Андромеда

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Андромеда
Pak Yeon Hee
автор
Описание
Андромеда Блэк прожила долгую, но несчастливую жизнь. Потеряла мужа, дочь и всех родственников, кроме внука. Почти утратила магию. Но высшие силы дали ей второй шанс, вернув в далёкое прошлое, в собственное тело, незадолго до семнадцатилетия.
Примечания
Возможно, в будущем у Андромеды сложится пара с кем-то из героев, но пока, на момент написания 111 глав, она одинока, поэтому джен.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 18

Первого сентября Андромеда поднялась чуть свет, не в силах лежать в постели в такой волнительный день. Сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз отправилась в школу? Почти полвека! Да, она провожала Нимфадору, а потом и Тедди, но это ведь совсем не то. Снова стать юной и сохранить свою память — настоящее чудо! Китти появилась в спальне и начала привычно хлопотать вокруг хозяйки, но та и не думала спорить. Дел до отъезда было много, так что ей едва хватило времени на быстрый завтрак после активации полной защиты поместья и контрольной проверки багажа. Зачарованный чемодан со множеством отделений был заполнен вещами, собранными за последнюю неделю. Конечно, всегда можно было вызвать кого-нибудь из своих домовиков с недостающим, но встречаться с ними пришлось бы за границей антитрансгрессионного купола. Во времена директорства Диппета с этим было строго — допуск в Хогвартс имела только прислуга из замковой общины, а посторонним приходилось ожидать хозяев на опушке Запретного леса или за воротами. Так что Китти постаралась собрать хозяйке всё необходимое, чтобы та не знала нужды ни в нарядах, ни в косметике, ни в домашних лакомствах. Впрочем, последние будут поступать к ней с почтой, как и всегда, в прошлые учебные годы. Шесть лет подряд, каждое утро, Андромеда получала от заботливой домовушки небольшую посылку со своими любимыми сладостями. Когда напольные часы, стоящие в холле, отбили десять ударов, Китти взволнованно всплеснула лапками и засуетилась, счищая с мантии несуществующие соринки. Стараясь не показывать слёз, она проворчала: — Обед в корзинке. Там всё, что любит хозяюшка: сэндвичи, запечённая курица, лимонные меренги и малиновый компот. — Не грусти, — обняла её Андромеда, опустившись на колени. — Глазом не успеешь моргнуть, как я буду дома. — До субботы ещё много дней. Возможно, хозяюшка найдёт себе дело поинтереснее, чем проводить время со старой нянькой. — Обещаю прибыть домой в первые же выходные! — Андромеда погладила домовушку по голове и, взявшись за ручку чемодана, переместилась на трансгрессионную площадку, находящуюся на платформе. Оглядевшись вокруг, она ностальгически вздохнула, увидев идеальный порядок среди провожающих взрослых и отбывающих детей. При директоре Диппете на перроне дежурило несколько авроров, которые строго следили за дисциплиной и не позволяли подросткам бегать и орать, как дикие обезьяны. Все волшебники прибывали или каминами, или трансгрессировали на платформу, или проходили через портал, ведущий в магловский мир. После этого сдавали багаж и отправлялись поприветствовать знакомых и обсудить с ними последние новости и сплетни. В начале перрона у будки смотрителя собирались будущие первокурсники, которых поджидал кто-нибудь из преподавателей. В этом году дежурил сам заместитель директора Альбус Дамблдор, который пока ещё не был седовласым стариком, а выглядел как импозантный моложавый мужчина с ухоженной рыжеватой бородкой. Он с добродушной улыбкой покрикивал: «Первокурсники, все ко мне! Первокурсники, подходите ближе!» — и отмечал каждого ребёнка в списке. Андромеда издалека поклонилась Дамблдору, случайно поймав его взгляд, а потом неторопливо направилась к общему слизеринскому вагону, по пути сдав свой чемодан в багаж. Она размышляла о том, почему при новом директоре всё настолько изменилось. Ладно, были отменены телесные наказания, хотя это было явной глупостью, с её точки зрения, так ещё и исчезла дисциплина. Вот сейчас все подростки чинно распределялись по вагонам, прощались с родственниками и вели себя прилично. А когда Нимфадора поступила в школу, на платформе творился жуткий хаос. Андромеда вспомнила, как провожала дочь в путешествие. Её тогда неприятно поразило отсутствие взрослых, которые могли бы сопровождать детей. Она подумала: что могут сделать продавщица сладостей, машинист и его помощник, когда почти четыре сотни детей взволнованы сменой обстановки? Смогут ли старосты, которые и сами хотят повеселиться, поболтать и обменяться новостями с друзьями, успокоить их? Во времена учёбы Андромеды