Charmed Kitsune

Naruto Зачарованные
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Charmed Kitsune
van20.90
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда сестры Холливелл узнают о своем предназначении в качестве Зачарованных, они обнаруживают, что им помогает некто по имени Узумаки Наруто.
Примечания
Изображения http://samlib.ru/img/w/walikow_i/charmedkitsune/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4 Ходячий Мертвец

      — Ты шутишь, да? — Пайпер отреагировала на заявление мужчины своей мечты с большим скептицизмом. Они сидели в точной копии столовой её дома.       — Я совершенно серьезно, я думаю, что тебе пока следует встречаться с другими мужчинами. Никто не знает, сколько времени потребуется, чтобы мы встретились. Я не хочу, чтобы ты откладывала свою жизнь в долгий ящик и упускала любые возможности немного пожить.       — И ты ни капельки не беспокоишься о том, что я могу найти кого-то и двигаться дальше?       — Хм… Немного, — ответилмужчина мечты, запустив пальцы в прядь ее волос. — …но я не буду стоять на пути твоего счастья. А как еще мы можем найти друг друга? Есть вещи, которые я все еще пытаюсь выяснить сам. Например, почему мы можем говорить друг другу все, кроме наших имен. Я знаю твой любимый цвет, твое блюдо и хобби, но все, как правило, выходит из-под контроля, когда я пытаюсь узнать твое имя. На самом деле, это самая ужасная вещь. Я действительно начинаю думать, что в этом есть что-то большее, чего мы не видим. Несмотря ни на что, я не перестану искать ответ, и, насколько я помню, наличие у тебя парня никогда раньше нас не останавливало. — Несмотря на то, что его рука прикрывала рот, Пайпер практически чувствовала его ухмылку, поскольку его глаза выдавали это.       Пайпер не могла не почувствовать себя немного смущенной этим заявлением. До того, как она узнала правду о своем ныне покойном бывшем, она чувствовала себя немного виноватой, но это было до того, как мечты начали становиться больше, чем просто мечтами. Теперь они становились все более и более реальными. И он всегда был рядом, чтобы утешить ее, подбодрить.       — Послушай… Я могла бы пойти на свидание, но только для того, чтобы помочь двигаться дальше. Я на самом деле не уверена, что готова к развитию отношений, ты знаешь, — сказала она, упомянув тот факт, что история с Джереми произошла не так давно.       — Да, я думаю, я могу понять. Теперь… — начал говорить мужчина, вытаскивая сумку из-за дивана. — Я предлагаю остановиться на этом маленьком номере, — сказал он, протягивая ей сумку. Пайпер заглянула внутрь и, выглядя совершенно ошеломленной, вытащила платье, по сравнению с которым ее «десертный гардероб» выглядел скромно.       — О, у тебя совсем нет стыда, не так ли?       — Эй, что я могу сказать? — сказал он, пожав плечами. — Меня называют Бесстыдным не просто так.

***

      Начался еще один день для того, что могло начаться только для недавно получившей магические силы троицы сестер. Все еще пытаясь привыкнуть к своим новым способностям и долгу, сестры делали небольшие успехи, несмотря на неудачу, или пытались привыкнуть к тому, что они ведьмы, но более или менее сосредотачивались на своей смертной жизни, откладывая в сторону свой долг до тех пор, пока невинный не оказывался в опасности или на них не нападали.       Пруденс Холливелл, старшая из дочерей Пэтти Холливелл, ведьмы, и Виктора Беннета, смертного. Обладая силой телекинеза и будучи старшей, она была самой могущественной из трех сестер.       В то время как молекулярная иммобилизация Пайпер была удивительной силой, а предчувствия Фиби были желанной силой для тех, кто пытался управлять судьбой, сила телекинеза была поистине смертоносной в руках опытного воина.       Жаль, что девочке пришлось пожертвовать своим детством, чтобы стать суррогатной матерью двум своим сестрам. Она, как и ее сестры, была красавицей с темными, почти черными каштановыми волосами, которые были коротко подстрижены, немного длиннее, чем волосы ее младшей сестры. Ее одежда была стильной и профессиональной.       В то время как Прю была ответственной и серьезной, средняя, Пайпер определенно была доброй, заботливой и милой. Наруто находил это в ней привлекательным. У нее, казалось, была страсть к кулинарии. Однако она казалась немного кроткой, так что ему пришлось бы придумать несколько препятствий, которые помогли бы ей преодолеть это. Ее стиль одежды был консервативным, и она носила свои темно-каштановые волосы средней длины с челкой.       Затем была младшая, Фиби. Обладая даром Предвидения, она не была такой сдержанной, как две ее сестры. К сожалению, они с Прю пока не смогли сойтись во взглядах. Было досадно, что какой-то подлый мужчина способствовал расколу между двумя сестрами. Затем был тот факт, что ее сила была непрактична для боя, поэтому ее рассматривали как слабое звено.       Крик птицы над головой прервал размышления Наруто. С почти непревзойденной скоростью он бросился на птицу, оставляя за собой порывы ветра, которые обычным жителям Сан-Франциско показались не более чем сильным бризом. Скользя по улице, он резко свернул в переулок и взмыл на крышу одного из самых больших зданий города. Над головой кружила большая стая арктических крачек. Вскоре они сошлись и образовали гуманоидную фигуру молодой женщины с волосами цвета инея.       — Гвендолин заперла карман реальности, где могут прятаться Аватары. Похоже, они ждут конкретного человека, который присоединится к их группе.       — А как же поиски?       — Не повезло с древнеегипетским зельем, способным их победить.       — Тогда продолжай искать. Аватары — могущественная и опасная группа. Неизвестно, на что они пойдут, чтобы добиться своей цели. Есть какие-нибудь новости о печати Занку?       — Он все еще взаперти. Пока есть Хозяин, нам не придется беспокоиться о нем.       — А что с Триадой? Занку может и не быть проблемой, пока Хозяин жив, но я определенно знаю, что Триада не так лояльна к Хозяину, как они заявляют.       — Я смог избавиться от демона, известного как Рейнхардт. Я прочитал в его мыслях, и ему было приказано похитить некую Кристи Дженкинс. Пророчество о Высшей силе, и она — ключ. Сейчас она всего лишь ребенок, но, без сомнения, они перевоспитывают ее.       — Кто идеально подойдет для проникновения?       — Миска вполне подошла бы.       — Очень хорошо, пошли Миску. Что касается Дженкинс.       — У нее есть сестра. Совсем девочка, Билли Дженкинс, 12 лет.       — Хм… приставь к ней охрану. Прямо сейчас у меня есть другие дела.       — А за газетным учреждением, за которым ты хотел, чтобы я проследила?       — Верно. Еще раз, какой был адрес?       — Аллен-авеню, 21673, угол Пятой авеню и Хайд.       — Я разберусь с этим. Ты свободна. — Наруто приказал женщине, которая превратилась в стаю зимних птиц, и оставил его наедине со своими мыслями.

***

      Многие вещи отвратительны в смерти, спросите Марка Джао. Одно дело умереть в свой день рождения, но если добавить, что тебя застрелили, то жизнь определенно была несправедливой. Быть застреленным гангстером Тони Вонгом только потому, что ты был очень похож на него, определенно было дерьмовым способом умереть. Учитывая, что впоследствии его тело было подожжено, так что его невозможно было опознать.

***

      В другом месте особняка Холливелл некая Пайпер Холливелл вошла на кухню. В руке у нее был листок бумаги и ручка.       Она открыла холодильник и мгновение рассматривала содержимое. Затем она закрыла дверцу холодильника и подошла к столу. Она открывает ящик и находит внутри незаконченные приглашения на вечеринку-СЮРПРИЗ.       Она достала приглашения из ящика и вздохнула, направляясь к столу, чтобы закончить их. Она добавляет немного конфетти в конверт с приглашением.       — Доброе утро. — поздоровалась Фиби, остановившись, увидев, что делает Пайпер.       — Что ты делаешь? Прю спускается. Убери это. — Фиби направилась к столу, чтобы спрятать их.       — Фиби, ты должна была отправить эти приглашения на прошлой неделе. Вечеринка в пятницу. — раздраженно ответила Пайпер. Несмотря на ее «доброе» утро, не говоря уже о том, что она, наконец, смогла немного поспать, это не означало, что стресс обычной жизни все еще время от времени ее раздражал.       — И мы двигаемся точно по расписанию: ресторан забронирован, меню выбрано, торт заказан. — Перечисляла Фиби, пряча конверты с приглашениями в ящик стола.       — Это потому, что я все это сделала. По крайней мере, скажи мне, что тебе удалось купить Прю что-нибудь, кроме твоего традиционного подарка на день рождения.       — Какой у меня традиционный подарок? — немного раздраженно спросила Фиби.       — Открытка с опозданием на три дня. — ответила она сестре совершенно невозмутимо.       Фиби прикусила губу, выглядя немного взволнованной. — Да. Что ж, я решила нарушить эту традицию и начать новую.       — Ты купила Прю подарок? — спросила Пайпер, весьма удивленная этим откровением.       Фиби слегка кивнула, и Пайпер лукаво добавила. — Где ты взяла деньги, чтобы заплатить за него? — решила спросить она, немного подозрительно зная, что Фиби не была человеком, ориентированным на карьеру.       Разговор прервался, когда Прю зашла на кухню.       — Доброе утро. — поздоровалась старшая Холливелл. Она подошла к холодильнику и порылась на полках в поисках чего-нибудь попить.       — Доброе утро. Привет, я забыла спросить. Как прошло твое свидание с Энди? — спросила Пайпер, решив отложить разговор с Фиби, чтобы явно не испортить сюрприз.       — Отлично… пока он не пригласил меня провести с ним мой день рождения в спа-салоне. — Осторожно ответила Прю, поворачиваясь лицом к сестрам.       — О, я ненавижу, когда они так делают. — ответила Фиби с явным сарказмом в голосе.       — На эти выходные? Ты не сказал «да», не так ли? — попыталась спросить Пайпер, стараясь быть не слишком очевидной.       — Ну, мое тело так и сделало. На самом деле, кричало об этом, но я не знаю. Мне просто нужно подумать об этом. — Объяснила Прю, взглянув на сестру, которая слегка кивнула.       — Выходные отдыха, обтираний и обслуживания номеров? О чем тут думать? — Фиби сердито хлопнула блокнотом по столу. Фиби заметила свирепый взгляд Пайпер и немедленно сменила тон. — Я имею в виду, ты можешь быть права. Поехать с парнем — это как…       — Это все равно, что привести их домой, чтобы познакомить с родителями. Это меняет все. И если ты не уверена, готова ли вы взять на себя обязательства или нет, ты знаешь, что не хочешь посылать неправильный сигнал.       — Плюс, тебе нужна неделя, чтобы подготовиться к выходным. Я имею в виду, что есть покупки нижнего белья, восковая эпиляция, маникюр, педикюр, я имею в виду, что это, по сути, работа на полный рабочий день. Так что ты никогда не будешь готова. Даже если ты начнешь собираться сию секунду.       — Вау. — ответила Прю, удивляясь, откуда все это взялось.       — Итог, если ты не готова положить свою зубную щетку рядом с его, тебе не стоит ехать.       — Вы, девчата, не пытаетесь спланировать для меня еще одну вечеринку-сюрприз, не так ли? — с подозрением спросила Прю.       — Нет, никогда. — немедленно ответила Пайпер, опуская взгляд на свои руки.       — Мы перестали пытаться удивить тебя, Прю. — Небрежно солгала Фиби. Прю слегка кивнула и повернулась, чтобы уйти.       — Это хорошо, потому что вы обе знаете, как сильно я ненавижу сюрпризы.       Прю схватила бифидок и ушла. Пайпер сердито посмотрела на Фиби.       — Эх… Черт возьми, Фиби, если бы ты отправила Энди его приглашение, мы бы не попали в эту переделку.       — Ладно, о чем ты говоришь? Ты слышала Прю. Она не хочет вечеринки. Так что ты должна радоваться, что я сорвалась. Кроме того, ты не хуже меня знаешь, что она собирается поехать с Энди. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно оплатить подарок, а это значит, что у меня собеседование на работу.       Фиби ушла с кухни, оставляя Пайпер расстроенной еще больше, чем когда-либо.

