в поисках любого признака его присутствия.       Николас медленно двинулся к ней с дерзкой ухмылкой. — Не здесь. Наживка на крючок. — просто объяснил он. Когда он подошел достаточно близко, Пэтти ткнула его локтем в живот и побежала к двери. Мужчина споткнулся, но был ошеломлен лишь на мгновение, когда развернулся и протянул к ней кулак. — Твоя кровь кипит. — Начал он, и Пэтти закричала от боли. — …и скоро наступит смерть.       Пэтти сползла по стене. — Чего ты хочешь? — Спросила она, потерпев поражение.       — Чего хочет любой колдун? — Николас задал риторический вопрос. — Мне нужна твоя сила, Пэтти. По крайней мере, сначала я этого хотел. Пока не понял, что ты мать Зачарованных.       Холливелл быстро покачала головой. — Нет, ты ошибаешься. У меня всего двое детей. — Пэтти ахнула.       — О, но будет и третий ребенок. Откуда у тебя это предчувствие, Пэтти, если не от нерожденного ребенка внутри тебя? — Спросил он, опуская руку на живот женщины. Он наклонился вперед. — Я прослушивал твой телефон. Я слышал, как вы со старой ведьмой говорили об этом. — прошептал Николас ей.       — Я видела трех колдунов. женщин. — Ответила Пэтти.       Николас слегка кивнул. — Я тоже их видел. В закусочной. Возможно, соперники. Я добрался до тебя первым. — Он позволил ей соскользнуть на пол, прежде чем достать свое кольцо из ближайшего ящика.       — Я прошу тебя. Не причиняй им вреда. — взмолилась ведьма.       — Есть другой вариант, Пэтти. — Заметил Николас, надевая кольцо на палец.       Пэтти беспомощно привалилась к стене, когда он снова приблизился.

***

      В парке сестрам пришлось объяснять обстоятельства своего прибытия. Они зашли ровно настолько, чтобы Наруто мог понять, почему они вернулись, но не более того.       Через несколько мгновений блондин ушел, чтобы позвонить Пенни и сообщить ей, что все в порядке, прежде чем вернуться. — Вам троим повезло. Как вы, наверное, знаете, ваша бабушка может быть столь же смертоносной, если не хуже, чем магический спецназ.       — Магический спецназ? — повторила Фиби, когда Наруто просто покачал головой и пробормотал «Неважно».       — Итак, расскажите мне немного подробнее об этом колдуне, который напал на вас троих? — попросил он, когда сестры ввели его в курс дела. — Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Он представился, назвал своё имя, объяснил его способности и, в общем, все правильно? — недоверчиво спросил Наруто, и они кивнули.       — В этом-то все и дело. — ответила Фиби, когда блондин застонал и схватился за голову.       — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Пайпер, когда шиноби кивнул.       — По большей части, это просто аневризма из-за полной глупости того, что я только что услышал. — ответил он.       — У нас действительно нет времени, чтобы тратить его впустую. Нам нужно остановить этого Колдуна, пока он не стал неуязвим для наших сил, — вмешалась Прю.       — Тогда нам нужно убедиться, что он не доберется до Пэтти. Вернусь через секунду, — заметил он.       Сестры начали переговариваться между собой, играя с маленькой Прю и Пайпер.       — Он не постарел ни на день, — пробормотала Пайпер. — Я имею в виду, мы знаем, что из-за его биологии он стареет медленнее, чем обычный человек, но видеть это и слышать об этом — две разные вещи, — она скрестила руки на груди.       — Как ты думаешь, почему мама с бабушкой не позвали его на помощь? Ты же не думаешь, что мама заколдовала кольцо, чтобы оно защищало и от его сил? — удивилась Фиби.       — Спекуляции ни к чему хорошему не приведут. Нам нужно спланировать, что мы будем делать дальше, — вмешалась Прю, когда блондин, верный своему слову, появился с пассажиром на буксире.       