
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя.
На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь
Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀
- Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня
- Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня
Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу"
-D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО...
Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной.
Всем приятного просмотра)!
Часть 27. Выздоровление
23 февраля 2025, 07:00
Открыв глаза, я вздрогнул и чуть было не закричал. Прямо надо мною склонился Сюэ Ян и пристально смотрел на меня своими чёрными глазами.
— Пиздец. Ты б еще слюной на меня капал.
Мальчишка на это лишь радостно засмеялся, сверкая клычками.
— Гэгэ, ты наконец-то проснулся! Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит? Ты хочешь чего-нибудь? Только скажи и я мигом принесу тебе все, что пожелаешь!
Я удивился подобной услужливости и слегка поморщился от быстрой и эмоциональной речи Сюэ Яна. В голове немного зашумело. Сюэ Ян же, увидев, что я побледнел, обеспокоено схватил чашку с водой и помог мне сесть, поднеся её к моим губам.
— Попей воды, гэгэ, у тебя, скорее всего…гм, какая-то хрень… обе… обезвода? Нет, как-то длиннее… Обезвоживание! Точно!
Я не удержался и прыснул, хоть до этого и успел сделать несколько мелких глотков холодной воды. Внезапно дверь отворилась, в проеме замаячила макушка Вэнь Нина. Сюэ Ян же резко обернулся, не сводя пронзительно взгляда с Вэнь Нина. Волчонок и кролик идеальные друзья, подумал я.
— Вэнь Нин, проходи, не стесняйся. Это Сюэ Ян. Сюэ Ян это Вэнь Нин. Он меня спас.
Тот неловко зашёл внутрь, неся на подносе какую-то кашу и несколько паровых булочек. Мой желудок моментально заурчал от голода, как только почувствовал запах еды.
— М-молодой г-господин, я принёс вам п-поесть. Наверняка В-вы голодны.
Сюэ Ян подозрительно посмотрел на непонятного мальчишку.
— Ты чего заикаешься? Тебя бьют что ли? — прямо спросил Сюэ Ян.
Вэнь Нин смущённо застыл и не мог отвести взгляда от довольно пугающего мальчика, на всякий случай обойдя его дугой, ставя поднос молодому господину на колени. Я решил полностью оставить знакомство на Вэнь Нина с Сюэ Яном и только взялся за булочку, как у меня из рук ее выхватил Вэнь Ян. Он с подозрительным видом понюхал её, затем немного откусил.
— Не отравлено! Можешь есть, гэгэ!
Я же вылупился на Сюэ Яна словно на восьмое чудо света. Даже слова все из головы сбежали. Зато Вэнь Нин на слова Сюэ Яна стремительно побледнел.
— В-вы что! Я н-не посмел бы отравить м-молодого господина!
Сюэ Ян же в ответ хмыкнул, говоря:
— Кто тебя знает, мальчик-заика. Знаю я вас. Строите из себя тихонь, а потом оказывается, что вы и есть самые жестокие убийцы! — бессовестно парировал Сюэ Ян.
Я лишь вздохнул и принялся за кашу, подсчитав, что можно сказать Вэнь Нин и Сюэ Ян поладили.
— Очень вкусно. Спасибо, Вэнь Нин.
Мальчик робко улыбнулся, слегка розовея щеками, а Сюэ Ян же громко цокнул, закатывая глаза.
— Ты такой милый, — протянул он.
А вот тут я все же поднял взгляд на Сюэ Яна, недоверчиво относясь к столь теплым словами от него. И, конечно же, этот волчонок не разочаровал меня.
— Меня сейчас стошнит.
Да, учителям Цишань Вэнь есть еще над чем работать. Но результат уже заметен! Кстати, все забываю спросить, а что Сюэ Ян здесь делает? Мне показалось странным это. Он же не настолько привязался ко мне, чтобы ходить за мной хвостиком. И разве у него нет никаких других дел или уроков?
Вэнь Нин на слова Сюэ Яна стушевался и отвёл взгляд. Волчонок попытался ещё что-то сказать, уже открыв рот для очередной гадости, как я запихнул в него булочку, что он надгрыз.
— Грубо, Сюэ Ян.
Надувшись на мои слова, ребенок стал жевать булку с угрюмым видом.
— Вэнь Нин, — привлек я внимание мальчика. — Не принимай близко к сердцу эти ядовитые слова. Сюэ Ян на самом деле неплохой, а просто совсем недавно в нашем ордене. Как старший о младшем, позаботься о нём.
Вэнь Нин недоверчиво посмотрел на меня, одним своим взглядом передавая мысль: «Как я посмею позаботиться о нём? Да он вцепится в меня, как только я к нему подойду». Я перевёл взгляд на Сюэ Яна, красноречиво смотря на него. Тот скривился от безысходности и протянул мальчику напротив руку, говоря:
— Позаботься обо мне, мальчик-заика.
Вэнь Нин с разумной опаской пожал протянутую руку, робко говоря:
— И в-вы обо м-мне, Сюэ Ян.
Я довольно усмехнулся и продолжил есть кашу. Волчонок и кролик хорошая пара.