***

      В отеле «Нептун» Фиби претворяла в жизнь свои планы использовать свой дар предвидения для роли гостиничного экстрасенса. Фрэнки, менеджер отеля, показал Фиби бар отеля.       — Ни в одном другом отеле экстрасенсорные чтения в баре не проводятся. Это своего рода наша торговая марка.       — Ну, вот почему я здесь. Я видела ваше объявление в «Хроникл». А я прирожденный экстрасенс.       — Да, точно. — усмехнулся Фрэнки. — Итак, в чём твой подход? Чайные листья? Карты Таро? Хрустальные шары? Что?       — Нет, я могу видеть будущее. Я имею в виду, что не всегда могу это предвидеть, я никогда на самом деле не знаю, когда это сработает. Обычно, когда я прикасаюсь к кому-то или нахожусь в том же месте, что и человек. Это довольно сложно объяснить.       Не убежденный, Фрэнки посмотрел мимо Фиби, намереваясь оттолкнуть ее в сторону.       — Следующий.       — Нет, подожди. Фрэнки. — Фиби схватила его за плечо. — Подожди. — Он останавился. — Я вижу это. Ты ужинаешь с блондинкой. Она великолепна, вся твоя. Затем появляется какая-то рыжая девица. Ты выглядишь удивленным. Ух. Она выглядит разозленной. — Затем потрясенно воскликнула. — Твоя жена!       Фрэнки улыбнулся. Он обернулся и посмотрел на Фиби. — Когда ты сможешь начать?

***

      Тем временем, пока Прю была на работе в Бэкланде, она разговаривала с Пайпер по телефону.       — Итак, ты приняла решение насчет Спа?       — Я не знаю. Но продолжаю думать, что это плохая идея, но потом думаю, ну и что в этом такого? Не то чтобы мы еще не переспали.       Тем временем возвращаемся в поместье. — Я думаю, тебе стоит поехать… в субботу. — Пайпер немного помолчала, прежде чем выбрать день.       — В субботу, почему? Пайпер, ты обещала не устраивать вечеринку-сюрприз.       — Это не то, что ты думаешь. Это Фиби. Она купила тебе подарок.       — Фиби не дарит подарков. Она дарит открытки с опозданием на три дня. — возразила Прю, пытаясь навести порядок на своем столе, насколько это было возможно из-за картины. На другой линии Пайпер улыбнулась комментарию, который они упомянули ранее этим утром.       — Не в этом году. Сюрприз, — любезно объявила она. — И она действительно хочет подарить его тебе в пятницу, так что не могла бы ты, пожалуйста, просто спросить Энди об отъезде в субботу вместо этого?       — Ты не представляешь, через что Фиби пришлось пройти. Она даже… — Пайпер подняла газету. — …она даже устроилась на работу и все такое.       Объявление, обведенное кружком в газете, гласило:       ТРЕБУЮТСЯ ЭКСТРАСЕНСЫ       (415) 555-0163       — Эй, я спрошу, если решу поехать. Итак, а на какую работу устроилась Фиби?       — Не знаю. Мне пора идти. Чао. — Пайпер быстро повесила трубку и со вздохом посмотрела на газету, прежде чем направиться к вешалке, чтобы взять свое пальто и выйти за дверь.

***

      В отеле «Нептун» Фиби устраивала рабочее место. На большом плакате, рекламирующем УДИВИТЕЛЬНУЮ ФИБИ, «Откровения экстрасенса». Фотография Фиби в костюме джинна украшает центр доски.       Фиби сидела за стойкой бара с женщиной средних лет. В центре стола стоял большой стакан для чаевых.       — Вы в большой комнате с множеством других людей. Со множеством других женщин.       — Продолжай. — Женщина терпеливо подсказала.       — Вы стоите на подиуме, нет, подождите; вы на весах… — Уточнила Фиби, а затем разразилась хихиканьем, в то время как улыбка женщины сменилась смущенным хмурым выражением. — Это собрание наблюдателей за весом… О, милая, похоже, вы немного прибавили в весе. — Сочувственно закончила она. Глаза женщины вспыхнули, и она резко встала.       — Это невозможно. Я ела мучное только один раз на этой неделе. — Женщина огрызнулась, хватая свои сумки. Фиби слегка нахмурилась и тоже встала.       — Нет, нет. Я не осуждаю, я просто вижу. — Она быстро объяснила.       — Ты мошенница. Вот кто ты такая. Меня никогда в жизни так не оскорбляли. Я хочу вернуть свои двадцать долларов. — Заспорила женщина, протягивая руку к банке с деньгами, которая стояла на столе между ними. Фиби, заметив ее движения, ловко потянулась, чтобы схватить банку перед ней.       — Я говорю лишь то что вижу. Ты же знаешь, что я видела. — возразила она в ответ, обвиняюще указывая пальцем на женщину. Дама, выглядевшая раздраженной, повернулась и ушла, не сказав больше ни слова. — Эй, если хочешь, чтобы я солгала в следующий раз, просто скажи! — Крикнула Фиби вслед.       — Рад снова вас увидеть, мисс Холливелл. — Произнес знакомый голос, заставив юную ведьму обернуться к своему столику и увидеть стоящего там Наруто.       — Наруто! — удивленно воскликнула Фиби, когда блондин сел. — Уум…что ты здесь делаешь? — нервно спросила она, немного ерзая.       — Мой друг знает парня, которому принадлежит это заведение. Я здесь в поисках потенциальных клиентов для него… но хватит об этом. Я не ожидал увидеть тебя здесь… — Он смотрит на постер. — Удивительная Фиби, да?       Девушка смущенно потерла затылок. — Ну, я, эм… видишь ли.       — У меня есть старая подруга, ясновидящая. Это действительно удивительный дар. Способность предвидения, ретрокогнитивность, психометрия и т.д., и т.п. — это мощный и недооцененный дар.       — Ты, кажется, много знаешь об этом. Можешь мне что-нибудь подсказать? — спросила Фиби с любопытством на лице.       — Ну, чтобы получать предчувствия, сначала ты должна вступить в контакт с объектом или человеком, которые позже будут связаны с указанными видениями. В конце концов, когда ты станешь более могущественной, то сможешь видеть и без прикосновений. Также можно посылать видения другому человеку, если он тоже ясновидящий.       — И как лучше научиться контролировать их? — решила она, любопытствуя, чего еще она может ожидать от своей силы.       — На самом деле все дело в практике. Ты можешь призвать их, если сконцентрируешься на определенном предмете или человеке. Хотя, это больше, чем просто видения ближайшего будущего. Можно заглянуть в прошлое и будущее, если они станут достаточно сильными. Например, если ты возьмешь меня за руку и сосредоточишься, у тебя должно появиться видение.       — Я не знаю… имею в виду, что я скорее начинающая… экстрасенс, ты знаешь, начинающий экстрасенс.       — Ну, это просто для развлечения, верно? Вот… — Наруто вытащил из бумажника хрустящую сотню.       — Я… я не могу это взять. — сказала она, пораженная щедрым предложением Наруто.       — Фиби, расслабься, думай об этом как о одолжении у друга. — Он протянул руку. — Ты мне доверяешь.       — Хорошо… но я… — Глаза Фиби, казалось, остекленели, когда у нее появилось видение.       Она увидела себя, Прю и Пайпер, сидящими на кровати в комнате, которую она не узнала. Затем вошел Наруто и сел на стул напротив них.       — Вы уверены, что готовы?       Три сестры обменялись взглядами, прежде чем кивнуть.       — В результате мы останемся в нерушимом союзе. Но очень хорошо, я больше не буду подвергать сомнению это решение. С этого дня я приветствую вас троих в…       — …иби… Фиби, ты в порядке? — спросил Наруто, встряхивая ее.       — А? — Фиби медленно приходила в себя. — Да… Что это было?       — Итак? Что ты видела?       Фиби сказала первое, что пришло ей в голову. — Костюм… костюмированную вечеринку. — Образы видения все еще свежи в ее памяти. Сегодня вечером?       — Хм… это странно… Полагаю, тогда мне следует пойти и взять свой костюм. В любом случае, было приятно с тобой поболтать. Мне нужно идти…       — Подождите! Как мне с тобой связаться? Если у меня возникнут еще какие-либо вопросы…ты знаешь о предчувствиях?       — Ха! Давай посмотрим! — Наруто похлопал себя по карманам брюк и рубашки. — Оу! Вот она! — Он достал из кармана рубашки визитку со своим домашним адресом, электронной почтой и номером сотового телефона.       — У меня недавно сменились номера, я только переехал сюда и все такое, и я все еще пытаюсь вспомнить, что там изменилось. Эй, может, ты как-нибудь проведешь для меня экскурсию по городу, покажешь мне все злачные места.       — Звучит забавно…       — В таком случае, увидимся позже, — сказал Наруто, сверкнув улыбкой и помахав рукой.       — Да… позже. — На лице Фиби появилась легкая улыбка.       — Будь осторожней с колдунами! — услышала она, как он окликнул ее в ответ, и приподняла бровь. Ей не пришлось долго размышлять, поскольку она услышала, как одна из ее сестер зовет ее.       — Фиби!       — Пайпер. Ха. Ты расстроенна, не так ли? — нервно рассмеялась Фиби. Пайпер смотрела на нее с недоверием.       — Ты совсем сошла с ума? — потребовала Пайпер, отчего улыбка Фиби исчезла.       — Нет. Я удивительная Фиби.       — Это не смешно. Предполагается, что наши способности должны быть секретом, а не востребованным на работе навыком. — Прошипела на нее Пайпер, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет.       — Расслабься. Они наняли меня не потому, что думают, что я ведьма. Они наняли меня, потому что думают, что я экстрасенс, — прошептала она в ответ.       — Ты знаешь, что не можешь использовать свои способности для личной выгоды. Не без последствий.       — Нет, но это для Прю. Это не для меня. Это чтобы заплатить за ее подарок. Это совершенно бескорыстно. Кроме того, это последнее место, где кто-либо ожидал бы найти настоящего экстрасенса. Поверьте мне.       К ним подошёл Марк Джао. Это был молодой человек, возможно, лет двадцати пяти, азиат, с короткими темными волосами и выражением раздражения на лице.       — Кто из вас экстрасенс? — поспешно окликнул их мужчина.       — Она. — Пайпер неодобрительно фыркнула в сторону Фиби.       — О, это я. — Согласилась Фиби, подняв руку в воздух.       — Вы меня видите? Вы обе? — спросил он их, сначала удивленно, потом с облегчением.       — Конечно, мы тебя видим. А теперь отойди. — Пайпер снова огрызнулась.       — О, слава богу. Я перепробовал связаться со всеми экстрасенсами в городе. В-вы были моим последним шансом.       К ним подошёл менеджер.       — Фиби. Что ты делаешь? Тебя ждут клиенты. — нетерпеливо сказал Фрэнки, но Марк перебил. — Послушайте меня. Вы единственные, кто может мне помочь.       — Прошу прощения. Но мы тут пытаемся спорить. — сказала Пайпер Марку.       Фрэнки повернулся, чтобы посмотреть, с кем разговаривает Пайпер, но никого не увидел.       — А вы кто? — быстро спросил он, и Фиби выдавила смешок.       — Эм… она уже уходит.       Пайпер так и сделала. Марк, был не из тех, кто упускает возможность, и последовал за ней из отеля.       — Подожди минутку. Мне нужна твоя помощь. — взмолился он. Пайпер больше не взглянула на него, выходя на улицу.       — Да? Поговори с экстрасенсом.       — Пожалуйста, я умоляю тебя. Прошлой ночью меня убили. Я могу это доказать. — Он отчаянно пытался сказать ей, пока она продолжала следовать вниз по улице.       — Отстань уже от меня, приятель. — отрезала Пайпер, демонстративно выбрасывая руку и продолжая игнорировать его.       — Пожалуйста, я в отчаянии. Ты должна мне помочь.       — Оставь меня в покое, или я вызову полицию. Вы можете видеть этого парня? — спрашивает она случайную женщину, проходившую мимо.       Женщина обернулась и заметила что Пайпер говорит с пустым местом.       — Все, что тебе нужно сделать, это пойти со мной в Чайнатаун и посмотреть самой.       — Так. Слушай, либо отвали, либо… берегись! — Пайпер выкрикнула предупреждение Марка, но он не увидел велосипедиста, едущего к нему. Но тот просто проехал прямо сквозь Марка.       Он повернулся, чтобы посмотреть на Пайпер. — Теперь ты мне веришь?       — О, боже мой. Я могу видеть тебя, а остальные нет. — заявила она, наконец осознав, что призрак пытался ей сказать.       — Я мертв. Я призрак.