Пэтти смотрела на своих дочерей, затаив дыхание, она чувствовала, что ее переполняют эмоции. Они были именно такими, как описал их Наруто. — О, вы все такие красивые. Больше, чем я когда-либо могла себе представить. Фиби. — Прошептала она, и ее рука скользнула вниз, к животу. — Должно быть, я назвала тебя в честь моей любимой тети, но если тебе не нравится это имя, я всегда могу его изменить. — предложила Пэтти.       — Нет, нет, мне оно нравится. — заверила ее девушка.       Прю быстро вытерла несколько слезинок, прежде чем поняла намек и вступила в разговор. — Эм, мам. Мы наложили заклинание, чтобы вернуться вовремя и помочь тебе. Чтобы остановить тебя. — объяснила она.       — Чтобы остановить меня от чего? Спросила Пэтти.       — От заключения договора с колдуном по имени Николас. Ответила брюнетка.       Пэтти на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Тогда вы опоздали. — Виновато прошептала она.       — Что? — Удивленно спросила Пайпер.       — Я думала, что увижу Виктора, вашего отца, но это оказалось ловушкой. — Пэтти продолжила.       — Николас. — Прю вздохнула, осознав это.       Пэтти кивнула в знак согласия. — Он пытался убить меня. Фиби тоже. — Начала она, взглянув на обеих своих младших дочерей. — Мне пришлось дать ему иммунитет к вашим силам в обмен на ваши жизни. Я бы предпочла любить вас как смертных дочерей, чем оплакивать как мертвых ведьм. — Закончила Пэтти.       — Но он все равно убьет нас, чтобы завладеть нашими способностями. — Возразила Пайпер.       — Нет. — Пэтти не согласилась. — Нет, пока не родится Фиби, и тогда Сила Трех не станет полной.       — Почему ты не позвала меня? — спросил Наруто, на его лице появилось выражение раскаяния. — Я мог бы помочь тебе.       — Я знаю, но ты и так мне очень помог, — заявила она, протянув руку и погладив шиноби по щеке. — И я знаю, что проблема этих духов много значит для тебя. — закончила она, прежде чем снова обратить свое внимание на дочерей.       Пэтти гордо улыбнулась сестрам Холливелл. — О, ваша бабушка будет в восторге, когда увидит вас. Зачарованные.       Прю, Пайпер и Фиби улыбнулись, и слезы потекли по их щекам, прежде чем каждый из них шагнул в объятия матери. Сказав это, Наруто обратился к малышам, привлекая их внимание.

***

      Вскоре после этого они все прибыли в поместье. Детей отправили поиграть, чтобы взрослые могли поговорить.       Сестры сидели на диване в зимнем саду, а напротив них в кресле сидела подозрительная Грэмс. Пэтти и Наруто стояли позади сестер, молча поддерживая старшую, несмотря на ее пристальный взгляд.       — Где я родилась? — Спросила Грэмс, прищурившись.       Пэтти бросила на женщину неодобрительный взгляд. — Мама. — Сказала она.       — Я все еще не уверена, что они не колдуны. — Возразила она.       — О, ради всего святого, Пенни, у нас могли бы быть фотографии и свидетельство о рождении, но ты все равно бы что-то заподозрила, — фыркнув, прокомментировал Наруто.       Пенни послала блондину многозначительный взгляд и начала свою собственную серию комментариев. — Да неужели? Судя по тому, откуда она родом, она не может быть колдуньей, она слишком красива. Не кажется ли вам это знакомым?       — Вы двое можете поспорить позже, — перебила Пэтти. Прямо сейчас им меньше всего нужна была ссора между ее матерью и стрвжем семьи. — Нам нужно поискать заклинание. — Возразила Пэтти, обходя диван и направляясь к книге.       — В Бостоне. — Неожиданно ответила Прю, и Грэмс с Пэтти с любопытством посмотрели на нее. — В гостиничном номере, в Бриче. — Закончила она с дерзкой улыбкой. Пэтти неохотно опустилась на свой стул, чтобы присутствовать при допросе.       Грэмс на мгновение прищурилась, глядя на брюнетку. — Как звали моего мужа? — Спросила она.       Прю ухмыльнулась. — Какого мужа? — Она уточнила, заставив Пайпер и Фиби разразиться смехом, а на лице Наруто появилась ухмылка, которую они поспешно попытались подавить.       — Кто такая Мелинда Уоррен? — Пэнни продолжала, не обращая внимания на смех.       На этот раз Фиби ответила. — Родоначальница нашей семейной линии. Она дала нам наши силы, нашу судьбу. — Ответила она.       — Какой секретный ингредиент в моем черничном пироге? — Спросила бабушка.       На этот раз Пайпер улыбнулась и ответила. — Мед с капелькой рома.       Грэмс нетерпеливо наклонилась вперед. — А по какой цене продается IBM в ваше время? — Спросила она.       Наруто расхохотался, а Пэтти отчитала свою мать.       — Что? — Спросила Грэмс, притворяясь невежественной.       — Сейчас не время для личной выгоды. — Резко ответила Пэтти.       Грэмс вздохнула. — Ты права, но они могли бы просто кивнуть. — Она замолчала, когда Пэтти предупреждающе прищурилась. — Ладно, забудь об этом. — разрешила бабушка, поворачиваясь к трем сестрам с широкой улыбкой. — Ну, посмотрите на себя. Все трое. Зачарованные. О, Пэтти, я всегда знала, что произведу «Зачарованных». Продолжила Грэмс, заслужив сердитый взгляд Пэтти. — Через поколение, конечно. — Поправила она.       — Прю. — догадалась она, указывая на старшую сестру, которая слегка кивнула. — Пайпер. — Грэмс узнала и её. Пайпер улыбнулась и помахала в знак приветствия. — И, э-э-э…       — Фиби! — Юная ведьма ответила на ее вопросительный взгляд.       — О, еще одна девочка. Какой сюрприз! — Воскликнула бабушка, бросив саркастический взгляд на Пэтти.       Та закатила глаза. — Насчет соглашения. — многозначительно напомнила она.       — Мы должны обеспечить безопасность девочек, пока не сможем отменить его. Мне придется связать их силы. — Решила Грэмс, оглянувшись на Пэтти, которая кивнула в знак согласия.       — Э-э, связать наши силы? — В замешательстве спросила Пайпер.       — Забрать их у девочек, чтобы Николас не смог до них добраться, — объяснила бабушка и поспешно продолжила, увидев, как вытянулись лица ее внучек. — Это не обязательно делать сразу, но как только родится Фиби. Я произнесу заклинание, которое приостановит их, ваши силы. — Грэмс уточнила.       — Ты серьезно? Ты могла бы просто… — начал Наруто, но Пенни перебила его.       — Как ты сказал нам на днях, ты уходишь. Мы прекрасно обходились без тебя в качестве подстраховки на протяжении многих лет. Это то, что мы можем сделать снова, — заметила Пенни, когда на лице шиноби появилось неодобрительное выражение.       — Это может ослабить их в долгосрочной перспективе. Что, если что-то случится? Что, если кто-то найдет способ разорвать связь? И если я буду рядом, это будет… — Наруто замолчал, его лицо внезапно исказилось, когда он понял, что нужно сделать. — Если только ты не сотрёшь их память.       — Что ж, это объясняет, почему мы не помним, что у нас были способности, когда мы были моложе. — Задумчиво заметила Пайпер.       На этот раз Пэнни и Пэтти переглянулись. — Что ты имеешь в виду? Сколько вам было лет, когда к вам вернулись способности? — С любопытством спросила бабушка.       — Около девяти месяцев назад, — ответила Фиби.       Грэмс в замешательстве нахмурилась. — Что? Я освободила ваши силы, не нарушив пакт? Зачем мне это делать? — Риторически спросила она. — Я имею в виду, если только я не умерла, что, конечно, произойдет автоматически. -… — начала Пэнни, но замолчала, заметив, что ее внучки отводят взгляд. Было легко догадаться почему. — Освободила ваши силы. — Она слабо улыбнулась, осознав это, и встала. Она помолчала мгновение, прежде чем заговорить снова. — Похоже, я не доживу до следующего тысячелетия, да? — догадалась бабушка.       Фиби заговорила первой. — Кстати, об этом, мам, — начала она.       — Нет. — перебила Грэмс. — Мы не должны больше ничего знать о будущем. Вы вернулись по определённой причине. Чтобы нарушить договор, ты не должна вмешиваться ни во что другое. Это слишком рискованно. — Предупредила Пэнни. — Одному богу известно, какой вред вы уже причинили, вернувшись сюда.       — Мы ничего не сделали. Мы упустили свой шанс остановить пакт. — Мягко возразила Прю.       — И на то есть причина. — заверила их бабушка. — Судьба всегда поступает по-своему. Изменить прошлое не так просто, как вы могли бы подумать. Если вы сделаете это неправильно, все изменится. Зло, которое вы победили, добро, которое вы совершили, — ничего из этого, возможно, никогда не произойдёт. — Объяснила она.       — Если ты не сделаешь всё правильно, будут последствия. Путешествия во времени между измерениями очень опасны, даже для такого путешественника, как я. — вмешался Наруто.       Они все последовали за Грэмс в соседнюю комнату, Пэтти остановилась рядом с ней, а сестры сгрудились перед ними. — Что ж, мы должны это изменить. Мы не можем вернуться и позволить ему убить нас. — Отрезала Пайпер.       — Единственный способ победить его в вашем времени для меня — это снять благословение с кольца и лишить его неприкосновенности. — Мягко ответила Пэтти.       — Ну, Наруто, раз ты здесь, почему бы тебе просто не пойти и… не победить его? — предложила Фиби с надеждой в глазах.       — К сожалению, это не сработает, — заявил он, — …Если убить его сейчас, вы трое не встретитесь с ним. Отныне вы никогда не вернетесь в прошлое и не сообщите нам, чтобы предотвратить весь этот дурацкий сценарий, с этого момента ничего не меняя. Многие люди не понимают, что путешествие во времени — не единственный выход. Я мог бы легко убить его в будущем, что привело бы к другому результату. По сути, это уже могло произойти, что привело бы к разделению временной шкалы с разными результатами. Лучшим выходом было бы просто снять чары с кольца в прошлом и оставить его в неведении о том, что произошло.       Фиби на мгновение задумалась. — Ладно, давай сходим в гостиничный номер Николаса и украдем кольцо. Надеюсь, оно окажется там. — Предложила она.       Пэтти тут же покачала головой. — Нет, это слишком опасно, у тебя нет сил. Я пойду. — возразила она. — Кольцо хранится в ящике стола в его гостиничном номере.       — И если с тобой что-то случится, она никогда не родиться. Я пойду. — возразил Наруто.       Прю шагнула вперед и схватила блондина за запястье, чтобы не дать ему уйти. — Нет, мы не можем рисковать, слишком сильно меняя будущее. Это ты убедил нас, что определенные действия и последствия могут иметь непредвиденные последствия. Если ты не был причастен к тому, что произошло в прошлом, то лучше тебе не делать ничего, что могло бы изменить ситуацию. — Возразила брюнетка.       — Да, это нужно сделать нам. — Фиби согласилась.       — Вам лучше поторопиться. А пока я напишу новое заклинание, которое вернет вас в ваше время. — Она повернулась и направилась вверх по лестнице.       — Подожди, ты можешь это сделать? Ты можешь отправить нас домой? — Спросила Пайпер, останавливая бабушку на полпути.       Грэмс тихо рассмеялась. — Мы ведьмы, дорогая. Мы можем все.       Фиби перевела взгляд на их мать и вздохнула. — Я бы хотела, чтобы это было правдой. — Прошептала она.       — Мы скоро вернемся. — Заверила Прю Пэтти и Грэмс, направляясь к двери вслед за Пайпер.       — Будьте осторожны. — Взмолилась Пэтти. Она смотрела, как дочка помахала им в последний раз и закрыла за ними дверь. Она вздохнула, повернулась и направилась вверх по лестнице, чтобы помочь матери с заклинанием.       — Мне это не нравится, — вмешался Наруто, — …но я знаю, что ничего нельзя сделать.       — С ними все будет в порядке. В конце концов, ты о них позаботишься, — заметила Пэтти.       Блондин молча кивнул, находя в этом утешение.