***
Во время моего постельного режима меня постоянно кто-нибудь навещал и я редко когда мог остаться наедине со своими мыслями. Первым меня навестил Вэнь Сюй. Он трагично заламывал брови и смотрел на меня так, будто я смертельно болен. Но слава богу все было не так плохо. Мы проговорили с ним долгое время и только уходя, во взгляде брата пропала обреченность и страх за мою жизнь. Я все время забываю, что хоть он и старший брат, но по сути еще ребенок, которому и пятнадцать нет. Особо отличились Вэнь Нин и Сюэ Ян. Эти двое просиживали у меня практически целыми днями, пытаясь скрасить мою скуку разговорами и сплетнями. — Заика, расскажи нам с гэгэ свежие сплетни! — с нетерпением воскликнул Сюэ Ян. Выведать, не сбегает ли Сюэ Ян ко мне с уроков, у меня не получилось, так что я смирился с неизбежным. То есть к компанией волчонка и кролика. Вэнь Нин проигнорировал прозвище, которым его наградил новый знакомый, и сожалеюще покачал головой. — П-прости, Сюэ Ян, н-но я ни с кем не общаюсь, п-поэтому н-не могу ничего рассказать… Сюэ Ян же закатил глаза, цокнув: — Бесполезный заика, — но сказано это было не с упреком и обвинением, а как констатация факта. — Даже я общаюсь с людьми. Я снова отмалчивался, но следил, чтобы никто никого не обидел. Вэнь Нин на свое прозвище не обижался, может потому, что думал, что это правда. Впрочем, все было поправимо. И грубость Сюэ Яна и застенчивость Вэнь Нина. — Тогда я расскажу вам историю! — радостно воскликнул Сюэ Ян, в нетерпении устраиваясь получше. Нас с Вэнь Нином никто не спрашивал, хотим ли мы слушать какую-нибудь историю. Но наудивление Сюэ Ян потрясающе справился, пересказывая одну из местных сказок. Я же вздохнул с облегчением. Значит ребенок ходил на уроки. Сказка явно очень нравилась Сюэ Яну, вызвав в нем какой-то эмоциональный отклик. Вэнь Нин в восторге захлопал, когда Сюэ Ян закончил, отчего тот расцвёл и гордо склонил голову. Я тоже не смог сдержаться улыбки. — Ты хороший рассказчик, А-Ян, тебя интересно слушать, — похвалил я ребенка. Тот довольный, словно кот, наевшийся сметаны, улыбнулся и вдруг спросил: — У гэгэ красивый голос. Ты умеешь петь? Я не ожидал такого вопроса, но кивнул головой в утверждении. — Спой для нас, гэгэ! — сверкая глазами, попросил Сюэ Ян, а рядом закивал Вэнь Нин, украдкой кидая на меня выжидающие взгляды. Я немного беспомощно улыбнулся детям и спросил: — Про что вы хотите, чтобы я вам спел? Они задумались, а потом даже начали шептаться о чём-то между собой. Сдружились! Спустя несколько минут споров, они кивнули друг другу и Сюэ Ян произнёс: — Спой свою любимую песню, гэгэ! Оригинально нечего сказать. Теперь уже задумался я. На ум ничего особенного не шло, только… песенка-страшилка. — Listen close, follow my instructions. There is no time for introductions. He was the one that made us. You'll be the one to save us. Underground, welcome to the circus. Power down, are you feeling nervous? His voice means to deceive you. My voice just wants to lead you. Below the surface. Вэнь Нин и Сюэ Ян с широко раскрытями глазами, слушли звонкий, игривый голос, погружаясь в мрачный сюжет песни. Они не понимали слов, но это не мешало им чувствовать смысл. Когда Вэнь Жэнь пропел последние строки, дети какое-то время сидели неподвижно, заворожённые голосом, песней и атмосферой. Первым пришёл в себя Сюэ Ян, блестящими глазами смотря на своего гэгэ. — Я как-будто умер и попал Дийюй. Гэгэ, ты так здорово поешь! — сделал комплимент в своем лучшем стиле Сюэ Ян. — М-молодой г-господин, это было… было в-великолепно, — такими же блестящими глазами смотрел на меня Вэнь Нин, хотя явно к «великолепно» добавил бы еще и «страшно». — А что это за язык? Упс. Попал как с Лань Сичэнем, который тоже в садах Ланьлина слышал мой английский. — Мертвый, — отмахнулся я, но меня не поняли. — М-мертвых?! — радостно и с воодушевлением воскликнул Сюэ Ян. — Мертвый, — сделал я ударение на окончание. — Это значит, что на этом языке больше никто не разговаривает. — Но ты же только щас говорил, — нахмурился Сюэ Ян, а я вздохнул. — Но я не коренной носитель этого языка. В общем не важно. Я съехал с темы, потому что двум мальчишкам нашлось о чем еще поговорить. Вэнь Нин и Сюэ Ян, на мое удивление и счастье смогли быстро поладить друг с другом. Своим мягким характером и добрым сердцем Вэнь Нин нашёл брешь в броне Сюэ Яна, к которому редко кто проявлял доброе отношение. На все ядовитые слова в свою сторону Вэнь Нин лишь робко улыбался и отводил взгляд, из-за чего Сюэ Яну быстро наскучило проверять того на прочность и выводить из себя. Сюэ Ян в разговоре с Вэнь Нином стал сцеживать меньше яда и добавлять больше искренности. Все же оба были еще детьми. Наблюдая за ними, я чувствовал радость и своеобразную гордость за то, что свел их вместе.