
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя.
На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь
Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀
- Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня
- Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня
Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу"
-D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО...
Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной.
Всем приятного просмотра)!
Часть 22. Заманчивое предложение
17 января 2025, 07:00
Я сидел на кровати около Сюэ Яна. До того, как я вмешался, его вырубили снотворным, как и охрану поместья Ли. Сейчас мальчик был уже вымыт, перебинтован и переодет и безмятежно спал в снятом номере в гостинице. Отец оставил меня и несколько солдат в гостинице, а сам правил балом. А если точнее, то организовал суд над семьей Ли перед народом Сучжоу прямо на гланой площади города. Все преступления Ли Цзевана, его жены и дочери были публично обнародованы. Женщины были казнены на той же площади. Отец выбрал смерть через тысячу порезов.
Я же не особо хотел смотреть на это действо, да и отец совсем не тянул меня туда. Он не хотел, чтобя я учавствовал в суде и я хотел остаться в гостинице, где в любой момент мог очнуться Сюэ Ян. И если одного адепта он уже укусил, пока его не вырубали, то у меня были большие надежды, что на меня, мальчика его возраста, а не на взрослого мужчину, он отреагирует лучше. Я на секунду отвернулся к окну. Уже вечерело, а отец еще не вернулся. А в следующий момент я уже отклонился назад и ударил сложенным веером по лбу буйного мальчишки. Это Сюэ Ян проснулся. И сразу же напал. Ну что за дикий зверек.
— Спокойно! — воскликнул я, на всякий случай покинув край кровати.
— Кто ты?! И где я? — прорычал Сюэ Ян, барахтаясь в оделяле, рассматривая комнату и свои одежды.
— Молодой господин, с вами все в порядке? — спросили меня из-за двери.
— Порядок, — отозвался я охране. — Давай знакомиться. Я Вэнь Жэнь. Как тебя зовут? — миролюбиво отозвался я.
— А тебе какая разница? Где я?! — грубо откликнулся Сюэ Ян, все же победив одеяло и тоже встав на ноги.
— Ты в лучшей гостинице Сучжоу. Повторяю, я Вэнь Жэнь, а мой отец Вэнь Жохань, он же Верховный заклинатель, вчера судил Ли Цзевана за его преступления, а сегодня прибыл в Сучжоу и вошел в поместье Ли. Сейчас на центральной площади города прошел суд над семьей Ли и их сообщниками, а также публичная казнь всех виновных, — развернуто объяснил я.
Сюэ Ян на мою речь молчал, не отрываясь смотря на меня дикими глазами.
— Он мертв? — переспросил Сюэ Ян, а я сразу догадался о ком говорит мальчик.
— Ли Цзеван мертв, — уверенно сказал я.
— Кто? — спросил следующее Сюэ Ян.
— Мой отец. Вэнь Жохань, Глава Цишань Вэнь, Верховный заклинатель, — спокойно ответил я.
— Как? — чуть ли не зло выдавил мальчик.
— Не могу точно сказать, но его смерть была мучительно долгой и болезненной, — сказал я, присаживаясь за стол и жестом показывая, чтобы и Сюэ Ян сел, а не продолжал стоять.
— Ничего не может быть мучительно дольше и белезненей, чем огромный член таранящий тебя на сухую, — огрызнулся Сюэ Ян, но все же сел за стол.
— Грубо, — бросил я, раскрывая веер.
— А мне пох…
Я громко хлопнул по столу, прерывая ругательства мальчика.
— Тебе больно, страшно. Ты зол. Я вижу это. И я прошу тебя со мной поговорить. От этого решится твое будущее. Что с тобой будет завтра, — серьезно сказал я.
— А что со мной будет! — огрызнулся Сюэ Ян. — Вылечу из этой гостиницы пинком под зад.
— Или, — протянул я. — Или ты можешь покинуть Сучжоу.
Глаза Сюэ Яна блеснули и он уже не спешил снова что-то выкрикивать.
— Как тебя зовут? — мягко спросил я, хоть уже и знал имя дикого мальчишки.
— Сюэ Ян, — набычившись, ответил ребенок.
— Рад с тобой познакомиться, Сюэ Ян. Теперь я хочу проверить твои духовные вены. Это не больно. Просто вытяни руку, я прижму пальцы к твоему запястью и оценю есть ли у тебя талант к заклинательству, — подробно объяснил я все.
— К заклинательству? Ну смотри давай! — радостно сказал Сюэ Ян.