поезд охраняли авроры, которые непрерывно курсировали по вагонам и разрешали конфликтные ситуации. К тому же дети могли обратиться к медсестре, дежурящей в отдельном купе, рядом с небольшой кладовой, где хранились припасы продавца сладостей. Плюс учитель, сопровождающий будущих первокурсников. Зачем надо было ломать хорошо зарекомендовавшую себя систему? Один только Хагрид, встречающий поезд в Хогсмиде, тянул на оценку «отвратительно» в отношении безопасности школьников. Пусть он был довольно добродушным, но при этом проявлял чудеса безответственности и вопиющую некомпетентность. Нимфадора, к примеру, из-за своей неуклюжести несколько раз упала на раскисшей от дождя дороге, ведущей от станции до Чёрного озера, и поэтому значительно отстала от группы. Так Хагрид просто уехал, даже не пересчитав детей и не заметив, что их стало меньше на одного человека, и вернулся за ней, только когда прошло распределение, где обнаружили недостачу! Бедная Нимфадора за этот час успела наплакаться чуть ли не до истерики, поэтому, попав в замок, долго не решалась войти в общий зал, где на неё пялились сотни незнакомцев. От волнения и ужаса она начала менять облик, не в силах удержать постоянный вид, чем перепугала маглорождённых первокурсников. Те все последующие годы обучения шарахались от неё. Однако их нельзя было винить в этом, ведь одной из личин Нимфадоры была внешность свиньи: пятачок, круглые щёки, почти незаметные губы и брови. А вместе с торчащими в разные стороны чёрными волосами всё это создавало довольно пугающий и запоминающийся образ чёртика. Декан Спраут тогда с трудом успокоила свою новую подопечную и в дальнейшем частенько защищала её от нападок агрессивных детишек, которые называли её дочерью дьявола. Зато Нимфадора научилась прятаться в огромном замке так, что её не могли найти даже преподаватели, и разведала множество интересных мест на заброшенных этажах. — Мисс Блэк, приветствую вас! — Рабастан Лестрейндж прервал воспоминания Андромеды, появившись на её пути. — Басти, разве мы не договорились обращаться по именам, раз уж скоро станем родственниками? Рабастан так счастливо улыбнулся, словно получил самый желанный подарок, и, подав Андромеде руку, предложил: — Проводить тебя в вагон или поприветствуешь кого-то? — Твои родители ещё на перроне? — Они разговаривают с твоими родителями. Ты же прибыла из своего поместья, а не из их дома? — Да, поэтому давай подойдём поздороваемся и заодно попрощаемся с ними. Старшие Лестрейнджи нашлись вместе с Сигнусом и Друэллой, рядом с которыми стояла Нарцисса. Увидев сестру, она оживилась и попыталась было встрять в разговор, но наткнулась на строгий взгляд отца и послушно умолкла, хотя и косилась на всех с несчастным, обиженным видом. Наконец раздался сигнал колокола, оповещающий о скором отбытии поезда, и ученики начали расходиться по вагонам, попрощавшись с родственниками. — Нам надо поговорить! — выпалила Нарцисса, как только они отдалились от родителей. Рабастан, извинившись, отправился к своим товарищам, пообещав присоединиться к Андромеде чуть позже, чтобы не мешать разговору сестёр. — Крутишь хвостом перед Лестрейнджем! Что, надоело старичьё? — Добрый день, мисс Блэк, — поздоровался с ними Картер Фадж, учащийся на одном курсе с Нарциссой. — Как ваши дела? Пока сестренка отвлеклась на приветствие, Андромеда спокойно заняла место у окна. Вскоре напротив неё устроилась Александра Роули, а чуть позже к ним присоединились Мэри МакДугалл и Лиззи Розье. Все девушки были оживлены и довольны началом поездки и болтали без умолку, обсуждая свежие сплетни. Нарцисса, увидев, что Андромеда окружена подругами, скорчила недовольную гримасу, но не стала навязываться, а отправилась к своим однокурсницам. По вагону прошёл аврор, внимательно оглядывая пассажиров и кивая в ответ на вежливые приветствия слизеринцев. Примчался немного взъерошенный Рабастан и, спросив разрешения, уселся рядом с Андромедой, сияя от счастья. Той не хотелось портить ему настроение, поэтому она решила перенести неприятный разговор на другой день, подумав, что ничего не случится из-за этой маленькой задержки. За окнами пролетали поля и холмы, с потемневшего неба начали падать крупные капли дождя. В вагоне заметно похолодало, поэтому большинство учеников облачилось в школьные мантии поверх форменных костюмов. В эти времена в поезд не допускали в вольной одежде, маглорождённых первокурсников предупреждали об этом заранее. Проехала тележка со сладостями. Рабастан купил для девушек сахарные перья и шоколадные шары, которые любила Андромеда. Решили сразу и пообедать и, разложив откидные столы, достали