***

      Прю, наконец, прибыла в Quake и начала пробираться сквозь оживленную толпу, пытаясь найти Трюдо. Она заметила его в самом конце ресторана, сидящим с женщиной, которая, должно быть, была ровесницей Прю.       Брюнетка с любопытством взглянула на них, но продолжала приближаться, пока Энди не подняла глаза и не увидела ее.       — Итак, этот коротышка говорит своей девушке: «…если ты позволишь мне поцеловать тебя, я покажу тебе свой медный пупок. — Женщина засмеялась. — Итак, он наклоняется и целует ее, прямо в щеку. — Энди наклоняется вперед и поцеловал блондинку в щеку. Прю подошла к их столу.       — Привет. — Прю поздоровалась чувствуя неловкость, взглянув на красивую незнакомку и обратно на Энди.       — Прю? — В его приветствии была смесь жизнерадостности и удивления.       — Эм… Я пыталась дозвониться до тебя в участок, но мне сказали, что ты, вероятно, будешь здесь. — Объяснила она, а затем снова взглянула на блондинку. — Привет.       — Привет. — поздоровалась незнакомка. Вскоре после этого воцарилось неловкое молчание, когда Прю посмотрела на Энди, ожидая представления или какого-то объяснения. Он, казалось, все понял, когда встал, чтобы представить их друг другу.       — О, Прю, это… — Начал Энди, но блондинка опередила его.       — Сьюзен, Сьюзен Трюдо. Приятно познакомиться. — Она закончила вежливо пожимать руку Прю. Улыбка брюнетки на мгновение сменилась выражением замешательства и подозрительности.       — Трюдо? Сестра? — С надеждой спросила Прю.       — Нет. На самом деле… — прежде чем Энди успел закончить, Сьюзан снова его опередила.       — Жена.       — Бывшая жена, — с тревогой поправил Энди, внимательно наблюдая за подругой. Прю выдавила из себя легкую улыбку, прежде чем повернуться и резко уйти. На мгновение оглянувшись на Сьюзен, Трюдо последовал за Прю.       — Прю, подожди, я могу объяснить! — Он крикнул ей вслед.       — Не утруждайся. — сердито заметила она, продолжая свой путь к двери. Она заметила тележку для десерта и использовала свою силу, чтобы передвинуть ее перед Энди. — Нет, это не то, что ты думаешь. Мы разведены… — настаивал Энди как раз перед тем, как на его пути появилась тележка с десертами, в результате чего он врезался в нее, и он сам, и пирожные упали на пол. Он глубоко вздохнул, увидев, как Прю выходит из ресторана, не оглянувшись.

***

      На улицах Чайна-Тауна Пайпер помогала одному недавно убитому призраку.       — Спасибо, что помогаешь мне.       — Когда ты не отходил от меня в принципе, то не оставил другого варианта       — Может быть, это не такая уж хорошая идея. — сказала Пайпер, немного колеблясь, нервно поглядывая на тени.       — Пожалуйста, у меня мало времени. Кто-нибудь должен найти мое тело, пока не стало слишком поздно. — настаивал Марк, обращаясь к сопротивляющейся Пайпер, которая уступила и последовала за ним.       — Слишком поздно для чего? — Нервозность в ее голосе была более очевидной, чем она хотела смягчить. Что бы ни могло напугать призрака, существо, которое уже было мертво, было о чем беспокоиться.       — Это китайский миф. По крайней мере, я всегда думал, что это байка. Это называется «Да Хой, когда открываются врата ада». Мы почти на месте.       — Врата ада? Я не понимаю. — Призналась Пайпер, слегка прикусив губу.       — Если привратник, Йама, захватит мою душу до того, как мое тело будет должным образом похоронено, он заберет меня в Ад. Навсегда.       — Но ты сказал, что тебя убили. Как можно… — начала она спрашивать, когда Марк перебил.       — Йаму не волнует добро или зло. Ему просто нужны души. Я должен был послушаться свою маму.       Они дошли до нужного места. Пайпер посмотрела вниз и ахнула. Тело обгорело до хрустящей корочки и его невозможно опознать.       — Это ты? — Прошептала Пайпер. Марк слегка кивнул в ответ на ее вопрос. В дальнем конце переулка поднимается белый туман. Сквозь туман появляется древняя азиатская фигура в костюме, верхом на бронированном коне и с большим посохом в руках.       — Йама! — Воскликнул Марк, отступая назад. Пайпер развернулась и в ужасе отскочила назад.       — Йама? — Спросила она, начиная паниковать. — Беги, — сумела приказать девушка, махая руками, чтобы попытаться заставить его двигаться. Марк печально покачал головой       — Слишком поздно. Тебе лучше уйти. Беги!       Пайпер же заморозила Йаму.       — Что случилось? — просто спросил он, и девушка неуверенно переступила с ноги на ногу.       — Я добрая ведьма, помнишь? — Пайпер тихо ответила.       — Но как?       — Я не знаю. Паникую, поднимаю обе руки, и плохие вещи, как правило, застывают. — Она быстро объяснила, ее глаза все еще смотрели на Йаму.       — Надолго? — Вслух поинтересовался Марк, и Пайпер потянулась к нему, как будто хотела потянуть за собой.       — Не очень, пошли. — Приказала она, и они поспешно побежали по переулку прочь от Йамы. Как только они достигли конца переулка, Йама чуть сдинулся, его глаза сердито засверкали.       Они выбежали из переулка. Как только исчезли из виду, Йама ожил. Он направил свой длинный посох и поскакал галопом по переулку, останавливаясь рядом с телом. Он повернул голову, и в затемненных отверстиях его маски воина устрашающе засветились его страшные глаза.

***

      За это время Прю вернулась домой, все еще обиженная маленькой новостью, которую она недавно узнала. Она приехала и хотела хорошенько отдохнуть, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, она узнала, что Пайпер на самом деле планировала вечеринку-сюрприз. Когда она положила трубку, ее раздражение только усилилось, когда, казалось, вселенная сговорилась против нее, когда раздался звонок в дверь.       — Послушай, Энди, уходи! Я не хочу… — начала она говорить, открывая дверь, только чтобы столкнуться лицом к лицу с Наруто.       — Ну, блин, мисс Холливелл, вы могли бы хотя бы запомнить мое имя. — сказал блондин, изображая притворную обиду.       — Прости… я приняла тебя за другого. Что ты здесь делаешь? — спросила она, удивленная тем, что блондин появился на пороге ее дома.       — Мне позвонила Пайпер. Очевидно, у нее проблемы с призраками.       — Призраками? Как с духами? — скептически спросила она.       — Ты ведьма и встречалась с колдунами и демоном. Для человека, который может двигать предметы силой мысли, ты действительно слишком скептична.       Она вздохнула, понимая, что не успеет принять ванну. — Заходи… — сказала она, закрывая дверь за блондином, когда он вошел.       — Я говорил вам, девочки, как здесь мило? Это действительно мило. — сказал он, несмотря на то, что не оглядывался по сторонам, как это сделал бы любой новичок или гость.       — Ну, поместье было в семье из поколения в поколение.       — Так в чем дело? Ты не казалась особо счастливой, когда открыла дверь. Проблемы?       — Я только что узнала, что кое-кто мне не безразличный не тот, за кого я его принимала. — сказала она, ведя блондиа на кухню. Затем она достала упаковку сока и налила себе стакан.       — О… проблемы с парнем? Дай угадаю, это тот коп, верно? Он голубой? — К сожалению, в это время Прю делала глоток своего напитка и, услышав сказанное, брюнетка не смогла удержаться и в итоге попала в Наруто. Она прикрыла рот рукой, так как не могла удержаться от смеха.       — О боже, мне так жаль. — Она ничего не могла с собой поделать. Энди? Голубой? После того, что они сделали пару дней назад.       — Это была хорошая рубашка. — пробормотал он, глядя на беспорядок. — И брюки тоже. — сказал он со вздохом. — Хорошо, что у меня есть шорты. Могу я воспользоваться твоей стиральной машиной?       — Да… Мне правда, очень жаль. — сказала она, когда блондин снял рубашку. — Д-давай я принесу тебе полотенце, — сказала она, поставила чашку и пошла в ванную за полотенцем. Наруто снял рубашку, бросил ее на стол и начал расстегивать ремень, когда вошла Прю с полотенцем. — Я, позволь мне позаботиться об этом, — сказала она, поднимая его рубашку.       — Спасибо, — сказал он, начиная бороться со своим ремнем. — Чертов ремень… Кажется, я слишком туго затянул петлю.       — Помочь? — спросила Прю, кладя рубашку обратно на стол, когда Наруто кивнул.       — Буду признателен.       — Привет, я дома, так как все прошло, уооо! — Фиби пришлось дважды взглянуть на то, что она видела. — Итак… что здесь происходит? — С ее точки зрения, это выглядело так, как будто Прю пыталась снять штаны с Наруто.       — Привет, Фиби! — поздоровался Наруто, казалось бы, равнодушный к происходящему. — Ничего особенного, Прю пыталась помочь мне снять брюки. — И комментарии блондина тоже не помогли делу. Иногда он действительно мог быть засранцем, когда дело доходило до шуток.       — Нет! Это не то, на что похоже! Я пролила немного своего сока на Наруто, поэтому помогала ему раздеться. — Она замолчала, осознав, как это прозвучало. — Я имею в виду…ну, ты знаешь, что я пытаюсь сказать. Я пыталась быть вежливой.       — Вау, сестренка, если это вежливо, то интересно, что ты делаешь для парня, когда он тебе действительно нравится.       — ФИБИ!       К счастью для здравомыслия Прю, Пайпер пришла только позже вечером, дав время постирать одежду Наруто и переодеться, пока она наконец примет ту приятную горячую расслабляющую ванну, о которой так мечтала. Хотя, оглядываясь назад, она жалела, что сказала Фиби, что вечеринка-сюрприз отменяется, прежде чем пошла принимать ванну.       Фиби колотила в дверь.       — Прю, ты не можешь так поступить. Пайпер будет раздавлена! — Отчаянно крикнула она только для того, чтобы обернуться и увидеть сестру, которая с любопытством посмотрела на нее.       — Я буду раздавлена? — Неуверенно спросила Пайпер.       Прю открыла дверь ванной, завернутая в банное полотенце. — Вечеринка-сюрприз отменяется. — ледяным тоном объяснила Прю. Пайпер изобразила непонимание.       — Какая вечеринка? — Вслух поинтересовалась она, глядя на Фиби в поисках помощи. Но та только покачала головой в ответ.       — Она тебя раскусила. Пока нас не было, позвонили из ресторана. — ответила Фиби, и Пайпер нахмурилась, перестав притворяться, что не понимает, о чем они говорят.       — Оу. Так вот почему ты была так расстроена раньше? — Пайпер не думала, что вечеринка так сильно расстроит Прю.       — Давай просто скажем, что это был не самый удачный день. — загадочно ответила старшая Холливелл.       — Это как-то связано с тем, почему Энди звонил всю ночь? — уточнила Фиби.       Прю собиралась ответить, но другой голос привлек их внимание. — Пайпер, где, ты говоришь, была сегодняшняя газета?       Марк вышел в коридор в поисках Пайпер. Он остановился, когда увидел Прю. И что за зрелище он увидел. Как и любой гетеросексуальный мужчина, он не мог не заявить, что видит перед собой мокрую, почти обнаженную и привлекательную женщину.       — Эй, я здесь практически голая! — возмущенно воскликнула Прю, туже оборачивая полотенце вокруг себя плотнее.       Он отвернулся, но не ушёл. — Упс. Извините. — он извинился довольно неубедительно.       — Что здесь делает чудик из отеля? — спросила Фиби, на мгновение забыв о своем стремлении убедить Прю не избегать вечеринки.       — Меня зовут Марк, и я не чудик. — Ответил он довольно раздраженно.       — Он призрак. — быстро объяснила Пайпер, прикусив губу. Брови Прю поползли вверх.       — Простите. Что? — ответила Фиби, задаваясь вопросом, правильно ли она расслышала Пайпер.       — Призрак. Он был убит, и ему, очевидно, нужна наша помощь. Иначе зачем бы мы могли его видеть?       Фиби пытается прикрыть Прю своей курткой. — Ну, он может нас видеть. Это точно.       — Эй.       — Из всех дней, когда можно быть мертвецом. — пробормотал он себе под нос.       — Ты уверена, что этот парень действительно призрак? — Пайпер бросила кружку Марку. Она пролетела прямо сквозь него и чуть не задела Наруто, разбиваясь об пол позади него.       — Эй!       — Прости! — смущенно воскликнула Пайпер.

