Два блондина

Гарри Поттер Мстители Первый мститель
Джен
В процессе
PG-13
Два блондина
Pak Yeon Hee
автор
Описание
Люциус Малфой и Стив Роджерс погибают — первый в Азкабане после долгих лет заточения, а второй — отправившись возвращать камни бесконечности. Волей высших сил они оказываются в одном месте и, приняв на грудь некоторое количество асгардской медовухи, неожиданно решают пойти по чужой дороге. Из-за этого их души попадают не на перерождение, а в миры друг друга.
Примечания
Люциус "проснётся" в палате, которую создали для Капитана Америки, чтобы убедить его, что он всё ещё в сороковых годах. А Стив придёт в себя в теле сиятельного лорда, накануне отправившего сына на первый курс и чересчур рьяно отпраздновавшего развод.
Посвящение
Спасибо всем читателям!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 49

— Можешь вообще ни с кем не разговаривать, Джеймс Барнс не особо жаловал людей своим высочайшим вниманием. Его все серьёзно побаиваются, так что не подходят близко. После «перепрошивки» его даже Пирс не тревожит. — Это я понял, — небрежно отмахнулся Антон и попросил: — Давай-ка лучше проверим, действует ли на меня тот код. — Вряд ли. Ты не подчинялся империо, а он из той же серии, — ответил Люциус, но послушно произнёс: — Желание, ржавый, семнадцать, рассвет, печь, девять, добросердечный, возвращение на родину, один, грузовой вагон. — Надо бы тебе подтянуть русский, а то говоришь, как парень из глубинки, — резюмировал Антон и, пошкрябав ногтями заросшую щетиной щёку, спросил: — А жрать в этой богадельне дают? — Код, как я понял, не подействовал и не вызвал никаких чувств. — Отчего же? Очень захотелось дать тебе подзатыльник за то, что мало практиковался в языке, но ты ж у нас теперь не только лорд, а целый супергерой, — усмехнулся Антон, погладив Доджера по голове. Тот хоть и дичился поначалу, но принял его как «сменщика» Баки. — Да, я тут звезда, — подтвердил Люциус и велел: — Раз уж хватает сил на шутки, вставай и пойдём в столовую. Антон осторожно поднялся с кровати и, постояв пару секунд неподвижно, сделал несколько наклонов в стороны, а потом присел и, подпрыгнув вверх, коснулся кончиками пальцев потолка. — Потрясающее тело! — сделал он вывод. — Немного непривычно из-за высокого роста, но в целом ощущения прекрасные. — В этом мире можно развиться до мага в другом понимании. Здесь есть небольшая секта, члены которой умеют открывать порталы не только в пределах планеты, но и в другие миры. Они колдуют с помощью каких-то колец, а не палочек, — сообщил Люциус, немного переживая, что Антону всё-таки не удастся пробудить в себе дар. — О! Что-то знакомое! — обрадовался тот. — На моей Родине тоже было такое. Доджер гавкнул, привлекая их внимание и намекая, что пора бы уже прекратить болтовню и заняться полезным делом. Люциус, рассмеявшись, потрепал его по загривку и направился к двери. Столовая на хелликэрриере функционировала круглосуточно, потому что персонал работал посменно без выходных и перерывов. Хотя в общей жилой зоне суперсолдат была отдельная, отлично оборудованная кухня, ею ещё ни разу не пользовались. Люциус в принципе не умел готовить что-то сложнее сэндвичей, а Барнс не проявлял инициативу. Антон же, увидев незнакомые приборы, опознал тостер и кофеварку и пообещал постепенно со всем разобраться. Они отправились в столовую, где, несмотря на раннее утро, было довольно многолюдно. Люциус взял поднос и встал в очередь к линии раздачи, Антон последовал его примеру, молча разглядывая окружающих. Подтянутые мужчины и женщины в одинаковой чёрной форме с вышитым цербером на рукавах выглядели опрятно и привлекательно. «Милашки какие», — почти беззвучно прошептал Антон и заметил усмешку, промелькнувшую на губах Люциуса. Суперсолдатский слух позволял общаться между собой, избегая подслушивания посторонних. — Доброе утро, Кэп, Сержант, — поздоровался смуглый мужчина с неуставной причёской. — Доброе утро, — ответил Люциус. Пока Рамлоу приветствовал Доджера и ласково трепал его за уши, называя хорошим мальчиком, Антон задумался, пойдёт ли его новому телу такая же стоящая дыбом чёлка. Потом он решил, что не стоит подражать кому-то из близких знакомых, лучше выбрать свой собственный стиль. Конечно, не унылые патлы Зимнего Солдата, а что-то более интересное. — Придёте на сегодняшнюю тренировку? — уточнил Брок, намиловавшись с