
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя.
На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь
Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀
- Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня
- Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня
Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу"
-D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО...
Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной.
Всем приятного просмотра)!
Часть 11. Друзья
21 ноября 2024, 07:00
Оставив Лань Сичэня в саду, теперь уж я точно отправился в свои покои. В комнатах, раздевшись и плюхнувшись на мягкую кровать, я забылся сном без сновидений.
***
Я задумчиво смотрел на себя в зеркало, решая какую прическу хочу видеть на себе сегодня. Но настроение было такое, что не хотелось с чем-то сильно заморачиваться. Так что выбор пал на обычную косу, которая получилась немного набок. Но и так было прекрасно. Я переложил косу на плечо, в сторону которого она сьехала, и немного пощипал пряди, делая прическу объемнее. Завязав косу чёрной лентой, я быстро переоделся и подошел к шкафу. Я собирался поить Лань Сичэня собственным чаем. Достав баночку с травяным сбором, я слегка приоткрыл крышку. В нос приятно ударил запах меда, ягод и мяты. Наверное, нечто подобное придется Лань Сичэню по душе. И только выйдя из своих покоев, я встретился с идущим мне навстречу отцом. Поклонившись, я радостно произнёс: — Отец, доброго утра! Вэнь Жохань улыбнулся и щёлкнул меня по носу. — За что это? — потер я кончик носа. — Вчера ты так и не навестил меня, паршивец. Почувствовал свободу? — увидев мои надутые щеки и обиженный вид, отец смягчился, трепля меня по голове. — Шучу я. Рад, что ты находишь себе новых друзей, — многозначительно произнёс он, весело прищурив глаза. — Передавай наследнику Лань моё приветствие. И пошёл дальше. — А… — заикнулся я, но отца уже и след простыл, пока я стоял и глазами хлопал. Эх. И чему удивился, спрашивается? Но сейчас не хочу думать, откуда отец про это узнал. Я пошел дальше, но на повороте снова с кем-то столкнулся. За столь короткий промежуток времени мой нос снова пострадал. Я как раз его растирал, когда сверху послышался бархатный голос: — Вы не сильно ушиблись? И по голосу я мгновенно узнал Лань Сичэня. — Доброго утра, — буркнул я, как будто утро было совсем не добрым. — Ничего страшного. Я как раз собирался вас искать. — Доброе утро, молодой господин Вэнь. Извините меня за невнимательность, я рад, что все обошлось. И тоже вас искал, ведь вчера мы не договорились о времени, — мягко сказал Лань Сичэнь. — Что это у вас? — Чай, что я планировал нам заварить, — сказал я, когда Лань Сичэнь, поинтересовался коробочкой в моих руках. — Этот чай чем-то особенный, раз вы решили его заварить? — спросил Лань Сичэнь, поманив меня за собой. — Разве что тем, что это мой сбор. Я его лично собирал, сушил и готовил, — честно признал я, не видя в этом что-то удивительного. — Ох. С нетерпением ожидаю, когда смогу попробовать ваш личный рецепт, — сказал Лань Сичэнь. Мы быстро нашли подходящее для нашей встречи место. Присев за стол, на котором слуги уже заботливо расставили угощения, я начал заваривать чай. Лань Сичэнь внимательно наблюдал за моими действиями и как всегда мягкая улыбка не покидала его лица. Маска это или настоящие эмоции? Надеюсь я когда-нибудь смогу понимать подобное с одного взгляда. — Все готово, но нам придётся подождать минут десять, чтобы чай настоялся. Пока вы можете насладиться фруктами или сладостями. Лань Сичэнь покачал головой. — Благодарю, но я дождусь вашего чая. Аромат в воздухе витает великолепный. А другого от моего чая ожидать и не стоит. Мне нравятся сильные ароматы. Чтобы не сидеть в тишине, Лань Сичэнь решил завязать беседу и поинтересовался: — Вы прибыли сюда с Главой Вэнь? Без брата? — Да. Вэнь Сюй остался в Цишане. — Это, конечно, не мое дело и прошу меня простить за неуместное любопытство. Вы можете не отвечать, если вам неприятна эта тема. Но, разве не молодой господин Вэнь Сюй является наследником ордена Цишань Вэнь? Вопрос хороший и ответ на него легкий. Неужели Лань Сичэнь не уловил мое вчерашнее привествие? Наследник Цишань Вэнь. Хотя подобное можно сказать и об А-Сюе. Поэтому Лань Сичэнь и решил подстраховаться и переспросить. Обдумывая как это знание повлияет на отношения ко мне лично и более глобально между Цишань Вэнь и Гусу Лань, я покрутил в руках веер, формулируя ответ. Решив не скрывать то, что в скором времени будет общеизвестным, я сообщил: — Вэнь Сюй отказался от наследования в мою пользу. Глаза Лань Сичэня таинственно заблестели, прежде