***

      Младшые сестры, одетая Прю и Наруто собрались вместе на кухне, чтобы обсудить ситуацию с Марком. — Итак, откуда мы знаем, что парню на самом деле не место в Аду? — спросила Фиби, заглядывая через плечо Пайпер на Марка, который пытался дотронуться до чего угодно.       — Потому что мы можем видеть его, значит, он один из невинных, которых мы должны защищать.       — Защищать от чего? Он мертв. — заявила Прю.       — Духи, которые не переходят в мир иной, могут быть съедены множеством существ. Пожиратели душ, пожиратели снов и им подобные. Обычно они придерживаются своего особого трюка, но есть странные существа, которые ищут души. Затем духи могут быть захвачены и проданы в рабство или использованы в качестве топлива для энергии или ритуалов. Другими словами, конечным результатом обычно являются вечные муки пребывания в чьем-то желудке или вечные поиски мест. Это действительно жалкое существование, поскольку полтергейсты могут проявляться в различных формах и размерах и действительно в любом месте. Будь то злой или доброжелательный, это действительно к лучшему — помочь им двигаться дальше. — блондин добавил немного своих знаний.       — Вау… ты действительно много знаешь об этом. — пробормотала Пайпер, когда Наруто кивнул.       — Я люблю читать. — Он ответил простым пожатием плеч.       — Хорошо, значит, все, что нам нужно сделать, это заставить семью Марка похоронить его должным образом, и тогда он сможет двигаться дальше, куда бы он ни отправился.       — Хорошо, я позвоню в полицию и сообщу им, где находится тело. — просто предложила Прю.       — Я уже это сделала. Я просто хочу дать им немного времени, чтобы уведомить маму Марка, прежде чем я пойду и поговорю с ней. — ответила Пайпер.       — Поговорить с ней? И сказать ей что? Что ты ведьма, общающаяся с призраком её умершего сына? — снова ответила старшая сестра со свойственным ей скептицизмом.       — Нет. Я просто собираюсь попытаться устроить похороны как можно скорее, прежде чем Йама заберет дух Марка.       И тут зазвонил телефон, и Фиби направилась к нему, чтобы ответить.       — Алло. — Она отвернулась и понизила голос. — О. Привет. Я сейчас не могу говорить. Это важно? Хорошо, я скоро буду в отеле. Все в порядке. Пока. — Она повесила трубку. — Это звонил мой новый босс. Мне нужно бежать.       Фиби выходит из кухни. Прю поднимается на ноги.       — Эм, ладно, значит, когда ты позвонила в полицию, ты не разговаривала с Энди, не так ли? — Прю задумалась, вставая и расхаживая по кухне. Она обернулась, чтобы посмотреть на свою сестру, неуверенная, какого ответа она хочет. Пайпер взглянула на нее и покачала головой.       — Нет, это был анонимный звонок. — Ответила она. — А что? Ты решила не ехать с ним?       Прю объяснила ситуацию, и глаза Пайпер расширились от удивления.       — Его кто? — Спросила Пайпер, получив кивок от Прю.       — Да, я имею в виду, можно подумать, он бы не забыл сообщить этот маленький факт, прежде чем мы прыгнули в постель. — Прокомментировала Прю, скрестив руки на груди.       — Ну, и что он сказал? Почему он не сказал тебе? — Пайпер бомбардировала Прю, и та избегала зрительного контакта.       — Я не знаю… На самом деле я не задерживалась достаточно надолго, чтобы спросить. — Призналась она. — У него на пути оказалась тележка с едой. — Прю осторожно ответила, и прежде чем Пайпер смогла ответить, Марк просунул голову в дверь.       Пайпер прикрыла глаза и вздохнула.       — Извини. — Марк отступил обратно за дверь.

***

      В баре отеля «Нептун» была ночь. Фрэнки начал рассказывать Фиби о клиенте, которого он хочет, чтобы она прочитала.       — Слушай, этот парень остановился в гранд-люксе. Он может быть султаном, я не уверен. В любом случае, именно поэтому я позвонил. Устрой этому придурку вечер. Прочитай его будущее. Скажи ему что-нибудь хорошее, и он продлит свое пребывание. Гарантирую.       — Послушай, как я уже говорила, что не всегда знаю, когда мой психический переключатель окажется в верхнем положении.       — Я полностью доверяю тебе, Фиби, детка. Я не знаю, как у тебя это получается, но продолжай в том же духе, и у тебя здесь всегда будет работа.       Фиби улыбаясь, повернулась и увидела, как мужчина за стойкой допивает свой напиток, забирает свои вещи и уходит при этом забывая свой бумажник на столе.       — Ой! О, извините, сэр. В-вы забыли свой… ооо.       Фиби схватила бумажник, и у нее тут же возникает дурное предчувствие.       Мужчина выходит из отеля. Он спускается по ступенькам. Переходя улицу, и роняет свой портфель. Он наклоняется вперед, чтобы поднять его, и сзади к нему приближается машина. Раздается автомобильный гудок. Он поворачивается и смотрит вверх, но уже слишком поздно. Машина сбивает несчастного.       — Ты в порядке? В чем дело? — спросил он немного обеспокоенно. Фиби опустила взгляд на бумажник в своей руке.       — Ничего. — Она колебалась: — Я, э-э… ничего.       Фиби опустила взгляд на бумажник в своих руках.

***

      Марк сидел перед телевизором. Он пытался включить его и наблюдал, как пальцы проходят сквозь экран. Для него это был странный опыт… быть мертвым.       Пайпер вошла в комнату, неся одеяло. Она замерла, наблюдая за ним.       — Все еще в новинку для меня, я продолжаю забывать, что я… — Он не мог этого сказать. Он увидил одеяло и встал.       — Это для меня? — Пайпер немного неловко рассмеялась и прикусила губу.       — Да, но, э-э, глупый вопрос. Призраки спят? — Нервно спросила она.       — Даже холода не испытываю. — Марк ответил стоически, и Пайпер слегка нахмурилась.       — О, прости, — извинилась она, бросая его на стул рядом с собой.       — О, все в порядке. Важна сама мысль. Я думаю, эм, до меня наконец доходит, что произошло на самом деле. Что я потерял. Больше не нужно высасывать ведерко устриц на пристани, играть в мяч с друзьями, возвращаться домой и… слышать голос моей матери на автоответчике, ворчащий, потому что я не женился на милой китаянке.       Пайпер улыбнулась, услышав тоску в его голосе.       — Твоя мама много значит для тебя, да?       — Она отличный друг. Была. — Марк сел. — После смерти моего отца остались только я и она. Научила меня всему, что я знаю. Особенно как готовить. Мама отличный повар.       — Моя бабушка научила меня готовить. На самом деле, мне это так понравилось, что я стала шеф-поваром.       — В самом деле? Ты когда-нибудь готовила утку по-пекински? — поинтересовался Марк, и Пайпер покачала головой.       — Нет, а ты?       — Это проще простого. — Марк засмеялся, и Пайпер присоединилась к нему. — Мама сказала мне, что я мог бы стать отличным шеф-поваром, если бы не продался программе молекулярной биологии в Стэнфорде.       — Итак, ты можешь приготовить утку по-пекински и клонировать ДНК, — пошутила Пайпер.       — Утка сложнее. — Возразил Марк, и они оба приятно рассмеялись. Пайпер сделала еще несколько шагов вперед и села рядом с ним на диван.       — Ну, я могу говорить о еде всю ночь напролет. — Сказала она ему, устраиваясь поудобнее на диване.       — Да? Ну, я могу говорить об этом вечно. — Возразил Марк, снова начиная смеяться. Пайпер быстро присоединилась, повернувшись к нему лицом на диване.

***

      Тем временем в отеле «Нептун» Фиби расхаживала взад-вперед, ожидая появления мистера Корри. Он свернул в коридор и остановился перед своей дверью.       — О, мистер Корри, слава богу. Э-э, мне нужно с вами поговорить. — сказала Фиби, ее тон был полон настойчивости.       — Правда? — Спросил Мистер Кори, обернувшись, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь еще позади него.       — Да. — быстро призналась Фиби только для того, чтобы он прервал ее.       — О, привет, ты тот самый экстрасенс, верно? — спросил он с притворным весельем.       — Да, точно, послушайте… — Прежде чем она успела закончить, он перебил ее другим вопросом.       — Так вот откуда ты узнала мое имя?       — Нет. — Фиби привыкла к тому, что люди называли ее чокнутой во время ее выступления в качестве «экстрасенса в гостиной». Но прямо сейчас спасение жизни было важнее ее гордости. — Э-э, да. Вы получили записку, которую я вам оставила? — Наконец спросила она, запинаясь с ответом на вопрос мужчины.       — Та записка, предупреждающая меня не выходить на улицу? Это была ты? — удивленно спросил он, затем сказал ей: — Ты получаешь удовольствие, пытаясь напугать людей, или… это так ты налаживаешь бизнес? — спросил он, явно раздраженный. Затем он повернулся, чтобы уйти в свой номер.       — Что? Вы не понимаете. Я…       Дверь открылась, и миссис Корри вышла в коридор.       — Дорогой, где бы ты хотел перекусить?       — Привет.       — Что она здесь делает? — удивилась миссис Кори, обвиняюще указывая пальцем на Фиби, которая только закатила глаза. Мистер Кори не сводил глаз с девушки и просто ответил.       — Она отправила записку. — Глаза миссис Кори расширились, и взгляд, который она бросила на Фиби, был таким же, как у ее мужа. Ведьма слегка покачала головой и вытащила его бумажник, чтобы он мог его увидеть.       — Это не то, что вы думаете. Послушайте, когда я взяла ваш бумажник… — Она начала объяснять, но мистер Кори не стал дожидаться объяснений.       — Вы украли мой бумажник? — он немедленно обвинил ее, выхватив бумажник у нее из рук.       — Я не крала ваш бумажник. — возмущенно огрызнулась Фиби, драматично вскидывая руки. Мистер Кори бросил на нее свирепый взгляд, сложил бумажник и положил его обратно в карман. Прозвенел звонок лифта, и миссис Кори сделала шаг к нему, хотя ее глаза не отрывались от Фиби.       — Я не знаю, чего ты хочешь, но просто держись от нас подальше. Ты поняла?       Корри повернулись, чтобы уйти.       — Но он погибнет. — Они зашли в лифт только для того, чтобы остановиться и повернуться, уставившись на нее из-за угрожающего обвинения.       — Оу, это прозвучало неправильно. — Дверь лифта начали закрываться. Фиби протянула руку и останавила ее. — Ооо. Слушайте, я не могу сказать вам, откуда я это знаю, но, клянусь, если вы выйдете на улицу, вас переедет розовый… подождите. У вас нет портфеля. Это хорошо. Это действительно хорошо. Этого не произойдет без вашего портфеля.       — Оставь нас в покое, или я вызову охрану отеля.       Ник Корри нажал кнопку лифта, и двери закрылись перед Фиби.