Я ничего не сказал, но отметил столь резкий перепад настроения от злости и ненависти к радости и воодушевлению. Сюэ Ян протянул руку через стол и я аккуратно приложил кончики пальцев к его запястью. И да. Сюэ Ян мог стать заклинателем.
— Да, у тебя есть талант у заклинательству, — сказал я, чем безумно обрадовал мальчика. — Теперь… — я сделал паузу, чтобы снова сконцетрировать на своих словах Сюэ Яна. — Что ты будешь с этим делать? Будешь учиться сам? Умрешь быстрее, чем живя на улице. Найдешь учителя? Какого? В лучшем случае сомнительного и бесполезного, а худшем подобного Ли Цзевану.
— И что остается? — нахмурился Сюэ Ян.
— Остается только попасть на обучение в большой орден заклинателей, где и учителя толковые, и дополнительные плюсы в виде регулярной еды и крыши над головой, — сказал я, подводя ребенка в решению этого вопроса.
— Ты Вэнь, — смекнул Сюэ Ян, расчетливо смотря мне в глаза.
— Не просто Вэнь. Я наследник Цишань Вэнь, будущий Глава Безночного города. Я твой пропуск в светлое будущее, — со всей ответственностью заявил я.
— И ты возьмешь ебанного ублюдка в свой орден? — недоверчиво спросил Сюэ Ян.
Я же прикрыл глаза, чтобы вернуть себе пошатнувшиеся спокойствие. От прямолинейности Сюэ Яна уши вяли и уйдет время, чтобы отучить его грубить каждым словом.
— Я пригшалаю в орден Цишань Вэнь талантливого сироту с непростой судьбой. Ты сильный, умный, бойкий. Если будешь усердно учиться и слушать своих учителей, достигнешь небывалых высот, — сказал я правду.
— Еще скажи, что за меня заклинатели передерутся, — усмехнулся Сюэ Ян, не очень-то и веря в подобные сказки. — Что тебе надо от меня?
— Чтоб ты жил нормально, а не сдох на улице. Так понятнее? — резче выразился я, на что Сюэ Ян угрожающе прищурился.
— Что-то ты больно добренький, — подался вперед Сюэ Ян, выкладывая обе свои руки на стол. — В чем подвох?
— Да ни в чем. Я действительно добрый. Если хочешь пристрою в орден, если пообещаешь прилежно учиться. А если не хочешь, так дам денег и да отпущу на все четыре стороны. Только деньги кончатся, если у тебя их сразу не украдут, а в Цишань Вэнь крыша над головой и еда никуда не денется, — пожал я плечами.
— И ты себя добрым называешь? Эта тоже… говорила про еду и крышу над головой. Так я досыта наелся этого дерьма, — прорычал Сюэ Ян.
— Эй! С этой мразотой меня не равняй. Я тебе жизнь спас, — сказал я, машинально переходя в словам и стилю общения более близкому дикому мальчику передо мной.
— Прям сам и прям спас? — фыркнул Сюэ Ян, складывая руки на груди.
— Ли Цзеван полез ко мне. Вот только я сын Вэнь Жоханя. Если бы все дело было в его грубой хватке, может я бы и промолчал, но его взгляд. Скрытое намерение. Отец позаботился, чтобы подтвердить мою информацию, провести в самые короткие сроки расследование и на следующий же день мы прибыли сюда. Не подойди ко мне Ли Цзеван или промолчи я о его грубости, мы бы сейчас с тобой не говорили. Я… не пытаюсь тебя обмануть, а то что так зазываю в Цишань Вэнь… Про твой врожденный талант не вру. Просто жаль будет уехать, оставив тебя как есть на улице. Семьи у тебя нет, образования тоже, про дом молчу. Что тебе остается? Снова красть? Если не заняться чем похуже…
— Да все! Все! Понял я! Не тупой! — вскочил со стула Сюэ Ян, тяжело дыша.
— Есть будешь? — просто спросил я.
— А? — непонятливо откликнулся Сюэ Ян.
— К нам постучали, — сказал я, указав на дверь. — Ужин принесли.
Сюэ Ян же подозрительно покосился на дверь. Он не услышал стука.
Я встал и Сюэ Ян тут же подобрался, провожая меня глазами, но я лишь отворил дверь и подхватил поднос с едой из рук адепта.
— Мне не жалко, но постарайся поесть помедленнее. Организм с непривычки может не переварить проглоченную еду, — сказал я, опуская поднос, щедро нагруженный едой, на стол.