корзинки, собранные дома. Хватило всем, угостили даже тех, кто по какой-то причине не озаботился припасами. Слизеринцы только с виду казались разрозненными, а на деле факультет был на диво сплочённым. Впрочем, это как раз и неудивительно, ведь большинство из них состояло в родственных связях или представляло дружественные семьи и давние связки сюзерены-вассалы. Андромеда чувствовала себя как рыба в воде, находясь в привычной атмосфере. Ей было интересно сплетничать с подругами, подшучивать над Рабастаном и даже наблюдать за недовольной Нарциссой, время от времени бросающей на неё раздражённые взгляды. Когда поезд остановился у перрона в Хогсмиде, все дружно направились на выход, не толпясь и соблюдая построение. Будущие первокурсники ехали отдельно под присмотром Дамблдора, поэтому старостам не надо было их сопровождать, а только проследить за рассадкой младших. Авроры проверили поезд чарами и, убедившись в том, что никто не остался в вагонах, запрыгнули на мётлы и поднялись в воздух, чтобы следить за вереницей карет, медленно движущихся к замку. Отдельная пара сопровождала первокурсников к причалу на берегу озера. Войдя в замок, Андромеда первым делом почистила ботинки от налипшего мусора и высушила мантию. Остальные слизеринцы тоже приводили себя в порядок и только после этого двигались в сторону Большого зала, кивая Аполлиону Принглу, завхозу Хогвартса, который хоть и был сквибом, пользовался уважением учеников за свой крутой, но справедливый нрав. Поговаривали, что он состоит в конфронтации с Альбусом Дамблдором из-за того, что слишком сильно выпорол его дальнего родственника Артура Уизли. Однако это было преувеличением, потому что наказывал Прингл всех так, как назначали преподаватели. Бездумной жестокостью он не отличался, как и желанием поиздеваться над теми, кто зависим от него. Ученики расселись за длинными столами, накрытыми белыми скатертями, и Андромеда в очередной раз подумала: а куда же потом подевались прекрасные стулья с высокими резными спинками? Во времена учёбы Нимфадоры в зале стояли простые деревянные лавки, на которые дети садились как угодно, не соблюдая факультетскую иерархию. Это было сделано для подчёркивания всеобщего равенства, которого не могло существовать в насквозь сословной Британии? Распределение прошло быстро. В этом году было всего тридцать два первокурсника, пятеро из которых попали на Слизерин. Не густо, но привычно. Иногда бывало и того меньше. Андромеда глазела по сторонам, стараясь не выглядеть сентиментальной старухой, увидевшей давно выросших внуков. Даже факультетское привидение показалось ей симпатичным, а не жутким. Она учтиво склонила голову, и Кровавый Барон, которого называли так не из-за реального титула, а по какой-то неизвестной причине, кивнул ей в ответ. — Ты решила подружиться с призраком? — подколол её Рабастан. — Не ты ли говорила, что он слишком страшный? — Я была трусливой маленькой девочкой, — усмехнулась Андромеда, лениво ковыряя вилкой десерт. Есть не хотелось, но считалось неприемлемым уходить из зала раньше официального окончания пира. Приходилось высиживать положенные два часа и только после этого можно было отправиться в общежитие. Старшие курсы с негласного одобрения деканов проводили вечеринки в честь начала учебного года, и в этом году было так же. Всех учеников младше пятого курса отправили по спальням после того, как Слагхорн произнёс приветственную речь и ушёл пропустить стаканчик медовухи с другими преподавателями. Андромеда быстро переоделась в своей комнате и вернулась в гостиную, где уже звучала музыка, льющаяся из старинного граммофона. У огромного окна, открывающего вид на глубины Чёрного озера, образовался импровизированный бар. На длинном столе теснились бутылки с разнообразным алкоголем и бокалы. Кто-то из парней взялся смешивать коктейли, парочки закружились по импровизированной танцплощадке. Вечеринка шла своим чередом, атмосфера в гостиной была достаточно приятной, отовсюду слышались голоса и смех. Рабастан, смотрящий на неё влюблённым взглядом, не раздражал благодушно настроенную Андромеду. Ей даже захотелось пригладить непослушную прядку волос, выбившуюся из его аккуратной причёски. Словно угадав её настроение, тот протянул руку и предложил: — Потанцуем? — С удовольствием, — ответила Андромеда, решив весело отметить начало своего последнего учебного года. Все проблемы можно было отложить на время, тем более что сейчас от неё мало что зависело. В игру вступил Орион Блэк, который теперь имел чёткое представление об опасности, грозящей роду. Ей оставалось только помогать ему, точнее, не мешать его планам.
Вперед