***

      В аукционном доме Бэкленд Прю открыла служебную дверь и вошла только для того, чтобы обнаружить букет цветов на своем столе. Она толкнула дверь за собой и зашла в офис. За дверью у стены стоял Энди, которого Прю еще не видела.       Она наклонилась и вдохнула запах цветов. Энди закрыл дверь.       — Привет.       — Привет. — тихо поздоровался Энди, делая несколько осторожных шагов по направлению к ней. Прю постучала карточкой по ладони только для того, чтобы чем-то занять руки, продолжая избегать его взгляда.       — Ты, как никто другой, должен знать, что взяточничество — это преступление. — Сказала она ему, и Энди подошел к ней, остановившись только тогда, когда оказался прямо перед ней.       — Извиняться не стоит, не так ли? — Спросил он. — Послушай, Прю. Прости, что я не сказал тебе, что был женат раньше. Я должен был. Я собирался. — продолжил он, ненавидя себя за то, что умолчал об этом. Он действительно не знал, почему не сказал ей. Возможно, это было потому, что он не хотел, чтобы она восприняла это неправильно. Сомневаться в нем, сомневаться в себе. Сейчас, однако, он бы многое отдал, чтобы сказать ей раньше. Чтобы избавить ее от боли, которую, как он знал, она испытывала, хотя она скрывала это как могла.       — Действительно? Когда? — Тихо спросила Прю, чтобы он не услышал, как слегка дрогнул ее голос. — До или после того, как двери в наши смежные комнаты распахнулись в эти выходные? — Спросила она, зная, что это результат отсутствия на выходных.       — Ладно, я это заслужил. — признал Энди, слегка кивнув. Прежде чем он смог сказать что-либо еще, Прю продолжила.       — Я не понимаю, как ты не смог найти время, чтобы сказать мне. Если только ты действительно не пыталась скрыть это от меня. — Энди вздохнул, выглядя немного рассерженным из-за того, что она считала его таким низким. — Да ладно, Прю. Ты же меня знаешь. — возразил он, вынимая руки из карманов и облокачиваясь на ее стол.       — Правда?       — Прю, это был невинный ужин. Вот и все. У меня есть бывшая жена, и я не испытываю к ней ненависти. Неужели это так ужасно? — спросил Энди с легким разочарованием. Он старался держать свой голос под контролем, чтобы не затеять между ними полномасштабный спор. В конце концов, это была в значительной степени его вина, и он знал это.       — Нет, нет, это не так. Но не быть честным, не сказать мне об этом прямо — было. — Прошептала Прю с очевидной болью в голосе.       — За что я уже извинился. — Ответил Энди, не зная, что еще он мог сказать. Он посмотрел ей в глаза и увидел не только обиду, которую ожидал, но и конфликт.       — Почему ты пытаешься превратить это во что-то, чем оно не является? Что на самом деле не дает тебе покоя, Прю? — Спросил он, наклоняясь к ней через стол. Прю молчала, хотя ей так хотелось просто рассказать ему. — Похоже, я не единственный, кто пытается скрыть секрет. — Энди отстранился и поспешно ушёл. Прю смотрела ему вслед, и ее шанс открыться исчез, когда за ним закрылась дверь.

***

      В другом месте, где-то на крыше, стоял Наруто, глядя вниз, как ученики средней школы выходят из здания. Пока он ждал, пока девочка Дженкинс не окажется в поле зрения, позади него открылся портал. Оттуда вышла рыжая девушка с изумрудными глазами и сильной магической аурой.       — Надеюсь, я тебя не побеспокоил… — сказал он, когда рыжеволосая присоединилась к нему.       — Причин для беспокойства было немного. Так что насчет этой девушки?       — Я следил за многими людьми. У этой девочки, однако, есть задатки для огромной силы. Ее сестра была похищена демонами семь лет назад, и по этой причине девочка вкладывает много времени в магию в надежде найти ее.       — Так ты хочешь, чтобы я обучила ее?       — Этот вид магии сильно отличается от твоей собственной. Хотя я надеюсь, что ты станешь своего рода наставником девочки, я думаю, будет лучше, если я смогу убедить местную ведьму высокого уровня обучить девочку.       Женщина начала потягиваться, и ее черный свитер, застегнутый на все пуговицы, немного приподнялся. — Я посмотрю, что можно сделать.       — Я знал, что могу положиться на тебя, Гвен.

***

      Тем временем Пайпер и Марк прибыли в резиденцию Чжао. Пайпер поднялась на крыльцо и нажала на звонок.       — Если ты будешь говорить на ее языке, она довериться тебе.       — Чем я могу вам помочь? — вежливо спросила миссис Чжао.       — Здравствуйте, меня зовут Пайпер. — Сказал Марк по-китайски. Глаза Пайпер нервно метнулись в его сторону, прежде чем она произнесла те же слоги. Она действительно понятия не имела, что говорит. Миссис Чжао понимающе кивнула, и Пайпер продолжила повторять то, что говорил ей Марк. — Мне нужно с вами поговорить.       — Вы говорите по-китайски? — удивилась миссис Чжао, говоря по-китайски, и Пайпер обеспокоенно взглянула на Марка. Миссис Чжао, проследив за ее взглядом, посмотрела прямо на Марка, но ничего не увидела. Марк на мгновение задумался, прежде чем ответить.       — Это насчет Марка.       — Вы знаете, где он? — Взмолилась она, с надеждой беря Пайпер за руки. Марк на мгновение растерялся.       — Она спросила, знаешь ли ты, где я. — сказал Марк.       — Подождите. Вы… вы не понимаете? — ответила Пайпер женщине по-английски.       — Нет, и я ужасно волнуюсь. Я ничего не слышала о нем с его дня рождения. — Миссис Чжао ответила по-английски.       — Полиция еще не уведомила ее? — Вслух удивился Марк.       — Как это возможно…? Я имею в виду, что он не звонил. — Неуверенно ответила Пайпер.       — Я не знаю. Это на него не похоже. Когда вы видели его в последний раз? — спросила миссис Чжао, и Пайпер взволнованно прикусила губу.       — Э-э… ну. — Она начала осторожно, пытаясь набраться храбрости, чтобы рассказать.       — Пайпер, ты должна сказать ей. Ты должна сказать ей, где мое тело, чтобы она могла похоронить меня. — настаивал Марк, и Пайпер слегка покачала головой.       — Я не могу… — Пайпер что-то прошептала ему, но быстро вспомнила, что миссис Чао внимательно наблюдает за ней, ловя каждое ее слово. — Э-э-э…… На самом деле я не могу вспомнить, когда в последний раз, но если я увижу его или получу от него весточку, я… я дам вам знать. — Она неловко пообещала.       Пайпер повернулась и спустилась по ступенькам.       — Спасибо. Спасибо вам.       Марк останавил ее. — Ты не можешь уйти, Пайпер. Ты должна сказать ей. — Миссис Чжао направилась обратно в дом. Отчаявшись, он бросился за ней. — Мама. Нет! — Он взбежал по ступенькам и направился к входной двери. Его немедленно остановил силовой щит. Глаза амулета льва, висящего на гвозде в дверной раме, засветились и погасли.       — Что случилось?       — Её дом защищен от духов. Все китайские мифы, которые она рассказывала мне в детстве, — правда, и я собираюсь гореть в аду.

***

      Прю в данный момент чистила плиту, Фиби зашла на кухню.       — Проблемы с парнем? — удрученно предположила младшая Холливелл, просто стоя и наблюдая за своей старшей сестрой.       — Я не хочу говорить об этом. Кстати, где ты была прошлой ночью? — ответила Прю, не поднимая глаз, чтобы встретиться взглядом с Фиби, но продолжая тереть. Она подняла взгляд, когда Фиби проходила мимо нее к шкафчикам.       Фиби проигнорировала вопрос, схватила пару желтых перчаток и вернулась к Прю, где поспешно натянула их. Прю в замешательстве наклонила голову. — Что-то не так? — Спросила она, в ее голосе сквозило беспокойство за младшую сестру.       — Я не хочу говорить об этом. — Фиби натянула перчатки.       — Ладно, ты никогда охотно не принимаешь участия в уборке. В чем дело? — мягко спросила Прю.       — Ни в чём. — Фиби огрызнулась и начала яростно тереть. Прю протянула руку и схватила ее за руку, останавливая уборку.       — Фиби. — Она умоляла, и младшая бросила скребок, сдаваясь. Она знала, что сейчас нет способа не ответить Прю.       — Ладно, у меня было предчувствие, очень плохое. Я видела, как парня переехал розовый «кадиллак». — Призналась Фиби. Прю отстранилась, когда ее младшая сестра начала говорить, но все еще внимательно слушала.       — Розовый кадиллак? — Недоверчиво переспросила Прю, приподняв брови. Если бы ситуация не была такой серьезной, она, вероятно, рассмеялась бы. Фиби отвернулась, в отчаянии вскинув руки.       — Я знаю, это звучит нелепо, но это правда. Я видела это и не знаю, что с этим делать. — настаивала Фиби, подходя к раковине, чтобы почистить скребок. Ее взгляд метнулся к Прю в надежде на небольшой совет.       — Ну, ты предупредила его? — Спросила Прю, это было очевидное предположение, и Фиби закатила глаза.       — Я пыталась; он решил, что я не в своем уме, подумал, что я преследую его или что-то в этом роде. Я имею в виду, как ты скажешь совершенно незнакомому человеку, что ты знаешь, что он умрет? — Фиби ответила, и на несколько мгновений воцарилась тишина, пока Прю обдумывала ситуацию.       — Где он сейчас? — Спросила она, и Фиби напряглась от ожидаемого вопроса. Она прикусила губу и ответила тихим голосом.       После вздоха Фиби ответила. — Отель «Нептун».       — О, что ты там делала? — заведение было слишком дорогим, учитывая, что у Фиби не было работы.       — Я знала, что ты спросишь об этом. И хотела сделать тебе действительно отличный подарок на день рождения, чтобы компенсировать все эти открытки, поэтому я устроилась на работу в отель экстрасенсом в холле. Давай. Накричи на меня.       — Фиби, ты должна спасти его. Ты не можешь выпускать его из виду. — Вместо этого ответила Прю, и Фиби слегка кивнула.       — О, не волнуйся. Я подождала, пока он заснет, а потом выломала ключ в его двери, чтобы запереть его. До утра он в безопасности.       Фиби ждала продолжения, но Прю вернулась к чистке плиты. — Эй, подожди. Это все? — растерянно спросила младшая сестра. — Ты не собираешься на меня злиться?       — Ты пыталась сделать что-то хорошее, и теперь у вас получится сделать что-то замечательное. Лучшего подарка на день рождения я и желать не могла. — Пайпер и Марк зашли на кухню.       — Вы должны это увидеть. — Объявила Пайпер, потянувшись за пультом дистанционного управления, который хранился на кухне, и включив маленький телевизор. Прю и Фиби обменялись взглядами, прежде чем повернуться и внимательно посмотреть телевизор.       — Они нашли мое тело. — Марк объяснил для них.       — Хотя полиция сообщила, что тело сгорело до неузнаваемости.       — Наконец-то все закончилось.       — …личные вещи, найденные на месте происшествия, предварительно идентифицируют его как Тони Вонга, главу триад Чайнатауна.       — Эй. Этого не может быть! Это тот парень, который убил меня. — прокомментировал Марк, когда репортер продолжил.       — …Вонг, который подозревался в двух убийствах, связанных с бандитизмом, в прошлом году…       У Фиби появляется предчувствие.       Тони сидел в своем кабинете. Позади него вывеска с двумя китайскими иероглифами. Тони встал и ушёл.       — О, нет. Ждать. Я вижу его. Вонга. Он все еще жив. — объявила Фиби, держа глаза закрытыми, чтобы сохранить предчувствие и запомнить как можно больше об этой сцене.       — Конечно, он все еще жив. Это меня они нашли, — настаивал Марк, снова указывая на экран, где снова было видно место преступления.       — Ты можешь увидеть, где он сейчас? — Быстро спросила Прю, наклоняясь ближе к Фиби. Она мгновение молчала, изучая фон в поисках указаний на местоположение.       — Я-я вижу знак. Э-э, быстро дай мне ручку! — Фиби поспешно воскликнула, взглянув на Пайпер, которая повернулась, чтобы вытащить ручку из ящика позади нее.       — Я не понимаю, почему Вонг хотел убить меня. Я никогда ничего ему не делал. — сокрушался Марк, его глаза не отрывались от экрана телевизора.       — Ты действительно чем-то похож на него, — отметила Пайпер, пожав плечами, переводя взгляд с телевизора на Марка и обратно, сравнивая лица. Прю кивнула, соглашаясь с наблюдением Пайпер. — Возможно, он использовал тебя, чтобы инсценировать собственную смерть.       Фиби написала иероглифы на ладони и показала их Марку.       — Что это значит? — Спросила она, распознав в символах китайские слова. Марк быстро прочитал.       — Импорт Вархай. — Марк прочитал, и Пайпер подняла глаза.       — Склад в Чайнатауне? — Удивилась Пайпер, взглянув на Марка, который слегка кивнул ей.