***

      В отеле Прю нервно оглядела коридоры, пока Фиби открывала замок в квартире Николаса. — Почему я не удивлена, что ты знаешь, как это делается? — Риторически спросила Прю.       Фиби слабо улыбнулась. — Давай просто надеяться, что Николаса нет внутри. — заявила девушка.       — Консьержка сказала, что его нет, и Пайпер ждет его снаружи, — заметила Прю, пожав плечами.       Фиби, наконец, открыла дверь и включила свет, прежде чем первой войти внутрь. Прю закрыла ее за собой, а Фиби начала поиски. — Мама сказала, что оно в ящике стола. — Фиби напомнила сестре. Юная ведьма открыла все ящики рядом с кроватью, а Прю обыскала ящики, в которых обычно хранилась одежда, но оказалось, что они пусты.       В конце концов именно Прю вытащила маленькую коробочку с кольцом. — Я нашла его. — крикнула она, и Фиби подбежала к ней. Она уронила кольцо ей на ладонь. — Ладно, мы должны вернуть его маме.

***

      — Кольцо у нас, вот оно. — объявила Прю, открывая дверь на чердак и направляясь туда, где их мать и бабушка сидели вокруг ритуальной площадки для нового заклинания. Она вложила кольцо в протянутую руку Пэтти, в то время как Пайпер и Фиби вошли в комнату.       — Хорошо, и что теперь? — спросила Пайпер, останавливаясь рядом с Прю. Фиби прошла мимо небольшого собрания и направилась к «Книге Таинств».       Грэмс осторожно встала, прежде чем ответить. — Возвращайтесь туда, где ваше место.       — А потом я сниму чары с кольца и отнесу его обратно в отель, прежде чем Николас обнаружит его пропажу. -Пэтти последовала за ним, вертя кольцо в руке.       — А теперь помните, нельзя терять ни минуты. Вы вернётесь в тот же момент, когда ушли, а это значит, что Николас тоже будет там. — Предупредила их Грэмс.       — Надеюсь, у него не будет иммунитета к нашим силам. Заметила Пайпер.       Во время их разговора Фиби достала маленький блокнот и написала: «Мама, будь осторожна 28 февраля 1978 года, иначе колдунья утопит тебя».       — Мы будем готовы. — Прю заверила встревоженных маму и бабушку. — Фиби?       Младшая быстро сложила письмо. — Да, я иду. — Ответила она, открывая «Книгу Таинств» и вкладывая листок бумаги между страницами.       Прю грустно улыбнулась и шагнула в объятия матери. — Я люблю тебя, мам, — прошептала она, прежде чем неохотно отстраниться.       Пайпер слабо улыбнулась своей бабушке, когда они обнялись. — Я никогда не научусь любить лимскую фасоль, бабуля, но спасибо за все остальное. -Пайпер отступила, и Фиби подошла к ней.       — Ты у нас проблемная, не так ли? — Догадалась Грэмс.       Фиби усмехнулась. — Ты научишься любить меня. — Она рассмеялась. Бабушка обернулась, чтобы обнять Прю, а Фиби последовала за Пайпер к Пэтти. — Я буду скучать по тебе. — Прошептала Фиби своей матери.       — Эй, а меня можно обнять? — спросил Наруто, когда Фиби фыркнула и помахала рукой.       — Увидимся в будущем. — прокомментировала она, когда все остальные засмеялись над растерянным выражением лица блондина. — О, я шучу, иди сюда, — сказала она, когда каждая сестра обняла Наруто, изо всех сил стараясь не выдать своей принадлежности к нему.       Три сестры наконец-то расстались со своими будущим возлюбленным. Они молча наблюдали, как бабушка зажгла спичку, бросила ее в викканскую чашу и начала читать заклинание.       «Всему свое время, и всему свое место»       Верни то, что было перемещено во времени и пространстве».       Сестры переглянулись, когда ничего не произошло.       Пэтти нахмурилась и побежала вперед, чтобы помочь матери. — Давай я помогу. — Предложила она, беря Грэмс за руку.       «Всему свое время, и всему свое место»       Верни то, что было перемещено во времени и пространстве».       Они скандировали. На этот раз Прю, Пайпер и Фиби исчезли в вихре белых шаров.       — Ты молодец, Пэтти. О, они великолепны. — После минутного молчания Грэмс сделала комплимент.       Пэтти улыбнулась и вытерла несколько слезинок с глаз. — Я просто надеюсь, что они в безопасности. — Прошептала девушка. Грэмс и Пэтти замерли, когда перед ними снова закружился белый шар и три сестры снова появились перед ними.       Прю первой поняла, что что-то пошло не так. — Ой. — Пробормотала она.       Ведьмы смотрели на них в замешательстве. — Что случилось? — потребовала Грэмс.       — Куда вы попали? — Спросила Пэтти.       Пайпер с любопытством оглядела чердак. — Мы кажется никуда и не уходили. — Ответила она. — Мы просто стояли здесь, и в следующий момент опять тут.       — Мы просто стояли на месте. — Фиби закончила, пожав плечами.       — Я же говорила тебе использовать тополиные почки. — Пэтти повернулась к матери.       Грэмс, казалось, на мгновение растерялась. — Это отличное заклинание. Оно перемещало их во времени. — Пэнни обиделась и возразила.       — Да, на десять секунд. — Пэтти ответила с сарказмом.       — Говорю тебе, дело не в заклинании. Должно быть, за чарами стоит сила. Ее недостаточно. — продолжила Пэнни.       Прю и Пайпер обменялись обеспокоенными взглядами. — Может быть, нам понадобится сила трех. — нервно предположила Пайпер. Очевидно, это произойдет не раньше, чем через пару лет. Грэмс и Пэтти тоже нахмурились, когда до них дошла эта мысль.       — Черт, Пайпер права. В конце концов, они использовали Силу Троих, чтобы отправить себя обратно. Логично, что для того, чтобы отправить их обратно, нужны трое, — заключил Наруто.       — Единственная проблема в том, что триады еще не существует. — Фиби была единственной, кто действительно высказал то, о чем думали все остальные.       Грэмс раздраженно захлопнула книгу и повернулась лицом к своим внучкам и собственной дочери. — Ничего. — Заявила она, подняв руки вверх.       — Может быть, это наша судьба. — Фиби пожала плечами.       — Только не для Зачарованных. — Слегка заспорила Пэнни.       — Ну, их не существует, по крайней мере, с точки зрения способностей. — заметил Узумаки.       Глаза Пэтти расширились от осознания. — В некотором смысле, они существуют. У малышек Прю и Пайпер есть свои силы, а Фиби дала мне предчувствие, так что у нее, должно быть, есть свои. Если мы сможем научить девочек петь, возможно, мы втроем сможем вернуть вас в ваше время.       — Сила трех, стоит попробовать. — Заметила Прю.       Все обернулись, услышав, как хлопнула входная дверь. — Где вы, ведьмы? Где мое кольцо? — С первого этажа донесся очень сердитый голос колдуна.       — Николас. — Пэтти поняла.       — Ты, Наруто и Пайпер, идите за девочками. — приказала Грэмс Пэтти. — Мы его остановим. И не спорь, Наруто, если это сработает, то он не должен знать о твоем существовании или быть осторожным с любой неизвестной формой силы, чтобы мы не захотели повредить временную линию. — Решила она, бросив взгляд на Прю и Фиби.       Неохотно шиноби согласился и решил пойти присмотреть за девочками. Остальные выбежали с чердака, чтобы выполнить свои обязанности, за исключением Фиби, которая все еще стояла в стороне с Книгой Таинств. Юная ведьма быстро взяла записку с предупреждением, которую она написала Пэтти, и нервно повертела ее в руках, пытаясь решить, что делать дальше. — Давай, Фиби. — Позвала бабушка с верхней площадки лестницы, выводя её из транса.       Фиби сунула её в задний карман и молча последовала за всеми вниз по лестнице.