вем спрятаться за ресницами. — Вот как, — немного помолчав, он улыбнулся уголком губ и сощурил глаза. — Значит в будущем мы с вами будем часто видеться. Видно, что эта новость заметно воодушевила Лань Сичэня, что я в принципе мог понять. Если мы будем хорошо ладить в будущем, всегда приятно иметь друга в таком клубке змей, как высшее общество заклинателей. — Вы правы, — кивнул я, решив перевести тему, а то только меня о чем-то спрашивают. — А вы прибыли с младшим братом? Сколько ему? — Так и есть. Я прибыл в Башню Кои со своим дядей Лань Цижэнем и Ванцзи. Ему недавно исполнилось десять. К этому моменту чай настоялся, и я разлил его по чашам, став наблюдать за Лань Сичэнем. Тот, вдохнув аромат, прикрыл глаза и немного отпил, а после раскрыл глаза. — Восхитительно, — сказал он. — Я впервые чувствую такое сочетание вкуса. — Очень рад, что вам понравилось. Я могу дать вам его с собой. Лань Сичэнь кивнул на мое предложение. — Буду вам очень признателен. Мы молча пили чай, а Лань Сичэнь, казалось, глубоко погрузился в свои мысли. Я пусть даже не догадывался о чужих думах, но решил не мешать, выглянув в окно, любуясь уголком видимой мной природы. — Вы собираетесь посетить Облачные Глубины для обучения? — спросил меня внезапно Лань Сичэнь. Я отвернулся от окна, посмотрев прямо на юношу. Как раз недавно мы обговаривали этот вопрос с отцом. Большинство проходили обучение в Гусу Лань в более взрослом возрасте, вот мы и решили, что причин приезжать мне туда раньше нет. Вэнь Сюя решено было отправить на обучение Лань Цижэню через год, тоже как раз на пятнадцатилетие. А пока пусть отдыхает дома, скоро ему будет не до этого. Лань Цижэнь известен своей строгостью, а стену правил в Облачных Глубинах упоминают шепотом, наполненным ужасом. — На мое пятнадцатилетие отец отправит меня на обучение к вам. Навыки и опыт наставника Лань Цижэня удовлетворяют его требованиям. Лань Сичэнь, как мне показалось, улыбнулся радостнее, чем обычно и ответил: — Я передам ваши слова дядюшке, уверен, он будет польщен. Я усмехнулся в ответ. Больше потому, что вспомнил, как отец упоминал Лань Цижэня, назвав его: «Старым праведным монахом, который после смерти вернётся призраком и будет поучать людей, как тем жить». Отзывался папа о нем с беззлобной насмешкой и с весьма подозрительной нежностью как в словах, так и во взгляде. Хотя какие уж тут подозрения, когда я доподлинно знаю о глубокой «симпатии» отца к наставнику Лань. И что немаловажно не безответной. — Вэнь Жэнь. Я вынырнул из своих мыслей. — Да? Лань Сичэнь выглядел немного смущённым. — Не хотели бы вы… стать моим другом? Я приподнял бровь. Хотелось задать ответный вопрос, «а почему бы мне не хотеть?», но я сдержался хотя бы от словесного варианта. Интересно это потому что я главный герой? Всмысле у меня как будто где-то закреплён магнит, притягивающий людей и велевший им становится моими друзьями? Потому что иначе все это странновато. Конкретно с Сичэнем мы знакомы неполный второй день. Он меня старше, а значит разный круг интересов. Нас с натяжкой приятелями-то можно назвать. А здесь — друзья. Хотя может я придираюсь? Ну друзья и друзья. Мы живем в разных кланах. До пятнадцатилетия, да даже в Облачных Глубинах наверное не так часто будем пересекаться. По сути я буду другом по переписке. Редкой переписке. Ничего сложного. Польза в будущем несоизмерима с затратами. Желая озвучить свой положительный ответ, я наткнулся на обреченность во взгляде юноши напротив и его слегка поникшие плечи. Рот мой моментально закрылся. Это что еще такое? Мое молчание приняли за отказ? Неужели Лань Сичэнь настолько мягок? Пока. Или не пока. Или это лишь показушность для меня? Ух, как же сложно вечно подозревать всех и во всем. Сейчас Лань Сичэню всего, уже пятнадцать лет, но по слухам, он занимается делами ордена, безвылазно сидя в своих покоях. В принципе как и я. Но я не жалуюсь. Меня все устраивает. Но я-то взрослый, а было ли время у Лань Сичэня найти себе друзей или хотя бы приятелей с такой нагрузкой? Вряд ли… — Конечно. Глаза юноши расширились и он в неверии повторил: — Вы сказали… Конечно? — Сказал, — усмехнулся я, обмахиваясь веером. — Давайте станем друзьями. И раз уж мы теперь друзья, можешь обращаться ко мне менее формально. Лань Сичэнь буквально расцвёл на глазах. Воодушевление так и сочилось из него. У него будто открылось второе дыхание. Что за чудесное преображение! Если игра, то слишком уж явная. Хотя возможно опущенная, что бы даже такой семилетний я понял все реакции. — Я услышал тебя, Вэнь Жэнь. Спасибо. Я не подведу. Ты уж постарайся, Лань Сичэнь, а то уж прозвучало как обещание.