псом. — В программе стрельбы и рукопашка. Восторженные зрители жаждут приобщиться к Святому Граалю. — Баки, ты как? — уточнил Люциус. — Не против, — ответил Антон, который и сам горел желанием проверить ресурсы своего нового тела. Судя по ощущению бурлящей силы, суперсолдат — это не просто громкий титул, а констатация факта. — Тогда жду вас через два часа, — удовлетворённо кивнул Брок и отправился к столу, за которым сидели двое бугаёв. — Дружить с ними вряд ли получится, слишком закрытый клан, но по службе доверять можно, — прокомментировал Люциус. — Рамлоу — профессионал, держится настороже со всеми, кроме своих людей. — Прям, как ты, — хмыкнул Долохов и с недоумением взглянул на высокий пластиковый стакан, который подал ему дежурный на раздаче, кроме заказанных блюд. — Энергетические коктейли, — пояснил Люциус, тоже получив доппаёк. — Тут все должны быть в идеальной форме, поэтому разные добавки обязательны. На подносах почти всех агентов стояли пластиковые стаканы разных цветов и размеров — мало кто обходился только обычной едой. Завтракали все быстро, почти не отвлекаясь на разговоры. На шестьдесят пятом хелликэрриере находились несколько сотен военных, которые строго соблюдали распорядок дня и не тратили рабочее время на личные дела. На местных знаменитостей поглядывали. Антон чувствовал чужое внимание, но никак не реагировал на него. Сейчас у него были заботы поважнее. Несмотря на просмотренные воспоминания Баки, ему первым делом надо было изучить ближайшее окружение, составить мнение о людях и влиться в общество, не вызывая подозрений. Он знал информацию о самых значимых личностях, с которыми придётся контактировать постоянно. В их число входил и нынешний покровитель суперсолдат, министр обороны США, Александр Гудвин Пирс, один из самых могущественных людей в стране, которого можно было считать «крёстным отцом» Люциуса-Стива. Как к нему относиться, Долохов пока не знал, уж очень неоднозначной была их связь. С одной стороны, Пирс был последним владельцем Зимнего Солдата, который присвоил дорогостоящее «оборудование» из развалившегося Союза. С другой — он хорошо заботился о своём ручном цербере и пока не успел его обидеть. В любом случае Пирс пока нужен был живым, здоровым и в силе, потому что только через него Люциус мог получить законную власть над североамериканским отделением Гидры. Официального предложения пока не было, но ему уже несколько раз очень прозрачно намекнули о сияющих перспективах, открывающихся достойнейшим из достойных. *** — Если можно, я останусь здесь, а не в Малфой-маноре, — попросил Баки после осмотра целителя. — Можно? — Конечно, если тебе тут нравится, — согласился Стив. — Ага, спокойно, опять же малой рядом, с ним не заскучаешь. — Нам надо вернуть его домой, — напомнил Стив, хотя ему не очень нравилась эта идея. Конечно, он уже понял, что в этой реальности Дурсли вовсе не гады, но всё равно по какой-то причине пытался оттянуть момент расставания. — Гарри сказал, что его родичи уехали в отпуск. Куда возвращать? Поживём здесь вдвоём, раз мы никому не мешаем. — Тут такое дело… У Антона есть земля, небольшой участок. Дом почти полностью разрушен, но можно отремонтировать его или построить новый. Хочешь, я этим займусь, пока ты выздоравливаешь? — неуверенно предложил Стив. — Хочу, — неожиданно для него согласился Баки. — Почему бы не воспользоваться твоими ресурсами? Я не собираюсь сидеть на твоей шее, но и начинать с нуля глупо, если есть возможность облегчить жизнь на первом этапе. Наш сиятельный граф вложил в меня кучу информации, которая поможет обогащению Малфоев, так что я отработаю каждый вложенный в меня галеон. — Ты всё вспомнил? — дрогнувшим от волнения голосом спросил Стив. — Меня давно не обнуляли, так что я просто играл то, что мне выгодно. Не переживай, всё со мной хорошо. Баки подошёл к зеркалу в старинной резной раме и внимательно посмотрел на своё отражение. Было непривычно из-за того, что он стал ниже ростом и намного легче, но в целом его устраивало новое тело. Выглядел он не старше тридцати лет. В волосах не блестела седина, а морщинки были только мимические, да и то едва заметные. За время, прошедшее после освобождения из Азкабана, Долохов смог привести себя в порядок и вернуть идеальную физическую форму. Негативные последствия пребывания в неблагоприятных условиях были устранены с помощью