***

      Прибыв в Чайнатаун, Пайпер и Марк зашли в офис.       — Я думаю, это слишком опасно.       — Это твой единственный шанс.       Пайпер и Марк поднимались по лестнице в офис на втором этаже. — Пайпер, послушай меня. Ты не должна подниматься туда. Эти люди, даже не задумываясь, спустят курок. Они убьют тебя.       — Я могу замораживать время, помнишь? — огрызнулась она.       — Но там трое головорезов. — добавил Марк.       — Тем неменее, — коротко ответила Пайпер. Марк вскинул руки вверх.       — С оружием. — Он попытался снова       — Еще лучше, — предложила Пайпер фальшиво бодрым голосом.       — Подожди, подожди, подожди. У него амулет на двери. Я не могу войти. — указал он. Пайпер смотрела на него долю секунды, прежде чем наклониться вперед, отцепить его и бросить на пол. Она повернулась и многозначительно посмотрела на Марка, его прежняя улыбка исчезла. — Неважно. — Марк, наконец, сдался.       — Ты не боишься? — Недоверчиво спросил он.       — В ужасе. Но поверь мне, это хорошо. — Переведя дыхание, Пайпер ворвалась в офис.       Четверо мужчин обернулись. Тони Вонг ахнул, и инстинктивно она их заморозила.       — Хорошо. Фух. Нам нужно поторопиться. — Пайпер положила газету на раскрытые ладони Тони Вонга. Заголовок гласил: ТОНИ ВОНГ НАЙДЕН МЕРТВЫМ. Она отступила назад и подняла камеру.       — Скажи сыр.       — Беги! — Крикнул Марк.       Размороженный Тони опустил взгляд на газету в своих руках.       Они вчетвером выбежали из офиса вслед за Пайпер.       Девушка побежала к своей машине. Запрыгнула и завела двигатель.       Тони Вонг и его головорезы выбежали на улицу. Они направляют свои пистолеты на удаляющуюся машину Пайпер, номер 3B583Y8, и машут прохожим, чтобы они уходили.       Тони записал номер ее машины.       Пайпер вышла из полицейского управления после того, как тайком подбросила фотографию во внутреннюю почту Энди.       — Ок, все готово.       — Моя загробная жизнь в руках полицейского по имени Энди.       — Он инспектор, и он очень хороший коп, Марк. После того, как он увидит, что Вонг жив, он точно будет знать, что делать.       — Возможно, он арестует Вонга, но мне это не поможет. У них не будет никакого способа идентифицировать тело как мое.       — Я поместила твое имя рядом с фотографией. Энди достанет стоматологическую карту или что-то в этом роде и сопоставит. Все, что нам нужно сделать, это держать Йаму подальше от тебя до тех пор.       — Я не знаю, что сказать.       Пайпер открыла дверь Марку.       — Ничего не говори. Я дала тебе обещание, не так ли?       На другой стороне парковки Энди вышел из своей машины. Он сделал глоток из своей кофейной чашки, повернулся и увидел Пайпер, стоящую у открытой дверцы своей машины.       Он направляется к ней.       — Как бы сильно ты мне ни нравился, я не собираюсь к тебе присоединяться.       — Разговариваешь сам с собой, да? — поддразнил Энди.       Глаза Пайпер расширились от удивления, и Энди мог бы рассмеяться над выражением ее замешательства. Она слегка прикусила губу, быстро захлопнула дверь и неловко улыбнулась ему.       — Энди… привет. — Ответила она, переминаясь с ноги на ногу. — Да, это моя старая привычка; я делаю это постоянно. Это сводит Прю с ума. — Добавила она, надеясь, что это прозвучало правдоподобно. Очевидно, это сработало, поскольку Энди, казалось, поверил ей.       — Моя мама называла это интересными разговорами с интересным человеком. — Он объяснил, пока Марк слушал разговор, забавляясь сокрытием Пайпер.       — Да? Интересно. — Пайпер согласилась с коротким смешком.       — Очень. — Добавил Марк, получив свирепый взгляд в свою сторону от Пайпер, которая пыталась казаться беспечной. Энди на мгновение огляделся, прежде чем снова посмотреть на нее. Казалось, у него был молчаливый спор.       — Не то чтобы мне это не доставляло удовольствия, но что ты здесь делаешь?       — О, ничего, знаешь, просто проходила мимо. — Ответила она, махнув рукой в сторону дороги, снова стараясь держаться непринужденно. — Энди опустил взгляд на свою чашку, прежде чем спросить, что он на самом деле хотел сказать.       — Прю рассказала тебе, что происходит? — Спросил он, почти уверенный, что она рассказала.       Улыбка Пайпер слегка погасла, она была не совсем уверена, стоит ли ей говорить «да». Прю могла расстроиться из-за этого.       — Нет… — Пайпер солгала, сделав паузу на мгновение. Она не могла просто так оставить Энди. Кроме того, она хотела, чтобы они остались вместе. — Ну, да. — Она быстро передумала. Энди мгновение молча смотрел на нее, и Пайпер добавила. — Вроде как ты облажался, да?       — Есть идеи, что мне делать?       — О, этот Энди. — Марк внезапно понял.       — Да, — Пайпер автоматически ответила Марку, прежде чем смогла остановить себя.       Энди оглянулся чтобы посмотреть, с кем разговаривает Пайпер, и никого не увидел. — Пайпер пыталась это оправдать.       — Я имею в виду, да, эм… хм. Просто дай ей немного пространства. Дай ей обдумать это. — Она пожала плечами. .       Он обнял Пайпер. — Спасибо. Береги себя.       Энди пошёл к участку. — Ты тоже.       Пайпер обернулась и увидела, что Марк улыбается ей. — Что?       — Ты действительно милая девушка, ты знаешь это? Нет, я серьезно. Я хочу отвезти тебя кое-куда. Я хочу кое-что сделать для тебя.

***

      А в отеле «Нептун», Фиби еще раз пыталась спасти Ника Корри.       Звякнула дверь лифта, двери открылись, и Ник Корри вышел в вестибюль. Фиби перехватила его.       — О, мистер Кори! — Она сразу же крикнула, преграждая ему путь. Мистер Кори поднял глаза и посмотрел на Фиби.       — Держись от меня подальше, — рявкнул он в ответ. Он грубо оттолкнул Фиби в сторону и вытянул другую руку перед собой, как бы отгоняя ее от себя. Ник ускорил шаг, направляясь к парадным дверям отеля.       — Пожалуйста! Вы должны мне поверить. — Настаивала Фиби, следуя за ним. Мистер Кори продолжал идти, но оглянулся через плечо на ведьму.       — Ты заперла меня в моей комнате, не так ли? — Спросил Ник.       — Да, но только для вашей же безопасности… — Она попыталась, невинно улыбнувшись и пожав плечами. Попробовать стоило. На ее сестрах это почти всегда срабатывало. Однако мистер Кори просто с отвращением отвернулся.       — Чего ты хочешь? Денег? Так вот что это такое? Вымагательство? — спросил мистер Кори, теперь его голос был полон разочарования. Фиби в таком же отчаянии всплеснула руками и потопала за ним.       — Нет, ради бога, я пытаюсь спасти вашу жизнь, послушайте меня! — Крикнула она, когда они подошли к парадным дверям. Мистер Кори остановился прямо перед ними и обвиняюще ткнул пальцем в ее сторону, и Фиби резко остановилась.       — Ты сумасшедшая. — заключил мистер Кори, поворачиваясь, чтобы уйти, когда Фиби увидела вспышку своего предчувствия. Мистера Кори сбивает машина. В отчаянии девушка указала на него в ответ.       — Если вы выйдете за эту дверь, вы покойник! — Настаивала она, а затем замолчала, осознав, насколько неправильно это прозвучало.Мистер Кори проигнорировал ее и привлек внимание швейцара, который разговаривал по телефону.       — Вызовите охрану! — Приказал он, указывая на Фиби, прежде чем направиться к дверям.       — Мистер Кори, не делайте этого! — Крикнула Фиби, прежде чем броситься за ним. Ник остановился прямо за дверью и оглянулся на часы, прежде чем подняться по ступенькам. Фиби проскользнула в закрывающиеся двери и побежала за ним.       — Подождите! Осторожнее! — Закричала она, когда мистер Кори уронил свой портфель на дорогу, как и в ее видении. Она оглянулась и увидела, что к нему едет розовый «кадиллак», и бросилась вниз, чтобы помочь. Взвыл автомобильный гудок, и Фиби прыгнула на него, благополучно повалив на землю. Фиби быстро поднялась с земли, когда миссис Кори в панике подбежала к своему мужу. — С вас двадцать долларов. Чаевые не включены. — Огрызнулась Фиби, поворачиваясь, чтобы уйти от Ника Кори, который в замешательстве наблюдал за ней.