***

      Николас начал подниматься по лестнице, но бабушка оттолкнула внучек, чтобы оказаться впереди. Она взмахнула рукой, и колдун, пролетев по воздуху, врезался в обеденный стол.       — О, Грэмс, не подходи слишком близко. Его сила. — Прю напомнила ей.       — Я знаю, знаю. — Пэнни вздохнула, опуская руку.       — Мы не можем рисковать, что ты пострадала. Иди наверх и помоги маме начать заклинание. — Предложила Фиби. Бабушка кивнула и неохотно поднялась обратно на чердак.       Николас как раз поднимался на ноги среди обломков, когда Фиби подбежала к нему и ударила ногой в лицо, отчего он снова упал на пол.       Пайпер повела мини себя, все еще одетую в пижаму, на чердак, к бабушке, которая готовила инструкцию. Пэтти с маленькой Прю последовали за ними и остановились рядом.       Пэтти повернула своих маленьких дочерей лицом к себе. — Хорошо, мы поиграем в маленькую игру, девочки. А теперь дайте мне свои ручки. — Мягко приказала она.       — Так, поторопитесь. — Пайпер забеспокоилась.       — А теперь повторяйте за мной, — сказала Пэтти маленьким Пайпер и Прю. — Всему свое время, и всему свое место.       — Всему свое время, и всему свое место. — Маленькие Прю и маленькая Пайпер повторили.       — Верни то, что было перенесено сквозь время и пространство. — Продолжила Пэтти.       — Верни то, что было перенесено сквозь время и пространство. — Они скандировали в ответ. Пайпер энергично закивала, когда маленькая Прю подняла на нее глаза. Маленькая Пайпер обвила руками шею Пэтти.       Внизу Прю подняла один из стульев из столовой над головой и обрушила его на Николаса, когда он начал подниматься на ноги. Колдун упал, но протянул руку, чтобы подхватить брюнетку, которая убежала в соседнюю комнату, оказавшись вне пределов досягаемости.       Она встретила Фиби у подножия лестницы и помчалась на чердак.       — Ладно, у нас мало времени. — Объявила Прю, когда они вбежали на чердак.       — Что с его кольцом? — Спросила Пайпер.       Грэмс проводила всех по местам. — Не беспокойся сейчас о кольце. Давай просто вернем вас обратно.       — Это плохая идея, верно? — Спросила Прю.       — Да, но у нас не было времени проверить это. — ответила Пэнни.       Фиби быстро потянулась за фотоаппаратом, который лежал на соседнем столе. Она обошла своих сестер и направила его на Пэтти, по обе стороны от которой стояли маленькие Прю и Пайпер. Слегка улыбнувшись, она нажала на кнопку, и вспыхнул свет. Пэтти, поняв, что произошло, улыбнулась Фиби и кивком велела ей вернуться к сестрам.       — Как мы узнаем, что это сработает? — Нервно спросила Прю.       — Ты не узнаешь. Пока не вернешься, и поскольку время пойдет с того места, на котором остановилось, он тоже не узнает. — Грэмс поспешно объяснила. Шаги, приближающиеся к лестнице, возвестили о том, что Николас снова встал на ноги. — До свидания, девочки. Будьте хорошими, дорогие. — Пожелала бабушка, обняв их всех троих одновременно.       Она отстранилась, и Пэтти подбежала к маленькой Пайпер и маленькой Прю и быстро обняла всех своих дочерей, прежде чем отвести маленьких Пайпер и Прю обратно туда, где они собирались произнести заклинание. Она положила руки своих маленьких дочерей себе на живот, а Прю, Пайпер и Фиби прижались друг к другу напротив них.       — Всему свое время, и всему свое место       Верни то, что было перемещено во времени и пространстве.       Пэтти, малышка Прю и малышка Пайпер пели нараспев. Грэмс бросила зажженную спичку в викканскую чашу, и сестры оказались окружены белыми шарами. Когда они появились снова, ни бабушки, ни Пэтти, ни маленькой Прю и Пайпер уже не было.       — Сработало, мы вернулись. — Воскликнула Прю, с любопытством оглядывая чердак.       — Скорее. — Фиби зашипела, когда они принялись рыться в книге в поисках заклинания, которое помогло бы избавиться от него.       Николас влетел в дверь, с грохотом впечатав ее обратно в стену. — Время вышло. — зловеще объявил он. Он поднял кольцо и сжал руку в кулак, готовый использовать свою силу против них и завладеть их способностями.       Прю покосилась на него, и его отбросило к стене. — Ладно, кольцо не освящено.       Пайпер поспешно вскинула руки, заставив его замереть. — Фиби, нашла что-нибудь? — Потребовала ответа девушка.       Фиби перестала листать страницы и усмехнулась про себя. — Как насчет заклинания «Николас должен умереть»? — предложила она.       — Раньше его там не было. — Заметила Пайпер, торопливо просматривая заклинание.       — Ну, может, это просто бабушкин способ сказать «добро пожаловать обратно». Или, или на фронт. — Предположила Прю себе под нос, сбегав за необходимыми предметами для ритуала — ступкой, пестиком и мешочком для специй.       — Пакетик с заклинаниями прилагается бесплатно. съязвила Фиби. — Э-э, лаванда, мимоза, чертополох. — начала юная ведьма.       Пайпер высыпала специи из пакетика в ступку с пестиком, которые мгновенно задымились в руках Прю.       — Изгони это зло из нашего дома,       Рассей его части по временам,       Пусть его больше не будет никогда. — Они закончили вместе.       Он вызывающе закричал, когда магия закружила его, пока он, в конце концов, не взорвался. Его кольцо упало на пол там, где стояло несколько мгновений назад.       Сестры несколько мгновений молча смотрели на него. — Вау, я действительно рада, что никогда не попадала впросак перед Грэмс. — пробормотала Прю, нарушая воцарившееся молчание.

