
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Аврор Поттер и Ко спешат на помощь. Горы отчётов, ночные дежурства, патрулирования, слежка и прочие неприятности.
Пейринги будут добавляться по мере развития сюжета.
Планируется серия историй - драбблов.
3. Кража
25 января 2025, 06:37
Пэнси недовольно посмотрела на часы, затем рассерженным взглядом обвела улицу вокруг.
— Пэнс, не нервничай, — тихим голосом произнёс стоящий рядом Грэг.
— Что эти рыжие о себе возомнили? — тут же вспыхнула Пэнси. — Мы ждём у дверей их магазина уже двадцать две минуты.
— Ну с кем не бывает, — прокомментировал Грэг и тоже огляделся по сторонам.
— С Грейнджер не бывает, — недовольно произнесла Пэнси, — а он её дружок, я надеялась, что хоть чему-то мог от неё научиться, но, видимо, это безнадёжно.
Грэг лишь пожал плечами.
Пэнси подняла воротник своего кожаного аврорского плаща и сильнее натянула берет на уши.
— Везёт же остальным, второй день в теплом архиве сидят, а мы тут должны мёрзнуть в ожидании этих Уизли, — вздохнула Пэнси.
— Сомневаюсь, что Поттер этому рад, сама же знаешь, как он ненавидит всякие бумажки, — ухмыльнулся Грэгори.
— Надо будет расспросить Драко, что они там устроили, раз разнесли пол-архива, неужели до сих пор не смогли забыть свои школьные размолвки? — задумчиво произнесла Пэнси, стряхивая снег с рукавов плаща.
— Слушай, Пэнс, я загляну вон в ту новую булочную, — Грэгори указал на небольшое здание в конце улицы, возле которого на удивление в это утреннее время рождественских каникул была очередь.
— А ты разве ешь выпечку? — удивилась Пэнси. — Как же твоё правильное питание? Морковка и всё такое?
— Я на наборе массы, пара булочек не помешает, — улыбнулся Грэг, — тебе взять?
— Только кофе, если у них есть, — улыбнулась Пэнси, — а хотелось бы глинтвейн, но мы на работе.
— Я мигом, — ответил Грэгори, уже направляясь в сторону булочной.
— Ну-ну, — недоверчиво произнесла себе под нос Пэнси, оценивая очередь, — видимо, опрос потерпевших я буду проводить одна.
Пэнси снова взглянула на вывеску магазина Уизли, потом посмотрела на своё отражение в стекле, поправила берет и наконец-то заметила неспешно бредущего от "Дырявого котла" младшего Уизли.
— Уизли! — грозно воскликнула Пэнси, когда Рон подошёл ближе. — Ты видел, сколько времени?
Рон растерянно взглянул на Пэнси, а потом нахмурился:
— Паркинсон, что ты здесь забыла в такую рань? Карликовых пушистиков змеям не продаем.
— Я по работе, причём по вашему заявлению. Открывай уже дверь, Уизли, холод собачий, — прошипела Пэнси, для надёжности тыкнув палочкой в бок Рона.
— Попрошу без превышения полномочий, а то Поттеру расскажу, — Рон с ухмылкой посмотрел на Пэнси и достал свою палочку. Взмахнув ей над замком, Рон распахнул дверь в магазин.
— Дамы вперёд, — Рон сделал приглашающий жест.
Пэнси не нужно было уговаривать дважды, она быстро прошла в тёплое помещение.
— Так что там у вас случилось? Какие-то девчонки тайком крадут любовные зелья? — усмехнулась Пэнси, с интересом осматриваясь. — И ради этого нас вызвали?!
— Я думал придет Гарри. И Гермиона. А не ядовитая кобра, — донеслось откуда-то сбоку, куда скрылся зажегший свет Уизли. Скрылся и затерялся среди нагромождения самых разных товаров.
— То есть ты просто собирался отвлечь их от работы? — возмутилась Пэнси, рассматривая котел на полке, который, кажется, посмотрел на неё в ответ. — Вообще-то, если ты не знал, они вместе с Драко разнесли весь архив. Или тебе не сказали? Видимо, не такой уж ты им друг...
— Как это разнесли? — Уизли неожиданно возник рядом, держа в руках ворох документов.
— Легко. Просто. И без тебя. Ты же не захотел стать аврором. Хотя вряд ли бы тебе пошел аврорский кожаный плащ, — фыркнула Пэнси, оценивающе осматривая растрепанного Рональда в помятой клетчатой рубашке, небрежно накинутой на футболку.
— Как будто тебе он идёт! — возмутился тот, глядя на девушку, которая смотрелась в этом плаще изумительно — и знала это.
— Не так важно, как он смотрится со стороны, важно, что у него внутри. Как думаешь, есть ли под ним хоть что-нибудь? — тихо и томно проговорила Пэнси, медленно подходя к застывшему Уизли, развязывая пояс плаща.