***

      Вскоре на Сан-Франциско опустилась ночь, и Пайпер приехала к дому Марка и открыла дверь. Затем она включила свет и осмотрелась.       — Это твой дом? — тихо спросила она, осматриваясь. — Здесь красиво.       — Спасибо.       Она подняла книгу со стола.       — Камю. Я впечатлена. — Заметила она. Марк слегка улыбнулся и повернулся, чтобы с любопытством посмотреть на нее.       — Жаль, что у меня не было возможности закончить это. Конечно, я мог бы сказать это почти обо всем.       — Я люблю этот мир как мертвый мир, и всегда наступает час, когда человек устает от тюрем, и все, чего он жаждет, — это теплого лица, тепла и чуда живого сердца. — Пайпер прочитала отрывок из книги.       — Мне нравится эта часть. — Признался он.       — Мне тоже. — Согласилась она, продолжая листать книгу. Она остановилась, когда Марк протянул руку к книге, как будто хотел вернуть ее внимание к себе.       — Послушай, если твой друг-полицейский появится, может быть, у меня будет шанс спросить самого Камю, как все обернулось. — Предложил Марк в виде шутки, прежде чем обойти ее и указать на верхнюю часть своей книжной полки. — Я хочу, чтобы ты взяла кое-что, — сказал он ей. Пайпер сразу заметила маленькую черную коробочку на верхней полке и пошла за ней. Марк отошел к дивану, и Пайпер присоединилась к нему несколько мгновений спустя.       — Давай, открывай. — разрешил он, когда Пайпер села рядом с ним и повиновалась. Она осторожно вытащила несколько тонких листков бумаги и неуверенно посмотрела на них.       — Что это такое? — Удивилась она и взглянула на него в поисках объяснений.       — Рецепты моего дедушки. Мой папа перевел их, когда я родился. Их подают в ресторане моей семьи десятилетиями. Они твои. — Просто сказал ей Марк. От неожиданной просьбы глаза Пайпер слегка расширились от удивления.       — Но они принадлежат твоей семье… — Пайпер начала протестовать, но Марк оборвал ее.       — Я хочу, чтобы они были у тебя. За все, что ты для меня сделала. Я прошу только об одном одолжении; используй их на вечеринке по случаю дня рождения твоей сестры. Из того, что я видел, Фиби нужна небольшая помощь с планированием. — Попросил Марк, немного посмеявшись в конце. Комментарий о ее младшей сестре вызвал у Пайпер короткую улыбку, и она слегка кивнула в знак согласия.       — Прю не хочет вечеринки. — Пайпер не согласилась, улыбка исчезла, когда она снова посмотрела на рецепты в своей руке.       — Дни рождения важны. Я знаю, я отказался от своего последнего, и мне никогда не приходило в голову, что у меня не будет другого. Она может этого не знать, но ей нужно отпраздновать свой день рождения, как и всем нам. Не принимайте это как должное. — Посоветовал Марк.

***

      Прю в данный момент находилась в своей спальне, переключая телевизионные каналы. Фиби открыла дверь и зашла в комнату. — Прю, что ты делаешь?       — Просто переключаю каналы. — Брюнетка рассеянно ответила, пожав плечами.       — Ты не щелкаешь, ты никогда не щелкаешь. — Возразила Фиби, немного волнуясь за свою старшую сестру. Прю только слегка улыбнулась, и ее глаза блеснули, когда она посмотрела на свою младшую сестру.       — Ну, теперь щелкаю. — В ее голосе прозвучали нотки юмора. Ее глаза сузились, изучая Фиби в течение нескольких мгновений. — Ты в порядке? Ты выглядишь… — Прю замолчала.       — Ужасно? — Предположила Фиби с улыбкой. Она неосознанно медленно провела рукой по своим растрепанным волосам. — Я знаю, но чувствую себя прекрасно. — Она настаивала. Глаза Прю внезапно загорелись, когда она вспомнила о проблеме сестры с предчувствиями.       — Ты предупредила того парня? — Прю спросила вслух.       — Даже лучше. Я спасла того парня. — Ответила Фиби, заставив свою старшую сестру расплыться в улыбке. — И это было здорово. Я знала, что это пойдет ему на пользу, но я понятия не имела, каким кайфом это будет для меня. Это было так приятно, и не только по отношению ко мне, но и ко всему остальному. Что даже по-своему я могла что-то изменить. — Она продолжала болтать, а Прю молча слушала. Улыбка Фиби стала шире, когда она поняла, как именно это прозвучало в тот момент.       — Ты можешь поверить, что это говорю я? — Она рассмеялась, и Прю не смогла удержаться, чтобы не присоединиться к ней.       — Что еще я могу сказать? Эта неделя была полна сюрпризов. — Согласилась Прю, думая обо всем, что происходило в последнее время. Улыбка Фиби угасла, и она опустила взгляд на свои руки, пытаясь решить, упоминать Энди или нет.       — Да, кстати о сюрпризах; что ты собираешься делать с Энди? — Спросила Фиби, решив, что Прю нужно поговорить об этом. Брюнетка тихо вздохнула, ее улыбка тоже исчезла.       — Не знаю. Энди что-то скрывал от меня, но правда в том, что я скрываю что-то от него каждый день. И не похоже, что я когда-нибудь смогу рассказать ему наш секрет, так в чем смысл? — Призналась она.       Фиби медленно покачала головой и тут же поспешила ответить в более позитивном ключе: — Мы Зачарованные, Прю, а не Обреченные. У нас такая же жизнь, как у всех остальных. Позвони ему. Сходи к нему. Сделай что-нибудь. Отдавай, чтобы получить. В этом секрет жизни, а не в наших способностях.       Внизу открылась парадная дверь особняка, когда Пайпер и Марк вошли внутрь.       — Ты в порядке?       — Да. Я просто задумалась… в «прогулке под звездами»…что на самом деле там, наверху? Что меня ждет?       — Я не знаю. Может быть, ты сможешь дать мне подсказку, когда доберешься туда.       — Я не хочу, чтобы эта ночь когда-нибудь заканчивалась. Я не готов сказать «прощай», Пайпер.       Девушка чувствовала то же самое. Она остановила ладонь примерно в дюйме от его щеки, как будто хотела прикоснуться к нему.       — Закрой глаза. Представь, что ты чувствуешь мою руку на своей коже… что мое прикосновение дарит тебе комфорт.       — Нет, я…       — Просто закрой глаза. — Он автоматически наклоняется вперед, она протягивает руку… и их губы почти соприкасаются в притворном поцелуе.       Пайпер и Марк отстранились друг от друга. — Где ты была всю мою жизнь?       Пайпер посмеялась в ответ на вопрос.       Входная дверь распахнулась и Пайпер закричала, когда двое головорезов Тони Вонга схватили её.       — Нет! Пайпер! — закричал он, тщетно пытаясь сделать что-нибудь, чтобы замедлить их.       Двое головорезов сказали что-то по-китайски, подхватили Пайпер и попытались вынести ее за дверь, когда что-то ударило их по лицам, отчего они отлетели назад.       Пайпер вздрогнула и с растрепанными волосами посмотрела на своего спасителя.       — И куда ты пропал на весь день?       — Извини, я расследовал место, где произошло убийство. С тобой все в порядке? — спросил он, продолжая держать среднюю сестру на руках в свадебном стиле.       — Да… Я буду жить. Просто испугалась, вот и все. — Она объяснила, что это был внезапный испуг.       Прю и Фиби сбежали вниз по лестнице. — Что не так? Что случилось? И почему Пайпер в объятиях Наруто?       К сожалению, слова, казалось, не хотели слетать ни с одного из их ртов, чтобы сформулировать объяснение.       — Вау, сначала Прю, а теперь Пайпер? Итак, когда я собираюсь начать действовать? — спросила Фиби с озорной ухмылкой.       — Фиби! — раздраженно огрызнулась Прю. Она действительно хотела, чтобы ее младшая сестра перестала намекать на то, что между ней и Наруто что-то происходит.       — Люди Вонга пытались похитить Пайпер. — Наконец объяснил Марк, когда Наруто опустил ее на пол.       — О! — выдохнула Фиби, наконец увидев лежащих без сознания мужчин. — Они знают, где мы живем? Что нам делать?       — Мы выследим и арестуем Вонга и всех его людей. И я знаю, как это сделать. Мы собираемся дать Вонгу то, за чем он пришел, но на наших условиях.       — Стоп, ты хочешь позволить гангстеру-убийце наложить лапу на мою сестру?       — Поверь мне, Прю, с ней ничего плохого не случится. Вы с Фиби будете там, чтобы проследить за этим. Мне нравится называть это уловкой.

***

      Некоторое время спустя на пустом складе Пайпер обнаружила, что привязана к стулу, в то время как Тони Вонг сидит за своим столом и заряжает пистолет пулями. Она действительно надеялась, что Наруто знал, что делал.       — Когда я впервые увидел тебя, то подумал, что ты призрак.       — Знаешь, эти веревки действительно тугие, не мог бы ты просто развязать мне руки?       Тони Вонг вернул пистолет на место и встал.       — Зачем ты убил Марка?       — Мне нужна была его личность. — Он схватил Пайпер за волосы.       — Кто еще знает, что я жив?       Она ничего не ответила.       — У меня… были планы. Была готова лодка, чтобы отвезти меня в Гонконг. У меня была совершенно новая жизнь, но ты все испортила.

***

      В это же время в полицейском управлении Энди сидел за своим столом. Он взял папку с материалами дела. Сотрудник почты положил внутреннюю почту на стол.       — Спасибо.       Энди поднял телефонную трубку, чтобы позвонить. Просматривая папку с файлами, он рассеянно взял конверт из лотка для входящих. Он открыл его и нашёл фотографию Тони Вонга с газетой.       Энди положил трубку, уставившись на фотографию.