***

      Прю и Фиби спустились в солярий и продолжали просматривать старые фотографии, когда вошла Пайпер с вазой цветов.       Фиби внезапно отбросила стопку фотографий. — Я не могу перестать думать о маме. Как я потеряла ее, а потом нашла снова. — Она вздохнула и уронила голову на руки.       — Я просто рада, что у тебя наконец-то остались воспоминания о ней. — Прю отпустила фотографии, которые были у нее в руках. Она остановилась, когда сестра указала ей за спину, и повернулась, чтобы увидеть Пайпер, которая расставляла цветы от Николаса на соседнем столе.       — Что? Я должна выбросить прекрасные цветы только потому, что они от подонка? Если бы это было правилом, у нас бы в доме никогда не было цветов. — Пайпер заспорила, заметив, что на нее смотрят.       Прю рассмеялась и закатила глаза. — Да, но они исходили не от какого-то подонка, а от колдуна, который пытался нас убить.       — И все же, если бы не он, я, вероятно, никогда бы не узнала маму, — задумчиво заметила Фиби.       — Мы все хотели спасти маму, Фиби, но и она, и бабушка сказали, что мы не можем изменить судьбу. — Мягко напомнила ей Пайпер.       Фиби вздохнула, но неохотно кивнула в знак согласия. — Я знаю, но, эм, я все равно написала ей записку. — Призналась она.       — Правда? — С любопытством спросила Прю.       — Да, я написала ей записку про день её смерти, в которой просила держаться подальше от воды, и поместила ее в «Книгу Таинств». — Фиби рассказала подробнее.       — Я не могу поверить, что ты это сделала. — удивленно воскликнула Пайпер.       Юная ведьма слегка нахмурилась, услышав это обвинение. — Ты не понимаешь. Каждый раз, когда я загадывала желание, я мечтала побыть с мамой. И в глубине души я верила, что когда-нибудь, так или иначе, это желание исполнится, и когда оно, наконец, сбылось, я не хотела ее отпускать. — Тихо объяснила Фиби. — Знаешь, а потом я поняла, что должна отпустить ее, поэтому вытащила записку и положила в карман.       Прю одобрительно улыбнулась и быстро обняла сестру. — Зрелость — это отстой, не так ли? — Она рассмеялась.       — Угу, — согласилась Фиби.       Пайпер несколько мгновений вертела в руках фотографию. — Тем не менее, вера имеет свои преимущества. — Прокомментировала она, передавая фотографию Прю, чтобы Фиби могла ее увидеть. — Это довольно хорошая фотография для нас, но, опять же, не самая лучшая для тебя, Фиби. — Пайпер пожала плечами.       Фиби быстро выхватила фотографию из рук Прю. Ее глаза жадно скользнули по фотографии Пэтти с маленькими Прю и Пайпер, которую она сделала в прошлом. — Ты шутишь? Это лучшая моя фотография, которую я когда-либо делала.       — Красавицы, я дома! — раздался голос Наруто, и вслед за этим раздался звук закрывающейся входной двери. — Я привел Жрицу. Надеюсь, вы, девочки, не слишком устали! Пора начинать урок.       Все три сестры тут же застонали, совершенно забыв, что Наруто ушел рано утром, чтобы найти им что-то вроде учителя магии.
Вперед