зелий, лечения у целителя и проведения ритуалов. Малфои не пожалели средств ради выздоровления своего друга, чем теперь с благодарностью пользовался Баки. — Мы наняли тебе репетитора, он будет учить тебя колдовать, — сообщил Стив. — Это верный вассал Малфоев, поэтому огласки не будет. — Магия, вассалы… — Баки, неуверенно глядя на своё отражение в зеркале, добавил: — Мне страшно, что это сон. Стив быстро подошёл к нему и, порывисто обняв, прошептал: — Это наяву. Мы справились. С улицы послышались громкий смех и ехидно-насмешливый клёкот. Через открытое окно было видно, как Гарри догоняет неторопливо убегающего от него гиппогрифа. Тот время от времени оглядывался, словно проверяя: не слишком ли отстал от него маленький человечек и не поранился ли он в процессе игры? — А где очки? — запоздало спросил Баки. — После ритуала они ему больше не нужны, — ответил Стив. — Шрам исчез, голова больше не болит, зрение выправилось. Все показатели в норме. Здоровый подросток. А вот тебе в ближайшее время надо больше отдыхать. Целитель сказал, что необходим постельный режим. — Да я и не против, — пожал плечами Баки и вернулся в кровать. Вытянувшись под лёгким одеялом, он удовлетворённо вздохнул и, счастливо улыбнувшись, прошептал: — Тут даже дышится легче. Не поверишь, мелкий, с меня будто каменную плиту сняли. Такое ощущение, что я заново родился. Стив некоторое время стоял у окна, наблюдая за спокойно спящим другом и слушая болтовню Гарри с гиппогрифом, а потом, вызвав домовика, велел тому присматривать за пациентом и отправился в Малфой-манор. Через несколько минут он вошёл в личную гостиную Абраксаса, который отдыхал, читая газету. — Добрый день, сэр, — поздоровался Стив и, устроившись в кресле, спросил: — Как вы считаете, если мы оставим у нас в гостях Гарри Поттера, это никому не навредит? — Его опекуны уехали на месяц и, скорее всего, не будут возражать, если их племянник останется в лагере подольше. А там то одно дело, то другое, и скоро начнется новый учебный год. Думаю, никто и не заметит его отсутствия. Да и кого бы это волновало, кроме Дамблдора? — Хорошо, — удовлетворённо кивнул Стив и сообщил: — Я начну восстанавливать дом Долохова. — Совершенно согласен с тобой в этом. Вряд ли твой друг захочет жить в поместьях Малфоев. У каждого человека должен быть свой угол. Прислать тебе строителей или сам найдёшь? — Буду признателен за помощь. Абраксас, немного помолчав, закурил трубку и поинтересовался: — А ты сам чего хочешь? Что желаешь лично для себя, кроме недвижимости и капитала? Может, начнёшь свой бизнес? Стив задумался, а потом, немного смутившись, признался: — Я мечтаю рисовать. Стать профессиональным иллюстратором. Там, в будущем, меня восхищали люди, оживляющие моих любимых персонажей. Я ведь так и не завершил обучение в художественной школе. — Вот как… Стив наслаждался тишиной, молча попивая чай, поданный невидимым слугой. Рядом с «отцом» он чувствовал себя на удивление комфортно, несмотря на то, что между ними не было настоящей родственной связи. За прошедшие месяцы они смогли сблизиться. Конечно, их союз изначально был основан на достижении общих целей, но они уважали друг друга, и этого было достаточно для общения. Абраксас не мог удерживать Стива против его воли, потому что тот не был ничем обязан Малфоям. Напротив, это они задолжали ему за бесценную информацию о будущем. К тому же Люциус занял тело Стива Роджерса — об этом стало известно из воспоминаний, которыми поделился прибывший Джеймс Барнс. Так что здесь тоже был только равноценный обмен. Получив подтверждение того, что сын успешно адаптировался в новом мире, Абраксас вздохнул с облегчением. Теперь оставалось достойно вознаградить Стива, который оказался на удивление непритязательным и не жадным. Он не торговался, не пытался присвоить что-то из имущества Малфоев и не просил ничего лично для себя, искренне считая, что сможет спокойно жить, не имея большого капитала. Абраксас наблюдал за своим новым сыном, который спокойно сидел в кресле напротив, и понимал, что нельзя упускать такого человека. Пусть он и не бизнесмен, это не страшно, для работы есть управляющие и другие сотрудники. Пусть Стив рисует, путешествует, общается с другом, воспитывает Драко и время от времени посещает светские мероприятия. Главное, чтобы он оставался частью семьи. У Малфоев должно быть всё самое лучшее.
Вперед