— Ты... Ты! — не в силах сказать что-то еще, отступал к полкам Уизли. Он зажмурился, когда она распахнула плащ, сняла его а после деловито и сухо спросила:
— Куда тут можно повесить мою официальную рабочую одежду? И где старший Уизли, твой брат? Мне нужно опросить его первым. Надеюсь, он не такой впечатлительный.
Рон острожно открыл сначала один глаз, затем второй.
— Я вовсе не впечатлительный, — смущённо произнёс Рон, — вдруг у тебя там глаза василиска на платье под плащом.
Пэнси вдруг рассмеялась:
— О, а это идея, Уизли. Очень удобно для задержания преступников. Но что-то ты меня отвлёк, раз нет брата, то начнём с тебя.
Пэнси положила плащ на прилавок, достала из сумочки прыткопишущее перо и пергамент, взглянула на Рона и вдруг чихнула, а потом ещё раз и ещё.
— Подожди, я сейчас, — Рон оставил бумаги на прилавке и снова ушёл в подсобку.
Пэнси с любопытством взглянула на документы Рона. Было похоже на какие-то рецепты зелий и схемы трансфигурации.
Через минуту появился Рон с двумя чашками в руках. Одну он поставил на прилавок перед Пэнси. Над чашкой поднимался ароматный пар.
— Чаю, Паркинсон, смотрю, ты замёрзла, — с улыбкой произнёс Рон.
Пэнси была так удивлена, что даже не сразу нашлась с ответом.
— Спасибо, Уизли, не откажусь, — она взяла чашку и обхватила её ладонями, согревая пальцы.
— Про зелья, — Рон указал рукой на полку, где поблескивали розовым перламутром бутылочки-сердечки, — Джордж заметил ещё до Рождества, что в конце каждого дня возникает нехватка одного любовного зелья и нет чека о его продаже. Но была такая суматоха, сама понимаешь, все бегут покупать подарки.
— Не понимаю, — заметила Пэнси, — можно же купить всё заранее. Получается до этого случая вы не сталкивались с воровством в магазине?
— Ну почему же, — Рон провёл ладонью по волосам, взлохматив их сильнее, — бывало. Иногда сами ловили кого-то, иногда не замечали, но никогда не было, чтобы пропадало что-то конкретное из раза в раз.
— Хм, — задумалась Пэнси, — думаю стоит установить наблюдение за этой полкой. А может наложить следящие чары на баночки?
— И как ты это представляешь, Паркинсон? — спросил Рон.— Грозный аврор будет стоять возле любовных зелий, так никто и не подойдёт к полке. А чары? Ну, конечно, это интересная идея, но ты устанешь ходить по домам всех девчонок, что решат купить зелья, пока найдешь воровку.
— Ты всё же подозреваешь, что мы имеем дело с девушкой? — уточнила Пэнси.
— Ну у этих полок я что-то не помню мужчин, — задумался Рон.
— Невинные романтические шутки школьниц, это, конечно, очевидный вариант, но вот что если это был мужчина? — предположила Пэнси.— Что если он крадёт зелья не для шуток, а для более коварных планов? Это может быть очень серьёзно, и многие девушки могут быть в опасности.
— Я как-то не подумал, — смутился Рон, — ты можешь быть права. Надо будет обсудить с Джорджем правила продажи этих зелий.
— Тоже так думаю, — кивнула Пэнси, — и ещё, нам нужен образец зелья на всякий случай.
Рон взмахнул палочкой и приманил одну бутылочку:
— Держи.
Пэнси взяла флакон, внимательно его осмотрела и опустила в специальный мешочек, затем убрала в сумочку.
— Раз уж я здесь, то я и послежу сегодня за полкой, — Пэнси стянула берет, — выдай мне розовый фартук, чтобы не пугать твоих покупательниц.
Пока Пэнси поправляла на себе фартук и вертелась перед зеркалом для покупателей у полки с различными париками, в магазин ввалился Гойл.
— Пэнс, ты тут?
— Ну и где ты был так долго, Грэг? — Пэнси повернулась к нему.
— Я это, — вздохнул Гойл и помахал булочкой, зажатой в руке, — был в пекарне, и ты должна это попробовать. Выпечка великолепна!
Пэнси с подозрением взглянула на Грэгори. Вид его был крайне возбуждённый, щеки раскраснелись и зрачки были расширены.
— А ты много съел?
— О, да, три круассана и плюс эта, - Грэгори с улыбкой откусил от булки, — и кажется, я понимаю, почему там очередь. Это что-то невероятное, никогда раньше не пробовал такой выпечки. Думаю, нужно ещё купить, угостить ребят.
— А вот я так не думаю, — Пэнси нахмурилась. — Уизли, у тебя есть антидот для твоего же зелья? Или безоар?
Спустя час преступник был арестован. Милый с виду пекарь из булочной оправдывал своё поведение тем, что всего лишь хотел привлечь внимание к своему недавно открытому бизнесу. На вопрос, почему же он не покупал, а воровал зелья, тот, смущённо покраснев, ответил, что не мужское это дело покупать любовное зелье. Но теперь его ждал штраф, занесение предупреждения в личное дело и административные работы по чистке котлов после приготовления зелий в магазине Уизли.