***

      Тем временем Наруто зашёл на склад. — Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.       — Поверь мне, я справлюсь с этим. Как мой брат с бутылкой ликера. — сказал он, когда двое головорезов побежали к ним.       Тони услышал шум на лестнице.       — Я заберу ее. Ты стреляешь в любого, кто войдет в эту дверь.       Он развязывает Пайпер, в то время как его головорезы, за исключением двоих, побежали к двери.       — Вы оглохли, что ли? Я сказал, приготовьтесь. — Двое головорезов переглянулись, когда один из них повернулся к Вонгу, и тот отлетел в стену. Прежде чем бандиты успели повернуться и выстрелить, дверь сорвало с петель, ударив по ним, и они без сознания рухнули на пол.       Тони встал, прицелился в Прю и выстрелил из своего пистолета. — Берегись! — Пайпер махнула руками, и пуля застыла в воздухе.       Прю выдухныла. — Спасибо, сестренка.       Прю и Фиби бросились освобождать Пайпер. — Я отвечаю тебе тем же, сестренка.       — Сколько это еще продлится?       — Не долго. — Время возобновило ход. Пуля полетела дальше и попала в вазу у стены.       Тони обернулся и поразился, обнаружив их позади себя.       — Кто вы такие? — потребовал он, пятясь от них к двери.       Прю использует свою силу и выталкивает Тони за дверь. — Это тебе за попытку причинить вред моей сестре, подонок!       Тони Вонг вываливается за дверь и спускается по лестнице. Он приземляется на пол. На заднем плане слышны приближающиеся сирены. Тони вскчил на ноги и выбежал через переднюю дверь.       Энди и пара полицейских останавились перед складом как раз в тот момент, когда Тони Вонг выбежал из парадной двери. Они заняли позицию за открытыми дверцами своих машин, направив оружие на Тони Вонга.       — Полиция! Стоять! — крикнул ему один офицер. Энди опустился на колени за дверцей своей машины, направив пистолет на Тони. Вонг сделал движение, чтобы выстрелить в Энди, но Трюдо был быстрее.       Энди встал и подошёл поближе. Затем он увидел магнитофон, торчащий из рубашки Вонга.       — Почему ты убил Марка?       — Мне нужна была его личность. — Послышалось женское ворчание. — Кто еще знает, что я жив?       Ответа не последовало. Все, что было слышно, — это звук шагов.       — У меня… были планы. Была готова лодка, чтобы отвезти меня в Гонконг. У меня была бы совершенно новая жизнь, но ты все испортила.       — Офицер! Я хочу провести расследование в отношении любых гражданских лиц по имени Марк, которые пропали без вести в течение 48 часов после того, как Вонг был объявлен мертвым.       С балкона второго этажа Наруто, Пайпер, Фиби, Прю и Марк смотрели вниз на мёртвое тело Тони.       — Я никогда раньше не видела, чужой смерти.       — Джереми. — вспомнила Прю.       — Джавна. — добавила Фиби.       — Слишком много, чтобы сосчитать. — добавил Наруто, пожав плечами.       — Я имею в виду людей. — пробормотала Пайпер в ответ на остроумные комментарии своих спутников.       — Нам нужно убираться отсюда, пока Энди нас не увидел. — заявила Прю, когда они повернулись и покинули балкон.       Тем временем внизу дух Тони Вонга покинул его тело. Он встал, обернулся и увидел свое тело, все еще лежащее на дороге.       Потрясенный тем, что видит себя мертвым, он пятится и направляется в переулок. Энди и другие офицеры осторожно приближаются к телу на дороге.       В переулке Пайпер, Прю, Фиби и Марк спустились по задней пожарной лестнице в переулок.       Когда они выбежали из переулка, Марк увидел Тони Вонга.       — Вонг… — Марк выдохнул. Тони Вонг неуверенно уставился на них.       — Но… ты мертв. — Сказал гангстер, не понимая, что происходит.       — Да, ты тоже. — ответил Марк. Позади Тони в клубах тумана появился Йама.       — Марк, я думаю, тебе следует убраться отсюда. — Поспешно предложила Пайпер, в страхе хватая Прю за руку. Тони попытался отступить от Йамы, но Марк схватил его и швырнул к стене переулка.       — Загадай желание, ублюдок. — прошипел Марк и бросил его на копье Йамы. Тони закричал, когда его дух был втянут в наконечник копья. Марк сделал несколько шагов назад, когда копье повернулось к нему.       — …ты следующий. — Намерения призрачного воплощения были очевидны по его горящим глазам.       — Нет! — Закричала Пайпер и встала между Марком и Йамой.       — Нет! Ты не можешь забрать его. Он хороший человек. Ему не место с тобой. — крикнула Пайпер демону.       Глаза Йамы загорелись зеленым. Прю и Фиби обступили Пайпер с флангов; они втроем встали между Йамой и Марком. Глаза демона продолжали светиться, когда он подошёл к ним немного ближе. Казалось, он молча обдумывает это.       — Ты прекрасно знаешь, что не можешь причинить им вреда, Йама! — воскликнул Наруто, делая шаг вперед. — Они Зачарованные! Ты должен поддерживать баланс, как и все остальные! Так что, если ты не хочешь разозлить высшие силы, тебе стоит подумать о своих вариантах.       Вскоре после этого глаза Йамы перестали светиться. Он поднял свое копье и исчезает в золотистой дымке.

***

Неделю спустя сестры присутствовали на похоронах Марка.       — Давайте помнить, что, хотя мы собрались здесь в печали, мы здесь для того, чтобы отпраздновать радость жизни Марка и искупление его духовного пути. Давайте почтим его минутой молчания.       Марк стоял в стороне и наблюдал, как скорбит его мать.       — Все эти истории, все эти легенды, которым ты меня научила, ты спасла мою душу, мама. — прошептал он, и его голос дрогнул, когда он увидел ее боль. Марк медленно приблизился к сестрам Холливелл, его взгляд сначала сфокусировался на Прю.       — Поверь мне, Прю. Не пропусти свой день рождения. Любой из них, они драгоценны. — Посоветовал он, и Прю одарила его слабой улыбкой.       — Не буду. — Она пообещала. Марк отвернулся от нее, и его взгляд сосредоточился на Пайпер; ее карие глаза наполнились слезами.       — Я хотел… — Начал он, но умолк. Не было слов, чтобы объяснить, что он хотел сказать, но Пайпер и не нуждалась в его словах.       — Я знаю. Я тоже. — Тихо согласилась Пайпер. Марк протянул руку, чтобы коснуться ее лица, остановившись прямо перед ней, в то время как она крепко закрыла глаза. Он медленно отстранился. — Я буду скучать по тебе, Пайпер. — Девушка грустно улыбнулась.       На другой стороне лужайки материализуется призрачная фигура пожилого азиата. Фиби увидела его.       — Кто этот человек?       Марк обернулся и улыбнулся.       — Это мой отец. Я думаю, это действительно прощание. — Марк ответил со смешанными чувствами. Фиби быстро помахала ему, когда он повернулся и подошел к отцу. Они обнялись и исчезли.       Пайпер прерывисто вздохнула. Фиби обняла сестру.       — Только я могла влюбиться в мертвого парня. — сказала она наполовину смеясь, наполовину плача.       Прю взяла сестру за руку. — Это шаг вперёд. По крайней мере, он не был колдуном.       — Да. — Пайпер от всего сердца согласилась.

***

      Парадная дверь особняка открылась. Сестры вошли, только что покинув похороны.       — Знаете что? Я передумала. Может, мне все-таки стоит устроить вечеринку. — Заявила Прю, вешая их куртки рядом с дверью. Она бросила на Пайпер лукавый взгляд, которого не заметила младшая Холливелл. Фиби с любопытством оглянулась на старшую сестру.       — Ты серьезно? — Неуверенно спросила она. Прю уверенно кивнула в ответ.       — Да, почему бы и нет? Я имею в виду, Марк прав. — Решила Прю.       Пайпер обняла старшую сестру за плечи и осторожно повела ее в гостиную. — Что ж, Прю, я рада, что ты это сказала… потому что…       Они поворачивают за угол и обнаруживают комнату, заполненную гостями и украшенную для вечеринки по случаю дня рождения. — СЮРПРИЗ! — закричали многочисленные гости, начав хлопать.       — Я тебя поймала? — спросила Пайпер, а затем немного самодовольно заявила.       — Да, без сомнения. — согласилась она.       Фиби протягивает ярко завернутый подарок.       — И настоящий подарок на день рождения, за который заплачено. Надеюсь, тебе понравится.       Прю взяла подарок и обняла сестру. — У меня нет слов.       — С днем рождения.       Пайпер, однако, все еще думала о событии последних нескольких дней. Она была выведена из молчания, когда чей-то голос произнес: — Шампанского?       Она повернулась и встретилась лицом к лицу с Наруто. — Привет, Пайпер.       — Наруто… — сказала она, беря бокал и быстро поблагодарив его.       — Да… Надеюсь, я не помешал. Фиби прислала мне приглашение, и в данный момент мне больше нечего было делать, — сказал он немного смущенно, потирая затылок.       — Нет, все в порядке, так откуда ты родом? Ты никогда конкретно ничего не рассказывал о себе?       — Ну, ты можешь догадаться, что я родился в Японии, но, как ты можешь видеть, у меня смешанное наследие. — добавил он с ухмылкой, когда Пайпер хихикнула.       — Как я уже говорил, я ценю вашу частную жизнь и конфиденциальность других людей. Я просто в основном действую поблизости, если чувствую зло в этом районе. В любом случае, рестораны на Северном пляже известны своим качеством, большинство из них. Если тебя возьмут на работу, я с нетерпением жду возможности попробовать один из твоих рецептов. У тебя такой вид, который прямо говорит о кулинарном таланте. — заявил он, когда Пайпер посмотрела на него с любопытством.       — И как ты можешь это утверждать?       Наруто ухмыльнулся и ответил: — Я и сам повар. Правда не специализируюсь ни на чем конкретном, но я пробовал все, что мог. И готовлю уже много лет. Одна из вещей, которые я делаю, — это формирую группу талантливых поваров, чтобы они пробовали блюда друг друга и пытались усовершенствовать собственные методы.       — Это звучит интересно, но в последнее время я, мягко говоря, занята.       Наруто пожал плечами: — Просто приходи, когда сможешь. Никакого давления. Я могу принести тебе кусочек моего клубничного чизкейка. — У Наруто начал звонить сотовый. — Извини, я должен ответить. Может быть, мы еще увидимся, мисс Холливелл, — сказал блондин, выходя из комнаты, чтобы ответить на звонок.       Пайпер наблюдала, как таинственный блондин отошёл и сделала глоток из своего бокала. Возможно, в конце концов, ее удача была не такой уж ужасной. И теперь, когда она подумала об этом, ей все равно действительно нравились блондины.       Позже тем же вечером Прю, наконец, поднялась в свою комнату после вечеринки и была готова лечь спать. Но что привлекло ее внимание, так это довольно большая дубовая коробка на комоде. Она была красивой, искусно сделанной и выглядела довольно гладкой. Должно быть, это был подарок Фиби для нее. Она задавалась вопросом, что заставило вечного дарителя открыток с опозданием на три дня решить сделать ей подарок в этом году. Взяв коробку, она подошла к кровати и села на нее.       Она была не совсем уверена, чего ожидать. Коробка была довольно большой. Открыв ее, первое, что привлекло ее внимание, был конверт, и, открыв, она начала читать его содержимое.       Прю.       Я оглядываюсь назад на прошедшие годы и понимаю, как сильно все изменилось.       Я вспоминаю все ссоры и препирательства в детстве и то, как мы никогда не       ладили. Теперь, когда я вспоминаю, когда впервые вернулась сюда в тот роковой       день много недель назад, я поняла, что не была уверена, чего ожидать. Я сбежала       в Нью-Йорк и не приняла во внимание, как сильно я буду скучать по всему, что       оставила, и мне так жаль, что я не подумала о том, как мои действия, должно       быть, причинили боль всем вам. Ты была рядом со мной не только как сестра и       друг, но и практически вырастила меня, так что я хотела что-то отдать взамен. Я       знаю, как сильно ты любишь фотографировать и как мне было больно, когда я       разбила твою камеру, поэтому я надеюсь, что это компенсирует это.       С Любовью Фиби       Прю пришлось смахнуть слезы, которые текли по ее лицу. Она положила открытку на кровать и теперь больше, чем когда-либо, не могла дождаться, чтобы увидеть, что было в коробке. Ей пришлось подавить вздох, когда она открыла сумку с фотоаппаратом, чтобы увидеть, что это был ее старый фотоаппарат. Несколько лет назад Фиби одолжила его без спроса и в итоге сломала. Причиной столь жаркого спора стал тот факт, что фотоаппарат был одним из немногих сувениров, оставшихся у нее от их матери.       Положив камеру обратно в сумку, она пошла за салфеткой, чтобы вытереть слезы. Она положила сумку обратно в коробку и поставила ее на комод. Она пошла на кухню, где была Фиби, и практически сжала свою младшую сестру в объятиях.       — Спасибо. Это замечательный подарок.       Фиби обняла Прю в ответ: — С днем рождения, Прю. Я надеюсь, это компенсирует все поздние поздравительные открытки.       — Спасибо тебе, Фиби. Это более чем компенсирует это, милая.       Они замерли обнимая друг друга, но вспышка поразила их. — Простите… это был слишком хороший момент, чтобы его упустить. — сказала Пайпер, опуская цифровую камеру. — Воспоминание, которое определенно должно остаться с нами.       Озорная улыбка появилась на лице Фиби. — Кстати, ты ни за что не догадаешься, за чем я застукала Прю ранее.       — ФИБИ!
Вперед